LIVARNO 347712 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ / LED-STEHLEUCHTE /
STARS LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP / LAMPADAIRE
À LED « CIEL ÉTOILÉ » / LAMPADAIRE À LED
LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ /
LED-STEHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STARS LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP
Operation and safety notes
LED STOJACA LAMPA „HVIEZDNA
OBLOHA“ / LED STOJACA LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED STOJACÍ LAMPA „HVĚZDNÁ
OBLOHA“ / STOJACÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOJĄCA LED „GWIEŹDZISTE NIEBO”/
LAMPA STOJĄCA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-STAANDE LAMP “STERRENHEMEL“ /
ST AANDE LED-LAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPADAIRE À LED « CIEL ÉTOILÉ » /
LAMPADAIRE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
IAN 347712_2001
LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ / LED-STEHLEUCHTE /
STARS LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP / LAMPADAIRE
À LED « CIEL ÉTOILÉ » / LAMPADAIRE À LED
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 39
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 47
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 55
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
LED-STAANDE LAMP “STERRENHEMEL“ /
ST AANDE LED-LAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
3
55677
2
55678
3 2
1
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ...........................................................Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Produkt aufstellen ................................................................................................................................Seite 9
Batterien einlegen / wechseln (Fernbedienung) ................................................................................ Seite 9
Produkt ein- und ausschalten ..............................................................................................................Seite 10
Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ...........................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 11
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 11
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 11
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 11
Garantiekarte ......................................................................................................................................Seite 12
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung! Stromschlaggefahr!
Wechselstrom / -spannung Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Hertz (Frequenz) Nicht über externe Regler dimmbar.
Gleichstrom / -spannung ta Umgebungstemperatur
tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt VI Energieeffizienzklasse
Polarität Output Produkt entspricht den Anforderun-
gen des § 21 des Produktsicher-
heitsgesetzes (ProdSG)
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Unabhängiges Betriebsgerät
Watt (Wirkleistung) LED-Lebensdauer
ON OFF Schaltzyklen Nur für den Innenbereich
Schutzklasse II Tragen Sie Schutzhandschuhe
Vorsicht! Explosionsgefahr! Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
7 DE/AT/CH
LED-Stehleuchte „Sternenhimmel“ /
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die
Seite mit der Abbildung aus. Diese Anleitung gehört
zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie
immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden
ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie
Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Hand-
habung des Produkts sein, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf
und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 LED-Stehleuchte
1 Fernbedienung
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Stehleuchte
2 Ein- / Aus-Fußschalter
3 LED-Steckernetzteil
4 Fernbedienung
5 Batterie
6 Batteriefachdeckel
7 Batteriefach
Technische Daten
Artikelnummer: 55677 (mit Sterneneffekt),
55678 (ohne Sterneneffekt)
Betriebsspannung: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz
LED-Modul: Warmweiß / RGB
(LED-Modul ist nicht
austauschbar)
Gesamtleistung: Max. 12,5 Watt
Schutzklasse: II /
Maße: Höhe ca. 103,5 cm,
Ø ca. 13 cm
Länge Netzkabel: ca. 180 cm
Schutzart: IP20
Batterietyp
(Fernbedienung): 2 x AAA 1,5 V
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
ÖSTERREICH
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
8 DE/AT/CH
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Das
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche
Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche
Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchent-
wicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus
und ziehen Sie das LED-Steckernetzteil aus der
Steckdose. Verwenden Sie das Produkt danach
nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person
überprüft wurde.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzkabel mit LED-Stecker-
netzteil auf etwaige Beschädigungen.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in
dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des LED-
Steckernetzteils beim Anschluss oder Trennen
vom Netzstrom an!
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(100–240 V~, 50 / 60 Hz).
Ziehen Sie vor der Reinigung oder, wenn Sie
die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
immer das LED-Steckernetzteil aus der Steck-
dose.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel
entwickeln eine starke Hitze.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuch-
tigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Hängen Sie keine zusätzlichen Gegenstände,
z. B. Kleidungsstücke, an das Produkt.
Stellen Sie das Produkt immer auf eine stabile
und ebene Fläche.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Produkt.
Tragen oder ziehen Sie das Produkt nicht am
Netzkabel.
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebes
nicht unbeaufsichtigt. Eine übermäßige Wärme-
entwicklung kann zur Brandentwicklung führen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darüber stolpern kann.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz-
bar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
9 DE/AT/CH
Die LED-Lampe ist nicht über externe
Regler dimmbar.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED,
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED, etc.) nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora-
tion von Weichgewebe und Tod führen. Schwere
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden
nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRA-
GEN! Ausgelaufene oder beschä-
digte Batterien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des glei-
chen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Produkt aufstellen
Nehmen Sie die LED-Stehleuchte 1 vorsichtig
aus der Verpackung und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
Stellen Sie die LED-Stehleuchte 1 auf eine
stabile und ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass niemand über das
Netzkabel stolpern kann.
Stecken Sie das LED-Steckernetzteil 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Batterien einlegen / wechseln
(Fernbedienung)
Hinweis: Die Batterien 5 liegen dem Lieferumfang
bei und müssen vor der ersten Inbetriebnahme ein-
gelegt werden.
Wenn die Reichweite der Fernbedienung 4
nachlässt, müssen Sie die Batterien 5 auswech-
seln. Ziehen Sie dazu den Batteriefachdeckel
6
in Pfeilrichtung
von der Fernbedienung 4 ab.
10 DE/AT/CH
Entnehmen Sie die Batterien 5 und legen Sie
die neuen Batterien 5 ein. Den Batterietyp
können Sie dem Kapitel „Technische Daten“
entnehmen.
Hinweis: Die richtige Polarität wird im Bat-
teriefach 7 angezeigt.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder
auf das Batteriefach 7.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
Produkt ein- und ausschalten
Schalten Sie das Produkt mittels des Ein- / Aus-
Fußschalters 2 oder der Fernbedienung 4 ein
bzw. aus.
Leuchteffekte mit Hilfe der
Fernbedienung steuern
Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen
Fernbedienung
4
und Empfänger keine Hindernisse
befinden. Die Reichweite der Fernbedienung 4
beträgt ca. 6 m.
Folgende Funktionen stehen Ihnen zur
Verfügung:
Helligkeit steigern
Helligkeit verringern
Produkt einschalten
Produkt ausschalten
1 x gewünschte Farbe einstellen (rot)
1 x gewünschte Farbe einstellen (grün)
1 x gewünschte Farbe einstellen (blau)
1 x gewünschte Farbe einstellen (weiß)
12 x 12 voreingestellte Varianten einstellen
schneller Farbwechsel
langsamer Farbwechsel
fließender Farbwechsel
langsamer fließender Farbwechsel
Wartung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung das
LED-Steckernetzteil
3
aus der Steckdose.
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf die Leuchte niemals mit
scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser
getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Lassen Sie die Leuchte
vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Ab-
fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur
für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
11 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen Sam-
meleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das Produkt
entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte-
und Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Vorbehaltich Satz- und Druckfehler.
Garantie und Service
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produktions-
methoden hergestellt und einer genauen
Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für
die einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Inner-
halb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Ma-
terial- oder Herstellfehler. Sollten sich wider
Erwarten Mängel herausstellen, schicken Sie den
sorgltig verpackten Artikel an die angegebene Ser-
viceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht unter
Garantie laufen (z. B. Leuchtmittel), können Sie
gegen
individuelle Berechnung zum Selbstkostenp
reis eben-
falls bei der angegebenen Serviceadresse durch-
führen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten
Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden-
beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer
(siehe „Technische Daten“) an.
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstrasse 35
59759 Arnsberg
DEUTSCHLAND
Telefon: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
A-6136 Pill / Austria
Telefon: +43 5242 670 57
12 DE/AT/CH
Schweiz
EGLO SCHWEIZ AG
Seetalstraße 142
CH-6032 EMMEN
Telefon: +41 41 268 69 59
IAN 347712_2001
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Garantiekarte
Absender:
Name / Vorname:
Land / PLZ / Ort / Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer / Bezeichnung:
Kaufdatum / Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum / Unterschrift:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety information ............................................................................................................................... Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 16
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Setting up the product.........................................................................................................................Page 17
Inserting / replacing batteries (remote control) .................................................................................Page 17
Switching the product on and off .......................................................................................................Page 17
Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 18
Warranty and service ...........................................................................................................Page 19
Warranty .............................................................................................................................................Page 19
Service address ................................................................................................................................... Page 19
Warranty card.....................................................................................................................................Page 20
14 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
information!
Safety information
Instructions for use Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
This lamp is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Warning! Danger of electric shock!
Alternating current / voltage Caution - hot surfaces!
Hertz (frequency) Cannot be dimmed using an
external controller.
Direct current / voltage ta Ambient temperature
tc Housing temperature at stated point VI Energy efficiency class
Polarity output This product meets the requirements
stated in Section 21 of the German
Product Safety Act (ProdSG)
Short-circuit proof
safety transformer Separate control unit
Watts (effective power) LED operating life
ON OFF Switching cycles For indoor use only
Safety class II Wear protective gloves
Caution! Danger of explosion! Improper disposal of batteries can
harm the environment!
b
a
Dispose of the packaging and
device in an environmentally friendly
manner!
15 GB/IE
Stars LED Floor Lamp / LED Floor
Lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new product. You have chosen a high-
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with illustrations. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and operation. Always observe all safety
information. Before using this product for the first
time, verify that the correct voltage is present and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or are unsure about operating the product,
please contact your retailer or the service centre.
Please keep these instructions in a safe place and
include them when passing this product on to others.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is only intended for private household use.
Scope of delivery
Always check that all the parts are present and that
the product is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED floor lamp
1 Remote control
1 Set of instructions for use
Parts description
1 LED floor lamp
2 ON / OFF foot switch
3 LED plug-in mains adapter
4 Remote control
5 Battery
6 Battery compartment cover
7 Battery compartment
Technical data
Item number: 55677 (with star effect),
55678 (without star effect)
Operating voltage: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz
LED module: Warm white / RGB (LED
module is not replaceable)
Total output: max. 12.5 Watts
Protection class: II /
Dimensions: Height approx. 103.5 cm,
ø approx. 13 cm
Mains cable length: approx. 180 cm
Protection type: IP20
Battery type (remote
control): 2 x AAA 1.5 V
Distributor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these opera-
ting instructions will void the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to observe the
safety information!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
16 GB/IE
This product may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with red-
uced physical, sensory or mental capacities or
lacking experience and knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the product and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the
product. Cleaning and user maintenance must
not be performed by children without supervi-
sion. This product is not a toy.
If you notice anything unusual during use (e.g.
unusual noise, strange odour or smoke), switch
the product off immediately and unplug the LED
plug-in mains adapter from the mains socket.
Afterwards, do not use the product until it has
been examined by a qualified person.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling
or failure to observe the safety information!
Never use the lamp if any defects have been
identified.
Always check the lamp and the mains cable
with the LED plug-in mains adapter for any da-
mage before connecting it to the mains socket.
Never allow the lamp to come into contact
with water or other liquids.
Never open any of the electrical equipment
or insert any objects into this equipment. Such
interferences pose a risk of fatal injury from
electric shock.
Only touch the insulated area of the LED plug-
in mains adapter when connecting it to or
disconnecting it from the mains socket!
The external flexible cord on this lamp is not
replaceable; if the cord is damaged the lamp
must be disposed of.
Before use, verify the available mains voltage
matches the voltage required for operating the
light (100–240 V~, 50 / 60 Hz).
Always unplug the LED plug-in mains adapter
from the mains socket before cleaning or if the
lamp will not be used for extended periods.
Prevent fire and
injury hazards
CAUTION! RISK OF BURNS
DUE TO HOT SURFACES! Make
sure that the lamp has been switched
off and has cooled down before you touch it in
order to avoid burns. Illuminants become very
hot.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat build-up can result in fire.
Position the lamp so it is protected from moisture
and dirt.
Do not hang any other objects from the product,
e.g. pieces of clothing.
Always set the product on a sturdy, level surface.
Do not wrap the mains cable around the product.
Do not carry or pull the product by the mains
cable.
Never leave the lamp unattended during ope-
ration. Excessive heat build-up can result in fire.
Lay the mains cable in such a way that nobody
will trip over it.
The illuminant in this lamp is not replaceable; if
the illuminant has reached the end of its life,
the entire lamp must be replaced.
The LED lamp cannot be dimmed
using an external controller.
Do not look directly into the light source (illumi-
nant, LED, etc.). Do not look into the light
source (illuminant, LED, etc.) with an optical
instrument (e.g. magnifier).
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / recharge-
able batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
17 GB/IE
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batter-
ies / rechargeable batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargea-
ble batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such an event
occurs.
In the event of a leakage of batteries / recharge-
able batteries, immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new batter-
ies / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / recharge-
able
battery!
Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery / rechargeable battery
and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Setting up the product
Carefully remove the LED floor lamp 1 from
the packaging and remove all packaging ma-
terials.
Place the LED floor lamp 1 on a stable and
smooth surface.
Ensure that nobody can trip over the mains cable.
Plug the LED plug-in mains adapter 3 into a
properly installed mains socket.
Inserting / replacing batteries
(remote control)
Note: The batteries 5 are included in the scope
of delivery and must be inserted prior to the first use.
If the range of the remote control 4 reduces,
the batteries 5 need to be replaced. To do
this, remove the battery compartment cover 6
from the remote control 4 in the direction of
the arrow.
Remove the batteries 5 and insert the new
batteries 5. The battery type is specified in
the chapter “Technical data“.
Note: The correct polarity is indicated in the
battery compartment 7.
Replace the battery compartment cover 6 on
the battery compartment 7.
The product is now ready to use.
Switching the product on and off
Use the ON / OFF foot switch 2 or the remote
control 4 to switch the product on or off.
Controlling light effects with
the remote control
Note: Ensure there are no obstacles between the
remote control 4 and the receiver. The range of
the remote control 4 is approx. 6 m.
18 GB/IE
Choose from the following functions:
increase brightness
reduce brightness
switch the product on
switch the product off
1 x select the desired colour (red)
1 x select the desired colour (green)
1 x select the desired colour (blue)
1 x select the desired colour (white)
12 x select 12 pre-set variations
rapid colour change
slow colour change
flowing colour change
slow, flowing colour change
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Always unplug the LED plug-in
mains adapter 3 from the mains socket
before cleaning.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! To ensure electrical safety,
never clean the lamp with aggressive
detergents or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! Allow the lamp
to cool down completely.
Do not use solvents such as petrol or similar, as
they could damage the lamp.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of
the applicable European and national
directives. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer. The
19 GB/IE
product meets the requirements of the German Equip-
ment
and Product Safety Act.
We reserve the right to make technical and visual
changes to the product in the interest of product
improvement. Typographical and printing errors
excepted.
Warranty and service
Warranty
We provide a 3-year warranty from the date of
purchase. Our products are manufactured using
modern production methods and are subject to pre-
cise quality control. We guarantee that this product
is in perfect condition. During the warranty period
we will remedy any defects in material or manufac-
ture free of charge. In the event of an unexpected
defect, please return the carefully packaged prod-
uct to the service address specified.
The warranty does not extend to damage due to
improper operation, or to wear parts and consuma-
bles. These can be ordered from the telephone num-
ber listed for a charge. Repairs not covered by the
warranty (e.g. light bulbs) may also be requested
at cost price from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and returns can only be
ensured by sending the product directly to this ad-
dress.
If you would like additional product information, need
to order accessories or if you have a question about
the service process, please contact our customer
service department on the telephone number speci-
fied. Please include the item number (see “Technical
data“) when enquiring about the product.
Service address
Great Britain / Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
Phone: +44-1604-790 986
IAN 347712_2001
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of pur-
chase when enquiring about the product.
20 GB/IE
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone number:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the un-repaired item, carriage paid.
Please inform me of the costs. Repair the product for a fee.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LIVARNO 347712 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu