IKEA LH4K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny 32
Popis výrobku 33
Každodenné používanie 33
Užitočné rady a tipy 34
Ošetrovanie a čistenie 34
Čo robiť, keď... 35
Technické údaje 35
Inštalácia 36
Ochrana životného prostredia 37
ZÁRUKA IKEA 38
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte tento
návod na používanie. Návod musí ostať so
spotrebičom aj v prípade presťahovania ale-
bo predaja inej osobe. Používatelia musia po-
znať spôsob obsluhy a bezpečnostné opatre-
nia pri používaní spotrebiča.
Správne použitie
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič je určený výhradne na používanie
v domácnosti.
•Tento spotrebič sa nesmie používať ako
pracovná, ani ako skladovacia plocha.
•Na spotrebič, do spotrebiča, ani do jeho
blízkosti neklaďte žiadne horľavé kvapali-
ny, horľavé materiály, ani predmety, ktoré
by sa mohli roztaviť (napr. plastové fólie,
plastové predmety alebo hliník).
•Buďte opatrní pri zapájaní iných elektric-
kých spotrebičov do zásuviek v blízkosti
spotrebiča. Nedovoľte, aby sa elektric
káble dotýkali alebo zachytili pod spotrebič
alebo horúci riad.
Spotrebič neopravujte sami, aby ste predišli
zraneniam a jeho poškodeniu. Vždy sa ob-
racajte na servisné stredisko (pozri kapitolu
Servis).
Bezpečnosť detí
Spotrebič smú používať výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali
so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpeč
enstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebiču
približovali deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapá-
jajte. V prípade potreby sa obráťte na ser-
visné stredisko (pozri kapitolu Servis).
•Tento spotrebič môže inštalovať, pripájať
alebo opravovať iba autorizovaný servisný
technik. Používajte výhradne originálne ná-
hradné diely.
•Zabudovateľné spotrebiče sa smú používať
až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo
pracovnej dosky, ktoré vyhovujú štandar-
dom.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča,
ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia a poškodenia spotrebiča.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte
pokyny pre elektrické zapojenie.
Bezpečnosť pri používaní
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebi-
ča všetky obaly, nálepky a fóliu.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť.
Po každom použití varné polia vypnite.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Tradič
varné platne a dostupné diely sa počas
používania môžu veľmi zohrievať.
Predchádzanie poškodeniu spotrebiča
•Nedovoľte, aby kyslé tekutiny ako je ocot,
citrónová šťava alebo prípravky na odstra-
ňovanie vodného kameňa prišli do kontaktu
s varnou doskou, pretože inak môžu spôso-
biť matné škvrny.
SLOVENSKY 32
Neukladajte na varné zóny vlhké pokrievky
panvíc a nedovoľte, aby sa horúce panvice
ochladzovali na varných poliach. V opač-
nom prípade môže dochádzať ku konden-
zácii a vzniku korózie.
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú
položené nádoby, ani ak sú nádoby na va-
renie prázdne.
•Žiadnu časť spotrebiča nikdy nevykladajte
alobalom. Nikdy nedávajte do spotrebiča
ani na spotrebič plastový alebo akýkoľvek
iný materiál, ktorý by sa mohol roztopiť.
Popis výrobku
Rozloženie varného povrchu
4
6
3
2
1
5
180
180
14 5
14 5
1 Normálna varná zóna 1000 W
2 Rýchlovarná zóna 2000 W
3 Normálna varná zóna 1500 W
4 Rýchlovarná zóna 1500 W
5 Ovládacie gombíky
6 Kontrolka
Funkcia ovládacích gombíkov
1
2
4
3
1
2
3
4
Ovládací gombík
Kontrolka sa zapína po zapnutí niektorej var-
nej zóny a zostáva svietiť až kým sa varné zó-
ny nevypnú.
Každodenné používanie
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím zapnite varnú dosku pri-
bližne na 10 minút na maximálny výkon.
Počas tejto operácie možno ucítite nepríjemné
zápachy, napr. zápach spáleného materiálu.
Je to úplne normálne a spôsobuje to odparo-
SLOVENSKY 33
vanie zvyškov mastnôt z výroby. Tieto zápa-
chy zmiznú po určitom čase prevádzky.
Používanie elektrických varných zón
Varné zóny sa zapínajú otočením príslušného
gombíka do požadovanej polohy.
Poloha gombíka Popis
0 Varná zóna je vy-
pnutá
1 Minimálny varný stu-
peň
6 Maximálny varný
stupeň
Varovanie Pri varení s tukmi alebo olejmi
je potrebná maximálna opatrnosť,
pretože pri prehriatí sa môžu sami vznietiť.
Rýchlovarná zóna
Tento druh je označený červeným krúžkom v
strede varného poľa. Rýchlovarná zóna sa zo-
hreje oveľa rýchlejšie ako normálna zóna.
Červený krúžok je nanesený farbou, preto sa
po čase znehodnotí a môže dokonca úplne
zmiznúť.
Užitočné rady a tipy
Kuchynský riad
Dobrý kuchynský riad spoznáte podľa dna hr-
ncov. Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-
hrubšie a najrovnejšie.
Úspora energie
Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajte po-
krievkou.
Riad položte na varné pole skôr, ako ho za-
pnete.
Dno riadu by malo byť podľa možnosti čo
najhrubšie a najrovnejšie.
Varné zóny vypínajte niekoľko minút pred
skončením varenia, aby ste využili zvyškové
teplo
Dná hrncov alebo panvíc a varné zóny by
mali byť rovnakej veľkosti.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebič
vypnite a nechajte ho vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Ostré, drsné a abrazívne
čistiace prostriedky poškodzujú
spotrebič. Po každom použití spotrebič
vyčistite a nečistoty odstráňte vodou s
prídavkom tekutého prostriedku na čistenie.
Odstráňte aj zvyšky čistiacich prostriedkov!
Odstraňovanie zvyškov a odolných nečistôt:
Silné usadeniny na varných zónach odstrá-
nite jemným práškom na čistenie alebo či-
stiacou hubkou.
Zvyšky utrite vlhkou handrou.
Potom varnú zónu zohrejte na nízku teplotu
a nechajte uschnúť.
Pri údržbe varných zón ich z času na čas
pretrite trochou oleja na šijacie stroje a vy-
leštite ich pijavým papierom.
Hrana varnej zóny z nehrdzavejúcej oce-
le sa môže mierne sfarbiť v dôsledku te-
pelného namáhania. Spôsobujú to jej fyzikál-
ne vlastnosti.
SLOVENSKY 34
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Odstránenie
Varné zóny nefungujú Kombinovaný spotrebič nie je
zapnutý
Zapnite spotrebič.
Nie je nastavený požadovaný
varný stupeň.
Nastavte varný stupeň.
Vypálenie poistky alebo vy-
pnutie ističa v domovej inšta-
lácii (poistková skrinka).
Skontrolujte poistku. Ak sa istič
opakovane vypne, zavolajte
kvalifikovaného elektrikára.
V prípade poruchy sa najprv pokúste nájsť
riešenie problému vlastnými silami. Ak riešenie
nedokážete nájsť sami, obráťte sa na predaj-
cu alebo na stredisko popredajných služieb.
V prípade nekvalifikovanej údržby a ob-
sluhy, alebo ak inštaláciu spotrebiča ne-
uskutočnil kvalifikovaný technický pracovník,
návšteva a zásah servisného technika nemusia
byť bezplatnéý ani počas záručnej lehoty.
Technické údaje
Typový štítok
001-522-15
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949800911
TYPE H6ML04-0/**
kW max 6.0
230 V
~
50 Hz
ZO
601-522-03
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949800912
TYPE H6ML04-0/**
kW max 6.0
230 V
~
50 Hz
ZO
Na grafike hore je zobrazený typový štítok
spotrebiča (bez výrobného čísla vygenerova-
ného dynamicky pri výrobe), ktorý sa nachá-
dza na spodnom povrchu krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku, ktorú
nájdete v samostatnom plastovom vrecku v
obale s varnou doskou. Umožní nám to lepšie
vám pomáhať, pretože v budúcnosti, keď bu-
dete potrebovať našu pomoc, môžeme presne
identifikovať vašu varnú dosku. Ďakujeme vám
za pomoc!
SLOVENSKY 35
Inštalácia
Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu osôb
ani domácich zvierat, ani za ujmu na majetku,
spôsobenú nedodržiavaním nasledujúcich po-
žiadaviek.
Pozor Ďalší postup pri inštalácii sa
popisuje v montážnom návode.
Varovanie Pri inštalácii spotrebiča
musíte dodržiavať zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine použitia
(bezpečnostné pravidlá a predpisy, odborná
a riadna recyklácia v súlade s predpismi atď.)
Varovanie Spotrebič musí byť
uzemnený!
Varovanie Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-
tím.
•Svorku sieťového pripojenia odpojte od na-
pätia.
•Uvoľnené a nevhodné zástrčky a zásuvky
môžu spôsobiť prehriatie svorky.
•Pripojenia k svorkovnici musia byť správne
nainštalované.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
•Riaďte sa schémou zapojenia.
Dôležité upozornenie Musíte dodržiavať
minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a
od nábytkových skríň alebo iného zariadenia
uvedené v montážnych pokynoch.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, vložte od-
deľovací panel v minimálnej vzdialenosti 20
mm od spodného dna varnej dosky.
Chráňte odrezané povrchy pracovnej dosky
pred vlhkosťou vhodným tesniacim materiá-
lom, ktorý sa dodáva s výrobkom vo vrecku s
montážnymi pomôckami. Tesnenie spája spo-
trebič s pracovnou doskou bez medzier. Ne-
používajte medzi spotrebičom a pracovnou
doskou silikónový tesniaci materiál. Vyhýbajte
sa inštalácii spotrebiča vedľa dverí a pod ok-
nami, pretože horúci riad by sa mohol byť
za-
sunúť z varných zón pri otvorení dverí a okien.
Elektrické zapojenie
Pred pripojením skontrolujte, či menovité na-
pätie spotrebiča na typovom štítku zodpove-
dá napájaciemu sieťovému napätiu. Skontro-
lujte aj menovitý príkon spotrebiča a uistite sa,
že vodič je dostatočne dimenzovaný pre me-
novitý príkon spotrebiča (pozri časť Technické
údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
varnej dosky.
Spotrebič sa nedodáva so sieťovým káblom.
Kábel si zakúpte u špecializovaného predajcu.
Pri pripojení do jednofázovej alebo dvojfázo-
vej elektrickej je potrebný sieťový kábel typu
H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE K
SVORKOVNICOVEJ SKRINKE
Spotrebič má päťpólovú svorkovnicu, ktorej
káble sú dimenzované na jednofázové napá-
janie napätím 230 V.
12345
V prípade použitia iného napätia sa spotrebič
musí pripojiť podľa schematickej tabuľky uve-
denej dolu.
Pri pevnom pripojení je potrebné mať pro-
striedok na vypnutie spotrebiča. Spotrebič pri-
pojte k sieti cez zariadenie, ktoré umožní od-
pojenie spotrebiča od elektrickej siete na všet-
kých póloch a ktoré má vzdialenosť medzi
kontaktmi aspoň 3 mm, t.j. použite automatic-
ký istič alebo poistku.
Ak je prívodný elektrický kábel spotrebiča po-
škodený, musíte ho dať vymeniť za špeciálny
kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; alebo vyššia),
ktorý si môžete objednať na oddelení staro-
stlivosti o zákazníkov.
Zapojenie a spojovacie články musia zodpo-
vedať schéme zapojenia spotrebiča.
SLOVENSKY 36
Uzemňovací treba pripojiť ku svorke označe-
nej symbolom
a musí byť dlhší ako vodiče
vedúce elektrický prúd. Skrutky svoriek spoľa-
hlivo dotiahnite! Nakoniec pripojovací kábel
upevnite svorkou sieťového kábla a pevne za-
tvorte kryt (aby zaskočil na svoje miesto).
Varovanie Po pripojení k sieťovému
napájaniu skontrolujte, či sú všetky varné
panely pripravené na použitie ich krátkym
zapnutím na maximálnu úroveň.
Druh pripojenia JEDNOFÁZOVÉ TROJFÁZOVÉ TROJFÁZOVÉ
Y, tri fázy + nu-
lový vodič
DVOJFÁZOVÉ
Y, dve fázy + nu-
lový vodič
Pripojovací ká-
bel so svorkov-
nicou
RS
1234
RST
1234
RSTN
1234
1234
RSN
Sieťové napätie 230 V 230 V` 400 V 3N 400 V 2N
Napätie ohrie-
vacích článkov
230 V 230 V 230 V 230 V
Plne elektrický
sporák
3 x 2,5 mm 4 x 1,5 mm 5 x 1,5 mm 4 x 1,5 mm
24 A 13 A 13 A 13 A
S týmto spotrebičom sa dodáva aj kópia
typového štítka. Na rýchlu identifikáciu
po inštalácii ju prilepte priamo na brožúru s
návodom na obsluhu za kapitolou Technické
údaje, do blízkosti náčrtku typového štítka.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho
zber odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku,
ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiály obalu
Materiály označené symbolom
sú recyklo-
vateľné. Obal vyhoďte do vhodnej nádoby na
zber odpadu určeného na recykláciu.
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite vidlicu prívodného elektrického
kábla zo sieťovej zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvi-
dujte ho.
SLOVENSKY 37
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-
vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LA-
GAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2)
záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje pô-
vodný pokladničný blok. V prípade opravy
počas platnosti záruky sa platnosť záruky spo-
trebiča, ani nových dielov nepredĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis prostred-
níctvom vlastných prevádzok alebo siete ser-
visných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Táto záruka sa vzťahuje výhradne na spotre-
biče používané v domácnosti. Výnimky sú uve-
dené pod titulom "Na čo sa nevzťahuje táto
záruka?" Počas doby platnosti záruky budú
náklady na odstránenie porúch, napr. opravy,
náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za
podmienky, že spotrebič bude prístupný na
vykonanie opravy bez toho, že by boli nevyh-
nutné špeciálne výdavky a že porucha je spô-
sobená výrobnými alebo materiálovými chy-
bami, na ktoré sa vzťahuje záruka. Za týchto
podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/
EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-
nosť, či sa na poruchu spotrebi
ča vzťahuje zá-
ruka. V prípade, že sa na poruchu vzťahuje
záruka, servisné stredisko IKEA alebo autori-
zovaný servisný partner prostredníctvom svo-
jich vlastných servisných prevádzok, na vlastnú
zodpovednosť, opraví pokazený výrobok ale-
bo ho vymení za rovnaký alebo porovnateľ
výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-
ním pracovných postupov, nesprávna inšta-
lácia alebo zapojenie do elektrickej siete s
nesprávnym napätím, poškodenie spôsobe-
né chemickou alebo elektrochemickou reak-
ciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vo-
dou vrátane škôd spôsobených nadmerným
množstvom vodného kameňa v dodávanej
vode, ale nielen tým, škody spôsobené mi-
moriadnymi podmienkami životného pro-
stredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaro-
viek.
Časti bez funkcií a dekorač časti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a možných
farebných zmien.
•Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramické
sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,
prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-
rovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovlá-
dacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S vý-
nimkou prípadov, kedy sa dá dokázať, že
uvedené poškodenia sú následkom výrob-
ných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna
porucha pri prehliadke technikom.
SLOVENSKY 38
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-
vanom stredisku a/alebo stredisku autori-
zovaného servisného partnera alebo prípa-
dy, kedy neboli použité originálne náhrad-
né diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou in-
štaláciou alebo za nedodržania technických
špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od
domácnosti, napr. profesionálne použitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak zá-
kazník prepravuje tovar domov alebo na
nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpoved-
nosť za žiadnu škodu, ktorá by mohla vznik-
ť počas prepravy. Naopak, ak IKEA do-
ručí výrobok zákazníkovi na jeho adresu, na
poškodenia výrobku vzniknuté počas pre-
pravy sa vzťahuje táto záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inštalá-
cie spotrebiča IKEA. V prípade, že poskyto-
vateľ servisných služieb IKEA alebo ním po-
verený servisný partner opraví alebo vyme-
ní spotrebič za podmienok tejto záruky, po-
skytovateľ servisných služieb alebo ním po-
verený servisný partner znovu nainštalujte
opravený spotrebič alebo nainštaluje na-
hradený, podľa potreby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-
chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-
tím našich originálnych dielov na prispôsobe-
nie spotrebiča technickým požiadavkám bez-
pečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva,
ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať
nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v
závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytovať prevádzky servisu za normálnych
záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť
vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje
iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým po-
žiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o zá-
ručnú opravu.
spotrebič vyhovuje údajom a je nainštalo-
vaný podľa pokynov v inštala
čnej príručke
za dodržania bezpečnostných predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spo-
trebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis
sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotrebiče
dodávajú bez zástrčky a kábla), vodo-
vodnej a plynovej prípojky, pretože ich
musí vykonať autorizovaný servisný
technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie služ-
by servisu, predtým, ako nám zavoláte, prečí-
tajte si, prosím, starostlivo pokyny na montáž
a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde
nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a
príslušné vnútroštátne telefónne čísla.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy použite
čísla uvedené v návode špecifického
spotrebiča, ktorého opravu potrebujete.
Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si číslo
výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu
potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu. Ne-
zabudnite, že na pokladničnom bloku je názov
a číslo výrobku IKEA (8-ciferný číselný kód)
každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
SLOVENSKY 39
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťte
sa na najbližšiu telefónnu službu predajne
IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si pozorne
prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 40
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA LH4K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka