DeWalt D28401 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

544666-40 SK
D28400
D28401
2
3
4
5
1. Hlavný vypínač
2. Spínač s aretáciou
3. Uzáver hriadeľa
4. Ochranný kryt
5. Prídavná rukoväť
D28400 - Funkcia ľahkého štartu
Pomocou mierneho nábehu sa realizuje
pozvoľné zvyšovanie rýchlosti otáčok brúsneho
kotúča. Týmto spôsobom možno obmedziť
počiatočné trhnutie. Táto funkcia sa využíva
hlavne pri práci v stiesnených podmienkach.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno
napätie. Preto vždy skontrolujte, či napätie
zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na
typovom štítku elektrického náradia.
Vaše náradie D
EWALT má dvojitú
izoláciu, ktorá zodpovedá norme
EN 50144. Z tohoto dôvodu nie je nutný
uzemňovací vodič.
Použitie predlžovacieho kábla
Používajte iba vhodný a povolený typ
predlžovacieho kábla, ktorý vyhovuje príkonu
elektronáradia (pozri technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
. Pri použití
navíjacieho kábla, odviňte vždy celý kábel.
Montáž a zostavenie
Skôr ako začnete s montážou a
nastavovaním vytiahnite vždy zástrčku
zo zásuvky.
Montáž a demontáž ochranného krytu
(obr. B)
Uhlovú brúsku položte na pracovný stôl,
hriadeľom nahor.
Uvoľnite svorku (6) a nastavte ochranný kryt
(4) tak, ako je naznačené na obrázku.
Zarovnajte čap (7) so zárezmi (8).
Ochranný kryt zatlačte smerom nadol a
natočte ho do požadovanej polohy.
Priťahovaním skrutky (9) môžete zvýšiť
upínaciu silu.
• Zatiahnite svorku (6).
Blahoželáme Vám!
Rozhodli ste sa pre náradie fi rmy DEWALT. Roky
skúseností a nepretržitý inovačný proces robí
z fi rmy D
EWALT právom spoľahlivého partnera
pre všetkých užívateľov profesionálneho
náradia.
Technické údaje
D28400 D28401
Napätie V 230 230
Príkon W 2000 2000
Otáčky naprázdno min
-1
6500 6500
Priemer kotúča mm 230 230
Hnací hriadeľ M14 M14
Hmotnosť kg 4,7 4,7
Minimálne istenie elektrického okruhu: náradie
230 V 10 A (hlavný prívod)
V tomto návode sú použité nasledujúce
symboly:
Upozornenie: nebezpečenstvo
poranenia, ohrozenia života alebo
možné poškodenie náradia následkom
nedodržania pokynov uvedených
v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Obsah balenia
1 Uhlová brúska
1 Ochranný kryt
1 Bočná rukoväť
1 Príruba
1 Kľúč
1 Návod na obsluhu
1 Podrobný nákres
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia alebo príslušenstva.
Skôr, než začnete zariadenie používať,
dôkladne si prečítajte návod na použitie.
Popis prístroja (obr. A)
Vaša uhlová brúska fi rmy DEWALT bola vyvinutá
na profesionálne brúsenie a rezanie.
UHLOVÁ BRÚSKA D28400/D28401
6
Pri snímaní ochranného krytu musíte
uvoľniť svorku (6).
Náradie nikdy nepoužívajte bez
ochranného krytu.
Montáž a demontáž brúsneho alebo rezného
kotúča (obr. C1 - C3)
Uhlovú brúsku položte na pracovný stôl,
ochranným krytom nahor.
Nasaďte správne vnútornú prírubu (10) na
hriadeľ (11) (obr. C1).
Kotúč (12) nasaďte na prírubu (10) (obr.
C2). Pri nasadzovaní kotúča so zvýšeným
stredom skontrolujte, či stred (13) prilieha
k prírube (10).
Naskrutkujte vonkajšiu prírubu (14) na
hriadeľ (11) (obr. C3):
- Pri pripevňovaní brúsneho kotúča (A)
musí výstupok na prírube (14) ukazovať
smerom ku kotúču.
- Pri pripevňovaní rezného kotúča (B)
musí kotúč na prírube (14) ukazovať
smerom od kotúča.
Stlačte tlačidlo poistky hriadeľa (3) a
hriadeľom (11) otáčajte tak dlho, pokiaľ
nezacvakne v správnej polohe (obr. C2).
Pomocou dodávaného kľúča dotiahnite
prírubu (14).
• Povoľte poistku hriadeľa.
Pri snímaní kotúča musíte pomocou kľúča
povoliť prírubu (14).
Nikdy nepoužívajte poškodené kotúče.
Montáž rotačnej oceľovej kefy
Kefu naskrutkujte bez použitia príruby
priamo na hriadeľ.
Montáž bočnej rukoväte (obr. D1 - D2)
Na brúsenie: bočnú rukoväť (5) naskrutkujte
pevne do jedného z otvorov (15) na
bočných stranách krytu (obr. D1).
Na rezanie: bočnú rukoväť (5) naskrutkujte
pevne do horného otvoru (16) alebo do
jedného z otvorov (17) na bočných stranách
krytu (obr. D2).
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržiavajte bezpečnostné
pokyny a príslušné predpisy.
Skontrolujte, či je materiál riadne
zaistený.
Na náradie príliš netlačte. Nikdy
netlačte na rezný kotúč zboku.
Brúsku nepreťažujte. Ak je
náradie horúce, nechajte ho na
niekoľko minút vychladnúť behom
naprázdno.
Skôr, ako začnete pracovať:
Nasaďte správne ochranný kryt a vhodný typ
kotúča. Nepoužívajte príliš opotrebované
kotúče.
Skontrolujte, či je správne namontovaná
vnútorná a vonkajšia príruba.
Skontrolujte, či sa kotúč otáča správnym
smerom, to znamená v smere šípky (pozri
príslušenstvo a náradie).
Zapnutie a vypnutie náradia (obr. A)
Náradie je vybavené hlavným vypínačom (1)
a aretačným spínačom (2), ktoré slúžia na
nastavenie trvalého chodu brúsky.
Náradie zapnete stlačením spínača
s aretáciou (2) a zároveň hlavného vypínača
(1).
Povoľte tlačidlo spínača (2).
Náradie vypnete stlačením a uvoľnením
hlavného vypínača.
Nezapínajte ani nevypínajte náradie
počas záberu.
Ďalšie informácie o vhodnom príslušenstve
získate od Vášho predajcu D
EWALT.
Údržba
Uhlová brúska firmy DE WALT bola
skonštruovaná tak, aby mala dlhú životnosť
spolu s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Predpokladom dlhodobej bezproblémovej
funkcie náradia je jeho pravidelné čistenie.
Mazanie
Náradie nepotrebuje žiadne dodatočné
mazanie.
Čistenie
Dbajte na to, aby vetracie otvory boli stále voľné
a priechodné a kryt prístroja pravidelne čistite
mäkkou handričkou.
7
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Vyhlásenie o zhode
D28400 / D28401
Spoločnosť D
EWALT prehlasuje, že tieto
výrobky vyhovujú nasledujúcim normám: 98/37/
EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 a
EN 61000-3-3.
V prípade záujmu o ďalšie informácie obráťte
sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na
niektorú z pobočiek, ktoré sú uvedené na zadnej
strane tohoto návodu.
Úroveň akustického tlaku podľa normy 86/188/
EEC a 98/37/EEC, nameraná podľa normy
EN 50144:
L
pA
(akustický tlak) 90 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 98,5 dB(A)
*V oblasti sluchu obsluhujúceho
Používajte vhodné prostriedky na ochranu
sluchu.
Efektívna hodnota zrýchlenia:
Merané v bežných pracovných podmienkach
podľa normy EN 50144: 5,9 m/s
2
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straβe 40,
D-65510, Idstein, Nemecko
8
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní elektrického náradia vždy
dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy
danej krajiny, ktoré znižujú riziko vzniku
požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko
osobného poranenia. Skôr než začnete toto
elektrické náradie používať, prečítajte si
riadne nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uschovajte na bezpečnom
mieste!
Udržujte poriadok na pracovisku.
Neporiadok na pracovisku vedie
k nebezpečenstvu vzniku nehôd a
zranení.
Uvedomte si, v akom prostredí pracujete.
Nevystavujte elektrické náradie dažďu.
Nepoužívajte ho vo vlhkých a mokrých
podmienkach. Pracovný priestor majte
vždy dobre osvetlený (250 - 300 Lux).
Nepoužívajte náradie v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
Udržujte náradie mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom alebo iným osobám, aby
vstupovali do pracovného priestoru a dostali
sa do kontaktu s náradím alebo káblom.
Používajte vhodné pracovné oblečenie.
Nenoste príliš voľné oblečenie alebo
šperky, ktoré by mohli byť zachytené o
pohybujúce sa časti náradia. Ak pracujete
vonku, odporúčame použiť pracovné
rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé
vlasy, používajte vhodnú ochranu hlavy.
Osobná ochrana. Ak pracujete v prašnom
prostredí alebo odletujú drobné čiastočky
materiálu, používajte ochranný štít alebo
respirátor. Pokiaľ by tieto drobné čiastočky
boli horúce, oblečte si aj žiaruvzdornú
zásteru. Počas práce s náradím používajte
chrániče sluchu.
Ochrana proti úrazu elektrickým
prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu
s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky,
radiátory, elektrické sporáky a chladničky.
Pri práci v extrémnych podmienkach
(napr. vysoká vlhkosť, tvorba kovového
prachu pri práci, atď), môže byť elektrická
bezpečnosť zvýšená vložením izolačného
transformátora alebo prúdového chrániča
(Fl).
Dbajte na bezpečný postoj pri práci.
Pri práci udržiavajte bezpečný postoj,
aby ste v každej pracovnej polohe udržali
rovnováhu.
Buďte stále pozorní. Sústreďte sa na
prácu, premýšľajte, a ak ste unavení,
prerušte prácu.
Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite
pomocou svoriek alebo zveráku. Je to
bezpečnejšie, než použitie ruky a umožňuje
to obsluhovať náradie oboma rukami.
Pripojte zariadenie na odsávanie prachu.
Ak je dostupné zariadenie na uchytenie
odsávania prachu, alebo iné podobné
zariadenie, zaistite, aby bolo odvádzanie
prachu pripojené a riadne používané.
Nenechajte z náradia trčať žiadny
nástrojový kľúč. Skôr, než náradie
zapnete, uistite sa, či sú z neho odstránené
všetky kľúče a nastavovacie nástroje.
Predlžovací kábel. Predlžovací kábel
pred použitím skontrolujte, pokiaľ bude
poškodený, vymeňte ho. Pri práci vo voľnom
priestranstve používajte len schválené
a prislúchajúcim spôsobom označené
predlžovacie káble.
Používajte vhodné nástroje. Použitie
tohoto náradia je popísané v tomto návode.
Nepreťažujte malé nástroje alebo prídavné
zariadenia pri práci, ktorá je určená
pre výkonnejšie nástroje. Používaním
správneho nástroja dosiahnete optimálnu
kvalitu a zaistíte si svoju osobnú bezpečnosť.
Na náradie netlačte!
Upozornenie! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a prevádzanie
iných pracovných operácií s týmto náradím,
než je odporučené v tomto návode, môže
spôsobiť poranenie obsluhujúceho.
Kontrolujte poškodené časti. Pred
použitím náradia dôkladne skontrolujte,
či nie je poškodené, a či je určené na
požadovanú prácu. Skontrolujte tiež,
či bezchybne fungujú pohyblivé časti a
či nie sú poškodené diely. Všetky diely
musia byť správne namontované a musia
spĺňať všetky podmienky, aby ste mali
záruku bezchybnej prevádzky náradia.
Poškodené diely a ochranné zariadenia
musia byť opravené alebo vymenené podľa
predpisov. Nepoužívajte elektrické náradie,
ak je poškodený vypínač. Nefunkčné
alebo poškodené časti nechajte vymeniť v
servisnom stredisku fi rmy D
EWALT. Nikdy
sa nepokúšajte opravovať náradie sami.
Odpojte náradie. Skôr, ako necháte
náradie bez dozoru, vypnite ho a počkajte
pokiaľ prestane pracovať. Ak sa náradie
9
nepoužíva, alebo pri výmene akejkoľvek
súčasti alebo doplnkov, vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
Zabráňte náhodnému spusteniu.
Neprenášajte elektrické náradie s prstom
na hlavnom spínači. Pred pripojením
náradia do siete sa uistite, či je prístroj
vypnutý.
Zaobchádzajte s káblom opatrne.
Neprenášajte náradie zavesené na kábli
a pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky
neťahajte za kábel. Kábel chráňte pred
teplom, olejom a ostrými hranami.
Uskladnenie nepoužívaného náradia.
Ak sa náradie nepoužíva, malo by byť
uložené na suchom mieste, a tiež bezpečne
uzamknuté, mimo dosahu detí.
Náradie dôkladne ošetrujte. Z dôvodu
bezpečnej a výkonnejšej prevádzky
udržujte svoje náradie v dobrom stave
a čisté. Dodržujte predpisy pre údržbu
a pokyny na výmenu doplnkov. Udržujte
všetky rukoväte a spínače suché, čisté a
neznečistené olejom alebo mazivami.
Opravy. Toto elektrické náradie vyhovuje
platným bezpečnostným predpisom. Aby
nedošlo k Vášmu ohrozeniu, musia byť
všetky opravy zariadenia prevádzané
kvalifi kovanými mechanikmi fi rmy D
EWALT,
s použitím originálnych náhradných
dielov.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre brúsky
Táto brúska je určená na brúsenie a rezanie
betónu a kovu.
Nerežte, prípadne nebrúste žiadne kovy
s obsahom magnézia vyšším ako 80%,
pretože sú tieto kovy horľavé.
Používajte výhradne brúsne a rezné kotúče
vystužené vláknami.
Používajte výhradne brúsne a rezné kotúče
odporučené výrobcom náradia.
Maximálne prípustné otáčky brúsneho alebo
rezného kotúča musia vyhovovať otáčkam
naprázdno uvedeným na typovom štítku
náradia, a tieto by nemali byť prekročené.
Nerežte žiadne polotovary, ktorých hrúbka je
väčšia ako maximálna hĺbka rezu brúsneho
kotúča.
Nepoužívajte žiadne brúsne a rezné kotúče,
ktoré nevyhovujú technickým parametrom
uvedeným v tomto návode. Na nasadenie
kotúča na hriadeľ nepoužívajte žiadne
redukcie ani rozpery.
Kotúče kontrolujte vždy pred každým
použitím. Nepoužívajte kotúče, ktoré sú
opotrebované, poškriabané alebo iným
spôsobom poškodené.
Skontrolujte, či boli na prichytenie kotúča na
hriadeľ použité podložky.
Pri nasadzovaní kotúča so závitovým
otvorom skontrolujte, či je závit dostatočne
dlhý k hriadeľu.
Pred použitím skontrolujte, či je kotúč
správne pripevnený.
Náradie nechajte v bezpečnej polohe aspoň
na 30 sekúnd bežať naprázdno. Ak pritom
zistíte silné vibrácie alebo iné poškodenie,
náradie vypnite a pokúste sa nájsť príčinu.
Ak nie je správne namontovaný ochranný
kryt, náradie nepoužívajte.
Zaistite, aby bol bezpečne pripevnený
polotovar.
Nepoužívajte náradie v blízkosti horľavých
tekutín, plynov alebo prachu. Iskry alebo
horúce triesky by mohli výbušné materiály
zapáliť.
Ak sa nachádzate kolmo k osi kotúča,
náradie nepoužívajte. Nedovoľte vstupovať
na pracovisko iným osobám.
Nepoužívajte bočné plochy rezných kotúčov
na brúsenie.
Nedotýkajte sa hriadeľa, pokiaľ sa náradie
nezastaví.
Po vypnutí náradia má kotúč ešte určitú dobu
dobeh.
Brúsne a rezné kotúče skladujte na suchom
mieste.
Nálepky na náradí
Na náradí sú nasledujúce symboly:
Pred použitím si dôkladne preštudujte
návod na použitie.
Používajte ochranné okuliare.
Používajte chrániče sluchu.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
Pri práci s kovom zaistite, aby bol zapojený
prúdový chránič (RCD), aby bolo zabránené
zbytkovému riziku spôsobenému kovovými
pilinami.
10
Pokiaľ RCD vypína napájanie, odneste
zariadenie autorizovanému servisnému
zástupcovi D
EWALT.
Doplnková údržba
Pri práci s kovom sa za extrémnych
podmienok môže v obale stroja hroma-
diť vodivý prach. To môže mať za násle-
dok zníženie izolácie zariadenia a môže
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Usadzovaniu kovových častíc vo vnútri zariade-
nia zabránite pravidelným denným čistením
ventilačných otvorov.
Odpojte elektrický prívod zariadenia.
Vetracie štrbiny prefúknite suchým stlače-
ným vzduchom.
Pri vykonávaní tejto údržby používajte
ochranné okuliare.
11
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00046764 - 27-06-2007
12
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
13
D28400 - - - - A WINKELSCHLEIFER 1
©
14
D28401 - - - - A ANGLE GRINDER 1
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D28401 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre