LIVARNO 374230 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

IAN 374230_2104 8
MIX
Packaging
FSC® C148235
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Stand der Informationen · Last Informa-
tion Update · Version des informations
· Stand van de informatie · Stan
informacji · Stav informací · Stav in-
formácií · Estado de las informaciones
· Tilstand af information · Informazi-
oni aggiornate al · Az információk
felülvizsgálatának dátuma · Stanje
informacij: 08/2021 · Ident.-No.:
55885 / 55886082021-8
IAN 374230_2104
DE AT CH
LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“/
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
LAMPE DE TABLE À LED « CIEL ÉTOILÉ » /LAMPE DE TABLE À
LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
PL
LAMPA STOŁOWA LED „ROZGWIEŻDŻONE NIEBO”/
LAMPA STOŁOWA LED
Instruções de utilização e de segurança
SK
LED STOLOVÁ SVIETIDLO „HVIEZDNA OBLOHA“/
LED STOLOVÁ SVIETIDLO
Obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
LED-BORDLAMPE „STJERNEHIMMEL“/LED-BORDLAMPE
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
HU
LED ASZTALI LÁMPA „ŽVAIGŽDĖTAS DANGUS“/LED ASZTALI
LÁMPA
Kezelési és biztonsági utasítások
LED TABLE LAMP “STARRY SKY” / LED TABLE LAMP / LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“
/ LED-TISCHLEUCHTE / LAMPE DE TABLE À LED « CIEL ÉTOILÉ » / LAMPE DE TABLE À LED
GB IE
LED TABLE LAMP “STARRY SKY”/LED TABLE LAMP
Operating and safety instructions
NL BE
LED-TAFELLAMP ‘STERRENHEMEL’/LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CZ
LED STOLNÍ LAMPA „HVĚZDNÁ OBLOHA“/LED STOLNÍ
LAMPA
Obsluze a bezpečnostní pokyny
ES
LÁMPARA DE MESA LED “CIELO ESTRELLADO”/LÁMPARA DE
MESA LED
Instrucciones de uso y de seguridad
IT MT
LAMPADA DA TAVOLO A LED “CIELO STELLATO”/LAMPADA
DA TAVOLO A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SL
LED NAMIZNA SVETILKA »ZVEZDNO NEBO«/LED NAMIZN-
ASVETILKA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
OS
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE User manual and safety information Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny k obsluze a bezpečnosti Strana 35
SK Obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
ES Instrucciones de funcionamiento y seguridad Página 47
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Seite 53
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 59
HU Kezelési és biztonsági utasítások Oldal 65
SL Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran 73
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of
the unit.
FR BE
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
NL BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
DK
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
IT MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
HU
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó két oldalt, majd ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával.
SL
Pred branjem odprite dve strani z ilustracijami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
55885
1
2
3
55886
1
2
3
13DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme* .................................................... Seite 6
Einleitung ............................................................................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................ Seite 7
Lieferumfang ...................................................................................................... Seite 7
Teilebeschreibung ............................................................................................... Seite 7
Technische Daten ................................................................................................ Seite 7
Sicherheit ............................................................................................................. Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................. Seite 7
Inbetriebnahme .................................................................................................. Seite 8
Produkt aufstellen ................................................................................................ Seite 8
Produkt ein- und ausschalten................................................................................. Seite 9
Wartung und Reinigung ................................................................................... Seite 9
Entsorgung .......................................................................................................... Seite 9
Konformitätserklärung ..................................................................................... Seite 9
Informationen/Garantie ................................................................................... Seite 9
Garantie ............................................................................................................. Seite 9
Serviceadresse ..................................................................................................... Seite 10
Garantiekarte ...................................................................................................... Seite 10
14 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme*
Anweisungen lesen!
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
VVolt
Wechselstrom/-spannung
Gleichstrom/-spannung
Hz Hertz (Frequenz)
WWatt (Wirkleistung)
lm Lumen
Ra Farbwiedergabeindex der
LED-Beleuchtung
Schutzklasse II
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Unabhängiges Betriebsgerät
ta Umgebungstemperatur
tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
Warnung!
Stromschlaggefahr!
Vorsicht vor heißen Oberflächen!
25000h LED-Lebensdauer
SELV Schutzkleinspannung
CV Constant Voltage
(Konstantspannung)
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen
Richtlinien.
TÜV SÜD/GS-geprüft
20
PAP
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Die Lichtquelle kann nur durch einen
Fachmann ausgetauscht werden.
LED
230V
Das Betriebsgerät kann nur durch einen
Fachmann ausgetauscht werden.
* Weitere Details, z. B. zusätzliche Symbolerklärungen
bzw. technische Informationen, finden Sie unter
www.edi-light.com
LED-Tischleuchte „Sternenhimmel“/
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihrer LED-Tischleuchte (im Folgenden
auch Leuchte oder “Produkt” genannt).
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen
Sie die Seite mit der Abbildung aus.
Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung
vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug
auf die Handhabung des Produkts sein, setzen Sie
15DE/AT/CH
sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle
in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte
sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte
weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 LED-Tischleuchte
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Tischleuchte
2 Ein-/Aus-Schalter
3 LED-Steckernetzteil
Technische Daten
Artikelnummer: 55885 (ohne Sterneneffekt)
55886 (mit Sterneneffekt),
Betriebsspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz
LED-Lichtquelle: Warmweiß
Gesamtleistung: 7 Watt
Schutzklasse: II /
Maße: Höhe ca. 35 cm,
Ø ca. 13 cm
Länge Netzkabel: ca. 150 cm
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
ÖSTERREICH
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine
Haftung übernommen!
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial
ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche
Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche
Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchent-
wicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus
und ziehen Sie das LED-Steckernetzteil aus der
Steckdose. Verwenden Sie das Produkt danach
nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person
überprüft wurde.
16 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzkabel mit LED-Stecker-
netzteil auf etwaige Beschädigungen.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des LEDS-
teckernetzteils beim Anschluss oder Trennen
vom Netzstrom an!
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
tigten Betriebsspannung der Leuchte überein-
stimmt (220–240 V~, 50/60 Hz).
Ziehen Sie vor der Reinigung oder, wenn Sie
die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
immer das LED-Steckernetzteil aus der
Steckdose.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE
OBERFLÄCHEN! Stellen Sie sicher,
dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt
ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennun-
gen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine
starke Hitze.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuch-
tigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Hängen Sie keine zusätzlichen Gegenstände,
z. B. Kleidungsstücke, an das Produkt.
Stellen Sie das Produkt immer auf eine stabile
und ebene Fläche. Wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Produkt. Tragen oder ziehen Sie
das Produkt nicht am Netzkabel.
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebes
nicht unbeaufsichtigt. Eine übermäßige Wärmeent-
wicklung kann zur Brandentwicklung führen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darüber stolpern kann.
Die LED-Lampe ist nicht dimmbar.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leucht-
mittel, LED etc.) nicht mit einem optischen
Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
Inbetriebnahme
Produkt aufstellen
Nehmen Sie die LED-Tischleuchte 1 vorsichtig
aus der Verpackung und entfernen Sie alle Ver-
packungsmaterialien.
Stellen Sie die LED-Tischleuchte 1 auf eine
stabile und ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass niemand über das
Netzkabel stolpern kann.
Stecken Sie das LED-Steckernetzteil 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
17DE/AT/CH
Produkt ein- und ausschalten
Schalten Sie das Produkt mittels des Ein-/Aus-
Schalters 2 ein bzw. aus.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Ziehen Sie vor jeder
Reinigung das LED-Steckernetzteil 3
aus der Steckdose.und Verletzungsgefahr
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit darf die Leuchte niemals
mit scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in
Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGE-
FAHR DURCH HEISSE OBERFLÄ-
CHEN! Lassen Sie die Leuchte
vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke-
nes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
20
PAP
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt. Das Produkt entspricht den
Anforderungen des deutschen Geräte- und
Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse F.
Informationen/Garantie
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen
Produktionsmethoden hergestellt und einer genauen
Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für
die einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Inner-
halb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle
Materialoder Herstellfehler.
Sollten sich wieder Erwarten Mängel herausstellen,
schicken Sie den sorgfältig verpackten Artikel an
die angegebene Serviceadresse. Von der Garantie
18 DE/AT/CH
ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemä-
ßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und
Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der
angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen.
Reparaturen, die nicht unter Garantie laufen (z.
B. Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle
Berechnung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der
angegebenen Serviceadresse durchführen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten
Serviceadresse repariert. Nur wenn Sie ihn direkt
an diese Adresse senden, kann eine zeitgerechte
Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen,
möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie
Fragen zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte
unsere Kundenberatung unter der angegebenen
Rufnummer an. Bei Rückfragen geben Sie bitte die
Artikelnummer (siehe „Technische Daten“) an.
IAN 374230_2104
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstraße 35
59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND
T: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
6136 Pill, ÖSTERREICH
T: +43 5242 670 57
Schweiz
EGLO Schweiz AG
Seetalstraße 142
6032 Emmen, SCHWEIZ
T: +41 41 268 69 59
Garantiekarte
Absender:
Name/Vorname:
Land/PLZ/Ort/Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer/Bezeichnung:
Kaufdatum/Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum/Unterschrift:
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
19GB/IE
Key to pictograms . .....................................................................................Page 12
Introduction . .................................................................................................Page 12
Intended use .....................................................................................................Page 13
Contents included .........................................................................................Page 13
Description of parts .......................................................................................Page 13
Technical details ............................................................................................ Page 13
Safety . ...........................................................................................................Page 13
Safety information .........................................................................................Page 13
First use . ........................................................................................................ Page 14
Setting up the product ....................................................................................Page 14
Switching the product on and off .....................................................................Page 14
Maintenance and cleaning .........................................................................Page 14
Disposal .........................................................................................................Page 15
Declaration of Conformity ..........................................................................Page 15
Warranty and service .................................................................................Page 15
Warranty ......................................................................................................Page 15
Service addresses ..........................................................................................Page 16
Warranty card ............................................................................................... Page 16
20 GB/IE
Key to pictograms*
Note warnings and safety information!
Danger to toddlers and children –
risk of accident, injury or death!
Warning:
electric shock
Caution: hot surfaces
25000h LED service life
SELV Safety extra-low voltage
CV Constant voltage
Product complies with the applicable Euro-
pean guidelines for the product.
Safety-certified by TÜV SÜD
20
PAP
Consider the environment when disposing
of your packaging and device.
Only a professional should replace
the light source.
LED
230V
The camshaft should only be replaced by a
specialist.
* You can find more information, including explanations of
additional symbols and other technical details, at
www.edi-light.com
Read the instructions!
Safety information
Usage instructions
This light is only suitable for use in indoor,
dry and enclosed areas.
VVolt
Alternating current/voltage
Direct current/voltage
Hz Hertz (frequency)
WWatt (power)
lm Lumens
Ra Colour rendering index of LED lighting
Appliance class II
Safety transformer
Independent device
ta Ambient temperature
tc Casing temperature at the
specified point
LED table lamp “Starry sky”/
LED table lamp
Introduction
Congratulations on your purchase of an
LED table lamp! (Sometimes referred to
below as a light or “the product”). You
have chosen a high-quality product. Please read
this user manual right through carefully. Start by
unfolding the page with the image. This manual
constitutes part of the product and includes
important information for preparing the product for
use and operating it. Read all the safety
information carefully. Before you use the product for
the first time, make sure that the voltage is correct
and all parts are correctly installed. If you have any
questions or are unsure about using the product,
please contact your retailer or service centre. Store
21GB/IE
this manual carefully and pass it on to third parties
if necessary.
Intended use
This light is only suitable for use in
indoor, dry and enclosed areas. This
product is only intended for private
household use.
Contents included
When you unpack the product, check straight away
that no parts are missing or defective.
1 LED table lamp
1 User manual
Description of parts
1 LED table lamp
2 On/off switch
3 AC adapter plug
Technical details
Item number: 55885(without star effect)
55886 (with star effect)
Operating voltage: 220–240 V, 50/60 Hz
LED light source: Warm white
Total power: 7 Watt
Appliance class: II /
Dimensions: Height 35 cm approx.
Diameter 13 cm approx.
Power cable length:150 cm approx.
Marketed by:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety information
Damage caused by failure to follow this manual
invalidates the warranty. No liability is accepted for
consequential damage. No liability is accepted for
property damage or injury resulting from improper
use or failure to observe the safety information.
DANGER TO
TODDLERS AND CHILDREN
– RISK OF ACCIDENTS
AND DEATH
Never leave children unattended with the
packaging material. They can suffocate
themselves with this material. Children often
underestimate the risks. The packaging material
is not a toy.
This product can be used by children aged
8 years and over and by people with limited
mental, sensory or intellectual capacities,
or by people without relevant experience or
knowledge, provided they understand or are
briefed about safe use of the product and the
associated risks. Children may not play with the
product. Children may not carry out cleaning
and maintenance activities without supervision.
This product is not a toy.
If you notice anything unusual while using the
product (e.g. unusual noises, odours or smoke),
switch the product off immediately and take the
plug out of the socket. Do not use the product
again until it has been checked by a professional.
Avoid death by electric
shock
No liability is accepted for property
damage or injury resulting from improper use
or failure to observe the safety information.
Never use your light if you notice any damage
or defects.
Check the light and its power cable/adapter
22 GB/IE
plug for damage before you plug it in.
Never bring the light into contact with water or
other liquids.
Never open up any of the electrical equipment
or insert any objects into electrical parts, as this
carries a risk of death from electric shock.
When plugging the AC adapter into the power
supply or unplugging it, make sure you only
touch the insulated parts.
The external flexible cable for this light cannot
be replaced; if this cable becomes damaged,
the light can no longer by used and must be
disposed of.
Before using the light, make sure that the
supply voltage matches the required operating
voltage for the light (220–240 V~, 50/60 Hz).
Always take the plug out of the socket before
cleaning or if you are not using the light for a
long period. The light source for this light may
only be replaced by the manufacturer, a service
technician authorised by the manufacturer, or a
person with equivalent qualifications.
Avoid fire and injury
CAUTION: HOT SURFACES
– RISK OF BURNING To avoid
burns, make sure that the light is
switched off and has cooled down before you
touch it. Lamps can get very hot.
Do not cover the lamp with any other objects.
Overheating can cause fire.
Set up the light somewhere where it is protected
from damp and dirt.
Do not hang any extra objects (e.g. clothing)
on the product.
Always set up the product on a stable, level
surface.
Do not wrap the power cable around the
product. Do not carry or pull the product by its
power cable.
Do not leave the light unattended while it is on.
Overheating can cause fire.
When positioning the power cable, make sure
it does not create a trip hazard.
This LED lamp is not dimmable.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED, etc.). Do not look at the light source
(light bulb, LED, etc.) through an optical
instrument such as a magnifying glass.
First use
Setting up the product
Take the LED table lamp 1 carefully out of
the packaging and remove all the packaging
material.
Make sure that the power cable does not pres-
ent a trip hazard.
Plug the AC adapter 3 into a socket that
meets the regulations.
Your product is now ready for use.
Switching the product on and off
Switch the product on and off using the on/off
switch 2.
Maintenance and cleaning
WARNING: ELECTRIC SHOCK
Before cleaning, always remove the plug
3 from the socket.
WARNING: ELECTRIC SHOCK For
reasons of electrical safety, the light must
never be cleaned using aggressive
cleaning agents or immersed in water.
CAUTION: HOT SURFACES – RISK
OF BURNING Let the light cool down
completely.
Never use solvents, petrol, etc. These can
damage the light.
Always use a dry, lint-free cloth for cleaning.
23GB/IE
Disposal
The packaging consists of environmentally friendly
materials that you can dispose of in your local
recycling facilities.
20
PAP
Check the marking on the packaging
when sorting your waste. Packaging
materials are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) as follows: 1–7: plastics/
20–22: paper and cardboard/80–98: composites.
The product and packaging materials
are recyclable. Please separate them so
they can be processed properly by the
waste disposal company. The Triman logo only
applies in France.
Ask your local administrative council or
waste disposal facility about how to
dispose of the product at the end of its life.
When your product reaches the end of
its life, please consider the environment
and do not throw it into your general
waste: instead, dispose of it properly.
You can find out about disposal facilities and their
opening times from your local council or adminis-
tration.
Declaration of conformity
This product complies with the require-
ments of the applicable national and
European directives. Corresponding
declarations and documentation are available with
the manufacturer. The product complies with the
requirements of German safety legislation for
equipment and products.
We reserve the right to make technical changes
and modifications to the appearance of the item
in the course of our product improvement process.
Typing errors and misprints reserved.
This product contains a light source of energy
efficiency class F.
Information and warranty
Warranty
We offer a three-year warranty from the date
of purchase. Our products are manufactured
according to the latest production techniques and
undergo detailed quality checks. We guarantee
that the article is in perfect condition. During
the warranty period, we will repair material or
manufacturing defects free of charge. If, contrary
to all expectations, the item exhibits any defects,
please pack it up carefully and send it to the service
address provided. The warranty excludes damage
resulting from improper use and all wear parts or
consumable materials. You can order replacement
wear parts and consumables at your own cost
by telephoning the number provided. You can
likewise arrange repairs that are not covered by
the warranty (e.g. lamps) by contacting the service
address provided; these will be billed to you at
cost price. The item will be repaired at the service
address provided. To ensure it can be handled and
sent back to you promptly, please send it directly
to this address. If you require additional product
information, want to order accessories, or have
any questions about our service, please telephone
our customer service line on the telephone number
provided. Please include the item number when you
submit your query (see “Technical details”).
24 GB/IE
Service addresses
Great Britain & Ireland
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road,
Moulton Park
Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986
IAN 374230_2104
When you submit your query, please have the
receipt and item number (e.g. IAN 123456_7890)
ready as proof of purchase.
Warranty card
Sender:
Full name:
Country/Postcode/Town/Street address:
Telephone number:
Item number/item name:
Date and place of purchase:
Details of the defect:
Date/signature:
If the warranty does not apply:
Please return the unrepaired item at my own cost.
Please inform me of the cost and repair the item at my own cost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LIVARNO 374230 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre