Dometic Perfectview CAM29N Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

CAM29N
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 14
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 31
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 49
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 66
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 74
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 82
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . 90
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 106
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 123
Tolatókamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM29-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Vysvetlenie symbolov
SK
115
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte
aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2 Bezpečnostné a inštalačné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4 Príslušenstvo/rozšírenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Používanie podľa určenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7 Montáž cúvacej videokamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Elektrické pripojenie cúvacej videokamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9 Kontrola funkcie a nastavenie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Údržba a čistenie cúvacej videokamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
11 Hľadanie chýb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
13 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému
zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu
zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
CAM29-IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Bezpečnostné a inštalačné pokyny CAM29N
SK
116
2 Bezpečnostné a inštalačné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané
remeselným zväzom!
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
!
UPOZORNENIE!
Diely namontované vo vozidle upevnite tak, aby sa v žiadnom prípade nemohli
povoliť (prudké brzdenie, nehoda) a nemohli spôsobiť zranenia pasažierom vo
vozidle.
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla.
Niektoré práce (napr. na zadržiavacích systémoch ako airbag atď.) smie vykonávať
len vyškolený odborný personál.
A
POZOR!
Pri vŕtaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru, aby sa predišlo
poškodeniam.
Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym
prostriedkom.
Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:
A
POZOR!
Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú
lampu alebo voltmeter.
Skúšobné lampy s osvetľovacím telesom zachytia príliš vysoký prúd, ktorým by sa
mohla poškodiť elektronika vozidla.
Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor,
aby neboli stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby neboli uložené cez priechodky s ostrými hranami bez ochrany.
Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo
izolačnej pásky, napr. k existujúcim vedeniam.
CAM29-IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Rozsah dodávky
SK
117
Kamera je vodotesná, avšak aj napriek tomu dodržiavajte nasledujúce upozornenia týkajúce sa
manipulácie s kamerou:
A
POZOR!
Kameru nikdy priamo nevystavujte prúdu vysokotlakového čističa.
Kameru neotvárajte, pretože by to ovplyvnilo tesnosť a funkčnosť kamery.
Neťahajte za káble, pretože by to ovplyvnilo tesnosť a funkčnosť kamery.
Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou!
3 Rozsah dodávky
4 Príslušenstvo/rozšírenia
5 Používanie podľa určenia
Kamera CAM29N (tov. č. 9600000051) je vhodná pre cúvacie videosystémy pre použitie vo
vozidlách.
Cúvacie videosystémy predstavujú podporu pri cúvaní, avšak nezbavujú vás povinnosti
opatrnosti pri cúvaní.
Č. v
obr. 3,
strane 4
Množ-
stvo
Označenie Tov. č.
1 1 Kamera 9600000051
2 1 Montážne puzdro
3 1 Pripojovací kábel, 10 m dlhý
––Upevňovací materiál
Označenie Tov. č .
Predlžovací kábel 5 m 9103555986
Predlžovací kábel 20 m 9600000203
CAM29-IO-16s.book Seite 117 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Technický popis CAM29N
SK
118
6 Technický popis
Kamera CAM29N sa dá použiť veľmi všestranne, napr.:
ako cúvacia videokamera pre vozidlá určená pre montáž do nárazníka,
ako bočná kamera v nákladnom vozidle,
ako kontrola nastupovania v autobusoch,
ako skryté sledovanie vnútorného priestoru.
Cúvacia videokamera CAM29N pozostáva z kamery a voliteľného montážneho puzdra.
Kamera môže byť namontovaná priamo, napr. do nárazníka.
Elektrické pripojenie je vytvorené prostredníctvom konektorového kábla priamo na monitor.
7 Montáž cúvacej videokamery
I
7.1 Montáž kamery
Pri výbere miesta montáže kamery zohľadnite nasledujúce upozornenia:
Rešpektujte dĺžku kábla kamery:
Ak chcete kameru použiť ako cúvaciu videokameru, odporúčame vám montáž do stredu
nárazníka (obr. 4, strane 4).
Montážne miesto na nárazníku by malo byť zvislé voči povrchu vozovky, aby bola kamera vo
vodorovnej polohe.
Kamera má uhol zobrazenia 90° horizontálne. Z dôvodu obmedzeného uhla zobrazenia zachytáva
ako cúvacia videokamera predmety v rohoch vozidla len obmedzene.
V nasledujúcom texte je popísaná montáž cúvacej videokamery do nárazníka. Vždy podľa účelu
použitia môžete kameru zabudovať aj do iných miest.
I
Zvoľte vhodné miesto montáže.
A
POZNÁMKA
Ak nemáte dostatočné technické znalosti pre zabudovanie a pripojenie komponentov
do vozidiel, mali by ste požiadať odborného technika, aby vám namontoval cúvaciu
videokameru do vozidla.
POZNÁMKA
Dodané montážne puzdro (obr. 3 ,2, strane 4) nebude pre tu popísanú montáž
potrebné.
POZOR!
Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné
časti vozidla vŕtaním, pílením alebo pilovaním.
CAM29-IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Montáž cúvacej videokamery
SK
119
Navŕtajte otvor s priemerom 17 mm do nárazníka.
Zaveďte kameru s konektorom smerom dopredu až po doraz v otvore.
Dbajte na to, aby bola kamera správne nasmerovaná.
I
Skontrolujte osadenie kamery.
Musí byť osadená pevne a pri otrasoch sa nemôže vyšmyknúť z otvoru.
7.2 Uloženie káblov
A
I
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Uložte káble podľa možnosti vždy vnútri vozidla, pretože tam budú lepšie chránené ako vonku
na vozidle.
Ak aj napriek tomu uložíte káble mimo vozidla, dbajte na ich bezpečné upevnenie (prídavným
viazačom káblov, izolačnou páskou atď.).
Aby sa predišlo poškodeniu káblov, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od horú-
cich a pohyblivých častí vozidla (výfukové vedenie, hnacie hriadele, alternátor, ventilátor,
kúrenie atď.).
Oviňte konektorové spoje spojovacieho kábla na ochranu proti vniknutiu vody a každý spoj na
kábli (aj vo vozidle) pomocou vhodnej izolačnej pásky (obr. 5 B, strane 5). Najvhodnejšia je
samovulkanizačná tesniaca páska, napr. značky 3M.
Pri uložení káblov dávajte pozor,
aby neboli silno stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 2, strane 3).
POZNÁMKA
Dbajte na správne nasmerovanie. Ak kamera nebude správne nasmerovaná, bude
obraz na monitore šikmý alebo prevrátený.
POZOR!
Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné
časti vozidla vŕtaním, pílením alebo pilovaním.
POZNÁMKA
Na prechod prípojného kábla použite poa možností originálne priechodky alebo
iné možnosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé
spínače. Ak nie sú dostupné žiadne gumené zátky, navŕtajte príslušný otvor cca
Ø 13 mm a vložte káblovú priechodku.
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo
poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp. káblových
spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne
namontovaných komponentov.
CAM29-IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Elektrické pripojenie cúvacej videokamery CAM29N
SK
120
Kábel pevne upevnite vo vozidle pomocou viazacích prvkov, izolačnej pásky alebo lepidla, aby
ste zabránili zapleteniu káblov (nebezpečenstvo pádu).
Každý priechod na vonkajšej strane karosérie ošetrite vhodnými prostriedkami proti vniknutiu
vody, napr. vložením kábla s tesniacou hmotou a natretím kábla a káblovej priechodky
tesniacou hmotou.
I
Kábel kamery uložte vo vnútri vozidla tak, aby sa žiadnych okolností nemohol poškodiť
(napr. úderom kameňa).
Kábel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali ku
spojovaciemu konektoru.
Demontáž sa tým výrazne zjednoduší.
8 Elektrické pripojenie cúvacej videokamery
Celú schému zapojenia cúvacej videokamery nájdete v obr. 6, strane 5.
Pripojenie kamery
I
Zasuňte konektor kábla kamery (obr. 6 2, strane 5 až na doraz do 6-pólovej zdierky
(obr. 6 3, strane 5) pripojovacieho kábla.
Dbajte na to, aby plastový kryt zdierky siahal až po šípku na konektore.
Pripojte 6-pólový konektor (obr. 6 4, strane 5) pripojovacieho kábla k monitoru.
POZNÁMKA
S utesňovaním vytvorených otvorov začnite až po ukončení všetkých prác na
kamere a po určení potrebnej dĺžky káblov.
Preveďte spojovací konektor kábla kamery cez káblovú priechodku predtým, ako
káblovú priechodku vložíte do karosérie.
Č. v
obr. 6,
strane 5
Označenie
1Kamera
2 6-pólový konektor Mini-DIN
3 6-pólová zdierka Mini-DIN
4 6-pólový konektor Mini-DIN
5 Monitor so 6-pólovou zdierkou Mini-DIN
POZNÁMKA
Dbajte na to, aby ste spojovací konektor zložili tak, že šípky na konektore a zásuvke
vzájomne súhlasia (obr. 5, strane 5).
CAM29-IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
CAM29N Kontrola funkcie a nastavenie kamery
SK
121
9 Kontrola funkcie a nastavenie kamery
Po pripojení kamery k monitoru skontrolujte jej funkciu.
Kameru v prípade potreby nasmerujte podľa zobrazenia na monitore, aby bol obraz na
monitore vodorovný.
10 Údržba a čistenie cúvacej videokamery
A
robok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
11 Hľadanie chýb
Monitor nezobrazuje žiadny obraz z kamery.
Kamera alebo monitor pravdepodobne nie sú správne pripojené.
Skontrolujte všetky zástrčkové spojenia medzi kamerou a monitorom.
Uistite sa, že je monitor zásobovaný napätím.
12 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo
vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledov
podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
13 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom
stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
sa likvidácie.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť
výrobok.
CAM29-IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
Technické údaje CAM29N
SK
122
14 Technické údaje
Povolenia
PerfectView CAM29N
Číslo výrobku 9600000051
Prevádzkové napätie: 12 Vg
Spotreba prúdu: 60 mA
Snímač obrazu ¼" CMOS snímač
Zrkadlová funkcia prednastavená
Objektív: 150° uhol otvoru, diagonálne
Obrazové prvky: > 270000 pixelov
Štandard video režimu: NTSC, 1 Vpp
Citlivosť na svetlo: 0,5 lux
Prevádzková teplota: – 20 °C až +70 °C
Uhol zobrazenia horizontálne: cca 115°
Uhol zobrazenia vertikálne: cca 90°
Trieda ochrany: ekvivalentná IP 67
Rozmery (D x H):
Kamera:
Montážne puzdro:
26 x 17 mm
36 x 25 mm
Hmotnosť: 40 g
13
CAM29-IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 4. Oktober 2016 4:24 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Dometic Perfectview CAM29N Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre