Sony CMT-EX1 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Compact
Component
System
©1999 Sony Corporation
CMT-EX1
Kompaktní komponentní systém
Návod k obsluze
Zostava s CD prehrávačom
Návod na obsluhu
Zestaw muzyczny
Instrukcja obsługi
Mikro Hi-Fi rendszer
Használati útmutató
f
TEXT
CZ
SK
PL
HU
Obalka.p65 13.6. 2000, 0:291
2
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu el.
proudem. Případnou opravu svěřte pouze
kvalifikovanému pracovníkovi.
Neinstalujte zařízení do uzavřených prostor, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zařízení je
klasifikováno jako
výrobek CLASS 1
LASER. Štítek CLASS
1 LASER PRODUCT
je umístěn na spodní
části přístroje.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na možný výskyt
neizolovaného “Nebezpečného
napětí” na krytu přístroje, které
má dostatečnou velikost, aby
mohlo dojít k poranění osoby
elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na důležité instrukce
týkající se ovládání a údržby
(servisu), které jsou uvedeny
v literatuře dodané se zařízením.
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Současné použití tohoto výrobku s optickým
zařízením zvyšuje nebezpečí úrazu očí.
K propojení použijte odstíněný kabel doporučený
v tomto návodu, aby vyhovoval limitům pro digitální
zařízení Třídy B na základě Části 15 Norem FCC.
INFORMACEINFORMACE
INFORMACEINFORMACE
INFORMACE
Tento přístroj byl testován a shledán vyhovujícím
podle limitů pro digitální zařízení Třídy B na základě
Části 15 Norem FCC. Tyto limity jsou určeny
k zajištění přiměřené ochrany proti rušivým
interferencím při domácím použití. Toto zařízení
vytváří, užívá a může šířit energii rádiových
frekvencí a pokud není zapojeno a užíváno podle
návodu, může způsobit rušivé interference přístrojů,
využívajících rádiové vlny. Nicméně zde není záruka,
že k interferencím nedojde v některých případech
zapojení. Pokud dojde u rádiového či televizního
vysílání k nežádoucím interferencím, které mohou
být způsobeny vypnutím a zapnutím zařízení,
uživatel může zkusit tyto interference korigovat
jedním nebo i několika následujícími způsoby:
Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
– Zapojit zařízení do zásuvky jiného el. okruhu než
přijímač.
Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným rádiovým/
televizním technikem.
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Upozoňujeme Vás, že jakékoli změny či modifikace,
které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu,
nemají vliv na Vaši schopnost ovládat toto zařízení.
Záznamy majitele
Na zadní straně systému je uvedeno číslo modelu
a sériové číslo. Poznamenejte si tato čísla (viz níže)
a sdělte je Vašemu prodejci Sony, kdykoli se na něj
obrátíte v souvislosti s tímto výrobkem.
Číslo modelu: _________________
Sériové číslo: _________________
Str2-3.p65 13.6. 2000, 0:292
3
CZ
Obsah
ZačínámeZačínáme
ZačínámeZačínáme
Začínáme
Krok 1: Propojení systému ....................... 4
Krok 2: Nastavení času ............................. 6
Krok 3: Předvolba rádiových stanic ......... 7
Úspora energie v pohotovostním režimu ... 8
Základní operaceZákladní operace
Základní operaceZákladní operace
Základní operace
Přehrávání CD ........................................... 9
Poslech rádia ............................................ 10
CD přehrávačCD přehrávač
CD přehrávačCD přehrávač
CD přehrávač
Přehrávání CD skladeb v náhodném pořadí
–– funkce Shuffle Play ..................... 12
Programování CD skladeb
–– funkce Program Play ................... 13
Opakované přehrávání CD skladeb
–– funkce Repeat Play ...................... 14
Použití CD displeje .................................. 15
Jiné operaceJiné operace
Jiné operaceJiné operace
Jiné operace
Generování dynamičtějšího zvuku .......... 16
Volba surroundového efektu ................... 16
Použití RDS (Radio Data System)
(Pouze u evropských modelů) .......... 17
Usínání s hudbou
— funkce Sleep Timer ...................... 17
Vstávání s hudbou
— funkce Daily Timer ...................... 18
Doplňkové vybaveníDoplňkové vybavení
Doplňkové vybaveníDoplňkové vybavení
Doplňkové vybavení
Připojení audio komponentů .................. 20
Poslech zvuku z připojených
komponentů............................................. 21
Záznam z CD na MD/kazetu ................... 22
Připojení externích antén ........................ 22
Další informaceDalší informace
Další informaceDalší informace
Další informace
Upozornění .............................................. 23
Průvodce problémy ................................. 24
Technické údaje ...................................... 26
Index ........................................................ 28
Str2-3.p65 13.6. 2000, 0:293
4
CZ
Začínáme
Krok 1: Propojení systému
Pomocí dodávaných šňůr a příslušenství zapojte Váš systém podle následujících bodů 15.
