AEG L87695WD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
&6 1£YRGNSRXƿLW¯ 2
Pračka se sušičkou
6. 1£YRGQDSRXƿ¯YDQLH 37
Práčka so sušičkou
L 87695 WD
2%6$+
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................5
POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
PROGRAMY ....................................................................................................11
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ......................................................................................16
FUNKCE...........................................................................................................17
NASTAVENÍ..................................................................................................... 18
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE PRANÍ...............................................................19
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - POUZE SUŠENÍ.......................................................... 22
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - PRANÍ A SUŠENÍ........................................................ 24
TIPY A RADY................................................................................................. 26
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 28
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................32
TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 36
352'2.21$/96/('.<
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
ZZZDHJFRP
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
ZZZUHJLVWHUDHJFRP
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
ZZZDHJFRPVKRS
3Î(2=.$=1.<$6(59,6
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ZZZDHJFRP
 %(=3(Î12671,1)250$&(
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
%H]SHÏQRVWGÝW¯DSRVWLƿHQ¿FKRVRE
832=251Ü1
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
9ƢHREHFQ«EH]SHÏQRVWQ¯LQIRUPDFH
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně stojící
nebo jej lze umístit pod kuchyňskou desku se
správným volným prostorem.
Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné
dveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde by
dvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.
Î(6.<
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému
toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně
otevřených topenišť do místnosti.
Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu
určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících
plyny nebo jiná paliva (podle situace).
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar
(0,8 MPa).
Dodržujte maximální náplň 9 kg (viz část „Tabulka
programů“).
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Setřete vlákna, která se nahromadila kolem
spotřebiče.
Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton,
alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače skvrn,
terpentýn, vosky či odstraňovače vosku je nutné
nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím
pracího prostředku, a teprve pak sušit v pračce se
sušičkou.
Nepoužívejte spotřebič, pokud byly k čištění použity
průmyslové chemikálie.
Nevyprané prádlo v pračce se sušičkou nesušte.
V pračce se sušičkou se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo
oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
ZZZDHJFRP
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné
používat podle pokynů jejich výrobce.
Z kapes vyjměte všechny předměty, jako např.
zapalovače nebo zápalky.
Pokud zastavíte pračku se sušičkou před koncem
sušicího programu, musíte všechno prádlo rychle
vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit.
Závěrečná část programu v pračce se sušičkou
probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je
zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo
nepoškodí.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
%(=3(Î1267132.<1<
,QVWDODFH
Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
Přepravní šrouby uschovejte. Při
opětovném stěhování spotřebiče je
nutné zajistit buben.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
Ujistěte se, že podlaha, na které
instalujte spotřebič, je plochá, stabilní,
odolná proti teplu a čistá.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Spotřebič vždy přesunujte ve
vzpřímené poloze.
Zadní stěna spotřebiče musí být
umístěna směrem ke zdi.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl
požadovaný prostor.
Když spotřebič umístíte na konečné
místo, pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda je zcela vyrovnán. Jestliže ne,
seřiďte nožičky podle potřeby.
3ěLSRMHQ¯NHOHNWULFN«V¯WL
832=251Ü1
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Î(6.<
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Pouze pro Velkou Británii a Irsko:
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte 13A
pojistku ASTA (BS 1362).
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
9RGRYRGQ¯Sě¯SRMND
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
3RXƿLW¯VSRWěHELÏH
832=251Ü1
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
Nesušte poškozené kusy oblečení,
které obsahují vycpávky nebo výplně.
Pokud jste vyprali prádlo s pomocí
odstraňovače skvrn, před spuštěním
sušicího cyklu proveďte dodatečný
cyklus máchání.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Sušte pouze tkaniny vhodné pro
sušení v pračce se sušičkou.
Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
Plastové předměty nejsou
žáruvzdorné.
Pokud používáte dávkovací
kuličku pracího prostředku, před
nastavením sušicího programu ji
odstraňte.
Nepoužívejte dávkovací kuličku
pracího prostředku, když
nastavujete nepřetržitý program.
832=251Ü1
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
Promočené oděvy ve spotřebiči
nesušte.
/LNYLGDFH
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
ZZZDHJFRP
323,66327Ě(%,Î(
3ěHKOHGVSRWěHELÏH
1 2 3
5
6
7
4
1
Horní deska
2
Dávkovač pracího prostředku
3
Ovládací panel
4
Držadlo dvířek
5
Typový štítek
6
Filtr vypouštěcího čerpadla
7
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
6RXSUDYDIL[RYDF¯FK
GHVWLÏHN
Dostupná u vašeho autorizovaného
prodejce.
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, zajistěte jej pomocí
fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
29/'$&3$1(/
3RSLVRYO£GDF¯KRSDQHOX
On/Off
20 Min. - 3 kg
potS noN
.niM 06
/
/
ECO
SUPER ECO
1 2 3
4
5
6789101112
Î(6.<
1
Zap/Vyp tlačítko
2
Volič programů
3
Displej
4
Stupeň sušení tlačítko
5
Doba sušení tlačítko
6
Start/Pauza tlačítko
7
Odložený start tlačítko
8
Úspora času tlačítko
9
Extra máchání tlačítko
10
Skvrny/Předpírka tlačítko
11
Odstředění tlačítko
12
Teplota tlačítko
'LVSOHM
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
1DGLVSOHMLVH]REUD]XMH
$
Teplota nastaveného programu
Studená voda
%
Rychlost odstřeďování nastaveného programu
Symbol Bez odstředění

Symbol Zastavení máchání

Dostupné pouze u programu ODSTŘEDIT/VYPUSTIT.
ZZZDHJFRP
&
6\PERO\I£]¯
Po nastavení programu se zobrazí symboly všech příslušných fází zvoleného pro‐
gramu.
Po spuštění programu symbol probíhající fáze bliká.
Po dokončení programu se zobrazuje symbol poslední fáze.
Fáze předpírky
Fáze praní
Fáze máchání
Fáze odstřeďování
'
Symbol sušení se zobrazí, když nastavíte sušicí program.
(
Symbol páry se zobrazí po volbě parního programu.
)
Symbol fáze proti zmačkání se zobrazí, když nastavíte sušicí pro‐
gram.
*
Když se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebiče otevřít. Dvířka
můžete otevřít až poté, co se symbol přestane zobrazovat.
Pokud byl program dokončen, ale symbol se nadále zobrazuje:
Je zapnutá funkce „Zastavení máchání“.
V bubnu je voda.
+
Symbol dětské bezpečnostní pojistky se zobrazí, když tuto funkci ak‐
tivujete.
,
Symbol odloženého startu se zobrazí, když nastavíte funkci odlože‐
ného startu.
Î(6.<
-
'«ONDSURJUDPX (prací nebo sušicí fáze)
Když se program spustí, začne se odečítat délka programu v krocích
po jedné minutě.
2GORƿHQ¿VWDUW
Když stisknete tlačítko odloženého startu, na displeji se zobrazí čas
do odloženého startu.
9¿VWUDƿQ«NµG\
Pokud dojde k poruše spotřebiče, na displeji se zobrazí výstraž
kódy. Viz „Odstraňování závad“.
Na displeji se toto hlášení zobrazí na několik sekund, když:
S pracím programem nelze nastavit funkce.
Pokusíte se změnit prací program během jeho průběhu.
Když je program dokončen.
.
6\PERO\VWXSQÝVXFKRVWL: rozsvítí se, když nastavíte automatické sušení.
Symbol stupně Extra sušení
Symbol stupně Sušení k uložení
Symbol stupně Sušení k žehlení
/
Symbol doby sušení se zobrazí, když nastavíte sušicí program.
0
Symbol nadměrné dávky pracího prostředku se zobrazí na konci cy‐
klu, když spotřebič zjistí příliš mnoho pracího prostředku.
Stavové čárky
Prázdné stavové čárky se zobrazí pouze když je příslušná funkce u
zvoleného programu dostupná.
Stavové čárky se plní dle nastavených funkcí.
V případě špatné volby se zobrazí hlášení „(UU“, které značí, že daná
volba není možná.
1
Symbol Úspora času se zobrazí, když nastavíte jednu z délek pro‐
gramu.
Zkrácená doba
Extra krátký
ZZZDHJFRP
2
Symbol Extra máchání se zobrazí, když tuto funkci zapnete.
Hodnota zobrazuje celkový počet máchání.
Když nastavíte maximální počet máchání, jsou stavové čárky zcela
plné.
3
Symbol Skvrny se zobrazí, když tuto funkci zapnete.
Symbol Předpírka se zobrazí, když tuto funkci zapnete.
Stavové čárky nejsou zcela plné, když nastavíte pouze jednu z těch‐
to funkcí.
Stavové čárky jsou zcela plné, když nastavíte obě funkce.
352*5$0<
7DEXONDSURJUDPư
3URJUDP
7HSORWQ¯UR]VDK
0D[LP£OQ¯
PQRƿVWY¯SU£഻
GOD
0D[LP£OQ¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY£Q¯
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
3UDF¯SURJUDP\
Bavlna
95 °C - studená
9 kg
1600 ot/min
%¯O£DEDUHYQ£EDYOQD. Normálně a lehce zašpi‐
něné.
Syntetika
60 °C - studená
4 kg
1200 ot/min
3U£GOR]HV\QWHWLFN¿FKQHERVPÝVRY¿FKWNDQLQ.
Normálně zašpiněné.
Snadné žehlení
60 °C - studená
4 kg
800 ot/min
6\QWHWLFN«SU£GORNƢHWUQ«PXSUDQ¯. Normálně a
lehce zašpiněné.

Jemné
40 °C - studená
4 kg
1200 ot/min
3U£GOR]HMHPQ¿FKWNDQLQMDNRDNU\OYLVNµ]D
SRO\HVWHU. Normálně zašpiněné.
Vlna / hedvábí
40 °C - studená
2 kg
1200 ot/min
9OQDYKRGQ£NSUDQ¯YSUDÏFHUXÏQÝSUDQ«
YOQÝQ«DMHPQ«SU£GOR označené symbolem ruční‐
ho praní.

Î(6.< 
3URJUDP
7HSORWQ¯UR]VDK
0D[LP£OQ¯
PQRƿVWY¯SU£഻
GOD
0D[LP£OQ¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY£Q¯
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
20 min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 ot/min
/HKFH]DƢSLQÝQ«EDYOQÝQ«DV\QWHWLFN«SU£GOR,
které bylo nošeno pouze jednou.
Máchání
Studená
9 kg
1600 ot/min
Máchání a odstředění prádla. 9ƢHFKQ\WNDQLQ\.
Odstředění / Vy‐
pouštění

9 kg
1600 ot/min
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu. 9ƢHFK഻
Q\WNDQLQ\.
6XƢLF¯SURJUDP\
Sušení vlny
1 kg Sušicí program pro YOQÝQ«SU£GOR.
Sušení syntetiky
3 kg Sušicí program pro V\QWHWLFN«SU£GOR.
Sušení bavlny
7 kg Sušicí program pro EDYOQÝQ«SU£GOR.
Nonstop 60 min.
30 °C
1 kg
1200 ot/min
Kompletní program, který se skládá z prací fáze a
sušicí fáze pro menší náplně smíšených tkanin
(bavlněné a syntetické prádlo).
3UDF¯SURJUDP\
Super úsporný
Studená
3 kg
1200 ot/min
6PÝVRY«WNDQLQ\ (bavlněné a syntetické prádlo).

Bavlna úsporný

60 °C - 40 °C
9 kg
1600 ot/min
%¯O£DVW£OREDUHYQ£EDYOQD. Normálně zašpiněné.
Spotřeba energie se sníží a délka pracího programu
se prodlouží.
ZZZDHJFRP
3URJUDP
7HSORWQ¯UR]VDK
0D[LP£OQ¯
PQRƿVWY¯SU£഻
GOD
0D[LP£OQ¯U\഻
FKORVW
RGVWěHÑRY£Q¯
3RSLVSURJUDPX
'UXKQ£SOQÝDVWXSHĊ]DƢSLQÝQ¯
3DUQ¯SURJUDP\

Parní program lze použít u usušeného, vypraného nebo pouze jedinkrát nošeného
prádla. Pomocí těchto programů můžete snížit zmačkání prádla, odstranit
nepříjemné pachy a získat měkké prádlo.
Nepoužívejte žádný prací prostředek. V případě potřeby odstraňte skvrny praním ne‐
bo pomocí odstraňovače skvrn.
Napařovací programy neprovádí žádné hygienické cykly.
Parní program nepoužívejte u těchto typů prádla:
oděvy, u kterých není na štítku specifikováno, že jsou vhodné pro sušení v bubnové
sušičce.
veškeré oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
Osvěžení parou
40 °C
1,5 kg Parní program pro EDYOQÝQ«DV\QWHWLFN«SU£GOR.
Tento program odstraní z prádla nepříjemné pa‐
chy.

Parní program
proti zmačkání
40 °C
1,5 kg Parní program pro EDYOQÝQ«DV\QWHWLFN«SU£GOR.
Tento program pomáhá odstranit pomačkání prádla.

Aby se zabránilo pomačkání prádla, teplota vody v tomto programu je regulována a fáze praní a
odstředění je mírná. Spotřebič provede několik přídavných máchání. Tento program nelze kombinovat se
sušením.

Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se zdát, že buben
se neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.

Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokud nastavíte funkci
Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.

Tento program je určen pro každodenní používání a dosáhnete s ním dobrých výsledků praní při nej‐
nižší spotřebě energie a vody.

Prací program Bavlna úsporný při 60 °C s náplní 9 kg a sušicí program Sušení bavlny jsou výchozími
programy pro údaje na energetickém štítku podle směrnice EHS 92/75.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.

Pokud nastavíte parní program u usušeného prádla, prádlo může být na konci programu vlhké. Dopor‐
učuje se proto nechat prádlo 10 minut doschnout na čerstvém vzduchu. Po dokončení programu prádlo
co nejdříve vyndejte z bubnu. Po parním programu lze prádlo vyžehlit, a to daleko snadněji!

Napařování neodstraní zvířecí pachy.
Î(6.< 
Kombinace programů a funkcí
3URJUDP

 

■■
■■


Používáte-li tekutý prací prostředek, nastavte program bez Předpírky. Funkce Skvrny není k dispozici
u programů s teplotou nižší než 40 °C.

Je-li zapnutá funkce Trvalé extra máchání, spotřebič přidá několik dalších máchání. Pokud v programu
Máchání nastavíte nízkou rychlost odstřeďování, spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.

Pokud nastavíte kratší délku programu, doporučujeme snížit množství prádla. Spotřebič lze plně nalo‐
žit, zhorší se tím však výsledky praní.

K dispozici je pouze funkce Předpírka.

U tohoto programu lze nastavit pouze délku Extra krátký.
3URJUDP\SURDXWRPDWLFN«VXƢHQ¯
6WXSHĊVXFKRVWL 'UXKWNDQLQ\ 1£SOĊ
([WUDVXFK«
Pro savé materiály jako ručníky
%DYOQDDOHQ
(koupací pláště, osušky, atd.)
až do 7 kg
.XORƿHQ¯

Pro prádlo k uložení
%DYOQDDOHQ
(koupací pláště, osušky, atd.)
až do 7 kg
6\QWHWLFN«DVPÝVRY«WND഻
QLQ\
(svetry, blůzy, spodní prádlo,
ložní prádlo)
až do 3 kg
ZZZDHJFRP
6WXSHĊVXFKRVWL 'UXKWNDQLQ\ 1£SOĊ
.ƿHKOHQ¯
Vhodné pro žehlení
%DYOQDDOHQ
(prostěradla, ubrusy, košile,
atd.)
až do 7 kg

3R]Q£PN\SUR]NXƢHEQ\ Testování podle normy EN 50229 musí být NEJPRVE provedeno sušením
6 kg náplně prádla (o složení: povlak na polštář a ručníky) nastavením programu AUTOMATICKÉ SUŠE‐
NÍ K ULOŽENÍ pro Bavlnu. DRUHÁ náplň prádla k sušení o 3 kg (složení náplně: tři prostěradla a ruční‐
ky) musí být testována pomocí programu AUTOMATICKÉ SUŠENÍ K ULOŽENÍ pro Bavlnu.
3URJUDP\SURÏDVRYDQ«VXƢHQ¯
6WXSHĊVXFKRVWL 'UXKWNDQLQ\ 1£SOĊ
NJ
5\഻
FKORVW
RGVWěHÑ
RY£Q¯
RWPLQ
'RSRUXÏH഻
Q£G«OND
FKRGX
PLQ
([WUDVXFK«
Pro savé materiály ja‐
ko ručníky
%DYOQDDOHQ
(koupací pláště, osušky,
atd.)
7 1 600 240 - 250
5 1 600 140 - 160
2 1 600 85 - 95
.XORƿHQ¯
Pro prádlo k uložení
%DYOQDDOHQ
(koupací pláště, osušky,
atd.)
7 1 600 230 - 240
5 1 600 130 - 150
2 1 600 75 - 85
.XORƿHQ¯
Pro prádlo k uložení
6\QWHWLFN«DVPÝVRY«WND഻
QLQ\
(svetry, blůzy, spodní prádlo,
ložní prádlo)
3 1 200 135 - 145
1 1 200 40 - 50
.ƿHKOHQ¯
Vhodné pro žehlení
%DYOQDDOHQ
(prostěradla, ubrusy, košile,
atd.)
7 1 600 210 - 230
5 1 600 100 - 120
2 1 600 65 - 75
6XƢHQ¯YOQ\ 9OQD
(vlněné svetry)
1 1 200 110 - 130
Î(6.< 
:RROPDUN$SSDUHO&DUH
0RGU£
Prací program pro vlnu u této pračky
schválila společnost Woolmark pro
praní vlněných oděvů určených pro
ruční praní za podmínky, že tyto
oděvy se budou prát podle pokynů
výrobce této pračky. Pokyny k sušení
a další péči o prádlo naleznete na
etiketě oděvů. M1144
Sušicí program pro vlnu u této pračky
schválila společnost Woolmark pro
praní vlněných oděvů určených pro
ruční praní za podmínky, že tyto
oděvy se budou prát podle pokynů
výrobce tohoto spotřebiče. Pokyny k
další péči o prádlo naleznete na
etiketě oděvů. M1224
Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a
Indii představuje symbol Woolmark
certifikační ochrannou známku.
'$-(26327Ě(%Ü
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐
ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maxi‐
mální náplň.
Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji výr‐
azně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při
programu Bavlna 60 °C a maximální náplni 9 kg délka programu přesa‐
huje 2 hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne 1 hodi‐
ny).
Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká
tečka.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná délka pro‐
gramu (minuty)
Bavlna 60 °C 9 1.6 69 168
Bavlna úsporný
Úsporný program pro bavlnu
60 °C
1)
9 1,05 70 230
Bavlna 40 °C 9 1.0 69 164
Syntetika 40 °C 4 0.6 48 105
Jemné 40 °C 4 0.7 58 86
ZZZDHJFRP
3URJUDP\ 1£SOĊ
NJ
6SRWěHED
HQHUJLH
N:K
6SRWěHED
YRG\OLWU\
3ěLEOLƿQ£G«ONDSUR഻
JUDPXPLQXW\
Vlna / Ruční praní 30 °C 2 0.35 57 61

„Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 9 kg je referenční program pro údaje energetického
štítku podle směrnice EHS 92/75.
)81.&(
=DS9\S
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo
vypnete spotřebič. Když zapnete
spotřebič, zazní zvukový signál.
Funkce Automatický pohotovostní režim
spotřebič automaticky vypne za účelem
snížení spotřeby energie, když:
Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti
minut před tím, než stisknete tlačítko
Start/Pauza.
Jsou zrušena všechna nastavení.
Stisknutím tlačítka Zap/Vyp opětovně
zapnete spotřebič.
Znovu nastavíte prací program a
všechny možné funkce.
Po pěti minutách od konce pracího
programu
Viz část „Na konci programu“
9ROLÏSURJUDPư
Otočením tohoto voliče nastavíte
program. Rozsvítí se příslušná kontrolka
programu.
7HSORWD
Stisknutím tohoto tlačítka změníte
výchozí teplotu. Když se na displeji
zobrazí
a , spotřebič neohřívá
vodu.
2GVWěHGÝQ¯
Toto tlačítko použijte ke:
Snížení maximální rychlosti fáze
odstřeďování příslušného programu.
Na displeji se zobrazí
pouze rychlosti
odstřeďování dostupné
se zvoleným programem.
Vypněte odstřeďovací fázi.
Zapněte funkci =DVWDYHQ¯P£FK£Q¯.
Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin. Spotřebič po
dokončení programu nevypustí vodu.
6NYUQ\3ěHGS¯UND
Stisknutím tohoto tlačítka přidáte k
programu fázi odstraňování skvrn nebo
předpírky.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
zapnete jednu nebo obě funkce. Na
displeji se zobrazí příslušný symbol a
stavové čárky.
6NYUQ\ Tuto funkci použijte u prádla
s odolnými skvrnami.
Při nastavení této funkce vložte
odstraňovač skvrn do komory
.
Tato funkce prodlouží délku
programu.
Tato funkce není k
dispozici u programů s
teplotou nižší než 40 °C.
3ěHGS¯UND Pomocí této funkce
přidáte před fázi praní fázi předpírky.
Tuto funkci se doporučuje použít v
případě velmi znečištěného prádla.
Nastavením této funkce
se prodlouží délka
programu.
([WUDP£FK£Q¯
Stisknutím tlačítka Extra máchání přidáte
k programu fáze máchání.
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Î(6.< 
VSRUDÏDVX
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu.
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte
„Zkrácenou délku“ u prádla
znečištěného během dne.
Dvojím stisknutím nastavíte funkci
„Extra krátký“ u prádla, které téměř
není znečištěno.
Některé programy lze použít
pouze s jednou z těchto
dvou funkcí.
2GORƿHQ¿VWDUW
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel
a čas odloženého startu.
6WDUW3DX]D
Stisknutím tlačítka Start/Pauza spustíte
nebo přerušíte program.
6WXSHĊVXƢHQ¯
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte jeden
ze tří automatických stupňů sušení
navrhovaných spotřebičem. Na displeji
se zobrazí symbol nastaveného stupně:
.ƿHKOHQ¯ – prádlo k žehlení
.XORƿHQ¯ – prádlo k uložení
([WUDVXƢHQ¯ – prádlo k úplnému
usušení
Některé automatické
stupně QHO]H nastavit pro
každý typ tkaniny.
'REDVXƢHQ¯
Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte dobu,
která vyhovuje sušeným tkaninám. Na
displeji se zobrazí nastavená hodnota.
S každým stisknutím tohoto tlačítka se
doba prodlouží o pět minut.
U některých druhů tkanin
QHO]H nastavit všechny
hodnoty času.
1$67$9(1
=YXNRY£VLJQDOL]DFH
Zvuková signalizace zazní, když:
Zapnete spotřebič.
Vypnete spotřebič.
Stisknete tlačítka.
Dokončí se program.
Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K Y\SQXW¯ÏL]DSQXW¯ zvukové
signalizace stiskněte současně Skvrny/
Předpírka a Extra máchání na dobu šesti
sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
'ÝWVN£EH]SHÏQRVWQ¯
SRMLVWND
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
Funkci ]DSQHWHÏLY\SQHWH
současným stisknutím Teplota a
Odstředění, dokud se kontrolka
QHUR]VY¯W¯QHERQH]KDVQH.
Tuto funkci lze zapnout:
Po stisknutí Start/Pauza: tlačítka
funkcí a volič programů jsou
zablokované.
Před stisknutím Start/Pauza:
spotřebič nelze spustit.
ZZZDHJFRP
7UYDO«H[WUDP£FK£Q¯
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
Funkci ]DSQHWHÏLY\SQHWH
současným stisknutím Úspora času a
Odložený start, dokud se kontrolka
Extra máchání QHUR]VY¯W¯QHER
QH]KDVQH.
'(11328ƾ91328=(35$1
3ěHGSUYQ¯PSRXƿLW¯P
 Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
 Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
Tímto postupem odstraníte všechny
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
9NO£G£Q¯SU£GOD
 Otevřete dvířka spotřebiče
 Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
 Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
 Zavřete dvířka.
32=25
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky
nezůstane žádné prádlo. Hrozí
nebezpečí úniku vody nebo poškození
prádla.
3OQÝQ¯SUDF¯KRSURVWěHGNX
DSě¯VDG
Komora pro fázi předpírky, pro
program namáčení nebo pro
odstraňovač skvrn.
Komora pro fázi praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Značka maximálního množství pro
tekuté přísady.
Klapka pro práškový nebo tekutý
prací prostředek.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení pracích
prostředků.
=NRQWUROXMWHSRORKX
NODSN\
 Vytáhněte dávkovač pracího
prostředku až na doraz.
 Stiskněte páčku dolů a dávkovač
vyjměte.
Î(6.< 
1
2
 Pří použití práškového pracího
prostředku otočte klapku nahoru.
A
 Pří použití tekutého pracího
prostředku otočte klapku dolů.
B
6NODSNRX'2/(
Nepoužívejte gelové
nebo husté tekuté
prací prostředky.
Nepoužívejte více
tekutého pracího
prostředku, než je
uvedeno na klapce.
Nenastavujte fázi
předpírky.
Nepoužívejte funkci
odloženého startu.
 Odměřte prací prostředek a aviváž.
 Opatrně zavřete dávkovač pracího
prostředku.
Ujistěte se, že klapka při zasunutí
zásuvky nepřekáží.
=DSQXW¯VSRWěHELÏH
 Otevřete vodovodní kohoutek.
 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
 Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnete
spotřebič.
Zazní krátký zvukový signál.
1DVWDYHQ¯SURJUDPX
 Otočením voliče programů nastavte
program:
Rozsvítí se příslušná kontrolka
programu.
Kontrolka Start/Pauza bliká.
Na displeji se zobrazuje: výchozí
teplota, rychlost odstřeďování,
ukazatele fází programu a délka
programu.
 V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení (UU.
6SXƢWÝQ¯SURJUDPXEH]
RGORƿHQ«KRVWDUWX
Stisknutím tlačítka Start/Pauza program
spustíte.
Příslušná kontrolka přestane blikat a
svítí.
Na displeji začne blikat ukazatel
probíhající fáze.
ZZZDHJFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG L87695WD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka