D28134

DeWalt D28134, D28113, D28130, D28132, D28132C, D28135, D28141 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre uhlové brúsky DEWALT D28111, D28113(K), D28130, D28132, D28134, D28135(K) a D28141. Tento návod obsahuje podrobné informácie o používaní, údržbe a bezpečnosti. Môžem ti pomôcť s akýmikoľvek otázkami ohľadom týchto nástrojov. Napríklad, viem ti vysvetliť, ako vymeniť brúsny kotúč alebo pripevniť bočnú rukoväť.
  • Ako nasadiť a vybrať brúsny kotúč?
    Ako pripevniť bočnú rukoväť?
    Čo robiť, ak sa motor automaticky zastaví?
    Aká je záručná doba?
544666-37 SK
D28111
D28113(K)
D28130
D28132
D28134
D28135(K)
D28141
2
3
4
5
UHLOVÁ BRÚSKA
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141
Napätie V 230 230 230 230 230 230 230
Príkon W 850 900 900 1,200 1,100 1,400 1,400
Otáčky naprázdno min
-1
10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 9,000
Priemer kotúča mm 115 115 125 125 125 125 150
Závit hriadeľa M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14
Hmotnosť kg 1.6 1.7 1.7 1.7 1.7 2.0 2.0
Poistky:
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
V tomto návode sú použité nasledujúce
symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Uhlovú brúsku
1 Ochranný kryt
1 Bočnú rukoväť
1 Príruby
1 Kľúč
1 Kufrík na náradie (iba pre modely K)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred zahájením pracovných operácií
venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Vaša uhlová brúska D28111/D28113(K)/D28130/
D28132/D28134/D28135(K)/D28141 je určená
na profesionálne brúsenie a rezanie.
1 Hlavný vypínač (zapnuté/vypnuté)
2 Aretačné tlačidlo
3 Ochranný kryt
4 Bočná rukoväť
D28113(K)/D28130/D28132/D28135(K)/
D28141 - Antivibračná bočná rukoväť
Antivibračná bočná rukoväť poskytuje
pohlcovaním vibrácií náradia užívateľovi
doplnkový komfort.
D28113(K)/D28130/D28132/D28134/
D28135(K)/ D28141 - Bezkľúčový ochranný
kryt
Ochranný kryt, ktorý sa pripevňuje bez pomoci
kľúča je určený na rýchle nastavenie pre danú
aplikáciu a tým náradie lepšie prispôsobí na
dané použitie.
D28113(K)/D28130/D28132/D28134/
D28135(K)/ D28141 - Systém odvádzania
prachu
Systém odvádzania prachu bráni pred
hromadením prachu okolo ochranného krytu
a otvoru nasávania do motora a minimalizuje tak
prenikanie prachu do motorového priestoru.
6
Ochranný kryt vyberte povolením upínacej
svorky.
Nikdy nepoužívajte náradie bez
krytov.
Nasadenie a vybratie brúsneho alebo
rezného kotúča (obr. C1 & C2)
Náradie položte na stôl tak, aby ochranný
kryt smeroval nahor.
Vnútornú prírubu (10) nasaďte na hriadeľ
(11) ( obr. C1).
Nasaďte kotúč (12) na prírubu (10). Pokiaľ
nasadzujete kotúč so zosilnenou stredovou
vrstvou, uistite sa, či je zosilnený stred (13)
na strane príruby (10).
Na hriadeľ (11) naskrutkujte vnútornú
prírubu (14) (obr. C2):
- pokiaľ nasadzujete brúsny kotúč,
krúžok príruby (14) musí byť z vnútornej
strany kotúča (A);
- pokiaľ nasadzujete rezný kotúč, krúžok
príruby (14) musí byť z vonkajšej strany
kotúča (B);
Stisnite poistku vretena (2) a otočte
vretenom (11), až pokým nezapadne na
svoje miesto.
Dodaným dvojkolíkovým kľúčom prírubu
(14) dotiahnite.
Uvoľnite aretačné tlačidlo.
Kotúč vybierte tak, že kľúčom povolíte
prírubu (14).
Poškodené kotúče nepoužívajte.
Upevnenie bočnej rukoväte (obr. D)
Bočnú rukoväť (4) pevne naskrutkujte do
jedného z otvorov (14) po oboch stranách
krytu prevodovky.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné
pokyny a platné predpisy.
Skontrolujte, či sú všetky brúsené
alebo rezané materiály riadne
pripevnené.
Na náradie príliš netlačte.
Nevyvíjajte bočný tlak na kotúč.
Vyvarujte sa preťažovaniu náradia.
Pokiaľ sa náradie prehreje, nechajte
ho pár minút bežať naprázdno.
Pred zahájením prevádzky:
Pripevnite ochranný kryt a príslušný disk
alebo kotúč. Veľmi opotrebované kotúče či
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 50144; Z tohto dôvodu nie je nutná
ochrana uzemnením.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite iba schválený typ kábla, ktorý je vhodný
pre príkon tohto náradia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
.
V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
Montáž a nastavenie
Skôr než začnete montáž alebo
nastavovanie, vždy odpojte náradie
od siete.
Nasadenie a odobratie ochranného krytu
(obr. B1 & B2)
D28111 - Kryt s príchytnou skrutkou (obr.
B1)
Uhlovú brúsku položte na stôl, hriadeľom
nahor.
Zarovnajte výstupky (5) s výrezmi (6).
Ochranný kryt pritlačte dole a otočte ho do
požadovanej polohy.
Dotiahnite pevne skrutku (7).
Kryt odstránite povolením príchytnej
skrutky.
Nikdy nepoužívajte náradie bez
krytov.
D28113(K)/D28130/D28132/D28134/
D28135(K)/ D28141 - Bezkľúčový ochranný
kryt (obr. B2).
Uhlovú brúsku položte na stôl, hriadeľom
nahor.
Povoľte upínaciu svorku (8) a nasuňte
podľa obrázku ochranný kryt (3).
Zarovnajte výstupky (5) s výrezmi (6).
Ochranný kryt pritlačte dole a otočte ho do
požadovanej polohy.
Pokiaľ je potrebné, zosilnite upnutie
pritiahnutím skrutky (9).
• Poistnú maticu pritiahnite.
7
disky nepoužívajte.
Uistite sa, či sú vnútorné a vonkajšie príruby
správne namontované.
Uistite sa, či sa kotúč alebo disk otáča
v smere šípok vyznačených na náradí a na
príslušenstve.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Ak chcete náradie spustiť, stlačte spínač
(1).
Pre nepretržitý chod posuňte vypínač
celkom dopredu.
Ak chcete náradie vypnúť, spínač uvoľnite.
Náradie v nepretržitom chode vypnete
stisnutím zadnej časti tohto vypínača.
Pri záťaži náradie nezapínajte ani
nevypínajte.
Práca s kovom
Pri práci s kovom zaistite, aby bol zapojený
prúdový chránič (RCD), aby bolo zabránené
zbytkovému riziku spôsobeným kovovými
pilinami.
Pokiaľ RCD vypína napájanie, odneste
zariadenie autorizovanému servisnému
zástupcovi D
EWALT.
Pri práci s kovom sa za extrémnych
podmienok môže v obale stroja
hromadiť vodivý prach. To môže mať za
následok zníženie izolácie zariadenia
a môže dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
Usadzovanie kovových častíc vo vnútri
zariadenia zabránite pravidelným denným
čistením ventilačných otvorov. Viď kapitolu
“Údržba”.
Použitie lamelových kotúčov
Pozor! Kovový prach sa navrstvuje
Časté používanie lamelových kotúčov
pri obrábaní kovu prináša zvýšené riziko
možného úrazu elektrickým prúdom.
Riziko znížite použitím prúdového chrániča
v elektrickom okruhu a každodenným
čistením ventilačných otvorov prúdom
stlačeného vzduchu podľa pokynov na
údržbu uvedených ďalej.
Doplnkové príslušenstvo
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobý
bezproblémový chod náradia závisí od jeho
riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Brúsne kotúče na konci životnosti
Ak sa motor automaticky zastaví, to znamená,
že sú karbónové brúsne kotúče na konci
životnosti a náradie potrebuje servis. Karbónové
kotúče nemôže opraviť užívateľ. Zaneste
náradie do autorizovaného servisného strediska
D
EWALT.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie
mazanie.
Čistenie
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt
pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Čistenie ventilačných otvorov
Usadzovanie kovových častíc vo vnútri
zariadenia zabránite pravidelným denným
čistením ventilačných otvorov.
Odpojte elektrický prívod zariadenia.
Vetracie štrbiny prefúknite suchým
stlačeným vzduchom.
Pravidelne čistite príslušenstvo mäkkou
kefkou a suchou handričkou. Nepoužívajte
kovové predmety, tieto môžu poškodiť
vnútorné časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
8
Všeobecné bezpečnostné predpisy
Pozor! Prečítajte si všetky pokyny.
Nedodržanie nižšie uvedených pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, vznik požiaru alebo vážne
poranenie. Označenie “výkonné náradie“vo
všetkých nižšie uvedených upozorneniach
odkazuje na vaše náradie napájané zo siete
(obsahuje napájací prívodný kábel) alebo
náradie napájané batériami (bez napájacieho
kábla). NÁVOD USCHOVAJTE.
1 Pracovný priestor
a Pracovný priestor udržujte v čistote a
dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazu.
b Nepracujte so zariadením vo výbušnom
prostredí, ako napr. v blízkosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické
náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže
viesť k vznieteniu horľavín.
c Pri práci s elektrickým náradím dbajte
na to, aby sa do jeho blízkosti nedostali
deti a okolo stojace osoby. Odvrátenie
pozornosti môže viesť k strate kontroly nad
náradím.
2 Elektrická bezpečnosť
a Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Pri
náradí, ktoré je chránené uzemnením,
nepoužívajte žiadne redukcie zástrčiek.
Neupraované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
b Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými
povrchmi ako sú potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení
vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým
prúdom.
c Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do
náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie náradia, ťahanie alebo
vyťahovanie zástrčky zo zásuvky.
Chráňte kábel pred vysokými teplotami,
mastnotou, ostrými hranami a pohyblivými
časťami. Poškodené alebo spletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
9
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude
používať vo výkonnostnom rozsahu, pre
ktorý bolo určené.
b Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí byť
opravené.
c Pred prevádzaním nastavení, výmenou
príslušenstva alebo uskladnením náradie
vždy odpojte od prívodu elektrického
prúdu. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného
spustenia náradia.
d Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám,
ktoré toto náradie nevedia ovládať alebo
ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné
pokyny, aby s týmto elektrickým náradím
pracovali. Elekrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e Údržba náradia. Skontrolujte vychýlenie či
zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie
jednotlivých dielcov a iné okolnosti,
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho
opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údržbou náradia.
f Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými nožmi sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g Používajte elektrické náradie,
príslušenstvo, nástroje atď. v súlade
s týmito pokynmi a spôsobom
odporučeným pre daný typ náradia
s ohľadom na pracovné podmienky
a druh vykonávanej práce. Použitie
náradia iným spôsobom a na iné než
odporučené účely môže viesť k vzniku
nebezpečných situácií.
5 Servis
a Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovanému technikovi, ktorý
používa zhodné náhradné dielce. Týmto
spôsobom zaistíte stálu bezpečnosť
elektrického náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre prácu
s brúskami
Vaša brúska je určená na brúsenie a rezanie
muriva a kovu.
e Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3 Bezpečnosť obsluhy
a Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pri práci s elektrickým náradím
premýšľajte. S náradím nepracujte ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom
omamných látok, alkoholu alebo liekov.
Chvíľková nepozornosť pri práci s týmto
náradím môže privodiť vážne zranenie.
b Používajte prostriedky na ochranu
bezpečnosti.Vždy používajte ochranu
zraku. Bezpečnostná výbava ako je
respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv,
pevná prilba alebo ochranné slúchadlá
použitá v zodpovedajúcich podmienkach
znižuje riziko úrazu.
c Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred
tým, ako náradie pripojíte do elektrickej
zásuvky, zabezpečte, aby bol hlavný
vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie napájacieho kábla k elektrickému
rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia
v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d Pred spustením náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Kľúče alebo
nastavovacie prípravky zabudnuté na
pohyblivých častiach náradia môžu viesť
k spôsobeniu úrazu.
e Neprekážajte sami sebe. Pri práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia
v neočakávaných situáciách.
f Vhodne sa obliekajte Nenoste voľný
odev alebo šperky. Vaše vlasy, odev a
rukavice držte mimo dosahu pohyblivých
častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g Ak je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadne fungovanie. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo
týkajúce sa prachu.
4 Použitie elektrického náradia a jeho
údržba
a Náradie nepreťažujte. Používajte správny
typ náradia pre vašu prácu. Náradie bude
10
Nerežte a nebrúste ľahké kovy
s obsahom magnézia vyšším než 80%,
pretože tento druh kovu je horľavý.
Nepoužívate príslušenstvo iného typu, než
vystužené rezné a brúsne kotúče.
Rezné a brúsne kotúče používajte iba
ploché alebo s otvorom v strede.
Používajte iba kotúče odporučené
výrobcom.
Maximálna možná rýchlosť brúsneho
kotúča alebo rezného nástroja alebo iného
vhodného príslušenstva musí byť vždy
rovnaká alebo vyššia než rýchlosť chodu
náradia naprázdno uvedená na typovom
štítku náradia.
Nerežte obrobky vyžadujúce maximálnu
hĺbku rezu prekračujúcu hĺbku rezného
nástroja.
Nepoužívajte brúsne a rezné kotúče, ktoré
nezodpovedajú rozmerom uvedeným
v technických údajoch. Na upevnenie
kotúča na hriadeľ nepoužívajte žiadne
podložky.
Pred každým použitím brúsne a rezné kotúče
skontrolujte. Nepoužívajte odštiepené,
prasknuté alebo inak poškodené kotúče.
Pokiaľ sú k náradiu dodané aj podložky,
zaistite, aby boli pri montáži kotúča na
hriadeľ použité.
Pri použití kotúča s vnútorným závitom
skontrolujte, či je závit dostatočne dlhý
vzhľadom k dĺžke hriadeľa.
Uistite sa, že je brúsne alebo rezné
príslušenstvo správne nainštalované.
Nechajte náradie bežať v bezpečnej
polohe 30 sekúnd naprázdno. Pokiaľ si
všimnete nejaké vibrácie alebo vzniknú iné
poruchy, náradie zastavte, skontrolujte ho
a vyhľadajte príčinu.
Nepoužívajte toto náradie bez
nainštalovaného ochranného krytu.
Skontrolujte, či je obrobok správne zaistený.
Nepracujte s touto brúskou v blízkosti
horľavých kvapalín, plynov alebo prachov.
Iskry a horúce častice vznikajúce pri rezaní
a pri chode elektrických motorov môžu
spôsobiť vznietenie horľavých materiálov.
Nepoužívajte toto náradie, pokiaľ ste
v jednej rovine s rotujúcim kotúčom. Držte
okolité osoby mimo dosahu pracovného
priestoru.
Rezné kotúče nepoužívajte na bočné
brúsenie.
Nemanipulujte so zámkom hriadeľa pokiaľ
je náradie v chode.
Nezabudnite, že po vypnutí náradia sa
kotúč ešte určitú dobu otáča.
Brúsne a rezné príslušenstvo vždy skladujte
na suchom mieste.
Pri práci v prašnom prostredí zaistite, aby
boli ventilačné otvory vždy čisté. Pokiaľ je
vyčistenie ventilačných otvorov nevyhnutné,
najprv odpojte náradie od elektrického
prúdu a použite nekovové predmety, aby
sa zabránilo poškodeniu vnútorných častí
náradia.
Vždy použite ochranu sluchu a zraku.
Používajte ochranné pomôcky na osobnú
ochranu ako respirátor, pracovné rukavice,
prilbu a zásteru.
Nálepky na náradí
Na výrobku sú nasledovné piktogramy:
Pred použitím náradia si prečítajte
starostlivo tento návod.
Používajte ochranné okuliare
Používajte vhodnú ochranu sluchu.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny
Pri práci s kovom zaistite, aby bol zapojený
prúdový chránič (RCD), aby bolo zabránené
zbytkovému riziku spôsobenému kovovými
pilinami.
Pokiaľ RCD vypína napájanie, odneste
zariadenie autorizovanému servisnému
zástupcovi D
EWALT.
Doplnková údržba
Pri práci s kovom sa za extrémnych
podmienok môže v obale stroja hromadiť
vodivý prach. To môže mať za následok
zníženie izolácie zariadenia a môže
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Usadzovaniu kovových častíc vo vnútri zariade-
nia zabránite pravidelným denným čistením
ventilačných otvorov.
Odpojte elektrický prívod zariadenia.
Vetracie štrbiny prefúknite suchým stlače-
ným vzduchom.
Pri vykonávaní tejto údržby používajte
ochranné okuliare.
11
Vyhlásenie o zhode
D28111/D28113(K)/D28130/D28132/D28134/D28135(K)/D28141
Spoločnosť D
EWALT vyhlasuje, že toto elektrické náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy
a nariadenia: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-
1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
V prípade záujmu o podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu.
Úroveň akustického tlaku:
D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 90 89 90 89 89 91 91
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 101 100 101 100 100 102 102
K
pA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 5 3 3 3 3 3 3
K
WA
(nepresnosť akustického výkonu) dB(A) 5 3 3 3 3 3 3
Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia:
D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141
Merané podľa normy EN 50144 m/s
2
5.3 7.0 6.0 4.6 7.0 5.2 5.7
Merané podľa normy EN 60745 m/s
2
10,8
1)
11,7
2)
10,0
3)
7,7
4)
9,6
5)
9,4
6)
9,7
5)
1)
nepresnosť merania: 4,3 m/s
2
2)
nepresnosť merania: 4,7 m/s
2
3)
nepresnosť merania: 7,4 m/s
2
4)
nepresnosť merania: 3.1 m/s
2
5)
nepresnosť merania: 3,9 m/s
2
6)
nepresnosť merania: 3,8 m/s
2
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
12
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00046710 - 25-06-2007
13
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
14
D28111 - - - - A SMALL ANGLE GRINDER 1
©
15
D28113 - - - - A SMALL ANGLE GRINDER 1
©
16
D28132 - - - - A SMALL ANGLE GRINDER 1
©
17
D28141 - - - - A SMALL ANGLE GRINDER 1
©
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/