Grundig ELYA Užívateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Užívateľská príručka
ELYA
- 5 -
3. PĜehled funkcí nabídky
telef . seznam
novy zazn.
sezn. hovoru
uprav. zaz.
vymaz zaz
smazat vse
prima pam.
osobni nast.
jmeno sluch.
tony sluch.
jazyk
auto zaves
Hod. & budik
dat / cas odes
nast. format
budik
zvuk buzeni
prednast.
zmenit pin
prihlaseni..
neregistr.
stat
resetovat
auto predp. *
cas opak. h.
rezim vytac. *
prvni zv.
* V závislosti na zemi
4. Funkce volání
4.1. Základní funkce
4.1.1. Funkce hands free
MĤžete aktivovat reproduktor sluchátka bČhem rozhovoru s Vaším protČjškem.
1. StisknČte tlaþítko
pro aktivaci reproduktoru Vašeho sluchátka.
2. StisknČte znovu tlaþítko
pro deaktivaci reproduktoru.
4.1.2. Volání
UjistČte se, že je sluchátko zapnuto.
1. StisknČte tlaþítko
. Uslyšíte oznamovací tón, a na displeji je zobrazena ikona .
2. Zadejte požadované telefonní þíslo. ýíslo je vytáþeno.
- NEBO -
1. Zadejte požadované telefonní þíslo a stisknČte
. Pokud udČláte chybu, stisknČte tlaþítko
pro vymazání poslední þíslice.
2. Hovor ukonþíte stisknutím tlaþítka
, nebo položením sluchátka do základnové stanice.
LU d21 FI - Grp.fm Page 5 Lundi, 22. mars 2010 2:23 14
ELYA
- 1 -
1. Predslov
Vážený zákazník,
ćakujeme vám za zakúpenie bezdrôtového digitálneho telefónu Grundig DECT a veĐmi si ceníme vašu
dôveru.
Tomuto výrobku bola pri výrobe venovaná najvyššia starostlivosĢ. Ak by ste však poþas jeho používania
narazili na nejaké Ģažkosti, preštudujte si najprv túto používateĐskú príruþku. Príslušné informácie je
možné taktiež nájsĢ na nasledujúcich internetových stránkach:
http://www.grundig-dect.com
Pre svoju vlastnú bezpeþnosĢ a pohodlie si láskavo najprv pozorne preþítajte nasledujúce odseku:
Odporúþania a bezpeþnostné pokyny
Bezdrôtový digitálny DECT telefón nesmie byt nainštalovaný vo vlhkej miestnosti (umyváreĖ,
kúpeĐĖa, práþovĖa, kuchyĖa a pod.), ak nie je umiestnený vo vzdialenosti aspoĖ 1,5 m od
zdroja vody. Telefón je možné prevádzkovaĢ pri teplotách v rozmedzí od 5°C do 45°C.
Používajte iba sieĢový adaptér dodávaný s telefónom. Tento adaptér pripojte do sieĢovej
zástrþky v základĖovej stanici podĐa pokynov uvedených v tejto príruþke a na identifikaþnom
štítku základne (napätie, prúd, frekvencia el. siete). Prístroj musí byĢ zapojený do elektrickej
zásuvky nachádzajúcej sa v jeho blízkosti, zásuvka musí byĢ jednoducho prístupná.
Tento telefón bol navrhnutý pre použitie vo verejnej telekomunikaþnej sieti (PSTN). V prípade
Ģažkostí kontaktujte najprv predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili. Používajte iba telefónny
kábel dodávaný s týmto telefónom.
Kvôli svojej bezpeþnosti prenosné slúchadlo (mikrotelefón) nikdy neklaćte na základĖu bez
batérií, alebo bez krytu, riskujete úder elektrickým prúdom.
Používajte len dobíjacie batérie, ktoré sú schválené, aby ste zabránili poškodeniu mikrotelefónu.
Nikdy nepoužívajte nedobíjacie batérie. Keć zasúvate batérie do priestoru urþeného pre batérie
v prenosnom slúchadle, dodržte správnu polaritu.
Po skonþení životnosti musia byĢ batérie zlikvidované podĐa pokynov pre recykláciu uvedených
v tejto príruþke.
Dosah bezdrôtového DECT telefónu sa pohybuje od cca 50 do 300 metrov v otvorenom
priestore. PrítomnosĢ zariadení obsahujúcich kovové súþiastky (napríklad televízor) alebo
akéhokoĐvek iného elektrického prístroja spôsobuje zníženie dosahu telefónu.
Niektoré citlivé lekárske prístroje a bezpeþnostné zariadenia môžu byĢ ovplyvĖované
vysokofrekvenþnými signálmi telefónu. V každom prípade Vás žiadame, aby ste dodržiavali
odporúþania týkajúce sa bezpeþnosti.
V oblastiach s þastým výskytom búrok odporúþame chrániĢ svoju telefónnu linku nainštalovaním
prepäĢovej ochrany.
V prípade výpadku elektrickej siete tento prístroj nefunguje: pre núdzové volania
odporúþame v takýchto prípadoch použiĢ iný telefón.
Oznaþenie CE potvrdzuje, že výrobok vyhovuje požiadavkám Smernice Európskeho parlamentu
a Rady þ. 1999/5/CE týkajúcej sa mikrovlnných rádiokomunikaþných a telekomunikaþných
zariadení, bezpeþnosti a zdravia používateĐov a elektromagnetickej interferencie. Prístroj ćalej
úþinne využíva frekvenþné spektrum pre pozemnú a priestorovú komunikáciu za úþelom
ochrany pred škodlivým rušením.
Prehlásenie o zhode si môžete pozrieĢ na stránkach www.grundig-dect.com, alebo ho
dostanete na nasledujúcej adrese:
SAGEMCOM
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
LU d21 FI - Grp.fm Page 1 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 2 -
2. ýinnosti predchádzajúce uvedeniu prístroja do prevádzky
Po otvorení obalu najprv skontrolujte, þi balenie obsahuje nasledujúce položky:
1. 1 základĖovú stanicu,
2. 1 slúchadlo,
3. 1 kryt batériového puzdra,
4. 1 telefónny kábel,
5. 1 sieĢový adaptér,
6. 2 dobíjacie batérie,
7. túto používateĐskú príruþku.
V prípade, že ste zakúpili pack DUO alebo TRIO, nájdete navyše ku každému dodatoþnému
slúchadlu:
1. 1 stolnú nabíjaþku s napájacím blokom,
2. 2 dobíjacie batérie,
3. 1 kryt batériového puzdra.
2.1. Systém numerického zabezpeþenia
G
Váš telefón je vybavený systémom zabezpeþenia, aby ste zabránili volaniu so zlým úmyslom,
nepovolenému prístupu alebo pirátskym poþinom na svojej linke.
Keć položíte slúchadlo na základĖu, táto si overuje bezpeþnostný kód. Po prerušení napájania
alebo výmene batérií, musíte slúchadlo nechaĢ na základni asi 20 sekúnd, aby sa tento kód mohol
opäĢ inicializovaĢ.
2.2. Inštalácia telefónu
-
+
-
+
dobíjacie batérie
1. Batérie vkladajte jednu za druhou, priþom dodržte správnu polaritu, ktorá je naznaþená na
mieste uloženia batérií.
2. Kryt znovu založte na miesto.
3. Blok napájania pripojte k zariadeniu a spojte ho so základĖou. Na displeji sa zobrazí
«Hladanie...».
4. Zapojte sieĢový adaptér do elektrickej siete a pripojte ho k základni.
5. Na displeji beží uvítacia správa vo všetkých, telefónom podporovaných, jazykoch. Stlaþte
menu
*.
6. ZvoĐte krajinu pomocou tlaþidiel alebo a stlaþte menu
*.
7. Obrazovka vás žiada o potvrdenie vašej voĐby. Stlaþte menu.
Zaznie zvukový signál potvrdzujúce voĐbu.
8. Na displeji je pohotovostná obrazovka.
* :podĐa krajiny
LU d21 FI - Grp.fm Page 2 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 3 -
Máte možnosĢ zmeniĢ vzhĐad pohotovostnej obrazovky. Z výroby je táto obrazovka
nastavená na zobrazenie mena a þísla vášho telefónu.
Aby ste tak uþinili, stlaþte a podržte stlaþené tlaþidlo
: na pohotovostnej
obrazovke sa zobrazí dátum a hodiny.
Pre návrat k pôvodnej obrazovke stlaþte a podržte stlaþené tlaþidlo
.
Prenosné slúchadlo položte na základĖu, aby sa dobilo. Pred prvým použitím sa slúchadlo musí
nechaĢ dobíjaĢ 15 hodín.
9. Telefónnu šnúru pripojte do zásuvky pre telefón v stene a do zásuvky telefónu umiestnenej
na spodku základne (pozri obrázok).
10. Hneć, ako sú batérie dobité, stlaþte
. V zásade musíte poþuĢ tón.
Používajte výhradne dodávaný sieĢový blok, pripojte ho k prístroju v súlade s pokynmi
pre inštaláciu v tejto brožúrke a údajmi, ktoré sú uvedené na identifikaþnom štítku,
ktoré sú na Ėom pripojené (napätie, prúd, frekvencia elektrickej siete). Z preventívnych
dôvodov adaptéry prístroja slúžia pásmu napájania 230 V. Musia byĢ umiestnené
v blízkosti prístroja a musia byĢĐahko dosiahnuteĐné.
G
2.3. Tlaþidlá prenosného slúchadla (mikrotelefónu)
Slúchadlo
Displej
Navigácia v menu smerom hore /
Prístup k zoznamu prijatých volaní
Vstup do telefónneho zoznamu/
Navigácia v menu smerom dole
Vzájomná komunikácia
Prístup k zoznamu hovorov
OK/menu
svare
Handsfree
Opätovné volanie /
krátka správa
Mikrofón
LU d21 FI - Grp.fm Page 3 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 4 -
2.4. ZákladĖa
Umiestnenie mikrotelefonu
(prenosného sluchadla)
2.5. Ikony prenosného slúchadla
Sila signálu (bliká, ak sa od základne neprijíma žiadny signál, alebo ak je tento signál
príliš slabý).
Práve prebieha volanie.
Obálka prítomnosti nevyzdvihnutej hlasovej správy (podĐa operátora).
Zvonenie slúchadla je deaktivované.
Hovor v neprítomnosti, nezaznamenávaný.
Telefónny zoznam.
Stav nabitia batérií ( : nabitá ; + blikanie (mimo nabíjaþky) : vybitá ; bliká
poþas nabíjania).
Ak ikona stavu nabitia batérie zobrazuje + bliká (mimo nabíjaþky) znamená to, že
vaša batéria je slabá. Dbajte na vrátenie slúchadla do základne, aby sa batéria znovu
nabila.
LU d21 FI - Grp.fm Page 4 Lundi, 22. mars 2010 8:22 08
ELYA
- 5 -
3. PrehĐad ponúk (menu)
Telef. zoznam
novy zaznam
zozn.hovorov
uprav. zaznam
odstranit
osobne nast.
tony sluch.
meno sluch.
jazyk
auto. zavesit
hod. a budik
datum / cas
nast. format
budik
prednast.
neregistr.
zmenit pin
prihlasenie.
krajina
resetovat
odst. vsetko
priama pamat
zvuk budenia
auto. predv. *
cas opak. h.
rez. vytac. *
* podĐa krajiny
prve zvon.
4. Volania
4.1. Funkcia základne
4.1.1. Funkcia handsfree
Môžete aktivovaĢ reproduktor slúchadla poþas rozhovoru s úþastníkom hovoru.
1. Stlaþte tlaþidlo
na aktiváciu reproduktora slúchadla.
2. Znovu stlaþte tlaþidlo
na deaktiváciu reproduktora.
4.1.2. Ak chcete zavolaĢ
G
Skontrolujte si, þi je prenosné slúchadlo pod prúdom.
1. Stlaþte
. Zaznie tón a zobrazí sa ikona .
2. Zadajte telefónne þíslo. Toto sa vytáþa.
- ALEBO –
LU d21 FI - Grp.fm Page 5 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 6 -
1. Zadajte telefónne þíslo a stlaþte . V prípade chyby,
stlaþte tlaþidlo
, a tým vymažete posledný zadaný znak.
2. Ak chcete hovor ukonþiĢ, buć stlaþte
, alebo slúchadlo položte na základĖu.
4.1.3. Automatické opätovné zavesenie (pozrite si þlánok 7.4, strana 12)
Keć poþas hovoru (slúchadlo zložené) položíte slúchadlo na základĖu, slúchadlo sa automaticky
“opäĢ zavesí“.
4.1.4. Ak chcete prijaĢ hovor
G
Keć telefón zvoní, stlaþte , þím « zložíte slúchadlo ».
4.1.5. Sila zvuku prenosného slúchadla
G
Silu zvuku zo slúchadla môžete kedykoĐvek nastaviĢ tak, že stlaþíte tlaþidlo alebo . Pri
každom stlaþení tlaþidla zaznie signál. Keć zaznie dvojitý signál, znaþí to, že ste dosiahli možné
hraniþné hodnoty nastavenia.
4.1.6. Poþítadlo þasu
G
Od chvíle, ako ste stlaþili , sa zobrazuje zabudované poþítadlo þasu volania (po
10 sekundách) a zaznamenáva þas prebiehajúceho hovoru v minútach a sekundách.
4.1.7. Ak chcete hovor ukonþiĢ
Ak chcete hovor ukonþiĢ stlaþte . ýas volania ukonþeného hovoru zostane zobrazený na
displeji 10s.
KedykoĐvek sa môžete Đahko vrátiĢ stlaþením
.
4.1.8. Opätovné zadanie þísla posledného hovoru
G
Posledných 5 þísiel zadaných zo slúchadla môžete Đahko zadaĢ znova.
Ak chcete opätovne zadaĢþíslo z pohotovostného režimu:
1. Stlaþte
. Zobrazí sa posledné zadané þíslo telefónu.
2. Stlaþte alebo , aby ste mohli prejsĢ zoznam 5 posledných zadaných telefónnych þísiel.
3. Pri požadovanom þísle telefónu stlaþte
.
4.1.9. Deaktivácia mikrofónu
G
Poþas hovoru môžete mikrofón deaktivovaĢ. Hovor potom prechádza do vyþkávania.
- Ak chcete deaktivovaĢ mikrofón: stlaþte poþas hovoru tlaþidlo
. Na displeji sa zobrazí
správa “vypnut.zvuku“. Ten, kto sa s Vami zhováral, Vás už nebude poþuĢ.
- Ak chcete mikrofón aktivovaĢ: stlaþte tlaþidlo
, aby ste prebiehajúci hovor opäĢ prevzali.
Z displeja zmizne správa “ vypnut.zvuku“. Ten, kto sa s Vami zhováral, Vás bude opäĢ poþuĢ.
4.1.10. Výzva/ Prístup “krátkej správy“
G
Ak stlaþíte tlaþidlo , dôjde k sprístupneniu prenosu z linky navrhovanej Vašou domácou
ústredĖou alebo funkcie signálu volania navrhovaného Vaším telefónnym operátorom.
4.1.11. Hlasová schránka (podĐa operátora)
Táto funkcia vám umožĖuje poþas vašej neprítomnosti prijímaĢ volania do hlasovej schránky
prepojenej telefónnej siete.
Na oznámenie prítomnosti novej správy sa na slúchadle zobrazí obálka prítomnosti hlasovej
správy
a správa "
HLAS. posta
".
1. Z pohotovostnej obrazovky stlaþte a podržte
na vypoþutie si hlasových správ.
2. Ak už nemáte žiadne nové hlasové správy, obálka
zmizne.
LU d21 FI - Grp.fm Page 6 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 7 -
4.1.12. Doþasné tóny zvonenia (podĐa krajiny)
G
V režime volania podĐa impulzov, môžete použiĢ funkciu doþasných tónov zvonenia, a dostaĢ sa
tak k urþitým automatizovaným systémom (napr. bankové služby).
1. Poþas vytvárania spojenia stlaþte tlaþidlo
.
2. Hlasový systém Vám udá, ktoré tlaþidlá máte stlaþiĢ. Stlaþte ich.
3. Poþas položenia telefónu sa režim volania podĐa impulzov automaticky znovu zavádza.
4.1.13. VyhĐadávanie prenosného slúchadla
G
Na vyhĐadanie slúchadla pripojeného k vaše základni ELYA:
Stlaþte
na základni, "SPajanie" bliká na zobrazení slúchadiel pripojených k vašej základni
ELYA až kým nestlaþíte nejaké tlaþidlo na slúchadle alebo kým znovu nestlaþíte
na základni.
4.2. Zobrazenie þísla (CLIP)
Tento telefón zaznamenáva a zobrazuje þísla volajúcich, ktorí sa chcú s Vami spojiĢ.
Ak chcete túto funkciu využívaĢ, musíte maĢ predplatenú službu zobrazenia þísla volajúceho.
Ak túto službu nemáte predplatenú, alebo ak ide o þíslo skryté, toto þíslo bude identifikované ako
neznáme.
4.2.1. Zoznam volaní
G
ýísla volajúcich, s ktorými ste mali hovory, sú zapísané v zozname volaní.
Keć si tento zoznam sprístupníte, zobrazí sa ikona
.
Zoznam obsahuje þísla posledných 10 úþastníkov, ktorý vám volali.
4.2.2. Zobrazenie þísla nie je možné
Nedostupne
: ste sa na inom mieste ako volajúci.
Skryt id
: volajúci si nepraje, aby bolo þíslo zobrazené.
4.2.3. Prístup do zoznamu volaní
G
1. Stlaþte pre prístup do zoznamu volaní. Zobrazia sa posledné zaznamenané þísla
(zložené najviac z 12 þíslic).
2. PrechádzaĢ cez zoznam môžete stlaþením tlaþidla alebo .
4.2.4. Volanie osoby, s ktorou ste telefonovali
G
1. Stlaþte pre prístup do zoznamu prijatých volaní.
2. Ak si chcete vybraĢ zaznamenané þíslo, stlaþte tlaþidlo alebo .
3. Pri požadovanom þísle telefónu stlaþte
a uvedené þíslo sa vytáþa.
4.2.5. Zrušenie vytoþeného þísla alebo þísla prichádzajúceho hovoru
1. Stlaþte pre prístup do zoznamu prijatých volaní.
2. Ak si chcete vybraĢ zaznamenané þíslo, stlaþte tlaþidlo alebo .
3. Stlaþte tlaþidlo menu.
- ZvoĐte "odstranit" na vymazanie vybraného þísla.
- ZvoĐte "odst. Vsetko“ na vymazanie všetkých þísiel v zozname.
Obrazovka požaduje potvrdenie voĐby.
4. Za pomoci klávesnice slúchadla:
- ak chcete zrušiĢ odstránenie þísiel, stlaþte tlaþidlo
.
- ak chcete odstránenie þísiel potvrdiĢ, stlaþte tlaþidlo menu.
5. Zoznam vytoþených þísiel (alebo þísiel prichádzajúcich hovorov) bude odstránený. Zaznie
signál potvrdenia.
4.2.6. Ak chcete vytvoriĢ záznam do telefónneho zoznamu zo zoznamu hovorov
G
1. Stlaþte . Zobrazí sa zoznam hovorov.
2. Použite tlaþidlá alebo na zvolenie þísla.
3. Stlaþte menu a potom zvoĐte "ulozit cislo".
LU d21 FI - Grp.fm Page 7 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 8 -
4. Zadajte meno vstupu. Stlaþte menu.
Tento vstup bude zapísaný do telefónneho zoznamu. Zaznie signál potvrdenia.
Poznámka !
Ak þíslo osoby, s ktorou ste hovorili telefonicky, má viac ako 12 þíslic, displej
nemôže toto þíslo zobraziĢ celé.
No ak stlaþíte
, môžete získaĢ prístup k ćalším þísliciam.
5. Telefónny zoznam
Môžete si uložiĢ 80 záznamov (údaje z 24 þíslic a z 12 znakov).
5.1. Ako zadaĢþíslo, ktoré je už zaznamenané
1. Stlaþte pre prístup do zoznamu kontaktov.
2. Stlaþte tlaþidlá alebo a môžete prechádzaĢ údajmi z telefónneho zoznamu.
3. Stlaþte
. Zobrazené þíslo sa vytáþa.
5.2. Ako vytvoriĢ / zapísaĢ záznam
1. Stlaþte menu, na displeji sa zobrazí "telef. zoznam". Stlaþte menu.
2. Na displeji sa zobrazí "novy zaznam", stlaþte menu.
3. Zobrazí sa obrazovka na zadanie mena záznamu. Zadajte meno záznamu, ktorý má byĢ
vytvorený. Stlaþte menu na potvrdenie.
4. Zobrazí sa obrazovka na zadanie þísla záznamu. Zadajte þíslo záznamu, ktorý má byĢ
vytvorený. Stlaþte menu na potvrdenie.
Záznam je uložený do zoznamu. Zaznie signál potvrdenia.
5.3. Ako zmeniĢ záznam
1. Stlaþte tlaþidlo menu a na displeji sa zobrazí " telef. zoznam " .
2. Pomocou tlaþidiel alebo , zvoĐte "uprav.zaznam", stlaþte menu.
Zobrazí sa zoznam kontaktov, pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte kontakt, ktorý chcete
zmeniĢ.
Stlaþte menu.
3. Zobrazí sa obrazovka zadávania mena, priþom kurzor bude umiestnený na konci riadku:
- Ak je zobrazená informácia správna, stlaþte tlaþidlo menu.
- Ak zobrazené meno je nesprávne, stlaþte tlaþidlo
a zaþnite tým vymazávaĢ znaky.
- Zadajte nové meno a stlaþte tlaþidlo menu.
4. Zobrazí sa obrazovka zadávania þísla, priþom kurzor bude umiestnený na konci riadku:
- Ak je zobrazená informácia správna, stlaþte tlaþidlo menu.
- Ak zobrazené þíslo je nesprávne, stlaþte tlaþidlo
a zaþnite tým vymazávaĢþíslice.
- Zadajte nové meno a stlaþte tlaþidlo menu.
5. Vstup je upravený. Zaznie signál potvrdenia.
5.4. Ako odstrániĢ záznam/ celý telefónny zoznam
1. Stlaþte menu, na displeji sa zobrazí " telef. zoznam ". Stlaþte menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte "odstranit", stlaþte menu.
Zobrazí sa zoznam kontaktov, pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte kontakt, ktorý chcete
odstrániĢ. Stlaþte menu.
3. Na displeji sa zobrazí požiadavka na potvrdenie voĐby.
4. Pomocou klávesnice na slúchadle:
- Na zrušenie odstránenia záznamu stlaþte
.
- Na potvrdenie odstránenia záznamu stlaþte menu.
Záznam je odstránený zo zoznamu. Zaznie signál potvrdenia.
Poznámka!
V prípade chyby stlaþte na vymazanie posledného zadaného znaku.
LU d21 FI - Grp.fm Page 8 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 9 -
Poznámka!
Na odstránenie celého zoznamu zvoĐte "
odst. vsetko
" a potom stlaþte menu.
Zobrazí sa obrazovka na potvrdenie:
- Stlaþte
na zrušenie odstránenia.
- Stlaþte menu na potvrdenie odstránenia.
Všetky kontakty v zozname sú odstránené.
Zaznie signál potvrdenia.
5.5. Priradenie rýchlej voĐby
Toto menu vám umožĖuje zadaĢ dve þísla pre rýchlu voĐbu a prideliĢ ich 1 a 2 na klávesnici.
Poznámka !
ýíslo vašej hlasovej schránky nie je nastavené z výroby, môžete ho priradiĢ
tlaþidlu
.
Kontaktujte vášho operátora pre získanie þísla hlasovej schránky.
1. Stlaþte menu, na displeji sa zobrazí " telef. zoznam ". Stlaþte menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte "priama pamat", stlaþte menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte tlaþidlo, ktorému chcete priradiĢþíslo (1 alebo 2) a
stlaþte menu, na displeji sa zobrazí "ziadne cislo".
Stlaþte menu
4. Na displeji sa zobrazí " upravit cis.", stlaþte menu.
5. Zobrazí sa obrazovka na zadanie mena záznamu. Zadajte meno záznamu, ktorý chcete
vytvoriĢ. Stlaþte menu na potvrdenie.
6. Zobrazí sa obrazovka na zadanie þísla záznamu. Zadajte þíslo záznamu, ktorý chcete
vytvoriĢ. Stlaþte menu na potvrdenie. Zaznie signál potvrdenia.
5.5.1. Volanie þísla rýchlej voĐby
Pre volanie þísla, ktoré ste priradili jednému z tlaþidiel rýchlej voĐby:
1. Podržte stlaþené tlaþidlo kde bolo þíslo naprogramované (1 alebo 2).
2. ýíslo sa zobrazí na displeji a automaticky sa vytáþa.
5.6. VložiĢ pauzu (volania)
Do volania þísla telefónu môžete vsunúĢ pauzu, ak si želáte vyznaþiĢþas þakania predtým, ako
dôjde k spojeniu telefónnou linkou.
Ak chcete vsunúĢ pauzu v priebehu zadávania þísla, stlaþte tlaþidlo
a podržte ho stlaþené.
Na displeji sa zobrazí správa “P“.
6. Funkcie s viacerými prenosnými slúchadlami
Ak máte k tej istej základni zaregistrované dve prenosné slúchadlá, od inštalácie si môžete
sprístupniĢ funkcie s viacerými slúchadlami.
6.1. Interné volanie/ Interkom
1. Stlaþte tlaþidlo prenosného slúchadla.
- Ak ste inštaláciu robili s dvoma prenosnými slúchadlami, druhé slúchadlo sa vyvolá
priamo ako “sluchadlo“ spolu so zobrazením þísla slúchadla na displeji.
- Ak ste inštalovali viac ako dve prenosné slúchadlá, na displeji bude blikaĢ ikona INT
a zobrazia sa þísla všetkých ćalších zaregistrovaných slúchadiel.
- Zadajte þíslo prenosného slúchadla, ktoré chcete volaĢ alebo stlaþte tlaþidlo
a
zavolajte tak všetky slúchadlá. Slúchadlo(á) zazvoní(ia).
2. Na vyvolanom prenosnom slúchadle ho stlaþením zeleného tlaþidla
« zložte ».
LU d21 FI - Grp.fm Page 9 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 10 -
6.2. Ak chcete prijaĢ interný hovor
1. Interné a externé hovory sa odlišujú príslušným zvonením. Na displeji bliká ikona " ".
Zobrazí sa nápis ” sluchadlo“ spolu s þíslom volajúceho slúchadla.
2. Stlaþením tlaþidla
ho « zložte ». Ikona " " prestane blikaĢ.
3. Pri ukonþovaní interného hovoru stlaþte
.
6.3. Riadenie hovorov
6.3.1. Externý hovor a interný hovor
G
Presun externého hovoru na iné slúchadlo zaregistrované k základni
1. Poþas hovoru stlaþte . Externý hovor prechádza do vyþkávania.
2. Zadajte þíslo prenosného slúchadla, do ktorého chcete tento hovor presunúĢ. Poþas
odpovede používateĐa mu môžete tento presun oznámiĢ.
3. Stlaþte
, a tým sa hovor presunie.
Poznámka !
Pre odboþenie jedného volajúceho k druhému, stlaþte tlaþidlo a nechajte ho
stlaþené až do zaznenia zvukového signálu.
Poznámka !
Ak vyzvané slúchadlo neodpovedá, stlaþte tlaþidlo þím sa obnoví volanie.
Konferencia po telefóne (s 3 úþastníkmi)
Medzi odpovedajúcou osobou a dvoma prenosnými slúchadlami zaregistrovanými k základni sa
môže vytvoriĢ konferencia po telefóne. Úþastníci môžu zasahovaĢ kedykoĐvek poþas konverzácie.
Ak chcete vytvoriĢ konferenciu po telefóne z externého volania:
1. Stlaþte
. Externý hovor prechádza do vyþkávania.
2. Zadajte þíslo jedného prenosného slúchadla. ýakajte, až kým používateĐ slúchadla nezloží.
3. Stlaþte tlaþidlo
a nechajte ho stlaþené až do zaznenia zvukového signálu, a konferencia
troch úþastníkov sa zaþína. Na displeji slúchadiel sa zobrazí “konferencia“.
6.3.2. Dve externé volania
G
Prijatie druhého volania, zatiaĐþo ste na linke
Poþas komunikácie operátor vydáva zvuk – pípnutie, aby Vás informoval, že þaká druhý hovor.
Na displeji sa zobrazia údaje o druhej volajúcej osobe, ktorá þaká.
Stlaþte
a potom na prijatie nového volania.
Osoba, s ktorou ste volali ako s prvou, bude presunutá do þakania a Vy sa môžete rozprávaĢ
s druhým volajúcim.
Vyslanie druhého volania, zatiaĐþo ste na linke
V priebehu komunikácie stlaþte tlaþidlo , a potom zadajte þíslo, ktoré sa má zavolaĢ.
Hovor, ktorý práve prebieha, prechádza do vyþkávania a Vy zasa prejdete do druhého hovoru.
Prechod z jedného hovoru do druhého
Ak chcete presun z jedného hovoru do druhého, stlaþte tlaþidlo
a potom tlaþidlo .
Hovor, ktorý práve prebieha, prechádza do vyþkávania a Vy zasa prejdete do druhého hovoru.
LU d21 FI - Grp.fm Page 10 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 11 -
Ukonþenie jedného z dvoch hovorov
Ak chcete jeden hovor ukonþiĢ a pokraþovaĢ v druhom, stlaþte tlaþidlo a potom
tlaþidlo
.
Hovor, ktorý práve prebieha, sa definitívne skonþí a Vy zasa prejdete do druhého hovoru na linke.
Ak chcete vytvoriĢ konferenciu 3 telefonických úþastníkov (2 hovory a Vy)
Poþas komunikácie stlaþte tlaþidlo
a potom tlaþidlo .
Potom sa teda môžete rozprávaĢ s dvoma volajúcimi súþasne.
Ak chcete konferenþný hovor 3 úþastníkov ukonþiĢ, stlaþte þervené tlaþidlo .
7. Konfigurácia telefónu
7.1. Názov prenosného slúchadla
Z výroby je meno slúchadla "handset N" s N ako þíslom prideleným priradenému slúchadlu.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “osobne nast.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "meno sluch.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Na displeji sa zobrazí aktuálny názov prenosného slúchadla (maximálne 10 znakov).
Pomocou tlaþidla
môžete vymazávaĢ znak za znakom.
4. Stlaþte tlaþidlo menu, a potvrdíte tak vstup, ktorý ste zadali.
7.2. Nastavenie zvuku
7.2.1. Ako upraviĢ silu zvuku zvonenia prenosného slúchadla
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "tony sluch.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "hlas. Zvon.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
4. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte želanú hlasitosĢ a potom stlaþte menu na potvrdenie
vašej voĐby.
7.2.2. Úprava zvonenia prenosného slúchadla
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "tony sluch.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "zazvonenia “ a stlaþte tlaþidlo menu.
4. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte vybrané zvonenie
5. Stlaþte menu na potvrdenie vašej voĐby.
7.2.3.
Ton tlaþidiel
Táto funkcia Vám umožní aktiváciu alebo deakiváciu tónu tlaþidiel.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "tony sluch. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “zvuk klaves. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
4. Informaþná obrazovka vám uvedie súþasný stav. Použite tlaþidlá alebo na jeho
zmenu.
5. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia.
7.3. Úprava jazyka prenosného slúchadla
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
LU d21 FI - Grp.fm Page 11 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 12 -
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “jazyk “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte želaný jazyk.
4. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia.
7.4. Automatické zloženie slúchadla
(pozrite si þlánok 4.1.3, strana 6)
Automatické zloženie slúchadla umožĖuje automaticky zložiĢ keć vaše slúchadlo znovu položíte
na základĖu.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "auto. zavesit“ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Informaþná obrazovka vám uvedie súþasný stav. Použite tlaþidlá alebo na jeho
zmenu.
4. Stlaþte tlaþidlo menu, a potvrdíte tak nastavenie, ktoré ste zadali.
7.5. Zamknutie tlaþidiel
Klávesnicu si môžete zamknúĢ, aby ste sa vyhli náhodnému zásahu.
1. Stlaþte tlaþidlo
a podržte ho stlaþené 1 sekundu. Informaþná obrazovka Vám dáva
najavo, že bolo aktivované zamknutie tlaþidiel.
2. Ak chcete klávesnicu odomknúĢ, stlaþte tlaþidlo
a podržte ho stlaþené 1 sekundu.
8. Nastavenia hodín/ Budík
8.1. Hodina a dátum
Poznámka !
ýas sa naruší v prípade výpadku elektrického prúdu.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "datum / cas“ a stlaþte tlaþidlo menu.
Obrazovka vám predstaví súþasný dátum.
- Stlaþte menu na zachovanie dátumu
- Na jeho zmenu zadajte nový dátum vo formáte RRRR/MM/DD.
- Pre krok sĢ pri zadávaní dátumu stlaþte
.
3. Stlaþte menu. Obrazovka vám predstaví súþasný þas.
- Stlaþte menu na zachovanie þasu.
- Na jeho zmenu zadajte nový þas vo formáte HH : MM.
(Ak je þas vo formáte 12H, na konci zadávania použite tlaþidlo na vloženie aM a
tlaþidlo na vloženie pM).
- Pre krok sĢ pri zadávaní þasu stlaþte
.
4. Stlaþte tlaþidlo menu a potvrdíte tak nastavenia, ktoré ste zadali.
8.2. Formát dátumu / Formát hodín
8.2.1. Formát hodín
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "nast. format " a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "format casu" a stlaþte tlaþidlo menu.
Obrazovka vám predstaví súþasný formát, použite tlaþidlá alebo na jeho zmenu.
4. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia.
LU d21 FI - Grp.fm Page 12 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 13 -
8.2.2. Formát dátumu
Táto funkcia vám umožĖuje definovaĢ formát dátumu (DD/MM alebo MM/DD).
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte " nast. format "a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "format dat." a stlaþte tlaþidlo menu.
Obrazovka vám predstaví súþasný formát, použite tlaþidlá alebo na jeho zmenu.
4. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia.
8.3. Budík
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte " hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
- Ak chcete aktiváciu budíka len jeden raz, vyberte si "jedenkrat“.
- Ak chcete budík zopakovaĢ každý deĖ v naprogramovanú hodinu,
vyberte si "denne “.
- Ak chcete budík deaktivovaĢ, vyberte si "vypnut “.
3. Vyberte vašu voĐbu a stlaþte menu.
4. Zadajte þas, kedy chcete aby budík zvonil: "HH – mm".
(Ak je þas vo formáte 12H, na konci zadávania použite tlaþidlo na vloženie
aM
a tlaþidlo
na vloženie
pM
).
5. Stlaþte tlaþidlo menu a potvrdíte tak nastavenia, ktoré ste zadali. Zaznie signál potvrdenia.
8.4. Úprava tónu budíka
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte " hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "zvuk budenia“ a stlaþte tlaþidlo menu.
Sú k dispozícii 3 melódie: "melodia 1", " melodia 2" a " melodia 3".
3. Vyberte si melódiu, ktorá sa Vám páþi a stlaþte tlaþidlo menu.
Zaznie signál potvrdenia.
9. Navrhovaná konfigurácia
9.1. Kód PIN základne
Ak sa chcete dostaĢ k niektorým funkciám, potrebujete kód základne (implicitne 0000).
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "zmenit pin “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Najprv zadajte aktuálny kód PIN. Stlaþte tlaþidlo menu, þím kód potvrdíte.
4. Zadajte nový kód PIN. Pri každej zadanej þíslici sa znak «_» nahradí znakom «*». Stlaþte
tlaþidlo menu.
5. Potvrdíte ho opätovným zadaním nového kódu PIN a stlaþením tlaþidla menu.
Zaznie signál potvrdenia.
Poznámka!
Dobre si poznamenajte kód vašej základne. Budete ho potrebovaĢ na zmenu
niektorých nastavení.
9.2. Pripojenie základne a prenosného slúchadla
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
LU d21 FI - Grp.fm Page 13 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 14 -
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "prihlasenie. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Zadajte kód PIN základne so 4 þíslicami (implicitný kód: 0000). Zadané þíslice sa zobrazia
ako hviezdiþky.
4. Podržte tlaþidlo
základne stlaþené 5 sekúnd (ak postup pripájania nie je vyslaný do
prenosného slúchadla, základĖa prechádza za jednu minútu do pohotovostného režimu).
5. Stlaþte tlaþidlo menu, þím kód potvrdíte.
Na obrazovke bliká informaþné hlásenie “cakam“ : slúchadlo a základĖa sa navzájom
hĐadajú. Párovanie môže trvaĢ niekoĐko sekúnd.
6. Hneć ako je slúchadlo zaznamenané, zaznie zvukový signál. Slúchadlo automaticky opustí
režim párovania.
7. ýíslo slúchadla, automaticky pridelené základĖou, sa objaví na displeji.
9.3. “Odstránenie“ prenosného slúchadla
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "neregistr. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Zadajte kód PIN základne so 4 þíslicami (implicitný kód: 0000). Zadané þíslice sa zobrazia
ako hviezdiþky. Stlaþte tlaþidlo menu, þím kód potvrdíte.
4. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte þíslo slúchadla, ktoré chcete odstrániĢ a potom stlaþte
menu.
Zaznie signál potvrdenia (v pohotovostnom režime displej zobrazí “zareg. Sl.“).
9.4. Zmena krajiny
1. Stlaþte menu.
Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte " prednast.", stlaþte menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte "krajina", stlaþte menu.
3. Zadajte kód základne (z výroby je kód: 0000). Zadané þísla sa zobrazujú v podobe
hviezdiþiek. Stlaþte menu na potvrdenie vášho kódu.
4. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte krajinu, v ktorej budete telefón používaĢ. Stlaþte
menu.
5. Zobrazí sa obrazovka na potvrdenie, stlaþte menu.
Správa "cakam" sa zobrazí na displeji. Zaznie signál potvrdenia.
9.5. Obnovenie implicitných nastavení prenosného slúchadla a základne
Ak chcete dosiahnuĢ obnovenie implicitných nastavení prenosného slúchadla a základne:
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "resetovat“ a stlaþte tlaþidlo menu.
4. Displej Vás požiada, aby ste potvrdili svoj výber. Za pomoci klávesnice slúchadla:
- Ak chcete zrušiĢ reinicializáciu (þiže obnovenie pôvodných nastavení), stlaþte
tlaþidlo
.
- Ak chcete reinicializáciu potvrdiĢ, stlaþte tlaþidlo menu.
Prenosné slúchadlo a základĖa majú opäĢ pôvodné parametre.
Zaznie signál potvrdenia.
9.6. PredvoĐba (podĐa krajiny)
Ak vo svojej súkromnej telefónnej sieti používate PABX, môžete naprogramovaĢþíslo predvoĐby.
Táto funkcia definuje:
- PredvoĐbu: toto þíslo bude pridané na zaþiatok þísla, ktoré vytáþate.
- ýíslo, ktoré má byĢ zistené: ak voláte þíslo zaþínajúce zaznamenaným reĢazcom, tento
reĢazec budete automaticky odstránený a bude pridaná predvoĐba.
LU d21 FI - Grp.fm Page 14 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 15 -
Tieto dva parametre nie sú uplatĖované ak þíslo, ktoré voláte, zaþína na "#", "*" alebo "P".
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "auto. Predv. "a stlaþte tlaþidlo menu.
- ZvoĐte "zistit cislo" na definovanie "þísla, ktoré má byĢ zistené".
- ZvoĐte "prefix" na spresnenie predvoĐby, ktorá má byĢ pridaná.
3. Stlaþte menu na potvrdenie vášho nastavenia. Zaznie signál potvrdenia.
9.7. Nastavenie þasu prístupu “krátkej správy
Ak telefón pripojíte za PABX (svoju domácu ústredĖu), môžete byĢ vyzvaný(á) k tomu, aby ste
upravili trvanie krátkej správy tak, aby ste umožnili náležité použitie svojho telefónu pri
nasledujúcich funkciách: dvojitý hovor, konferencia po telefóne pre 3 osoby, atć., .. Predtým, ako
budete upravovaĢ pôvodné nastavenie, obráĢte sa na svojho operátora.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "cas opak. H.“ a stlaþte tlaþidlo menu.
3. K dispozícii sú tri možnosti: "stredny", "dlhy " a "kratky ".
Vyberte si dĎžku trvania, ktorá Vám vyhovuje a stlaþte tlaþidlo menu Zaznie signál
potvrdenia.
9.8. Zmena typu þíslovania (podĐa krajiny)
þšina telefonických systémov používa þíslovanie tónovou voĐbou.
Avšak môžete používaĢ aj pulzové þíslovanie. Na voĐbu režimu þíslovania postupujte nasledovne:
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte " rez. Vytac." a stlaþte tlaþidlo menu.
Sú k dispozícii dva režimy: "tonova volba" a "pulzna volba".
3. Stlaþte menu na potvrdenie vášho nastavenia. Zaznie signál potvrdenia.
9.9. 1E zvonenie
Keć je táto funkcia aktivovaná, slúchadlo zvoní okamžite po prijatí volania a neþaká na
zobrazenie þísla.
Túto funkciu môžete aktivovaĢ ak nemáte k dispozícii službu zobrazenie þísla (podĐa siete
operátora).
Ak ste túto funkciu aktivovali, v prípade prijatia volania so zobrazením þísla bude automaticky
deaktivovaná.
1. Stlaþte tlaþidlo menu.
Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast “ a stlaþte tlaþidlo menu.
2. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "prve zvon."a stlaþte tlaþidlo menu.
- Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte "zap." na zmenu stavu.
- Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte "vypnut" na zachovanie stavu.
3. Stlaþte menu na potvrdenie vašej voĐby. Zaznie signál potvrdenia.
10. Denník volaní
10.1. Denník prijatých volaní
Ak máte predplatenú službu "zobrazenie þísla", prijaté volania sú zaznamenané do zoznamu
prijatých volaní (max. 10 posledných þísiel). Na vstup do zoznamu prijatých volaní.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo .
2. Na displeji sa zobrazí meno alebo þíslo posledného volania podĐa toho, þi je þíslo
volajúceho prítomné alebo nie vo vašom zozname.
x Ak sa jedná o súkromné þíslo, displej zobrazí "skryt id".
LU d21 FI - Grp.fm Page 15 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 16 -
x Ak nie ste v rovnakej oblasti ako volajúci, displej zobrazí "nedostupne".
3. Stlaþte menu na zobrazenie dátumu a þasu prijatia vybraného volania.
10.2. Denník odchádzajúcich volaní
Odchádzajúce volania sú zaznamenané v zozname odchádzajúcich volaní (max. 5 posledných
þísiel).
Pre vstup do zoznamu odchádzajúcich volaní:
1. Krátko stlaþte tlaþidlo
.
2. Zobrazí sa posledné vytoþené þíslo.
Na vytoþenie zvoleného þísla stlaþte zelené tlaþidlo
.
11. Výmena batérií
Overte si, þi pred výmenou batérií je prenosné slúchadlo VYPNUTÉ.
1. Vyberte kryt batérií.
2. Vyberte staré batérie.
3. Nové batérie vkladajte jednu za druhou, priþom dodržte správnu polaritu, ktorá je naznaþená
na mieste uloženia batérií.
4. Kryt batérií znovu založte na miesto.
5. Slúchadlo položte na základĖu, aby sa batérie nabili. Pred prvým použitím sa batérie musia
nechaĢ nabíjaĢ 15 hodín. Toto umožĖuje zaruþiĢ sa za optimálnu þinnosĢ batérií.
Ak sa chcete vyhnúĢ aj najmenšiemu riziku explózie, overte si, þi ste batérie správne
založili na miesto. Používajte výhradne dobíjacie batérie typu 1,2 V 550 mAh alebo
ekvivalentné. Batérie nehádžte do ohĖa. Riskujete tak explóziu. Batérie zneškodnite
v súlade s platnými predpismi.
11.1. Preventívne opatrenia pri používaní batérií
Batérie nespaĐujte, nerozmontúvajte ich, nepoškodzujte, ani ich neprepichujte. Obsahujú
nebezpeþné látky, ktoré sú schopné vyvolávaĢ vážne poranenia.
Ak sa chcete vyhnúĢ aj najmenšiemu riziku požiaru, alebo telesného poranenia, batérie
používajte v súlade s pokynmi, ktoré sú poskytnuté v tejto príruþke použitia.
Batérie držte mimo dosahu detí.
Ak telefón dlhšiu dobu (viac ako 30 dní) nepoužívate, batérie prenosného slúchadla
vyberte.
12. Pokyny k údržbe
Ak chcete zaruþiĢ správnu funkciu telefónu a chrániĢ seba, radíme Vám, aby ste dodržiavali pokyny,
ktoré uvádzame ćalej:
Prístroj držte bokom od zdroja tepla a elektrických porúch (napr. motory alebo žiarivky).
Držte ho bokom od slneþného žiarenia a všetkých zdrojov vlhkosti.
Vyhnite sa pádom prístroja a manipulujte s ním opatrne.
ýistite ho pomocou mäkkej handriþky.
Na þistenie nepoužívajte silný þistiaci prostriedok ani abrazívny prášok. Riskujete
poškodenie povrchu prístroja.
Uchovajte si pôvodný obal. Môže sa Vám hodiĢ ako ochrana v prípade prepravy prístroja.
13. V prípade problému
13.1. Možné príþiny zlého príjmu
G
PrítomnosĢ hliníka v konštrukcii stavby.
PrítomnosĢ kovových izolaþných vrstiev.
LU d21 FI - Grp.fm Page 16 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 17 -
PrítomnosĢ vedení kúrenia a kovových dielov v konštrukcii stavby.
BlízkosĢ elektrických prístrojov (napr. mikrovlnné rúry, žiariþe tepla, poþítaþe).
Zlé atmosférické podmienky (napr. búrky).
ZákladĖa nainštalovaná v suteréne alebo v spodnej þasti stavby.
ZákladĖa pripojená k sieti pomocou predlžovacieho kábla, rozdvojky apod.
Použitie vysielaþiek na kontrolu malých detí, ktoré vysielajú na rovnakej frekvencii.
Vybité batérie prenosného slúchadla.
Prenosné slúchadlo je príliš vzdialené od základne.
13.2. Chyby, ktoré diagnostikujete sami
G
13.2.1. Zobrazenie þísla
G
Problém Riešenie
Displej je prázdny.
x
Máte predplatenú službu zobrazovania þísla u svojho
telefónneho operátora?
13.2.2. Telefón
G
Problém Riešenie
Displej je prázdny.
x
Sú batérie úplne nabité? VymeĖte batérie. Overte si, þi
batérie sú správne vložené a pripojené.
NepoþuĢ žiadny tón.
x
Preverte si inštaláciu prístroja:
- Je sieĢová zásuvka, do ktorej je pripojená základĖa,
správne napájaná?
- Je telefónna šnúra správne pripojená medzi základĖu
a zásuvku v stene?
x
Odpojte šnúru od zásuvky v stene a pripojte tam iný telefón.
Ak nepoþujete žiadny tón, problém môžu spôsobovaĢ káble
alebo Váš telefónny operátor.
x
Je prenosné slúchadlo umiestnené v primeranej vzdialenosti
od základne?
x
Sú batérie správne nabíjané (15 hodín)?
x
Sú batérie správne nainštalované?
x
Na displeji sa zobrazí správa “POUŽÍVANÝ“?
Skúste dobiĢ batérie.
Poþujem tón, ale nedá sa
mi volaĢ.
x
Overte si, þi ste si vybrali vhodný režim volania (zvukové
frekvencie/ impulzy).
Prenosné slúchadlo
nezvoní.
x
Overte si, þi je na prenosnom slúchadle aktivované
zvonenie.
x
Možno, že máte na linke príliš veĐa telefónov. Odpojte
telefóny.
x
Pozrite si riešenia, ktoré boli navrhnuté pre problém
“NepoþuĢ žiadny tón“.
Kvalita zvuku je podradná.
x
ZmeĖte kanály.
x
Je prenosné slúchadlo umiestnené v primeranej vzdialenosti
od základne?
Priblížte sa k základni.
x
Je základĖa nainštalovaná vo vhodnom prostredí?
x
Dobite batérie.
x
Overte si, þi základĖa nie je k elektrickej sieti pripojená
pomocou predlžovacieho kábla, rozdvojky apod.
LU d21 FI - Grp.fm Page 17 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
Slovenský
G
- 18 -
13.2.3. Zvukové signály upozornení
G
- Prenosné slúchadlo položte na 20 sekúnd na základĖu, aby sa opäĢ inicializoval
bezpeþnostný kód. Ak problém stále pretrváva, nabíjajte opäĢ batérie 15 hodín.
- Kontakty pre dobíjanie na základni vyþistite pomocou mäkkej handriþky alebo gumy.
- Pozrite si riešenia, ktoré boli navrhnuté pre problém “NepoþuĢ žiadny tón“.
- VymeĖte batérie.
13.2.4. Zadávanie þísla z telefónneho zoznamu
G
- Máte správne priradené tlaþidlá pre rýchle vytáþanie?
- Zadali ste správne þíslo?
- Overte si, þi ste vybrali vhodný režim volania (zvukové frekvencie/ impulzy).
- Zapísali ste si þísla po odpojení prúdu alebo výmene batérií?
LU d21 FI - Grp.fm Page 18 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
ELYA
- 19 -
14. Životné prostredie
Ochrana životného prostredia v zmysle ćalšieho vývoja je jedným z dôležitých cieĐov
spoloþnosti Grundig. SpoloþnosĢ Grundig sa rozhodla používaĢ zariadenia, ktoré neškodia
životnému prostrediu a urobiĢ ochranu životného prostredia pevnou súþasĢou cyklu životnosti
svojich výrobkov – od výroby cez uvedenie do prevádzky až po spotrebu a likvidáciu
14.1. Obal
Logo na obale (zelený bod) znamená, že prístroj je možné odovzdaĢ schválenej
organizácii kvôli zlepšeniu recyklaþných infraštruktúr a opätovného zhodnotenia.
Kvôli zlepšeniu recyklácie dodržujte miestne pravidlá triedenia tohto typu odpadu.
14.2. Batérie a akumulátory
Ak Váš výrobok obsahuje batérie a akumulátory, musia sa likvidovaĢ na urþených
zberných miestach
.
14.3. Výrobok
Na výrobku udaná preþiarknutá zberná nádoba znamená, že patrí do skupiny
elektrických a elektronických zariadení.
V tejto súvislosti európske pravidlá požadujú selektívny zber:
x v predajných miestach v prípade kúpy rovnocenného prístroja,
x
v miestnych zberných miestach, ktoré máte k dispozícii (zberné suroviny,
triedený zber atć.).
Tak sa budete podieĐaĢ na opätovnom zhodnotení a valorizácii starých elektrických a
elektronických zariadení, ktoré by v opaþnom prípade mohli maĢ negatívny vplyv na životné
prostredie a Đudské zdravie.
LU d21 FI - Grp.fm Page 19 Lundi, 22. mars 2010 2:39 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Grundig ELYA Užívateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Užívateľská príručka