Dometic Perfectview CAM29S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

CAM29S
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 14
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .30
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 46
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 62
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 70
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 78
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 86
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 102
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .118
Tolatókamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 126
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM29S-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S-IO-16s.book Seite 2 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S
3
1
2
CAM29S-IO-16s.book Seite 3 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S
4
1 2
3
4
1.
2.
3.
CAM29S-IO-16s.book Seite 4 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S
5
A
B
5
23
4 5
1
max. 110°
6
CAM29S-IO-16s.book Seite 5 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Explanation of symbols CAM29S
EN
6
Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe
place. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Accessories/expansions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Installing the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Connecting electrical power to the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Checking the function and setting the camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Maintaining and cleaning the reversing video camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Explanation of symbols
!
A
I
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function
of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
CAM29S-IO-16s.book Seite 6 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Safety and installation instructions
EN
7
2 Safety and installation instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle
manufacturer and service workshops.
Observe the following installation instructions:
!
CAUTION!
Secure the parts installed in the vehicle to ensure they cannot become loose under
any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to vehicle occu-
pants.
Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may only be per-
formed by qualified specialists.
A
NOTICE!
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the other
side for the drill head to emerge.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
Observe the following instructions when working with electrical parts:
A
NOTICE!
When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test lamp or a voltme-
ter.
Test lamps with a bulb consume too much voltage, which can damage the vehicle's
electronic system.
When making electrical connections, ensure that:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp-edged ducts without protection.
Insulate all connections.
Secure the cables against mechanical wear by using cable binders or insulating tape,
for example on existing cables.
CAM29S-IO-16s.book Seite 7 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Scope of delivery CAM29S
EN
8
The camera is waterproof, however, you should observe the following instructions when handling
the camera:
A
NOTICE!
Do not spray the camera directly with a high-pressure cleaning device.
Do not open the camera or pull at the cables, as this impairs the leak-tightness and
the function of the camera.
The camera is not suitable for use under water.
3Scope of delivery
4 Accessories/expansions
5Intended use
The CAM29S (reference no. 9600000199) is suitable for reversing video systems used in vehicles.
Reversing video systems support the driver when reversing, however this does not relieve you of
the obligation to take proper care when reversing.
6 Technical description
The CAM29S camera can be used in various ways, for example, as a reversing video camera for
installing on the outside of vehicles.
The electrical connection takes place using a cable ready to plug into the monitor.
No. in
fig. 3, page 4
Quantity Description Reference no.
1 1 Camera 9600000199
2 1 Connection cable 20 m long
——Fastening material
Description Item no.
Extension cable, 5 m 9103555986
Extension cable, 20 m 9103555670
CAM29S-IO-16s.book Seite 8 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Installing the reversing video camera
EN
9
7 Installing the reversing video camera
I
7.1 Fitting the camera
Observe the following information when selecting an installation location for the camera:
Note the length of the camera cable.
If you wish to use the camera as a reversing video camera, installing the camera on the top
middle of the vehicle bumper is recommended (fig. 4, page 4).
The installation location should be sufficiently firm (e.g. to prevent the camera from being
knocked down by branches that may brush the roof of the vehicle).
Select a suitable installation location.
A
Install the camera in accordance with fig. 4, page 4.
I
Check that the camera is installed securely.
NOTE
If you do not have sufficient technical knowledge to install and connect the
components in vehicles, have a specialist install the reversing video camera in your
vehicle.
NOTICE!
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle
can be damaged by drilling, sawing and filing.
NOTE
Make sure it is correctly aligned. If the camera is not correctly aligned, the picture will
be askew or upside down on the monitor.
CAM29S-IO-16s.book Seite 9 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Laying cables CAM29S
EN
10
8 Laying cables
A
I
Therefore, please observe the following instructions:
Wherever possible, lay cables inside the vehicle, as they are better protected there than
outside.
If you do need to lay a cable outside the vehicle, ensure that it is well fastened (use additional
cable ties, insulating tape etc.).
To prevent damage to the cables when laying them, ensure that they are far enough away from
hot or moving vehicle components (exhaust pipes, drive shafts, light systems, fans, heaters,
etc.).
Wrap good-quality insulating tape around the plug connections of the connecting cables and
every connection on a cable (including inside the vehicle) to ensure no water can penetrate
them (fig. 5 B, page 5). The most suitable tape for this is self-vulcanising tape, e.g. made by
3M.
When laying the cables, make sure:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 2, page 3).
Attach the cables securely in the vehicle with cable binders, insulating tape or by glueing them
to prevent them from being tripped over.
Protect every through-hole made in the outer skin of the bodywork against water penetration,
for example by using a cable with a sealant and by spraying the cable and the cable sleeve with
sealant.
I
NOTICE!
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle
can be damaged by drilling, sawing and filing.
NOTE
As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options
such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs. If there is no rubber
plug, produce a suitable hole with a diameter of around 13 mm and insert a cable
bushing sleeve.
Cables and connections that are not properly installed will cause malfunctions or
damage to components. Correct installation of cables and connections ensures
lasting and trouble-free operation of the retrofitted components.
NOTE
Only start sealing through-holes when you have completed all installation work on
the camera and have laid the required cable lengths.
Pull the socket connector of the camera cable through the cable bushing sleeve
before inserting the sleeve in the bodywork.
CAM29S-IO-16s.book Seite 10 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Connecting electrical power to the reversing video camera
EN
11
Route the camera cable into the interior of the vehicle so that it cannot be damaged under any
circumstances (e.g. by gravel impact).
Lay the camera cable so that should you need to remove the camera, you can easily access the
plug connection.
9 Connecting electrical power to the reversing video camera
The circuit diagram for the reversing video camera can be found in fig. 6, page 5.
Connecting the camera
I
Insert the plug of the camera cable (fig. 6 2, page 5) as far as it will go into the 6-pin socket
(fig. 6 3, page 5) of the connection cable.
Ensure that the plastic cap of the socket reaches up to the arrow on the plug.
Connect the 6-pin plug (fig. 6 4, page 5) of the connection cable to the monitor.
10 Checking the function and setting the camera
Check the function of the camera after you have connected it to a monitor.
Use the monitor picture to align the camera if necessary so that the picture on the monitor is
horizontal.
No. in
fig. 6, page 5
Description
1Camera
26-pin mini DIN plug
36-pin mini DIN socket
46-pin plug
5 Monitor with 6-pin socket
NOTE
Make sure the plug connections are assembled in such a way that the arrows on the
plug and the socket are pointing at each other.
CAM29S-IO-16s.book Seite 11 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Maintaining and cleaning the reversing video camera CAM29S
EN
12
11 Maintaining and cleaning the reversing video camera
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
12 Troubleshooting
The monitor ceases to display camera images.
The camera or the monitor may not be properly connected.
Check all plug connections between the camera and the monitor.
Make sure that the monitor is supplied with power.
13 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or
your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in
the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
14 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage
the product.
CAM29S-IO-16s.book Seite 12 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Technical data
EN
13
15 Technical data
CAM29S
Reference no. 9600000199
Operating voltage: 12 Vg
Current: 60 mA
Image sensor: ¼" CMOS sensor
Preset mirror image function
Lens: 160° opening angle, diagonal
Pixels: 640 (H) x 480 (V) (307000 pixels)
Light sensitivity: 0.5 lux
Operating temperature: –20 °C to +70 °C
Horizontal picture angle: approx. 130°
Vertical picture angle: approx. 100°
Protection class: Equivalent to IP68
Dimensions (W x H x D): 76 x 29 x 33 mm
Weight: 80 g
Certifications:
13
CAM29S-IO-16s.book Seite 13 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Erklärung der Symbole CAM29S
DE
14
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Systems an
den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Zubehör/Erweiterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Rückfahrvideokamera montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Funktion prüfen und Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10 Rückfahrvideokamera pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Erklärung der Symbole
!
A
I
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes
beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
CAM29S-IO-16s.book Seite 14 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Sicherheits- und Einbauhinweise
DE
15
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen
Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
!
VORSICHT!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen
Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der
Fahrzeuginsassen führen können.
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers.
Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen nur von geschul-
tem Fachpersonal durchgeführt werden.
A
ACHTUNG!
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um Schä-
den zu vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Dioden-
prüflampe oder ein Voltmeter.
Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahr-
zeugelektronik beschädigt werden kann.
Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
nicht geknickt oder verdreht werden,
nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder
Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
CAM29S-IO-16s.book Seite 15 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Lieferumfang CAM29S
DE
16
Die Kamera ist wasserdicht, beachten Sie aber trotzdem folgende Hinweise zum Umgang mit der
Kamera:
A
ACHTUNG!
Setzen Sie die Kamera niemals direkt dem Strahl eines Hochdruckreinigers aus.
Öffnen Sie die Kamera nicht und ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dieses die
Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der Kamera beeinträchtigt.
Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet!
3Lieferumfang
4 Zubehör/Erweiterungen
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kamera CAM 29S (Art.-Nr. 9600000199) eignet sich für Rückfahrvideosysteme zum Gebrauch
in Fahrzeugen.
Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar, entbinden Sie
jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren.
6 Technische Beschreibung
Die Kamera CAM29S kann sehr vielseitig eingesetzt werden, z. B. als Rückfahrvideokamera für die
Außenmontage an Fahrzeugen.
Der elektrische Anschluss erfolgt über ein steckfertig vorbereitetes Kabel an den Monitor.
Nr. in Abb. 3,
Seite 4
Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Kamera 9600000199
2 1 Anschlusskabel, 20 m lang
––Befestigungsmaterial
Bezeichnung Artikel-Nr.
Verlängerungskabel 5 m 9103555986
Verlängerungskabel 20 m 9103555670
CAM29S-IO-16s.book Seite 16 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Rückfahrvideokamera montieren
DE
17
7 Rückfahrvideokamera montieren
I
7.1 Kamera montieren
Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes für die Kamera:
Beachten Sie die Länge des Kamerakabels.
Wenn Sie die Kamera als Rückfahrvideokamera einsetzen wollen, empfiehlt sich ein Einbau in
der oberen Mitte des Fahrzeughecks (Abb. 4, Seite 4).
Der Montageort sollte eine ausreichende Festigkeit bieten (z. B. können sich über das Fahr-
zeugdach streifende Äste in der Kamera verfangen).
Wählen Sie einen geeigneten Montageort.
A
Montieren Sie die Kamera gemäß Abb. 4, Seite 4.
I
Prüfen Sie den festen Sitz der Kamera.
HINWEIS
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und
Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, lassen Sie sich die Rückfahr-
videokamera von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektri-
schen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen
beschädigt werden.
HINWEIS
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung. Wird die Kamera nicht korrekt ausgerichtet,
so wird das Bild schief oder auf dem Kopf am Monitor angezeigt.
CAM29S-IO-16s.book Seite 17 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Rückfahrvideokamera montieren CAM29S
DE
18
7.2 Kabel verlegen
A
I
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Verlegen Sie die Kabel nach Möglichkeit immer im Fahrzeuginneren, denn dort sind sie besser
geschützt als außen am Fahrzeug.
Wenn Sie die Kabel trotzdem außerhalb des Fahrzeuges verlegen, achten Sie auf eine sichere
Befestigung (durch zusätzliche Kabelbinder, Isolierband usw.).
Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der Kabel immer aus-
reichend Abstand zu heißen und sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohre, Antriebs-
wellen, Lichtmaschine, Lüfter, Heizung usw.).
Umwickeln Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das Eindrin-
gen von Wasser und jede Verbindung an einem Kabel (auch im Fahrzeug) dicht mit einem
guten Isolierband (Abb. 5 B, Seite 5). Am besten eignet sich selbstvulkanisierendes Dicht-
band, z. B. von 3M.
Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese
nicht stark geknickt oder verdreht werden,
–nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 2, Seite 3).
Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug mit Kabelbindern, Isolierband oder durch Ankle-
ben mit Klebstoff, um ein Verfangen (Sturzgefahr) zu vermeiden.
Schützen Sie jeden Durchbruch an der Außenhaut der Karosserie durch geeignete Maßnah-
men gegen Wassereinbruch, z. B. durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und durch
Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse.
ACHTUNG!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektri-
schen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sägen und Feilen
beschädigt werden.
HINWEIS
Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit
Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verklei-
dungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn kein Gummistopfen vorhan-
den ist, fertigen Sie eine entsprechende Bohrung von ca. Ø 13 mm an, und setzen
Sie eine Kabeldurchführungstülle ein.
Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wie-
der zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelver-
legung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und
fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
CAM29S-IO-16s.book Seite 18 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
CAM29S Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen
DE
19
I
Verlegen Sie das Kamerakabel so ins Fahrzeuginnere, dass es unter keinen Umständen
beschädigt werden kann (z. B. durch Steinschlag).
Verlegen Sie das Kamerakabel so, dass Sie bei einer eventuell notwendigen Demontage der
Kamera leicht an die Steckverbindung kommen.
8 Rückfahrvideokamera elektrisch anschließen
Den Schaltplan für die Rückfahrvideokamera finden Sie in Abb. 6, Seite 5.
Kamera anschließen
I
Stecken Sie den Stecker des Kamerakabels (Abb. 6 2, Seite 5) bis zum Anschlag in die 6-
polige Buchse (Abb. 6 3, Seite 5) des Anschlusskabels.
Achten Sie darauf, dass die Plastikkappe der Buchse bis an den Pfeil auf dem Stecker reicht.
Schließen Sie den 6-poligen Stecker (Abb. 6 4, Seite 5) des Anschlusskabels an den Moni-
tor an.
HINWEIS
Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstellarbei-
ten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschluss-
kabel festliegen.
Ziehen Sie die Steckbuchse des Kamerakabels durch die Kabeldurchführungstülle,
bevor Sie die Tülle in die Karosserie einsetzen.
Nr. in
Abb. 6, Seite 5
Bezeichnung
1Kamera
2 6-poliger Mini-DIN-Stecker
3 6-polige Mini-DIN-Buchse
4 6-poliger Stecker
5 Monitor mit 6-poliger Buchse
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass Sie die Steckverbindung so zusammensetzen, dass die Pfeile
auf Stecker und Steckbuchse zueinander weisen.
CAM29S-IO-16s.book Seite 19 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
Funktion prüfen und Kamera einstellen CAM29S
DE
20
9 Funktion prüfen und Kamera einstellen
Prüfen Sie die Funktion der Kamera, nachdem Sie sie an einen Monitor angeschlossen haben.
Richten Sie die Kamera gegebenenfalls anhand des Monitorbildes aus, sodass das Bild auf
dem Monitor waagerecht angezeigt wird.
10 Rückfahrvideokamera pflegen und reinigen
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
11 Fehler suchen
Der Monitor zeigt keine Bilder der Kamera an.
Die Kamera oder der Monitor sind möglicherweise nicht korrekt angeschlossen.
Prüfen Sie sämtliche Steckverbindungen zwischen Kamera und Monitor.
Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit Spannung versorgt wird.
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte
an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder
an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim
nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung ver-
wenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
CAM29S-IO-16s.book Seite 20 Mittwoch, 7. Dezember 2016 5:03 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dometic Perfectview CAM29S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre