STIEBEL ELTRON SHW 400 S Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Táto príručka je tiež vhodná pre

SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 89
OBSAH | ŠPECIÁLNE POKYNY
ŠPECIÁLNE POKYNY
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 90
1.1 Bezpečnostné pokyny ������������������������������������������90
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii �������������������������90
1.3 Rozmerové jednotky �������������������������������������������� 90
2. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 90
2.1 Použitie v súlade s určením �����������������������������������90
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ��������������������������� 91
2.3 Certifikačné značky ���������������������������������������������91
3. Popis zariadenia �������������������������������������������� 91
4. Nastavenia �������������������������������������������������� 91
5. Čistenie, ošetrovanie a údržba ��������������������������� 92
6. Odstraňovanie problémov �������������������������������� 92
ITALÁCIA
7. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 93
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny ���������������������������93
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������ 93
8. Popis zariadenia �������������������������������������������� 93
8.1 Rozsah dodávky �������������������������������������������������93
8.2 Príslušenstvo ���������������������������������������������������� 93
9. Prípravy ����������������������������������������������������� 93
9.1 Miesto montáže ������������������������������������������������� 93
9.2 Preprava ���������������������������������������������������������� 93
10. Montហ������������������������������������������������������ 93
10.1 Montáž obalu zásobníka a príp. cirkulačného vedenia93
10.2 Teplomer ���������������������������������������������������������94
10.3 Ochranná anóda ������������������������������������������������94
10.4 Vodovodná prípojka a bezpečnostná skupina ������������94
10.5 Elektrické pripojenie �������������������������������������������95
11. Uvedenie do prevádzky ������������������������������������ 96
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky ����������������������������������96
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky ���������������������������96
12. Nastavenia �������������������������������������������������� 96
13. Vyradenie z prevádzky ������������������������������������ 96
14. Odstraňovanie porúch ������������������������������������� 96
15. Údržba ������������������������������������������������������� 96
15.1 Kontrola poistného ventilu ������������������������������������96
15.2 Vypustenie zariadenia �����������������������������������������97
15.3 Výmena signálnej anódy ��������������������������������������97
15.4 Čistenie a odvápnenie prístroja ������������������������������97
15.5 Výmena vykurovacej príruby ��������������������������������� 97
16. Technické údaje �������������������������������������������� 98
16.1 Rozmery a prípojky ���������������������������������������������98
16.2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky ������������������ 100
16.3 Graf ohrevu �����������������������������������������������������102
16.4 Poruchové podmienky ����������������������������������������102
16.5 Údaje k spotrebe energie ������������������������������������102
16.6 Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������103
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
ŠPECIÁLNE POKYNY
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzic-
kými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami
alebo osoby snedostatočnými skúsenosťami ave-
domosťami môžu prístroj používať pod dozorom,
prípadne ak boli obezpečnom používaní prístroja
poučené aporozumeli ztoho vyplývajúcim nebez-
pečenstvám. Deti sa so zariadením nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
- Prípojka na elektrickú sieť je dovolená iba ako
trvalá prípojka v spojení s vyberateľnou káblovou
priechodkou. Zariadenie sa musí dať odpojiť od
sieteetkými pólmi s minimálnou odpojovacou
vzdialenosťou 3mm.
- Rešpektujte maximálne prípustný tlak (pozri ka-
pitolu „Inštalácia/ Technické údaje/ Tabuľka s
údajmi“).
- Zariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu kvapká z
poistného ventilu expanzná voda.
- Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby
ste predišli zadreniu zapríčinenému napr. vápe-
natými usadeninami.
- Vypustite zariadenie tak, ako je popísané v kapi-
tole „Inštalácia/ Údržba/ Vypustenie zariadenia.
- Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný
konštrukčný vzor, do prívodného vedenia stude-
nej vody. Dbajte pri tom na to, že v závislosti od
statického tlaku môže byť potrebný dodatočný
redukčný ventil.
- Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne
otvorenom poistnom ventile mohla voda bez-
bran odtekať.
- Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ven-
tilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej
miestnosti.
- Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zost
otvorený do atmosféry.
OBSLUHA
Všeobecné pokyny
90 | SHW S www.stiebel-eltron.com
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny
Kapitoly Špeciálne pokyny a Obsluha sú zamerané na používateľa
zariadenia a odborného montážnika.
Kapitola „Inštalácia“ je určená odbornému montážnikovi.
Upozornenie
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho-
vajte ho.
Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu pou-
žívateľovi.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov
!
SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva
Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bez-
pečnostných pokynov.
Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečen-
stva.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva
Symbol Druh nebezpečenstva
Poranenie
Zásah elektrickým prúdom
Popálenie
(popálenie, obarenie)
1.1.3 Signálne slová
SIGNÁLNE
SLOVO
Význam
NEBEZPEČEN-
STVO
Pokyny, ktorých nedodržiavanie má za následok ťažké
poranenia alebo smrť.
VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok
ťažké poranenia alebo smrť.
POZOR Pokyny, ktorých nedodržiavanie môže viesť k stredne ťaž-
m alebo ľahkým poraneniam.
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii
Upozornenie
Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym-
bolom.
Pozorne si prečítajte texty upozornení.
Symbol Význam
Materiálne škody
kody na zariadení, následné škody, škody na životnom
prostredí)
Likvidácia zariadenia
Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potreb-
né postupy sú popísané krok za krokom.
1.3 Rozmerové jednotky
Upozornenie
Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
2. Bezpečnosť
2.1 Použitie v súlade s určením
Tlakový prístroj slúži na ohrev pitnej vody.
Zariadenie je určené na používanie vdomácom prostredí. Bezpeč-
ne ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli opoužívaní poučené.
Zariadenie sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí,
napr. vmalých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za po-
užitie v rozpore s určením. K použitiu v súlade s určením patrí
aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité prís-
lušenstvo. V prípade zmien alebo prestavieb zariadenia zani
akákoľvek záruka.
!
!
OBSLUHA
Popis zariadenia
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 91
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA Popálenie
Pri výtokových teplotách vyšších než 43°C vzniká nebez-
pečenstvo obarenia.
!
VÝSTRAHA Poranenie
Deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými či mentálnymi schopnosťami, alebo osoby
snedostatočnými skúsenosťami avedomosťami môžu
zariadenie používať pod dozorom, prípadne ak boli
obezpečnom používaní zariadenia poučené aporozu-
meli ztoho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa so
zariadením nesmú hrať. Čistenie apoužívateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Upozornenie
Zariadenie je pod tlakom.
Počas ohrevu kvapká z poistného ventilu expanzná voda.
Ak po ukončení ohrevu kvapká voda, informujte odbor-
ného montážnika.
2.3 Certifikačné značky
Pozri typový štítok na zariadení.
3. Popis zariadenia
Prístroj elektricky zohrieva pitnú vodu, ktorej teplotu môžete urč
pomocou otočného regulátora teploty. V závislosti od napájania
el. prúdom a prevádzkového režimu sa uskutočňuje automatický
ohrev na želanú teplotu. So zariadením môžete zásobovať jedno
alebo viac odberných miest.
Oceľový zásobník je vybavený špeciálnym priamym smaltom, tep-
lomerom a signálnou anódou. Anóda s indikátorom opotrebovania
slúži na ochranu vnútrajška zásobníka pred koróziou. Zásobník je
vybavený tepelnou izoláciou a obalom.
Prístroj je chránený pred mrazom aj pri nastavení teploty na „stu-
dená, ak je zabezpečené napájanie el. prúdom. Zariadenie sa
včas zapína a zohrieva vodu. Vodovodné vedenie a bezpečnostnú
skupinu zariadenie proti mrazu nechráni.
Jednookruhový režim
Prístroj automaticky ohrieva pri každom nastavení teploty v závis-
losti od napájania el. prúdom.
Dvojokruhový režim
Prístroj ohrieva pri každom nastavení teploty počas doby nízkej
tarify (doby mimo špičky stanovené dodávateľom elektrickej ener-
gie) objem vody automaticky so základným ohrievacím výkonom.
Dodatočne môžete zapnúť rýchloohrev v dobe vysokej tarify.
4. Nastavenia
Teplotu je možné nastavovať plynule. V závislosti od systému sa
teploty môžu odchyľovať od požadovanej hodnoty.
26�02�09�0068�
1
2
1 Teplomer
2 Otočný regulátor teploty
studený (protimrazová ochrana)
I nízke nastavenie teploty, 35°C
E odporúčaná poloha pre úsporu energie,
nízka tvorba vápnika, cca 60°C
III maximálne nastavenie teploty, 82°C
V stave pri vyskladnení je nastavenie teploty obmedzené. Obme-
dzenie môže montážnik vrátiť späť (pozri kapitolu „Inštalácia/
Nastavenia“).
Dvojokruhový režim s rýchloohrevom
Rýchloohrev môžete v prípade potreby zapnúť tlačidlom. Keď je
dosiahnutá požadovaná teplota, rýchloohrev sa vypne a znova sa
nezapne.
1
26�02�79�0002
1 Tlačidlo pre rýchloohrev
OBSLUHA
Čistenie, ošetrovanie a údba
92 | SHW S www.stiebel-eltron.com
5. Čistenie, ošetrovanie a údržba
Pravidelne nechajte odbornému montážnikovi skontrolovať
zariadenie z hľadiska elektrickej bezpečnosti a funkcie bez-
pečnostnej skupiny.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych
látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a čistenie zariadenia
vám postačí vlhká utierka.
Indikátor opotrebovania signálnej anódy
!
Materiálne škody
Keď sa farba indikátora opotrebovania zmení z bielej na
červenú, nechajte signálnu anódu skontrolovať a príp.
vymeniť montážnikom.
2
3
1
26�02�09�0061
1 Indikátor opotrebovania signálnej anódy
2 biela = anóda OK
3 červená = nutná kontrola montážnikom
Zavápnenie
Takmer každá voda pri vysokých teplotách odlučuje vápnik. Tento
sa usadzuje v zariadení a ovplyvňuje funkciu a životnosť zaria-
denia. Ohrievacie telesá sa preto z času na čas musia odvápniť.
Odborný montážnik, ktorý pozná kvalitu miestnej vody, vám určí
čas pre ďalšiu údržbu.
Pravidelne kontrolujte armatúry. Vápnik na výtoku arma-
túr môžete odstrániť pomocou bežných odvápňovacích
prostriedkov.
Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby ste predišli
zadreniu zapríčinenému napr. vápenatými usadeninami.
6. Odstraňovanie problémov
Porucha Príčina Odstránenie
Voda sa nezohrieva. Nie je prítomné žiadne
napätie.
Skontrolujte poistky do-
movej inštalácie.
Prietokové množstvo je
nízke.
Prúdový regulátor v ar-
matúre alebo sprchovacia
hlavica sú zavápnené,
resp. znečistené.
Vyčistite, resp. odvápnite
prúdový regulátor alebo
sprchovaciu hlavicu.
Ak neviete príčinu odstrán, zavolajte odborného montážnika.
Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítku
. 000000-0000-000000):
Nr.: 000000-0000-000000
Made in Germany
D0000082943
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 93
ITALÁCIA
Bezpečnosť
ITALÁCIA
7. Bezpečnosť
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky ako aj údržbu a opravu zaria-
denia smie vykonávať iba odborný montážnik.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len
vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne-
hradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Upozornenie
Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a
ustanovenia.
8. Popis zariadenia
8.1 Rozsah dodávky
So zariadením sa dodáva:
- Teplomer (v stave pri dodaní v spínacom priestore)
- Prípojná rúra studenej vody s plochým tesnením
- Lepiaca rozeta pre cirkulačné vedenie
- Priechodový kus s plochým tesnením pre pripojenie cirkulač-
ného vedenia
- Plastové viečko
- Nastaviteľné nohy
8.2 Príslušenstvo
Potrebné príslušenstvo
V závislosti od statického tlaku sú k dispozícii bezpečnostné sku-
piny a redukčné ventily. Tieto bezpečnostné skupiny, ktoré majú
testovaný konštrukčný vzor, chránia prístroj pred neprípustnými
prekročeniami tlaku.
Ďalšie príslušenstvo
Ak montáž tyčovej anódy zhora nie je možná, nainštalujte signálnu
článkovú anódu.
9. Prípravy
9.1 Miesto montáže
Prístroj vždy montujte v nezamŕzajúcej miestnosti v blízkosti od-
berného miesta.
26�03�20�0008
Pomocou nastaviteľných nôh môžete vyrovnať nerovnosti
terénu.
9.2 Preprava
!
Materiálne škody
Na prepravu na miesto inštalácie odporúčame demonto-
vať obal zásobníka, aby sa neznečistil alebo nepoškodil
(pozri kapitolu „Montáž/ Montáž obalu zásobníka a príp.
cirkulačného vedenia).
10. Montáž
10.1 Montáž obalu zásobníka a príp. cirkulačného
vedenia
Upozornenie
Obal zásobníka s vekom namontujte pred vodovodnú prí-
pojku a príp. pred cirkulačné vedenie alebo elektrickú
vykurovaciu prírubu.
Po kontrole tesnosti namontujte soklovú lištu.
Namontujte cirkulačné vedenie na prípojku „Cirkulácia“ (pozri
kapitolu „Technické údaje/Rozmery a prípojky“). Alternatívne
môžete použiť prípojku „Cirkulácia“ na pripojenie teplomera.
Demontáž
Postupne odnímte veko a soklovú lištu obalu zásobníka.
Stiahnite otočný regulátor teploty z elektrickej vykurovacej
príruby.
Odnímte veko spínacieho priestoru a káblovú priechodku.
Odnímte obal zásobníka.
94 | SHW S www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Montáž
Montáž
Namontujte obal zásobníka.
Namontujte káblovú priechodku a spínací priestor.
Založte otočný regulátor teploty na miesto.
Ak pre cirkulačné vedenie použijete prípojku „Cirkulácia“, v
oblasti prípojky (priehlbina v pene) musíte do obalu zásobní-
ka vyrezať otvor pre cirkulačné vedenie.
Odstráňte tepelnú izoláciu z oblasti prípojky.
Prevlečte cirkulačné vedenie cez otvor v obale zásobníka a
namontujte cirkulačné vedenie.
Izolujte prípojku „Cirkulácia“.
Naskrutkujte priložený prechodový kus s plochým tesnením a
predĺžením.
Zakryte otvor v obale zásobníka pomocou priloženej lepiacej
rozety.
Namontujte veko a soklovú lištu obalu zásobníka.
10.2 Teplomer
26�02�09�0062
Zasuňte teplomer až na doraz a vyrovnajte ho.
10.3 Ochranná anóda
!
Materiálne škody
Prístroj sa nesmie prevádzkovať bez indikátora opotre-
bovania alebo s poškodeným indikátorom opotrebovania,
pretože inak po opotrebovaní anódy vyteká voda.
26�02�09�0063
1
2
1 Ochrana pri preprave
2 Indikátor opotrebovania signálnej anódy
Odstráňte ochranu pri preprave.
Skontrolujte indikátor opotrebovania, či sa pri preprave
nepoškodil.
10.4 Vodovodná prípojka a bezpečnostná skupina
10.4.1 Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
Všetky práce na vodovodnej prípojke a inštalačné práce
vykonávajte podľa predpisov.
!
Materiálne škody
Pri použití plastových rozvodových systémov dbajte na
kapitolu Technické údaje / Poruchové podmienky.
!
Materiálne škody
Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými arma-
túrami.
Potrubie studenej vody
Ako materiály sú prípustné oceľ pozinkovaná ponorom, ušľachtilá
oceľ, meď a plast.
Vyžaduje sa poistný ventil.
Teplovodné potrubie
Ako materiály sú prípustné ušľachtilá oceľ, meď a plastové po-
trubné systémy.
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 95
ITALÁCIA
Montáž
10.4.2 Prípojka
Potrubie dobre prepláchnite.
Max. prípustný tlak sa nesmie prekračovať (pozri kapitolu „Tech-
nické údaje / Tabuľka s údajmi“).
Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný konštrukčný
vzor, do prívodného vedenia studenej vody. Dbajte pri tom na
to, že v závislosti od statického tlaku budete prípadne potre-
bovať dodatočný redukčný ventil.
Namontujte výtokové vedenie teplej vody a prítokové vedenie
studenej vody. Hydraulické prípojky pripojte pomocou ploš-
ných tesnení.
26�02�09�0035
1 2
1 Prípojka studenej vody
2 Prípojná rúra studenej vody
Prípojku studenej vody pripojte priamo alebo namontujte
prípojnú rúru medzi oporné nohy.
Pri skrutkovaní kľúčom (otvor kľúča 36) ho pridržiavajte
opačným smerom.
Skontrolujte stabilitu prípojnej rúry a príp. ju dodatočne
upevnite.
Dimenzujte odtokové vedenie tak, aby pri úplne otvorenom
poistnom ventile mohla voda odtekať bez prekážky.
Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým
sklonom nadol v nezamŕzajúcej miestnosti.
Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do
atmosféry.
10.5 Elektrické pripojenie
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Pri všetkých prácach odpojte všetky póly zariadenia od
sieťového pripojenia.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Prípojka na elektrickú sieť je dovolená iba ako trvalá
prípojka v spojení s vyberateľnou káblovou priechodkou.
Zariadenie sa musí dať odpojiť od siete všetkými pólmi s
minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3mm.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Dbajte na to, aby zariadenie bolo pripojené na ochranný
vodič.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Nainštalujte ochranné zariadenie chybového prúdu
(RCD).
!
Materiálne škody
Dbajte na typový štítok. Uvedené napätie sa musí zhodo-
vať so sieťovým napätím.
Odnímte otočný regulátor teploty.
Odstráňte skrutky dole na veku spínacieho priestoru a od-
nímte veko.
Pripravte napájacie káble a prevlečte ich cez káblovú prie-
chodku do spínacieho priestoru. Zvoľte prierez vodiča podľa
príkonu prístroja.
Upozornenie
Keď pripojíte prístroj s príkonom 3kW, sériovo sa zapoja
dve vykurovacie telesá a zníži sa povrchové zaťaženie.
Najmä pri rozsahu tvrdosti vody od 14°dH sa tým dá vý-
razne predĺžiť životnosť elektrických vykurovacích telies.
Podľa príkladov zapojenia pripojte želaný príkon (pozri
kapitolu „Technické údaje/Elektrické schémy zapojenia a
prípojky“).
Namontujte veko spínacieho priestoru.
Založte otočný regulátor teploty na miesto.
Ak dodávateľ elektrickej energie nedovoľuje rýchloohrev, mu-
síte tlačidlo zakryť priloženým plastovým viečkom.
Guľôčkovým perom označte na typovom štítku zvolený inšta-
lovaný príkon a napätie.
96 | SHW S www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Uvedenie do prevádzky
11. Uvedenie do prevádzky
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky
Otvorte odberné miesto na tak dlho, kým zariadenie nie je
naplnené a potrubná sieť bez vzduchu.
Nastavte prietokové množstvo. Dbajte na maximálne povole-
né prietokové množstvo pri úplne otvorenej armatúre (pozri
kapitolu „Technické údaje / Tabka s údajmi“). Prietokové
množstvo príp. redukujte škrtiacim ventilom bezpečnostnej
skupiny.
Vykonajte kontrolu tesnosti.
Nastavte otočný regulátor teploty na maximálnu teplotu.
Zapnite sieťové napájanie.
Skontrolujte činnosť zariadenia.
Skontrolujte funkčnosť bezpečnostnej skupiny.
11.1.1 Odovzdanie zariadenia
Vysvetlite funkciu zariadenia používateľovi a oboznámte ho s
jeho používaním.
Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebez-
pečenstve obarenia.
Odovzdajte tento návod.
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky
Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.
12. Nastavenia
12.2.1 Obmedzenie voľby teploty
Obmedzenie voľby teploty môžete nastaviť pomocou otočného
regulátora teploty.
Nastavenie z výroby: Obmedzenie na 60°C
Nastavte otočný regulátor teploty na „studený“ a odpojte prí-
stroj od elektrickej siete.
Odnímte otočný regulátor teploty a veko spínacieho priestoru.
1
2
26�02�79�0070
1 Obmedzovacia podložka
2 bez obmedzovacej podložky, maximálne 82°C
Obmedzenie na 45°C / 60°C môžete zvoliť obrátením obme-
dzovacej podložky. Po odstránení obmedzovacej podložky je
možné nastaviť maximálnu teplotu.
Znova nasaďte veko spínacieho priestoru a otočný regulátor
teploty.
13. Vyradenie z prevádzky
Pomocou poistky domovej inštalácie zariadenie odpojte od
sieťového napätia.
Zariadenie vyprázdnite. Pozri kapitolu Údržba / Vypustenie
prístroja.
14. Odstraňovanie porúch
Upozornenie
Pri teplotách pod -15°C sa môže spustiť bezpečnostný
obmedzovač teploty. Týmto teplotám môže byť prístroj
vystavený už pri skladovaní alebo preprave.
Porucha Príčina Odstránenie
Voda sa nezohrieva.
Bezpečnostný obmedzovač
teploty zareagoval, pretože
je regulátor chybný.
Vymeňte regulátor teploty
a stlačte nulovacie tlačidlo
bezpečnostného obmedzo-
vača teploty.
Bezpečnostný obmedzovač
teploty zareagoval, pre-
tože teplota poklesla pod
-15°C.
Stlačte nulovacie tlačidlo.
Vykurovacie teleso je
chybné.
Vymeňte ohrievacie teleso.
Rýchloohrev sa nezapína. Skontrolujte stýkač a prí-
padne ho vymeňte.
Poistný ventil kvapká
pri vypnutom ohreve.
Ventilové sedlo je znečis-
tené.
istite ventilové sedlo.
26�02�09�0070�
1
1 Nulovacie tlačidlo bezpečnostného obmedzovača teploty
15. Údržba
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inšta-
lačné práce vykonávajte podľa predpisov.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami odpojte všetky póly zariadenia
od sieťového napätia.
Ak musíte zariadenie vyprázdniť, dbajte na kapitolu Vypustenie
zariadenia.
15.1 Kontrola poistného ventilu
Pravidelne odvzdušňujte poistný ventil na bezpečnostnej sku-
pine, kým nebude vytekať celý prúd vody.
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 97
ITALÁCIA
Údržba
15.2 Vypustenie zariadenia
VÝSTRAHA Popálenie
Pri vypúšťaní môže vytekať horúca voda.
Ak sa zásobník musí vyprázdniť kvôli údržbovým prácam alebo pri
nebezpečenstve mrazu kvôli ochrane celej inštalácie, postupujte
nasledovne:
Zatvorte uzatvárací ventil v prívode studenej vody.
Otvorte teplovodné ventily všetkých odberových miest.
Vyprázdnite prístroj cez bezpečnostnú skupinu.
15.3 mena signálnej anódy
Signálnu anódu vymeňte, keď je opotrebovaná.
15.4 Čistenie a odvápnenie prístroja
Nepoužívajte odvápňovacie čerpadlo.
Vykurovaciu prírubu odvápňujte iba po demontáži a povrch
zásobníka a signálnej anódy neošetrujte odvápňovacími
prostriedkami.
ahovací moment prírubových skrutiek: pozri kapitolu „Technické
údaje / Rozmery a prípojky
15.5 mena vykurovacej príruby
26�02�09�0069�
5
6
4
23
1
1 Izolačná platňa
2 Prírubová platňa
3 Spájkovaná príruba
4 Izolačná platňa
5 Odpor antikoróznej ochrany 390Ω
6 Tesnenie
Odpor antikoróznej ochrany slúži ako vyrovnanie napätia a za-
braňuje korózii na vykurovacích telesách v dôsledku úniku prúdu.
Odpor antikoróznej ochrany sa pri servisných prácach nesmie
poškodiť ani odstrániť.
Po výmene odporu antikoróznej ochrany znova riadne zostav-
te vykurovaciu prírubu.
98 | SHW S www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Technické údaje
16. Technické údaje
16.1 Rozmery a prípojky
SHW 200 S
430
a43
60
80
1578
340
1035
730
630
h43
i01
i18
i18
c03
c06
c01
c10
b02
b03
45°
45°
D0000017592
SHW 200 S
a43 Zariadenie Priemer rozst. kružni-
ce dier nožičiek
mm 430
a45 Upevňovací otvor pre
nožičky
Priemer mm 19
b02 Priechodka elektr.
vedeníI
Priemer mm PG 16
b03 Priechodka elektr.
vedeníII
Priemer mm PG 13,5
c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 A
c03 Studená voda prívodná
rúra
Vonkajší závit G 1 A
ahovací moment Nm 100
c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 A
c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 1/2 A
h43 Teplomer Priemer mm 14,5
i01 Príruba
Priemer mm 210
Priemer rozstupovej
kružnice dier
mm 180
Skrutky M 12
ahovací moment Nm 55
i18 Ochranná anóda Vnútorný závit G 3/4
SHW 300 S
75
55
1593
365
1040
815
700
i18
i18
c03
45°
45°
h43
i01
c01
c10
b02
b03
490
a43
c06
D0000017593
SHW 300 S
a43 Zariadenie Priemer rozst. kružni-
ce dier nožičiek
mm 490
a45 Upevňovací otvor pre
nožičky
Priemer mm 19
b02 Priechodka elektr.
vedeníI
Priemer mm PG 16
b03 Priechodka elektr.
vedeníII
Priemer mm PG 13,5
c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 A
c03 Studená voda prívodná
rúra
Vonkajší závit G 1 A
ahovací moment Nm 100
c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 A
c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 1/2 A
h43 Teplomer Priemer mm 14,5
i01 Príruba
Priemer mm 210
Priemer rozstupovej
kružnice dier
mm 180
Skrutky M 12
ahovací moment Nm 55
i18 Ochranná anóda Vnútorný závit G 3/4
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 99
ITALÁCIA
Technické údaje
SHW 400 S
75
55
1763
375
1160
865
750
i18
i18
c03
45°
45°
h43
i01
c01
c10
b02
b03
540
a43
c06
D0000017594
SHW 400 S
a43 Zariadenie Priemer rozst. kružni-
ce dier nožičiek
mm 540
a45 Upevňovací otvor pre
nožičky
Priemer mm 19
b02 Priechodka elektr.
vedeníI
Priemer mm PG 16
b03 Priechodka elektr.
vedeníII
Priemer mm PG 13,5
c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1 A
c03 Studená voda prívodná
rúra
Vonkajší závit G 1 A
ahovací moment Nm 100
c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1 A
c10 Cirkulácia Vonkajší závit G 1/2 A
h43 Teplomer Priemer mm 14,5
i01 Príruba
Priemer mm 210
Priemer rozstupovej
kružnice dier
mm 180
Skrutky M 12
ahovací moment Nm 55
i18 Ochranná anóda Vnútorný závit G 3/4
Rez prístrojom
i18
c03
h43
i01
c01
c10
b02
b03
c06
D0000035576
100 | SHW S www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Technické údaje
16.2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky
L1 L2 L3 N456789
1
II
3
I
2
122232
112131
642
1 3 5 7
8
A2
A1
642
1 3 5 7
8A2
A1
ϑ
ϑ
D0000065441
2
1
5
4
3
6
1 konový spínač v spínacom priestore
2 Tlačidlo pre rýchloohrev
3 Bezpečnostný obmedzovač teploty
4 Termostat
5 Stýkač
6 Ohrievacie telesá, každé 2 kW ~ 230 V
Dvojokruhový režim, meranie jedným elektromerom s
kontaktom dodávateľa elektrickej energie
Pri nasledujúcich príkladoch pripojenia je výkon rýchloohrevu
počas doby vysokej tarify uvedený za lomkou.
Dbajte na polohu výkonového spínača v spínacom priestore.
2/4kW Poloha spínača I 1/N/PE ~ 230 V
4/4kW Poloha spínača II 1/N/PE ~ 230 V
2
1
26�02�79�0061
2/6kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
2
1
26�02�79�0062
3/6kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
2
1
26�02�79�0063
4/6kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
6/6kW Poloha spínača II 3/N/PE ~ 400V
2
1
26�02�79�0064
1 Tlačidlo pre rýchloohrev
2 Kontakt dodávateľa elektrickej energie
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 101
ITALÁCIA
Technické údaje
Jednookruhový režim
Pri nasledujúcich príkladoch pripojenia je výkon rýchloohrevu
počas doby uvedený v zátvorkách.
Dbajte na polohu výkonového spínača v spínacom priestore.
2(4)kW Poloha spínača I 1/N/PE ~ 230 V
4(4)kW Poloha spínača II 1/N/PE ~ 230 V
26�02�79�0065
2(6)kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
26�02�79�0066
3(6)kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
26�02�79�0067
4(6)kW Poloha spínača I 3/N/PE ~ 400V
6(6)kW Poloha spínača II 3/N/PE ~ 400V
26�02�79�0068
Dvojokruhový režim, meranie dvomi elektromermi s kontaktom
dodávateľa elektrickej energie
1/N/PE ~ 230 V
3/N/PE ~ 400V
5
PE
K1K2
K2K1
L1
N
L3
L2
26�02�79�0069
3
2
1
4
K1 Stýkač 1
K2 Stýkač 2
1 dodatočne nutné prípojky pre 3/N/PE ~ 400V
2 Kontakt dodávateľa elektrickej energie
3 Elektromer nízkej tarify
4 Elektromer vysokej tarify
Dbajte na fázovú rovnováhu.
SHW ACE
1 Kombinácia regulátora s obmedzovačom
2 Pripojenie N je neprípustné.
Upozornenie
V Rakúsku sú prípustné len nasledujúce pripojenia s vy-
pínaním všetkých pólov:
V závislosti od napájania el. prúdom sa uskutočňuje automatický
ohrev na želanú teplotu. So zariadením môžete zásobovať jedno
alebo viac odberných miest.
102 | SHW S www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Technické údaje
16.3 Graf ohrevu
Doba ohrevu je závislá od objemu zásobníka, od teploty studenej
vody a ohrievacieho výkonu.
Pri teplote studenej vody 10°C a nastavení teploty „E“:
400300
2
4
6
8
10
12
2
3
4
1
84�02�02�0016
X Menovitý objem [l]
Y Trvanie [h]
1 2kW
2 3kW
3 4kW
4 6kW
16.4 Poruchové podmienky
V prípade poruchy môžu teploty vystúpiť nad 95°C pri 0,6 MPa.
16.5 Údaje k spotrebe energie
Informačný list výrobku: Konvenčný ohrievač vody podľa nariadenia (EÚ) č. 812/2013 a 814/2013
SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S
182120 182121 182122
Výrobca STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Záťažový profil XL XL XL
Trieda energetickej účinnosti C C C
Energetická účinnosť % 39 39 39
Ročná spotreba el. energie kWh 4294 4311 4268
Nastavenie teploty z výroby °C 60 60 60
Hladina akustického výkonu dB(A) 15 15 15
Možnosť výlučnej prevádzky počas nízkej tarify - - -
Špeciálne poznámky k meraniu účinnosti
Funkcia Smart - - -
Objem zásobníka l 200 300 400
Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40 °C l 392 582 768
Denná spotreba el. energie kWh 19,699 19,796 19,544
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHW S | 103
INŠTALÁCIA | ZÁRUKA | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
Technické údaje
16.6 Tabuľka s údajmi
SHW 200 S SHW 300 S SHW 400 S
182120 182121 182122
Hydraulické údaje
Menovitý objem l 200 300 400
Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40°C (15°C/65°C) l 392,4 581,6 767,7
Elektrické údaje
Inštalovaný príkon ~ 230 V kW 2-4 2-4 2-4
Inštalovaný príkon ~ 400V kW 2-6 2-6 2-6
Menovité napätie V 230/400 230/400 230/400
Fázy 1/N/PE,3/N/PE 1/N/PE,3/N/PE 1/N/PE,3/N/PE
Frekvencia Hz 50/60 50/60 50/60
Prevádzkový režim jednookruhový X X X
Prevádzkový režim dvojokruhový X X X
Hranice použitia
Rozsah nastavenia teploty °C 35-82 35-82 35-82
Max. povolený tlak MPa 0,6 0,6 0,6
Kontrolný tlak MPa 0,78 0,78 0,78
Max. povolená teplota °C 95 95 95
Max. prietokové množstvo l/min 30 38 45
Max./min. vodivosť pitnej vody μS/cm 100-1500 100-1500 100-1500
Energetické údaje
Pohotovostná spotreba elektrického prúdu / 24h pri 65°C kWh 1,4 1,8 2,1
Trieda energetickej účinnosti C C C
Vyhotovenia
Druh krytia (IP) IP24 IP24 IP24
Typ konštrukcie uzavretý X X X
Farba čistá biela / čadičová šeď čistá biela / čadičová šeď čistá biela / čadičová šeď
Rozmery
Výška mm 1578 1593 1763
Šírka mm 630 700 750
Hĺbka mm 730 815 865
Hmotnosti
Hmotnosť v plnom stave kg 265 377 490
Hmotnosť v prázdnom stave kg 65 77 90
Záruka
Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záruč-
né podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v
ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností pre-
vajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto
dcérskej spoločnosti. Takáto záruka je poskytnutá iba vtedy,
keď dcérska spoločnosť vydala vlastné záručné podmienky.
Nad rámec uvedeného sa záruka neposkytuje.
Na zariadenia, ktoré boli nadobudnuté v krajinách, v ktorých
naše výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločnos-
tí, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky prisľúbené dovoz-
com zostávajú týmto nedotknuté.
Životné prostredie a recyklácia
Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je
nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta-
noveniami o likvidácii odpadov.
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

STIEBEL ELTRON SHW 400 S Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Táto príručka je tiež vhodná pre