Přední kryt je vyroben z kaleného skla. Prosíme, zacházejte s tímto přístrojem opatrně.
5
1
4
3
2
1 Sejměte zadní kryt.
Stlačte pojistky a
vytáhněte kryt
2 Zapojte reproduktory.
Zapojte šňůry reproduktoru do svorek
SPEAKER viz níže.
Poznámky
Šňůry reproduktoru udržujte v dostatečné
vzdálenosti od antény; zabráníte tím šumu.
Dbejte na to, abyste zapojili levý i pravý
reproduktor. Jinak nebude slyšet žádný zvuk.
Zasuňte tuto část
linkový
čistý
Zadní kryt
Levý reproduktor
Pravý reproduktor
AM rámová
anténa
Str4-8.p65 13.6. 2000, 0:294
5
CZ
3 Zapojte AM anténu.
Nastavte AM rámovou anténu, pak ji
zapojte.
AM
Poznámka
Šňůry reproduktoru udržujte v dostatečné vzdálenosti
od antény, abyste zabránili šumu.
4 Nasaďte zpět zadní kryt.
Prostrčte dráty otvorem ve spodní části
zadního krytu.
5 Až dokončíte zapojování, zapojte
napájecí šňůru do el. zásuvky.
Poznámka ke skleněnému krytu CD
přehrávače
Kryt CD přehrávače je vyroben z kaleného skla.
Za normálních podmínek je kalené sklo více
odolné proti nárazům a může nést větší zátěž
oproti běžnému sklu. Toto sklo se nicméně může
při prudkém úderu nebo je-li poškrábáno rozbít.
Vyrovnání reproduktorů
Připevněte dodávané nohy reproduktorů na zadní
část spodku reproduktorů, aby se reproduktory
vyrovnaly.
Vložení dvou baterií R6 (velikost AA) do
dálkového ovládače
E
E
e
e
Tip
Při normálním použití by baterie měly vydržet asi
šest měsíců. Pokud dálkovým ovládačem nemůžete
nadále ovládat systém, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámka
Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu
používat, baterie vyjměte, aby nedošlo k jejich
vytečení a následnému poškození ovládače.
Zapojení doplňkového vybavení
Viz “Doplňkové vybavení” na straně 20.
AM rámová
anténa
Str4-8.p65 13.6. 2000, 0:305
6
CZ
Krok 2: Nastavení času
Než začnete používat funkce časového
spínače, musíte nastavit čas.
Evropské modely mají 24-hodinový systém,
ostatní modely mají 12-hodinový systém.
Pro ilustrační účely je použit 24-hodinový systém.
Před zapnutím přístroje nastavte čas.
DISPLAY
2,3,4
1
2,3,4
1 Když je přístroj vypnutý, stiskněte
TIMER SET.
Po “CLOCK SET” začne blikat indikace
dne.
2 Stisknutím +/– nastavte den, pak
stiskněte ENTER.
Bliká indikace hodin.
3 Stisknutím +/– nastavte hodinu, pak
stiskněte ENTER.
Bliká indikace minut.
4 Stisknutím +/– nastavte minuty, pak
stiskněte ENTER.
Hodiny se spustí.
Změna času
Nastavený čas můžete změnit, když je přístroj
zapnutý.
1 Stiskněte TIMER SET.
2 Opakovaně stiskněte +/–, dokud se nezobrazí
“CLOCK SET”, pak stiskněte ENTER.
3 Opakujte kroky 2 až 4.
Zobrazení času
Čas můžete kdykoli zobrazit.
Opakovaně stiskněte DISPLAY, dokud se
nezobrazí displej hodin.
Tipy
Pokud jste udělali chybu, začněte znovu od
kroku 1.
Když je přístroj vypnutý, zobrazují vestavěné
hodiny na displeji časový údaj.
Horní tečka bliká pro první polovinu minuty (0 až
29 sekund) a dolní tečka bliká pro druhou polovinu
minuty (30 až 59 sekund).
Str4-8.p65 13.6. 2000, 0:306
7
CZ
Krok 3: Předvolba
rádiových stanic
Můžete předvolit následující počet stanic:
– 20 pro FM, 10 pro AM.
4,6
1
5
6
2
3,4
1 Stisknutím ?/1 zapněte systém.
2 Opakovaně stiskněte TUNER/BAND,
dokud se na displeji neobjeví
požadované pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka se pásma mění
následovně:
FM y AM
3 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
dokud se nezobrazí “AUTO”.
4 Stiskněte +/– (nebo TUNING +/– na
přístroji).
Mění se indikace frekvencí a prohledávání
se zastaví, když systém naladí stanici.
Zobrazí se “TUNED” a “STEREO” (pro
stereo program). Pokud chcete zastavit
prohledávání, stiskněte TUNING MODE.
5 Stiskněte MEMORY.
Bliká číslo předvolby.
Když číslo předvolby bliká, pokračujte na
krok 6. Pokud není přístroj déle než
16 sekund v činnosti, číslo předvolby zmizí
a přístroj se vrátí do stavu z kroku 3.
V takovém případě začněte znovu od
kroku 4.
6 Stisknutím +/– vyberte požadované
číslo předvolby, pak stiskněte ENTER.
Stanice je uložena.
Vyberte číslo 1 až 20 pro FM a 1 až 10 pro
AM stanice.
7 Pro předvolení dalších stanic opakujte
kroky 2 až 6.
Manuální naladění stanic
1 Opakovaně stiskněte TUNING MODE, dokud
se v kroku 3 nezobrazí “MANUAL”.
2 Opakovaným stisknutím +/– (nebo TUNING +/
– na přístroji) nalaďte požadovanou stanici a
pokračujte od kroku 5.
Změna čísla předvolby
Začněte znovu od kroku 2.
pokračování
Str4-8.p65 13.6. 2000, 0:307
8
CZ
Krok 3: Předvolba rádiových stanic
(pokračování)
Změna AM ladícího intervalu (kromě
evropského modelu)
AM ladící interval je z výroby nastaven na 9
kHz (v některých oblastech 10 kHz). Chcete-li
změnit AM ladící interval, nalaďte nejdříve
jakoukoli AM stanici a pak vypněte přístroj.
Držte stisknuté tlačítko TUNING + a zároveň
opět zapněte přístroj. Když interval změníte,
veškeré předvolby AM stanic se vymažou.
Chcete-li interval znovu nastavit, opakujte celý
postup.
Tipy
Po uložení nové stanice se stanice původně uložená
na daném čísle předvolby vymaže.
Pokud odpojíte AC napájecí šňůru nebo dojde
k výpadku el. proudu, předvolby stanic se uchovají
jeden týden.
Je-li při poslechu FM stanice slyšet šum, odstraňte
FM anténu ze zadního panelu a umístěte ji mimo
skříňku.
Úspora energie
v pohotovostním režimu
V pohotovostním režimu můžete spotřebu el.
proudu snížit na minimum (Power Saving Mode)
a ušetřit energii.
DISPLAY
, Stiskněte DISPLAY, když je přístroj
vypnut.
Přístroj se přepne do režimu šetřícího
spotřebu el. energie (Power Saving Mode) a
displej hodin zmizí.
Systém zapnete/vypnete stisknutím tlačítka
?/1.
Zrušení režimu Power Saving Mode
Stiskněte DISPLAY.
Zobrazí se displej hodin.
Poznámky
Pokud je nastaven časový spínač Daily Timer,
nemůžete přístroj přepnout do režimu Power
Saving Mode.
Pokud je časový spínač Daily Timer nastaven
v režimu Power Saving Mode, tento režim
nefunguje, dokud nezrušíte časové sepnutí.
Str4-8.p65 13.6. 2000, 0:308
9
CZ
1 Dotkněte se tlačítka Z (nebo stiskněte
OPEN/CLOSE na dálk. ovl.), aby se
zvedl diskový nosič.
2 CD vertikálně umístěte do nosiče.
Aby se diskový nosič zasunul zpět, dotkněte
se opět Z (nebo stiskněte OPEN/CLOSE na
dálkovém ovládači).
3 Stiskněte NX (nebo CD H na
dálkovém ovládači).
Spustí se přehrávání.
Potištěnou stranou dopředu.
Při přehrávání 8 cm CD,
použijte doplňkový adaptér.
"/1 (Napájení)
"/1 (Napájení)
pokračování
Základní operace
Přehrávání CD
Stisknutím ?/1 zapnete systém.
?/1
./>
m/M
x
VOL –/+
3
1,2
NX x .
m
M
>
Z
S
s
l/L
j/J
OPEN/
CLOSE
VOL +/
CD H
Str9-11.p65 13.6. 2000, 0:309
10
CZ
Poslech rádia
Nejdříve předvolte do paměti tuneru rádiové
stanice (viz str. 7). Stisknutím "/1 zapněte
systém.
?/1
NX x .
m
M
>
VOL /+TUNER/
BAND
./>
TUNING /+
Z
VOL +/
1
2
3
STEREO/
MONO
"/1 (Napájení)
"/1
(Napájení)
Vyjmutí CD Dotkněte se Z (nebo stiskněte
OPEN/CLOSE na dálkovém
ovládači).
Stiskněte VOL +/–.
Tipy
Zdroj můžete přepnout na CD přehrávač a spustit
přehrávání CD pouze stisknutím NX (nebo CD
H na dálkovém ovládači) (automatická volba
zdroje).
Pokud stisknete NX (nebo CD H na dálkovém
ovládači), když je přístroj vypnutý, přístroj se
automaticky zapne a spustí přehrávání
(jednodotykové přehrávání).
Pokud se dotknete Z, když je přístroj vypnutý,
přístroj se zapne, funkce se přepne na CD a
diskový nosič se automaticky vysune.
Chcete-li poslouchat přes sluchátka, zapojte je do
zdířky PHONES na zadním panelu.
Poznámky
Netlačte disk dolů násilně rukou, mohlo by to
poškodit CD přehrávač. Nebraňte rovněž vysouvání
CD. Zasunutí diskového nosiče proveďte dotykem
tlačítka Z (nebo stisknutím OPEN/CLOSE na
dálkovém ovládači).
Na tlačítko Z nijak netlačte; mohlo by to poškodit
přehrávač.
Diskový nosič nebude pracovat, pokud se tlačítka
Z dotknete např. s rukavicemi. Tlačítka Z se
dotkněte holýma rukama nebo stiskněte OPEN/
CLOSE na dálkovém ovládači.
Přehrávání CD (pokračování)
Pro Proveďte
Zastavení přehrávání Stiskněte x.
Pauza přehrávání Stiskněte NX (nebo S na
dálk. ovl.). Opětovným
stiskem spustíte přehrávání.
Výběr skladby Opakovaně stiskněte ./
>, dokud nenaleznete
požadovanou skladbu.
Nalezení místa
ve skladbě
Při přehrávání držte stisknuté
tlačítko m/M a pusťte jej
při nalezení místa.
Nastavení hlasitosti
Str9-11.p65 13.6. 2000, 0:3010
11
CZ
Zrušení automatického ladění
Stiskněte TUNING MODE.
Tipy
Stisknutím TUNER/BAND můžete změnit zdroj
zvuku na tuner (automatická volba zdroje).
Když je přístroj vypnutý a stisknete TUNER/
BAND, přístroj se zapne a systém automaticky
naladí poslední přijímanou stanici (jednodotykové
přehrávání).
Chcete-li zlepšit příjem vysílání, přesměrujte
dodávané antény nebo připojte doplňkovou externí
anténu.
Pokud má FM příjem statický šum, stiskněte
STEREO/MONO, aby se na displeji zobrazilo
“MONO”. Zvuk nebude mít stereo efekt, ale příjem
se zlepší. Opětovným stisknutím obnovíte stereo
efekt.
1 Opakovaně stiskněte TUNER/BAND,
dokud se nezobrazí požadované pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka se pásma
mění následovně:
FM y AM
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
2 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
dokud se nezobrazí “PRESET”.
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
3 Stisknutím l/L vyberte číslo
předvolby požadované stanice.
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
Pro Proveďte
Vypnutí rádia Stisknutím "/1 vypněte
systém.
Nastavení hlasitosti Stiskněte VOL +/–.
Poslech nepředvolených rádiových
stanic
Opakovaně stiskněte TUNING MODE, dokud
se v kroku 2 nezobrazí “MANUAL”, pak
opakovaným stisknutím +/– (nebo
TUNING +/– na přístroji) nalaďte
požadovanou stanici (manuální ladění).
Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
dokud se v kroku 2 nezobrazí “AUTO”, pak
stiskněte +/– (nebo TUNING +/– na
přístroji). Indikace frekvence se mění a
prohledávání se zastaví, když systém naladí
stanici (automatické ladění).
Str9-11.p65 13.6. 2000, 0:3111
12
CZ
CD Přehrávač
Přehrávání CD
skladeb v náhodném
pořadí
–– funkce Shuffle Play
Veškeré skladby na CD můžete přehrávat
v náhodném pořadí.
3
1
2
l/L
1 Opakovaně stiskněte FUNCTION,
dokud se nezobrazí “CD”.
2 Opakovaně stiskněte CD PLAY
MODE, dokud se nezobrazí “SHUF”.
SHUF
3 Stiskněte CD H.
Spustí se přehrávání skladeb v náhodném
pořadí (Shuffle Play). Zobrazí se “;” a
veškeré skladby se přehrávájí v náhodném
pořadí.
Zrušení funkce Shuffle Play
Opakovaně stiskněte CD PLAY MODE, dokud
z displeje nezmizí “SHUF” a “PGM”. Skladby se
nadále přehrávají v jejich původním pořadí.
Tipy
Pokud během normálního přehrávání opakovaně
stisknete CD PLAY MODE, až se zobrazí “SHUF”,
všechny skladby se budou přehrávat v náhodném
pořadí.
Chcete-li přeskočit skladbu, stiskněte tlačítko L.
Stisknutím tlačítka l se vrátíte na začátek
stávající skladby. Nemůžete se však vrátit na
předcházející skladbu.
Str12-15.p65 13.6. 2000, 0:3112
13
CZ
Programování CD
skladeb
–– funkce Program Play
Můžete naprogramovat až 24 skladeb v pořadí, ve
kterém je chcete přehrávat.
5
1
2
3
3
s
1 Opakovaně stiskněte FUNCTION,
dokud se nezobrazí “CD”.
2 Opakovaně stiskněte CD PLAY
MODE, dokud se nezobrazí “PGM”.
3 Stiskněte tlačítko l/L a když se
objeví číslo požadované skladby,
stiskněte ENTER.
4 Pokud chcete naprogramovat další
skladby, opakujte krok 3.
Při každém naprogramování se zobrazí
celkový čas programu a poslední zvolené
číslo skladby. Můžete naprogramovat až
24 skladeb.
5 Stiskněte CD H.
Všechny skladby se přehrávají v pořadí, jaké
jste určili.
Zrušení funkce Program Play
Opakovaně stiskněte CD PLAY MODE, dokud
z displeje nezmizí “PGM” a “SHUF”.
Změna programu
Před přehráváním můžete program upravit.
Pro Proveďte
Vymazání celého
programu
Proveďte krok 1 a 2, pak
stiskněte v režimu stop s.
Přidání skladby do
programu
Proveďte krok 3.
Tipy
Vytvořený program se uchová i po skončení
přehrávání v naprogramovaném pořadí. Chcete-li
přehrát stejný program ještě jednou, stiskněte
CD H.
Pokud celková doba přehrávání přesáhla
100 minut, nezobrazuje se čas, ale celkový počet
naprogramovaných skladeb.
Pokud se do programu pokoušíte přidat více
skladeb než je možné maximum, zobrazí se na
displeji “STEP FULL”.
Str12-15.p65 13.6. 2000, 0:3113
14
CZ
Opakované přehr. CD
skladeb
–– funkce Repeat Play
CD lze opakovaně přehrávat v režimu normálního
přehrávání, režimu Shuffle Play a Program Play.
2
1
1 Opakovaně stiskněte FUNCTION,
dokud se nezobrazí “CD”.
2 Při přehrávání stiskněte REPEAT, aby
se zobrazilo “REP” nebo “REP 1”.
REP
REP: Pro všechny skladby na CD.
Režim přehr. Opakuje
Normální Všechny skladby v jejich
původním pořadí
Zrušení funkce Repeat Play
Tiskněte REPEAT, dokud z displeje nezmizí
“REP” nebo “REP 1”.
Shuffle
(strana 12)
Všechny skladby v náhodném
pořadí
Program
(strana 13)
Všechny skladby
v naprogramovaném pořadí
REP 1* : Pouze pro jedinou skladbu.
* V režimu Shuffle Play a Program Play nelze
přehrávat pouze jedinou skladbu.
Str12-15.p65 13.6. 2000, 0:3214
15
CZ
Použití CD displeje
Můžete zkontrolovat celkový počet skladeb,
celkovou dobu přehrávání a zbývající čas
přehrávání skladby nebo CD.
Pokud jste vložili disk s informací CD TEXT,
můžete zkontrolovat informace uložené na CD,
jako je např. jméno umělce nebo tituly.
DISPLAY
FUNCTION
Kontrola celkové doby
přehrávání
1 Opakovaně stiskněte FUNCTION,
dokud se nezobrazí “CD”.
2 Když je disk zastaven, stiskněte
opakovaně DISPLAY.
Při každém stisknutí tlačítka se displej mění
následovně:
t Celkový počet skladeb a celková doba
přehrávání. (Počet naprogramovaných
skladeb, pak celková doba přehrávání
programu, je-li vytvořen.)
r
Název disku*
r
Jméno umělce*
r
Hodiny
* Pouze u disků s informací CD TEXT.
Kontrola zbývajícího času
, Během přehrávání stiskněte opakovaně
DISPLAY.
Při každém stisknutí tlačítka se displej mění
následovně:
t Číslo skladby a uplynulý čas stávající
skladby
r
Číslo skladby a zbývající čas stávající
skladby
r
Zbývající čas CD
r
Název stávající skladby*
r
Hodiny
* Pouze u disků s informací CD TEXT.
Str12-15.p65 13.6. 2000, 0:3215
16
CZ
Jiné operace
Volba surroundového
efektu
Díky surroundu si můžete vychutnat efekt
prostorového zvuku.
SURROUND
, Stiskněte SURROUND.
Při každém stisknutí tlačítka se displej mění
následovně:
SURR ON y SURR OFF
Pokud je SURROUND nastaven na ON, na
displeji se rozsvítí “SURR”.
Zrušení SURROUND
Stisknutím SURROUND vypnete “SURR”.
Generování
dynamičtějšího zvuku
Generátor dynamičtějšího zvuku (Dynamic Sound
Generator - DSG) automaticky zlepšuje kvalitu
zvuku, aby byl plnější.
DSG
, Stiskněte DSG.
Při každém stisknutí tlačítka se displej mění
následovně:
t DSG 1 t DSG 2 t DSG OFF
Je-li DSG nastaven na ON, na displeji se
rozsvítí “DSG”.
Zrušení DSG
Opakovaným stisknutím DSG vypnete generátor
dynamičtějšího zvuku.
Str16-19.p65 13.6. 2000, 0:3216
17
CZ
pokračování
Použití RDS (Radio
Data System)
(Pouze u evropských modelů)
Co je RDS?
Radio Data System (RDS) je vysílací služba, která
umožňuje rozhlasové stanici vysílat přídavné
informace souběžně s normálním programovým
signálem.
Poznámka
RDS nemusí pracovat správně, jestliže stanice,
kterou jste naladili, nevysílá správný RDS signál
nebo její signál je slabý.
* Ne všechny FM stanice poskytují RDS služby a
také všechny neposkytují stejný typ služeb. Pokud
neznáte systém RDS, na Vaší místní rádiové stanici
získáte podrobné informace o službách RDS ve
Vaší oblasti.
Příjem vysílání RDS
, Jednoduše vyberte stanici z FM pásma.
Jestliže naladíte stanici, která poskytuje RDS
služby, objeví se na displeji jméno této
stanice.
Kontrola informací RDS
Při každém stisknutí DISPLAY se display mění
následovně:
Název stanice* y Frekvence
* Pokud příjem RDS není správný, je možné, že
název stanice se nezobrazí.
Usínání s hudbou
funkce Sleep Timer
Systém můžete nastavit tak, aby se automaticky
po určité době vypnul, takže můžete při poslechu
hudby usínat. Časový spínač lze nastavit
v krocích po 10 minutách.
SLEEP
, Opakovaným stisknutím SLEEP zvolte
požadovaný čas.
Při každém stisknutí tlačítka se displej minut
(doba, za kterou se systém vypne) mění
následovně:
t AUTO t 90MIN t 80MIN
OFF T 10MIN...70MIN T
Po několika sekundách se objeví
předcházející displej. Na displeji se rozsvítí
“SLEEP”.
Pokud zvolíte “AUTO”, systém se vypne po
dokončení přehrávání CD (až 100 minut).
Systém se rovněž vypne, když manuálně
zastavíte přehrávání CD.
Str16-19.p65 13.6. 2000, 0:3217
18
CZ
Usínání s hudbou (pokračování)
Kontrola zbývajícího času
Stiskněte jednou SLEEP.
Změna zbývajícího času
Opakovaným stisknutím SLEEP zvolte
požadovaný čas.
Zrušení funkce Sleep Timer
Opakovaně stiskněte SLEEP, dokud se na displeji
nezobrazí “OFF”.
Tip
Funkci Sleep Timer lze použít, i když jste nenastavili
hodiny.
Poznámka
Při použití funkce Sleep Timer nemůžete zároveň
použít funkci Daily Timer.
Vstávání s hudbou
funkce Daily Timer
Můžete vstávat s hudbou v nastavený čas. Ujistěte
se, že jste nastavili hodiny (viz strana 6).
Chcete-li vstávat s rádiem, nejdříve předvolte
rádiové stanice (viz strana 7).
3
4-7
2
8
4-7
TIMER
SELECT
1 Připravte hudební zdroj, který chcete
přehrávat.
CD: Vložte CD. Chcete-li začít od určité
skladby, vytvořte program (viz strana 13).
Rádio: Nalaďte předvolenou rádiovou
stanici (viz strana 10).
Kazeta: Proveďte stejné nastavení
časového spínače na komponentu
připojeném ke zdířkám TAPE.
2 Stisknutím VOL +/– nastavte hlasitost
zvuku.
3 Stiskněte TIMER SET.
Str16-19.p65 13.6. 2000, 0:3218
19
CZ
4 Opakovaně stiskněte +/–, dokud se
nezobrazí “TIMER SET”, pak stiskněte
ENTER.
Bliká indikace hodin.
5 Nastavte čas, kdy má začít přehrávání.
Stisknutím +/– nastavte hodinu, pak
stiskněte ENTER.
Bliká indikace minut.
Stisknutím +/– nastavte minuty, pak
stiskněte ENTER.
Opět bliká indikace hodin.
6 Podle kroku 5 nastavte čas pro
zastavení přehrávání.
Bliká indikace zdroje hudby.
7 Opakovaně stiskněte +/–, dokud se
neobjeví požadovaný zdroj hudby.
Indikace se mění následovně:
t TUNER y TAPE* T
t CD PLAY T
Když stisknete ENTER, zobrazí se nejdříve
čas spuštění, pak čas zastavení přehrávání,
potom zdroj hudby a nakonec původní
displej. Na displeji se rozsvítí “DAILY”.
* Použijete-li jako hudební zdroj doplňkové
vybavení připojené ke zdířkám TAPE, zvolte
“TAPE”.
8 Stisknutím ?/1 vypněte systém.
Časový spínač Daily Timer je nastaven. Ve
zvolenou dobu se systém automaticky zapne
a spustí se přehrávání vybrané hudby.
Jakmile nastane čas vypnutí, systém se
vypne a resetuje časový spínač Daily Timer.
Změna nastavení
Začněte opět od kroku 1.
Kontrola nastavení / Použití časového
spínače
Stisknutím TIMER SELECT zobrazte “DAILY”.
Zobrazí se nejdříve čas spuštění, pak čas
zastavení přehrávání, potom zdroj hudby a
nakonec původní displej.
Zrušení časového spínače
Stisknutím TIMER SELECT zobrazte “TIMER
OFF”.
Tip
Chcete-li znovu nastavit časový spínač Daily Timer
se stejným nastavením, stiskněte opakovaně TIMER
SELECT, dokud se na displeji nezobrazí “DAILY” a
pak vypněte systém. Není nezbytně nutné nastavovat
vždy čas spuštění a ukončení přehrávání.
Str16-19.p65 13.6. 2000, 0:3219
20
CZ
Doplňkové vybavení
Připojení audio
komponentů
Připojením doplňkového vybavení můžete
vylepšit Váš audio systém. Podrobnosti viz Návod
k obsluze konkrétního zařízení.
Chcete-li připojit doplňkové vybavení, sejměte
nejdříve malý zadní kryt.
Připojení MD decku pro
digitální záznam
Po připojení doplňkového kabelu (není dodávaný)
můžete pořídit digitální záznam z CD na MD
deck.
Do zdířky DIGITAL IN na MD decku
Připojení MD decku nebo
kazetového decku pro
analogový záznam
Dbejte na to, aby odpovídala barva zástrček a
svorek.
Pro poslech z připojeného MD decku nebo
kazetového decku stiskněte opakovaně
FUNCTION, dokud se nezobrazí “TAPE”.
K audio vstupu MD decku
nebo kazetového decku
K audio výstupu MD decku
nebo kazetového decku
Str20-23.p65 13.6. 2000, 0:3220
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CMT-EX1 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie