Rohnson R-342 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Naparovacia žehlička R-342
SK
1
Návod na použitie
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
R-342
Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Naparovacia žehlička R-342
SK
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
Ak dôjde k poškodeniu spotrebiča nedodržiavaním pokynov v tejto príručke,
záruka sa stáva neplatnou. Výrobca/dovozca nenesie žiadnu zodpovednosť
za škody spôsobené nedodržaním pokynov písaných v manuáli. Nedbalé
používanie spotrebiča nie je v súlade s podmienkami tohto návodu.
Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa napätie
uvedené na štítku spotrebiča zhoduje s elektrickým napätím zásuvky.
Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke.
UPOZORNENIE
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ pod dozorom alebo boli
poučené o používanie spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom
nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Spotrebič a jeho sieťový kábel udržujte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený.
Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom programátora,
vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového ovládania.
Ak spotrebič nepoužívate alebo plánujete čistenie, vždy ho vypnite a odpojte
zo sieťovej zásuvky.
Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, spadol na zem, bol poškodený
alebo ponorený do vody. Spotrebič s poškodenou vidlicou sieťového kábla je
zakázané používať. V žiadnom prípade neopravujte spotrebič sami. Na
spotrebiči nerobte žiadne úpravy - vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Všetky opravy a nastavenia tohto spotrebiča zverte autorizovanému
servisnému stredisku.
Neodpájajte spotrebič zo sieťovej zásuvky ťahom za sieťový kábel - vzniká
nebezpečenstvo poškodenia sieťového kábla/sieťovej zásuvky.
Nedovoľte, aby sa napájací kábel dotýkal ostrých hrán alebo horúcej žehliacej
časti.
Naparovacia žehlička R-342
SK
3
Je odporúčané nezapájať spotrebiče s vysokým príkonom do rovnakého el.
okruhu.
Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, nie je určený pre priemyselné
použitie. Spotrebič nie je určený pre použitie vo vonkajších priestoroch.
Žehličku odkladajte iba na jej odkladaciu časť, neklaďte ju na kovový či drsný
povrch.
Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti vane, umývadla alebo iných nádob s
vodou.
Nenechávajte žehličku bez dozoru, ak je zapojená do el. siete alebo ak je
stále teplá.
Aby nedošlo k popáleniu, vyhnite sa kontaktu s horúcimi časťami žehličky, s
horúcou vodou či parou.
Nikdy nesmerujte žehliacu plochu k osobám alebo k zvieratám.
Vždy žehličku umiestnite alebo ju používajte na stabilnom a vodorovnom
povrchu.
Pred plnením zásobníka vodou žehličku vždy odpojte z el. siete.
Pri použití žehličky musí byť uzáver zásobníka na vodu dobre uzavretý.
Nelejte do zásobníka na vodu vôňu, ocot, škrob, odstraňovače vodného
kameňa, aviváž alebo iné chemické činidlo.
Nenechávajte žehličku žehliacou plochou na tkaninách alebo na horľavom
povrchu.
Pred uskladnením nechajte spotrebič úplne vychladnúť.
Po každom použití vyprázdnite zásobník na vodu.
Neponárajte spotrebič do vody či inej kvapaliny. Nedotýkajte sa spotrebiča
mokrými alebo vlhkými rukami.
Naparovacia žehlička R-342
SK
4
POPIS SPOTREBIČA
1. Rozprašovacia tryska
2. Uzáver zásobníka na vodu
3. Regulácia intenzity pary
4. Tlačidlo rozprašovanie a
tlačidlo parného impulzu
5. Rukoväť
6. Termostat
7. Horný kryt
8. Sieťový kábel
9. Svetelná indikácia prevádzky
10. Zadný kryt
11. Telo spotrebiča
12. Zásobník na vodu
13. Tlačidlo samočistenia
14. Žehliaca plocha
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím odstráňte zo žehliacej plochy ochrannú fóliu a potom ju
vyčistite mäkkou handričkou.
Upozornenie: Počas prvého použitia môžete zaznamenať mierny dym
(niektoré časti žehličky sú ľahko ošetrené olejom). Tento jav je normálny a po
krátkej dobe vymizne.
Naparovacia žehlička R-342
SK
5
Zapojte spotrebič do zásuvky a potom zvoľte na termostate požadovanú
teplotu. Rozsvieti sa indikátor prevádzky. Po jeho zhasnutí môžete začať s
žehlením.
Pozn.: Neprechádzajte žehliacou plochou cez kovové a iné predmety ako
napríklad zipsy, gombíky a pod.
PLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
Pred plnením zásobníka odpojte žehličku
z el. siete a nastavte termostat na minimum.
Pomaly nalejte vodu do zásobníka. Neplňte
zásobník viac než po maximálnu rysku.
Pre plnenie môžete použiť kohútikovú vodu.
Ak máte príliš tvrdú vodu, použite
destilovanú alebo demineralizovanú vodu.
Po vypnutí spotrebiča vždy zásobník
vyprázdnite.
SUCHÉ ŽEHLENIE
Žehlička že byť využitá pre suché žehlenie, aj keď je v zásobníku voda
(vyhnite sa tomu, aby bol zásobník pri suchom žehlení úplne plný).
Nastavte regulátor intenzity pary na minimum.
Zvoľte nastavenie teploty na termostate najlepšie zodpovedajúce žehlené
tkanine (vždy sa riaďte pokynmi na žehlenie uvedenými na štítku tkaniny či
oblečenie).
Upozornenie: Po dlhšej dobe užívania je žehlička horúca. Nedoplňujte vodu
do zásobníka, kým nevychladne.
Ak odev nemá žiadne žehliaci pokyny, ale viete, o aký druh tkaniny sa jedná,
použite tabuľku nižšie.
Zahrievanie žehličky je rýchlejší ako chladnutia, preto by ste mali začať žehliť
na nízku teplotu oblečenie zo syntetických materiálov. Následne žehlite
materiály, ktoré vyžadujú vyššiu teplotu.
Ak prepnete z vysokej teploty žehlenie na nižšiu, je odporúčané vyčkať s
žehlením, kým sa nerozsvieti indikátor.
Naparovacia žehlička R-342
SK
6
Ak svieti indikátor prevádzky, žehlička sa nahrieva. Potom, čo indikátor
zhasne, bola dosiahnutá požadovaná teplota.
Pokyny pre žehlenie odevov
Nežehliť
Syntetika, nylon, akryl, polyester, rayon
Vlna, hodváb
Bavlna, ľan
ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM
Naplňte zásobník na vodu a potom zapojte prístroj do el. siete.
Pre parné žehlenie nastavte termostat na •• alebo ••• (inak môže zo žehliacej
plochy unikať voda) a počkajte, kým svetelná indikácia prevádzky nezhasne.
Regulátor intenzity pary nastavte na požadovanú intenzitu.
FUNKCIA ROZPRAŠOVANIA
Rozprašovanie možno využiť pri nastavení termostatu na akúkoľvek teplotu
pri suchom alebo parným žehlenie (zásobník musí obsahovať vodu).
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo rozprašovania pre aktiváciu vodnej pumpy.
TLAČIDLO PARNÉHO IMPULZU
Pre prežehlení výrazných nerovností na odeve použite tlačidlo parného
impulzu.
Nastavte termostat na maximálnu teplotu a počkajte, kým svetelná indikácia
prevádzky nezhasne.
Regulátor intenzity pary nastavte na najvyšší výkon.
Žehličku držte vo vodorovnej polohe. Potom stlačte tlačidlo parného impulzu.
Pred opakovaným stlačením tlačidla vyčkajte niekoľko sekúnd.
Nedržte tlačidlo parného impulzu stlačené dlhšie ako 5 sekúnd, aby nedošlo k
úniku vody z žehliacej plochy.
Naparovacia žehlička R-342
SK
7
Pozn.: Zásobník na vodu musí b naplnený aspoň do 1/4. Nestláčajte tlačidlo
viac ako trikrát. Niekedy je potreba pre opätovný výstup pary vykonať celý proces
znova. Nadmerné užívanie tejto funkcie spôsobí, že sa žehlička ochladí.
PO SKONČENÍ ŽEHLENIA
Nastavte termostat na minimum a odpojte žehličku zo zásuvky.
Postavte žehličku do zvislej polohy a nechajte ju úplne vychladnúť. Vylejte
vodu zo zásobníka.
Pred uschovaním sa uistite, že je žehlička úplne vychladnutá.
Napájací kábel omotajte voľne okolo zadnej časti žehličky (vyhnite sa
keramickej žehliacej ploche).
ANTI-DRIP SYSTÉM
Táto funkcia automaticky zastaví proces naparovania, ak je termostat
natavený na príliš nízku teplotu, a zamedzí tak prípadnému odkvapkávaniu
vody z naparovacích otvorov a zanechania škvŕn na tkanine.
S touto funkciou môžete perfektne vyžehliť aj tie najjemnejšie tkaniny a
nemusíte sa báť zničenie alebo sfarbenia tkaniny.
ANTI-CALC SYSTÉM
Vo vnútri vodnej nádrže sa nachádza špeciálny filter, ktorý zmäkčuje vodu a
predchádza tvorbe vodného kameňa. Filter je trvalý a nie je nutné ho meniť.
SYSTÉM SAMOČISTENIA
Naplňte z polovice zásobník na vodu a postavte žehličku do zvislej polohy.
Nastavte termostat na maximálnu teplotu a zapojte žehličku do el. siete.
Nechajte žehličku zohriať, kým svetelná indikácia prevádzky nezhasne, a
odpojte ju od el. siete.
Žehličku podržte vo vodorovnej polohe nad drezom a nastavte regulátor
intenzity pary na maximum. Potom stlačte tlačidlo čistenia. Otvory v žehliacej
doske sa uvoľní horúca voda a para s nečistotami.
Pohybujte žehličkou ako pri žehlení, kým zásobník na vodu nebude takmer
prázdny.
Naparovacia žehlička R-342
SK
8
Nastavte termostat na maximálnu teplotu, zapojte žehličku do el. siete a
nechajte ju opäť zahriať, aby sa zostávajúca voda vyparila skrze žehliacu
dosku. Môžete pritom žehličkou prechádzať cez kúsok handričky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte žehličku od sieťovej zásuvky, nechajte ju vychladnúť a
vyprázdnite zásobník na vodu.
Žehliacu plochu vyčistite roztokom vody a octu.
Plášť žehličky utrite mierne navlhčenou utierkou. Všetky časti potom utrite do
sucha.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Naparovacia žehlička R-342
SK
9
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Menovitý rozsah napätia
220-240 V
Menovitý kmitočet
50 Hz
Menovitý maximálny príkon
2500 W
Zmeny textu a technických údajov vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte
tieto výrobky na urče zber miesta. Alternatívne v niektorých krajinách
Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň
vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Rohnson R-342 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu