Samsung T220P Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
SyncMaster T190P/T220P
LCD monitor
Használati útmutató
Biztonsági előírások
Jelölések
Megjegyzés
A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a
biztonsági előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Ellenkező esetben személyi sérülést és halálos balesetet okozhat.
Ellenkező esetben vagyoni kárt és személyi sérülést okozhat.
Jelölések
Tilos
Ennek elolvasása és megér-
tése mindenkor fontos
Ne szerelje szét
Húzza ki a csatlakozót az alj-
zatból
Ne érintse meg
Földelje az áramütés elkerü-
lése érdekében
Teljesítmény
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-
módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy ors-
zágban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmu-
tatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült
vagy meglazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben el-
távolítja vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye
állhat fenn.
1
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és
megfelelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót
ki kell húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram
alatt marad.
Ez áramütést és tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne hasz-
náljon másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet és áramütést okozhat.
Telepítés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten
poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben
használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és va-
sútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos
szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal súlyosan károsíthatja a monitort.
A monitor áthelyezésekor ügyelni kell arra, nehogy leessen.
Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez veze-
thet.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és moz-
gassa a készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat,
illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen
arra, hogy a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést
okozhat.
Biztonsági előírások
2
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt hasz-
náljon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO-
VARÖLŐ SZERT, CIGARETTÁT VAGY MELEGÍTŐ ESZKÖZÖ-
KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápká-
beltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik meg-
felelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
Ennek elmulasztása károsíthatja a monitort.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Emiatt károsodhat a képernyő.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég
szerelje fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést
okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen
rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem
elérhető helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (és full-
adást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az
állványra semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni
azt.
Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez veze-
thet.
Tisztítás
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét
kissé benedvesített, puha kendővel.
Biztonsági előírások
3
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Emiatt elszíneződhet a felület, illetve torzulhat annak anyags-
zerkezete, ami miatt leválhat a képernyő felülete.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisz-
títót használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell
használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat por-
talanításához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ru-
hával finoman törölje át a készüléket.
(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót,
rovarölő szert, kenőanyagot és mosószert.) Ezek megváltoz-
tathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az infor-
mációkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat,
csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva.
A készülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van
a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék
fő részére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az
ne legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést ered-
ményezhet.
Egyéb
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy
a felhasználók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg
és építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn. Ha a
készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizköz-
ponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből,
azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizköz-
pontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
4
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, por-
nak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha eltörik annak burkolata, kapc-
solja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizköz-
pontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés és villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez
és az antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél és a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, sem jobbra és
balra a készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábe-
leknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy
függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcser-
epet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húz-
za ki a tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet
okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanás-
veszélyes gázokat és gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást és tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, tűt és
pengét, vagy gyúlékony tárgyakat, például gyufát és papírt a kés-
zülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csat-
lakozókon stb. keresztül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húz-
za ki a tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
5
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utó-
kép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó
üzemmódba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben félóránként tartson szünetet és
pihentesse a szemét.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra
vagy egyenetlen felületre, sem rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve
a készülék károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a
készüléket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápká-
belt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott vala-
mennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne mássza-
nak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a táp-
kábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye
állhat fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet és áramütést
okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét fel-
keltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az lee-
shet, és ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ne fordítsa fel, és ne mozgassa a készüléket úgy, hogy közben
csak az állványt tartja.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve
a készülék károsodását okozhatja.
Biztonsági előírások
6
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett he-
lyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen
ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap kö-
zelében.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápká-
belt. Azonnal szellőztessen.
A szikrázás robbanást és tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző át-
forrósodik. Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető
helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány
magasságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, az leeshet, és ez is
személyi sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem
érhetik el a gyermekek.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést
okozhat.
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil
felületre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve
a készülék károsodását okozhatja.
Helyes testtartás a monitor használata közben
Biztonsági előírások
7
Használatkor állítsa a készüléket a megfelelő po-
zícióba.
A készülék nézése közben tartsa egyenesen a há-
tát.
A szeme és a képernyő közötti távolság 45 – 50 cm
legyen. A képernyőt olyan helyzetből nézze, hogy
a szeme egy kicsivel magasabban legyen, mint a
képernyő.
Használatkor állítsa a készüléket a megfelelő po-
zícióba.
Állítsa be úgy a monitor szögét, hogy ne verődjön
vissza a fény a képernyőn.
Helyezze karjait az oldalára merőlegesen, és tartsa
karjait a kézfejével azonos magasságban.
Könyökét hajlítsa be 90 fokban.
A térdeit hagyja 90 foknál nagyobb szögben, és a
sarkait tartsa szilárdan a padlón. Karjait tartsa szív-
magasságnál alacsonyabban.
Biztonsági előírások
8
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Kicsomagolás
Monitor
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nincs minden régióban)
Használati utasítás
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Külön megvásárolható
DVI-kábel
9
Egyéb
Törlőkendő Kábeltartó gyűrű Állvány tartórésze
Állvány alapzata
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Ez a monitor
Kezdeti beállítások
A fel és le nyíllal választhatja ki a nyelvet.
A megjelenített tartalom 40 másodperc múlva eltűnik.
Kapcsolja ki a bekapcsológombot, majd kapcsolja be újra. A tartalom ekkor ismét megjelenik.
A tartalom maximum három (3) alkalommal jeleníthető meg. A számítógép felbontását fel-
tétlenül állítsa be a három alkalom letelte előtt.
Megjegyzés
A képernyőn megjelenő felbontás a termék optimális felbontása.
Állítsa be számítógépének felbontását a termék optimális felbontásával megegyező értékre.
Bevezetés
10
Elülső rész
MENU gomb [MENU/ ]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőme-
nüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Brightness gomb [ ]
Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával
állítsa be a fényerőt.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Customized Key[ ]
A Customized key funkciót egyéni igényei szerint az egyedi gombhoz ren-
delheti.
Megjegyzés
A Customized key funkciót a Setup > Customized Key opciónál konfi-
gurálhatja egy szükséges funkcióhoz.
Beállító gombok [ ]
Ezekkel a gombokkal állíthatja be a menü egyes lehetőségeit.
SOURCE gomb / [ ] Enter gomb
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Nyomja meg a SOURCE/ gombot, majd válassza a videojel lehetőséget
a képernyőmenü kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál
a SOURCE/ gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg a képernyő
bal felső sarkában megjelenítve az aktuális módot – analóg vagy digitális
bemeneti jel.)
Megjegyzés
A digitális mód kiválasztása esetén a monitort a DVI-kábellel a grafikus
kártya DVI-csatlakozójához kell csatlakoztatni.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Bevezetés
11
AUTO gomb
Ezzel a gombbal működik az automatikus beállítás funkció.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Bekapcsológomb [ ]
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a monitort.
Megjegyzés
A monitor jobb oldalán található gombok érintésérzékenyek.
A gombokat ujjal kell finoman megérinteni.
Tápfeszültségjelzo
Ez a jelzőfény a normál működés közben világít, és egyetlen villogással
jelzi, ha a készülék éppen valamelyik beállítás módosítását menti.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos
mód című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében
kapcsolja ki.
Hátsó rész
Megjegyzés
A monitor hátoldalának elrendezése típusonként változhat.
POWER port
Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő POWER csat-
lakozóhoz.
DVI IN port
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI IN csatlakozóhoz.
Bevezetés
12
RGB IN port
Csatlakoztassa a D-sub kábelt a monitor hátoldalán lévő 15 érintkezős RGB
IN csatlakozóhoz.
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha
a készüléket nyilvános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A
zár kinézete és használatának módja – a gyártótól függően – eltérhet az
ábrán láthatótól. A Kensington zár használatával kapcsolatban a hozzá tar-
tozó kézikönyvben talál további információt. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye a típustól függően változhat.
A Kensington lopászár használata
1.
Helyezze a zárszerkezetet a monitor Kensington nyílásába ( ), majd
fordítással zárja ( ).
2. Csatlakoztassa a Kensington zárvezetéket.
3. Erősítse a Kensington zárat asztalhoz vagy nehéz tárgyhoz.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című
részben talál.
Bevezetés
13
Csatlakoztatás
Csatlakozókábelek
Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő power csatlakozóhoz.
Illessze a monitor tápkábelét a legközelebbi fali aljzatba.
Használjon a számítógépének megfelelő csatlakozást.
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
[RGB IN]
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI IN csatlakozóhoz.
[DVI IN]
Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez
Csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez a számítógép D-sub csatlakozó-
kábelének segítségével.
Megjegyzés
A készülékek csatlakoztatás után készen állnak a használatra, csak be kell kapcsolni őket.
14
Az állvány használata
Monitoregység
Monitor és talp
Az állvány összehajtása
Megjegyzés
A monitor felfelé dönthető -1˚ – 21˚-os szögben.
Csatlakoztatás
15
Szoftverhasználat
Monitorillesztő program
Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a monitorillesztő programot kéri, helyezze be
a monitorhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben elő-
fordulhatnak eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által
használt operációs rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az interne-
tről, a megadott weboldalról.
Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)
Monitorillesztő program telepítése (automatikus)
1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows” feliratra.
3. Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra.
Ezután kattintson az „OK” gombra (Microsoft
®
Windows
®
XP/2000 operációs rendszer).
16
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/
Monitorillesztő program telepítése (manuális)
Microsoft
®
Windows Vista™‚ operációs rendszer
1. Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2.
Kattintson a (Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kat-
tintson kétszer az „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállí-
tások) elemre.
3. Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), majd a „Display Settings” (Ké-
pernyő beállításai) elemre.
4. Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
Szoftverhasználat
17
5. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) elemre a „Monitor” fülön. Ha a „Properties” (Tu-
lajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött.
A monitor azonnal használható.
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy
az alábbi képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztő-
program) fülön.
7. Jelölje be a „Browse my computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a
számítógépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my
computer” (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
Szoftverhasználat
18
8. Kattintson a „Have Disk…” (Saját lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:
\Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
9. Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd
kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) Close” (Bezárás) OK” OK” gombokra a követ-
kező, egymás után megjelenő képernyőkön.
Szoftverhasználat
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Samsung T220P Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka