DeWalt D21710 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

544666-06 SK
D21710
D21711
D21716
D21717
2
3
4
5
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D21710 D21716
D21711 D21717
Napájacie napätie V 230 230
Príkon W 600 701
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 2,600 0 - 2,600
Kmity naprázdno min
-1
0 - 44,200 0 - 44,200
Max. priemer otvoru
pri vŕtaní
do ocele/dreva/betónu mm 13/25/16 13/30/16
Rozmer závitu
skľučovadla UNF 1/2“ x 20 1/2“ x 20
Priemer venca mm 43 43
Max. priemer vrtáku mm 13 13
Hmotnosť kg 1.8 1.8
Poistky: náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
V tomto návode sú použité nasledovné symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Príklepovú vŕtačku
1 Bočnú rukoväť
1 Hĺbkový doraz
1 Kľúč skľučovadla (D21710/D21716)
1 Brašňu (iba pri modeli K)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred zahájením pracovných operácií venujte
dostatok času starostlivému prečítaniu a
porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
1 Vypínač s reguláciou otáčok
2 Zaisťovacie tlačidlo
3 Prepínač chodu vpred/vzad
4 Volič režimu
5 Ventilačné štrbiny
6 Bočná rukoväť
7 Nastaviteľný hĺbkový doraz
8 Skľučovadlo s kľúčom (D21710/D21716)
8 Rýchloupínacie skľučovadlo (D21711/
D21717)
9 Objímka
10 Kľúč skľučovadla
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu uvedenému na typovom
štítku náradia.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 50144; z tohto dôvodu nie je nutná
ochrana zemnením.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite iba schválený typ kábla, ktorý je vhodný
pre príkon tohto náradia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1.5 mm
2
. V prípade
použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú
dĺžku kábla.
Montáž a nastavenie
Skôr než zahájite montáž alebo
nastavovanie, vždy odpojte náradie od
siete.
Voľba pracovného režimu (obr. B)
Náradie je možné prevádzkovať v dvoch
pracovných režimoch:
Rotačné vŕtanie: pre oceľ, drevo
a plasty
Vŕtanie s príklepom: súčasné vŕtanie
a nárazy, vhodné pri vŕtaní do betónu
a muriva.
PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA
6
Požadovaný pracovný režim zvoľte
natočením voliča (4) do príslušnej polohy.
Vkladanie a vyberanie nástavca (obr. A)
Rýchloupínacie skľučovadlo
Skľučovadlo roztvorte otočením objímky
(9) proti smeru hodinových ručičiek a vložte
doňho nástavec.
Pevne ho dotiahnite otočením objímky
v smere hodinových ručičiek.
Skľučovadlo s kľúčom
Skľučovadlo roztvorte otočením objímky
(9) proti smeru hodinových ručičiek a vložte
doňho nástavec.
Kľúč skľučovadla (10) vložte do ľubovoľného
otvoru na bočnej strane skľučovadla a
otáčaním v smere hodinových ručičiek
nástavec dotiahnite.
Opačným postupom nástavec vyberte.
Upevnenie bočnej rukoväte (obr. A)
Bočnú rukoväť (6) je možné uchytiť tak, aby
vyhovovala pravákom i ľavákom.
Vŕtačku používajte vždy s riadne
pripevnenou bočnou rukoväťou.
• Bočnú rukoväť povoľte.
Pre pravákov. Rukoväť nasaďte na veniec
za skľučovadlom tak, aby smerovala
doľava.
Pre ľavákov. Rukoväť nasaďte na veniec
za skľučovadlom tak, aby smerovala
doprava.
Bočnú rukoväť natočte do požadovanej
polohy a dotiahnite ju.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. C)
Do skľučovadla upnite požadovaný vrták.
• Povoľte bočnú rukoväť.6
Nastaviteľnú hĺbkovú zarážku (7) pretiahnite
otvorom upínadla bočnej rukoväte.
Upravte hĺbku vŕtania tak, ako je
znázornené.
• Bočnú rukoväť dotiahnite.
Prepínač chodu vpred/vzad (obr. A)
Zvoliť smer otáčania je možné pomocou
prepínača chodu vpred/vzad (3) tak, ako
je znázornené (viď šípky na náradí).
Pred vykonaním zmeny smeru chodu
počkajte, až sa motor celkom zastaví.
Vybratie skľučovadla (obr. D & E)
Roztvorte čeľuste skľučovadla čo najviac.
Do skľučovadla zasuňte skrutkovač a
otáčaním v smere hodinových ručičiek
odskrutkujte prídržnú skrutku skľučovadla
(12).
Do skľučovadla upnite imbusový kľúč
a udrite doňho kladivom tak, ako je
znázornené na obrázku.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a príslušné nariadenia.
Dávajte pozor na umiestenie
elektrického vedenia a potrubia.
Na náradie príliš netlačte. Nadmerný
tlak na náradie neurýchli vŕtanie, ale
zníži výkonnosť náradia a môže
skrátiť dobu jeho životnosti.
Pred zahájením prevádzky:
Upnite si príslušný nástavec.
Označte si miesto, kde bude vyvŕtaný otvor.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Ak chcete náradie spustiť, stisnite vypínač
s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia
sú určované tlakom, ktorý je vyvíjaný na
vypínač.
Nepretržitý chod zaistíte tak, že stisnete
zaisťovacie tlačidlo (2) a uvoľníte stisk
hlavného spínača. Zaisťovacie tlačidlo
funguje iba pokiaľ sú zvolené plné otáčky
a vŕtanie smerom vpred.
Ak chcete náradie vypnúť, spínač
uvoľnite.
Ak chcete vypnúť náradie z režime
nepretržitého chodu, spínač krátko stisnite
a uvoľnite ho. Po ukončení práce a pred
odpojením napájacieho kábla náradie vždy
vypnite.
Skrutkovanie
Zvoľte si smer otáčok vpred alebo vzad.
Vŕtanie s príklepom (obr. A)
Zvoľte si režim vŕtania s príklepom.
• Stisnite tlačidlo (1).
Vŕtanie bez príklepu (obr. A)
Zvoľte si režim vŕtania bez príklepu.
Postupujte rovnakým spôsobom, ako pri
vŕtaní s príklepom.
7
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s
minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom
jeho dlhodobej bezproblémovej funkcie je jeho
pravidelné čistenie a starostlivosť.
Mazanie
Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadne
ďalšie mazanie.
Čistenie
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt
pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Vyhlásenie o zhode
D21710/D21711/D21716/D21717
Spoločnosť D
EWALT prehlasuje, že tento
výrobok zodpovedá nasledujúcim normám:
98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN
50144-2, EN 55014, EN 55014-3, EN 61000-
261000-3 a EN -3.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na
konci tohto návodu.
Úroveň akustického tlaku podľa noriem
86/188/EEC a 98/37/EEC, meraná podľa normy
EN 50144:
L
pA
(akustický tlak) 98 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 111 dB(A)
* pôsobiaci v uchu obsluhy
Preveďte príslušné merania týkajúce sa
ochrany sluchu.
Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia
podľa normy EN 50144: 10,4 m/s
2
Technický
a vývojový riaditeľ
John Howson
D
EWALT,
Green Lane, Spennymoor,
Co. Durham DL16 6JG England
8
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo osobného poranenia. Pred
prevádzkovaním tohto náradia si prečítajte
nasledujúce bezpečnostné pokyny. Tieto
pokyny uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné
Udržujte poriadok na pracovisku.
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený
pracovný priestor môžu viesť k vzniku
úrazu.
Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Výkonné náradie nevystavujte vlhkosti.
Pracovný priestor udržujte dobre osvetlený.
Náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými
povrchmi (napr. potrubie, radiátory, sporáky
a chladničky). Pri práci v extrémnych
podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť,
tvorba kovových pilín pri práci, atď.)
môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená
vložením izolačného transformátora alebo
ochranného ističa (FI).
Držte deti mimo dosahu. Náradie
i predlžovací kábel držte mimo dosahu
detí. Osoby mladšie ako 16 rokov môžu
náradie obsluhovať iba pod dozorom.
Predlžovacie káble pre vonkajšie
použitie. Ak používate náradie vonku,
používajte iba predlžovací kábel určený
na vonkajšie použitie, ktorý je i takto
označený.
Uskladnenie nepoužívaného náradia.
Ak nie je náradie používané, musí byť
uskladnené na suchom mieste a musí byť
tiež vhodne zabezpečené mimo dosahu
detí.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné
šatstvo alebo šperky. Môže byť zachytené
pohyblivými časťami. Ak pracujete vonku,
používajte pokiaľ možno gumené rukavice
a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy,
používajte vhodnú pokrývku hlavy.
Používajte ochranné okuliare. Ak sa
pri práci s náradím práši alebo pokiaľ
odlietavajú drobné čiastočky materiálu,
používajte proti prachu ochranný štít alebo
respirátor.
Vyvarujte sa maximálnemu akustickému
tlaku. Používajte vždy vhodnú ochranu
sluchu.
Upnite si obrobok. Na pripevnenie
obrobku používajte svorky alebo zverák. Je
to bezpečnejšie a umožňuje to manipuláciu
s náradím oboma rukami.
Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj.
Zabráňte neúmyselnému spusteniu.
Neprenášajte náradie pripojené k elektrickej
sieti s prstom na hlavnom vypínači. Uistite
sa, či je náradie pri pripájaní k zdroju
napätia vypnuté.
Zostaňte stále pozorní. Stále sledujte, čo
robíte. Premýšľajte. Pokiaľ ste unavení,
prácu prerušte.
Náradie odpojte. Ak chcete ponechať
náradie bez dozoru, vypnite ho a počkajte,
dokiaľ sa úplne nezastaví. Náradie odpojte
v prípade, že ho nepoužívate, pred
prevádzaním údržby alebo pred výmenou
príslušenstva.
Odpratanie nastavovacích prípravkov a
kľúčov. Pred spustením náradia sa vždy
uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky.
Používajte vhodné náradie. Použitie
tohto náradia je popísané v tomto návode.
Nepreťažujte malé náradia alebo prídavné
zariadenia pri práci, ktorá je určená
pre výkonnejšie náradie. Náradie bude
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude
používať vo výkonnostnom rozsahu, pre
ktorý bolo určené.
Varovanie! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a prevádzanie
iných pracovných operácií než je
odporučené v tomto návode môže zapríčiniť
poranenie obsluhy.
Zamedzte poškodeniu napájacieho kábla.
Nikdy neprenášajte náradie uchopením za
napájací prívodný kábel a pri vyťahovaní
zo zásuvky za tento kábel neťahajte. Kábel
neklaďte tak, aby prechádzal cez ostré
hrany alebo horúce a mastné povrchy.
Prevádzajte údržbu starostlivo. Z dôvodu
bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky
udržujte náradie v čistom a bezchybnom
technickom stave. Pri údržbe a výmene
príslušenstva sa riaďte pokynmi. Pravidelne
kontrolujte káble a pokiaľ sú poškodené,
nechajte ich opraviť u autorizovaného
servisného zástupcu spoločnosti D
EWALT.
9
Pravidelne tieto káble prehliadajte a pokiaľ
sú poškodené, tak ich vymeňte. Udržujte
všetky ovládacie prvky čisté, suché a
neznečistené olejmi či inými mazivami.
Kontrola poškodených častí. Pred tým,
než náradie budete používať starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby
bola zaistená jeho správna funkcia a aby
splnilo svoj účel. Skontrolujte vychýlenie a
uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie
jednotlivých častí a ďalšie prvky, ktoré môžu
ovplyvniť správny chod náradia. Poškodené
kryty alebo iné chybné diely nechajte
vopred opraviť alebo vymeniť. Pokiaľ je
vypínač chybný, náradie nepoužívajte.
Vypínač nechajte vymeniť autorizovaným
servisným zástupcom D
EWALT.
Opravy tohto náradia vždy zverujte
mechanikom značkového servisu
D
EWALT. Toto náradie zodpovedá
platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby
bolo zariadenie opravované výhradne
technikmi s príslušnou kvalifi káciou.
10
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00045703 - 20-06-2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
E13906 / 587303-00 www.2helpU.com 10 - 06 - 04
D21710
TYP.
1
13
E13967 / 587303-04 www.2helpU.com 16 - 06 - 04
D21717
TYP.
1
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D21710 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre