Sencor SCF 3200WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK Teplovzdušný konvektor
Preklad pôvodného návodu
Tento výrobok je vhodný iba do dobre izolovaných priestorov alebo na občasné používanie.
Informácie týkajúce sa elektrických lokálnych ohrievačov podľa požiadaviek nariadenia komisie EÚ 2015/1188 sú uvedené vprílohe tohto návodu.
SCF 3200WH
- 2 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Teplovzdušný konvektor
Dôležité bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní
spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému
servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Spotrebič spoškodeným prívodným káblom je zakázané používať.
Deťom mladším ako 3 roky by sa malo zabrániť vprístupe kspotrebiču, ak
nie sú trvale pod dozorom.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov musia tento spotrebič zapínať/vypínať iba za
predpokladu, že bol umiestnený alebo nainštalovaný vo svojej zamýšľanej
normálnej prevádzkovej polohe, a pokiaľ sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú zasúvať
vidlicu do zásuvky, regulovať a čistiť spotrebič alebo vykonávať údržbu
vykonávanú používateľom.
UPOZORNENIE:
Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi aspôsobiť
popálenie. Zvláštna pozornosť sa musí venovať prítomnosti detí
ahendikepovaných ľudí.
STRAHA:
Nezakrývajte. Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte konvektor.
Tento spotrebič nesmie byť umiestnený tesne pod elektrickou zásuvkou.
Nepoužívajte tento spotrebič vbezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo
plaveckého bazéna.
Pri inštalácii spotrebiča postupujte presne podľa inštrukcií vtomto návode.
Nainštaláciu spotrebiča na stenu používajte iba dodávané skrutky, prípadne
skrutky odporúčané aschválené výrobcom.
- 3 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Tento prístroj je určený iba na použitie vdomácnosti.
Tento spotrebič nie je určený pre vonkajšie použitie, alebo na komerčné
účely, ako napr. pre použitie na stavbe.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa nominálne
napätie uvedené na jeho typovom štítku zhoduje selektrickým napätím
zásuvky, ku ktorej ho chcete pripojiť.
Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke. Nepripájajte ho
kpredlžovaciemu káblu alebo rozvodke.
So spotrebičom, ani jeho prívodným káblom nemanipulujte, keď máte
mokré ruky.
Nepoužívajte tento spotrebič vkúpeľni, práčovni, alebo vmiestnostiach so
zvýšenou vlhkosťou, ani ho neumiestňujte na také miesta, kde by mohlo
dôjsť kjeho obliatiu, alebo kde by mohol prísť do kontaktu so striekajúcou
vodou.
Spotrebič neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa.
Spotrebič nepoužívajte v miestnostiach s vysokou prašnosťou alebo
priestoroch, kde sa používajú alebo skladujú výbušné alebo horľavé látky,
ako napr. benzín, náterové farby, aerosóly a pod., alebo kde sa môžu
vyskytovať výbušné alebo toxické výpary, alebo vpriemyselnom prostredí.
Spotrebič neumiestňujte na naklonené alebo nestabilné povrchy ako je napr.
koberec shustými dlhými vláknami, váľandu atď. Spotrebič umiestňujte iba
na rovný, suchý, čistý, hladký astabilný povrch.
Do otvorov spotrebiča nevkladajte žiadne predmety. Mohlo by dôjsť
kvzniku elektrického skratu, požiaru alebo poškodeniu spotrebiča.
Pri prevádzke musí byť zaistený voľný priestor okolo spotrebiča. Pred
spotrebičom ponechajte aspoň 1 m voľného priestoru apo jeho bočných
stranách aspoň 0,5 m voľného priestoru.
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti záclon, závesov a iných horľavých
materiálov. Počas prevádzky musí byť spotrebič umiestnený minimálne vo
vzdialenosti 1 m od horľavých materiálov.
Spotrebič neodporúčame používať v miestnosti s plochou menšou ako
6m
2.
Tento spotrebič sa nesmie používať sprogramátorom, časovým spínačom,
systémom diaľkového ovládania alebo akoukoľvek inou súčasťou, ktorá
spína spotrebič automaticky, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku
požiaru, ak je spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
- 4 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Zvýšená pozornosť adohľad musí byť venovaný, keď je spotrebič používaný
vblízkosti zvierat.
Spotrebič sa nesmie ponechať bez dozoru, kým je vprevádzke. Spotrebič
nenechávajte vprevádzke, keď ste ospalý alebo behom spánku.
Spotrebič nepoužívajte nasušenie oblečenia.
Na vypnutie spotrebiča používajte tlačidlo na zapnutie/vypnutie, potom
hlavný vypínač prepnite do pozície 0 (vypnuté). Následne odpojte prívodný
kábel od sieťovej zásuvky.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, pokiaľ ho nebudete
používať, pokiaľ ho nechávate bez dozoru, pred premiestnením, čistením
alebo údržbou. Spotrebič nepremiestňujte počas prevádzky. Pred
premiestnením, čistením alebo údržbou nechajte spotrebič vychladnúť.
Spotrebič udržujte včistote. Čistenie vykonávajte podľa pokynov uvedených
vkapitole Čistenie aúdržba. Na spotrebiči nevykonávajte akúkoľvek inú
údržbu, ako je čistenie opísané vkapitole Čistenie aúdržba.
Aby ste zabránili prípadnému úrazu elektrickým prúdom, neponárajte
spotrebič ani jeho prívodný kábel do vody, alebo inej tekutiny.
Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa oň nezakopávalo alebo aby sa
dotýkal horúceho povrchu alebo ostrých predmetov. Neumiestňujete ho
pod koberec, behúň apod.
Spotrebič odpájajte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku prívodného
kábla, nie ťahom za prívodný kábel. Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu
prívodného kábla alebo zásuvky.
Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ nefunguje správne, pokiaľ spadol na zem,
pokiaľ bol ponorený do vody alebo je akokoľvek poškodený. Odovzdajte ho
autorizovanému servisnému stredisku na kontrolu alebo opravu.
Spotrebič nikdy neopravujte sami ani ho nijako neupravujte. Aby sa
zabránilo možnosti vzniku nebezpečnej situácie, všetky opravy zverte
autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa
vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne
záruky za akosť.
Výrobca nie je zodpovedný za prípadné škody spôsobené nesprávnym
použitím tohto spotrebiča.
- 5 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SCF 3200WH
A
5
6
0
1
2
3
4
- 6 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
B
M
Prog
Prog
°C
1
2
3
6
5
4
- 7 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
C
13
11
10
5
6
7
8
1
2
3
Prog
°C
°C
3
6
9
12
15
18
21
24
4
12
- 8 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
D
E
202. 5
405
265
- 9 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Teplovzdušný konvektor
Návod na použitie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom najeho obsluhu,
ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva z chybného plnenia, prípadne záruky
za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál,
pokladničný doklad a potvrdenie o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo
záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej
škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Displej sovládacími prvkami
A2 Predný panel
A3 Hlavný vypínač (umiestnený na
strane)
A4 Pojazdové kolieska
A5 Závesné háky na pripevnenie na
stenu
A6 Zadný panel
A7 Súprava na inštaláciu na stenu (bez
vyobrazenia)
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
B1 Tlačidlo
B2 Tlačidlo
B3 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie/
detský zámok
B4 Tlačidlo na programovanie
B5 Tlačidlo prevádzkového režimu
B6 Tlačidlo na nastavenie dňa vtýždni
ahodín
POPIS DISPLEJA
C1 Ikona režimu úspory energie
C2 Ikona Frost-free režimu
C3 Ikona programovania
C4 Hodiny
C5 Ikony dní vtýždni
C6 Ikona časovača
C7 Ikona kúrenia
C8 Ikona komfortného režimu
C9 Zobrazenie teploty
C10 Ikona zámku
C11 Ikona hodín
C12 Ikona minút
C13 Zobrazenie kúrenia
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím vyberte spotrebič ajeho príslušenstvo zobalového materiálu
aodstráňte všetky propagačné štítky či etikety. Skontrolujte, či spotrebič ani žiadna
jeho súčasť nie sú poškodené.
INŠTALÁCIA
Konvektor môžete používať ako prenosný zdroj tepla (je nutné inštalovať pojazdové
kolieska A4) alebo ho môžete pripevniť na stenu (pojazdové kolieska A4 sa musia
odskrutkovať).
Varovanie:
Pred akoukoľvek inštaláciou sa vždy uistite, že je zástrčka
sieťového kábla odpojená od sieťovej zásuvky.
Inštalácia pojazdových koliesok
Na podlahu položte deku alebo iný mäkký podklad. Na deku potom položte
konvektor hore nohami.
V spodnej časti konvektora sú na každej strane vyvŕtané tri otvory. Zarovnajte
tieto otvory s otvormi v pojazdových kolieskach A4 a pomocou dodávaných
samorezných skrutiek ich priskrutkujte kspodnej časti konvektora – pozrite obrázok
D. Riadne dotiahnite. Uistite sa, že sú pojazdové kolieska A4 správne pripevnené ku
konvektoru.
Obráťte konvektor aopatrne postavte na pojazdové kolieska A4. Uistite sa, že sa
kolieska voľne pohybujú anie sú nijako blokované.
Inštalácia na stenu
Pred inštaláciou konvektora na stenu je dôležité, aby ste skontrolovali, či na mieste,
na ktoré sa má konvektor umiestniť, nevedú žiadne drôty, vedenia, potrubia apod.
Pred inštaláciou tiež odstráňte pojazdové kolieska A4, pokiaľ sú inštalované.
Pred inštaláciou sa tiež uistite, že miesto inštalácie je vdostatočnej vzdialenosti od
sieťovej zásuvky.
Varovanie:
Na inštaláciu používajte iba dodávanú súpravu príchytiek
a skrutiek. V žiadnom prípade nepoužívajte príchytky ani
skrutky, ktoré majú iný priemer, iné špecifikácie aktoré nie sú
odsúhlasené výrobcom ako vhodné na inštaláciu tohto typu
výrobku.
Do steny vyvŕtajte otvory spriemerom 8mm do hĺbky 40mm podľa znázornenia
na obrázku E.
Do každého vyvŕtaného otvoru vložte plastovú príchytku a následne skrutku.
Pomocou skrutkovača zaistite skrutku anechajte hlavu skrutky asi 6mm vyčnievať.
Konvektor nasaďte na stenu tak, aby skrutky zapadli do otvorov vzávesných hákoch
A5.
Varovanie:
Konvektor musí byť inštalovaný aspoň 15 cm nad zemou a50cm
od stropu. Konvektor inštalujte vždy horizontálne. Akúkoľvek
elektroinštalačnú prácu musí vykonať kvalifikovaným elektrikár.
Konvektor neinštalujte za dvere ani vonku.
POUŽITIE KONVEKTORA
Pred prvým použitím sa uistite, že napätie vo vašej sieťovej zásuvke zodpovedá
napätiu uvedenému na typovom štítku.
Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky.
Prepnite hlavný vypínač A3 do polohy I(zapnuté). Zaznie zvukový signál adisplej A1
sa krátko rozsvieti. Hneď ako displej A1 zhasne, prepne sa konvektor automaticky do
pohotovostného režimu.
Zapnutie/vypnutie konvektora
Pokiaľ na displeji svieti ikona odomknutého zámku
, stlačte krátko tlačidlo na
zapnutie/vypnutie B3, aby ste konvektor zapli.
Pokiaľ na displeji svieti ikona zamknutého zámku
, stlačte dlho tlačidlo na zapnutie/
vypnutie B3 asi na 3sekundy, aby ste zrušili funkciu detského zámku. Hneď ako sa
ikona zmení na odomknutý zámok
, stlačte krátko tlačidlo na zapnutie/vypnutie
B3, aby ste konvektor zapli.
Po zapnutí konvektora sa na displeji rozsvieti teplota, čas, ikona dňa, ikona detského
zámku, ikona kúrenia C7.
Po ukončení použitia stlačte krátko tlačidlo na zapnutie/vypnutie B3 akonvektor
sa vypne, avšak zostane vpohotovostnom režime. Aby ste konvektor celkom vypli,
prepnite hlavný vypínač A3 do polohy 0(vypnuté) aodpojte zástrčku prívodného
kábla od sieťovej zásuvky.
Poznámka:
Pri prvom použití alebo po dlhom čase, keď sa konvektor nepoužíval,
môže byť cítiť mierny zápach alebo sa môže objaviť slabý dym. Tento
jav je úplne normálny aza chvíľu zmizne.
Detský zámok
Funkcia detského zámku umožňuje zamknúť displej s ovládacími prvkami A1
azabraňuje náhodnej zmene vami vykonaného nastavenia.
Aby ste zapli funkciu zámku, stlačte apodržte tlačidlo na zapnutie/vypnutie B3 na
asi 3sekundy. Na displeji sa rozsvieti ikona zamknutého zámku
. Všetky ovládacie
tlačidlá budú nefunkčné.
Pre zrušenie funkcie detského zámku stlačte apodržte tlačidlo na zapnutie/vypnutie
B3 na asi 3sekundy, až sa ikona zmení na odomknutý zámok
.
Poznámka:
Funkciu detského zámku môžete používať, keď je konvektor
vprevádzke, príp. aj keď je vypnutý vpohotovostnom režime.
Výber prevádzkového režimu
Konvektor je vybavený tromi prevádzkovými režimami: komfortný režim, režim
úspory energie aFrost-free režim.
Opätovným stlačením tlačidla B5 budete prepínať medzi jednotlivými režimami.
Ikona vybraného režimu (C1, C2 alebo C8) sa rozsvieti na displeji A1.
Konvektor sa po zapnutí spustí vprevádzkovom režime úspory energie aikona C1
sa rozsvieti.
Poznámka:
Pokiaľ sa na displeji A1 rozsvieti ajikona kúrenia C7, znamená to, že je
konvektor vprevádzke ahreje na vami nastavenú teplotu. Hneď ako sa
dosiahne teplota, ikona kúrenia C7 zhasne azostane rozsvietená len
ikona zvoleného režimu.
Ikona C7 sa bude v priebehu zapnutia konvektora striedavo
rozsvecovať azhasínať. Ide onormálny jav. Konvektor sa dohrieva na
nastavenú teplotu.
Komfortný režim – hneď ako izbová teplota klesne 2°C pod nastavenú teplotu, ikona
kúrenia C7 sa rozsvieti akonvektor sa spustí. Ikona kúrenia C7 zostane rozsvietená po
celý čas ohrevu. Hneď ako teplota dosiahne 2°C nad nastavenú teplotu, ikona kúrenia
C7 zhasne akonvektor sa uvedie do pohotovostného režimu.
Režim úspory energie – hneď ako izbová teplota klesne 4 °C pod nastavenú
teplotu, ikona kúrenia C7 sa rozsvieti akonvektor sa spustí. Ikona kúrenia C7 zostane
rozsvietená po celý čas ohrevu. Hneď ako teplota dosiahne 4°C nad nastavenú teplotu,
ikona kúrenia C7 zhasne akonvektor sa uvedie do pohotovostného režimu.
Frost-free režim – tento režim zabraňuje zamrznutiu konvektora a vychladnutiu
miestnosti, v ktorej je umiestnený. Konvektor sa automaticky spustí, pokiaľ okolitá
teplota klesne k5°C. Hneď ako teplota stúpne na 7 °C, konvektor sa vypne.
Nastavenie teploty
Na nastavenie prevádzkovej teploty slúžia tlačidlá /. Stlačte krátko tlačidlo
alebo a číselná hodnota teploty sa rozbliká. Tlačidlami / nastavte
požadovanú teplotu. Na uloženie teploty stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie B3
alebo vyčkajte asi 10sekúnd, až teplota prestane blikať. Konvektor sám uloží vami
vykonané nastavenie.
Teplotu môžete nastaviť vrozmedzí 15 – 35 °C.
Poznámka:
Teplotu je možné nastaviť iba vrežime úspory energie avkomfortnom
režime. Vrežime Frost-free nie je možné teplotu nastaviť.
- 10 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Nastavenie dňa ahodín
Stlačte a podržte tlačidlo B6, až sa rozbliká ikona dňa v týždni. Tlačidlami /
vyberte príslušný deň v týždni. Číslo „1“ predstavuje „pondelok“, číslo „7“ potom
„nedeľu“.
Hneď ako ste vybrali správny deň vtýždni, stlačte apodržte tlačidlo B6, až sa rozbliká
číselná hodnota hodín. Tlačidlami / nastavte aktuálne hodiny.
Stlačte apodržte tlačidlo B6, až sa rozbliká číselná hodnota minút. Tlačidlami /
nastavte aktuálne minúty.
Na uloženie dňa v týždni a hodín stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie B3 alebo
vyčkajte asi 10 sekúnd akonvektor sám uloží vami vykonané nastavenie.
Funkcia programovania prevádzky konvektora
Táto funkcia vám umožní naprogramovať spustenie konvektora na každý deň vtýždni
na vami stanovený čas na vami zvolený režim.
1. Stlačte tlačidlo na programovanie B4. Ikona programovania C3 a ikona dňa sa
rozblikajú na displeji A1.
2. Tlačidlami / vyberte deň v týždni a potvrďte výber stlačením tlačidla
programovania B4.
3. Číselná hodnota hodín sa rozbliká. Tlačidlami / nastavte hodinu (60minút),
kedy má byť konvektor vprevádzke.
4. Opätovným stlačením tlačidla B5 vyberte prevádzkový režim, v ktorom sa má
konvektor vdanom čase spustiť. Vybraný prevádzkový režim sa grafický znázorní na
displeji A1 – pozrite tabuľku nižšie.
5. Na uloženie vami vykonaného nastavenia stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie
B3 alebo vyčkajte asi 10sekúnd akonvektor sám uloží vami vykonané nastavenie.
Ajedna hodina (60minút) prevádzky bude naprogramovaná.
Opakujte kroky 1 – 5 na programovanie prevádzky konvektora vďalších hodinách dňa
ajvostatných dňoch vtýždni.
Grafické znázornenie prevádzkových režimov
Pohotovostný režim
– konvektor bude
vypnutý.
Frost-free režim
Režim úspory
energie
Komfortný režim
Hneď ako ste dokončili programovanie prevádzky na každý deň v týždni, stlačte
apodržte tlačidlo na programovanie B4 asi na 3 sekundy. Na displeji A1 sa rozbliká
„P0“ ana uloženie programovania stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie B3 alebo
vyčkajte asi 10 sekúnd akonvektor sám uloží daný program.
Aby ste program spustili, stlačte tlačidlo na nastavenie dňa ahodín B6. Na displeji sa
zobrazí ikona časovača C6.
Poznámka:
Krokmi 1 – 5 naprogramujete vždy len jednu hodinu (60 minút)
prevádzky konvektora.
Pokiaľ potrebujete upraviť nastavenú prevádzku konvektora, je
potrebné vykonať kroky 1–5nižšie vpotrebných dňoch ahodinách
apotom uložiť program ako P0.
Konvektor je tiež vybavený tromi prednastavenými programami – P1/P2/P3.
Stlačte apodržte tlačidlo na programovanie B4, až sa rozbliká „P0“. Tlačidlami /
zvoľte program.
Program P1
Pondelok –
nedeľa
00:00 – 01:00 Komfortný režim
1:00 – 8:00 Režim úspory energie
08:00 – 24:00 Komfortný režim
Program P2
Pondelok –
piatok
00:00 – 01:00 Komfortný režim
1:00 – 5:00 Režim úspory energie
5:00 – 9:00 Komfortný režim
9:00 – 19:00 Režim úspory energie
19:00 – 24:00 Komfortný režim
Víkend
00:00 – 01:00 Komfortný režim
1:00 – 8:00 Režim úspory energie
8:00 – 11:00 Komfortný režim
11:00 – 13:00 Režim úspory energie
13:00 – 16:00 Komfortný režim
16:00 – 20:00 Režim úspory energie
20:00 – 24:00 Komfortný režim
Program P3
Pondelok –
piatok
00:00 – 01:00 Komfortný režim
1:00 – 5:00 Režim úspory energie
5:00 – 9:00 Komfortný režim
9:00 – 12:00 Režim úspory energie
12:00 – 16:00 Komfortný režim
16:00 – 18:00 Režim úspory energie
18:00 – 24:00 Komfortný režim
Víkend
00:00 – 01:00 Komfortný režim
1:00 – 5:00 Režim úspory energie
5:00 – 24:00 Komfortný režim
Obnova továrenského nastavenia
Pokiaľ potrebujete zrušiť všetky vami vykonané nastavenia aprogramovania, stlačte
apodržte súčasne tlačidlá B4 aB5 na asi 3sekundy. Obnovíte nastavenie ztovárne
avšetky vami vykonané nastavenia aprogramovania sa zmažú.
Detekcia otvoreného okna
Konvektor je vybavený snímačom, ktorý zaznamenáva izbovú teplotu. Hneď ako
dôjde knáhlemu poklesu teploty oaspoň 5 °C, konvektor sa automaticky vypne, aby
znížil spotrebu energie. Náhly pokles teploty spravidla býva zapríčinený otvorením
okna alebo dverí.
Tepelné istenie
Spotrebič je vybavený tepelnou poistkou, ktorá ho automaticky vypne, ak dôjde
kjeho prehriatiu.
Pokiaľ taká situácia nastane, spotrebič vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky. Potom
ho nechajte aspoň 15minút vychladnúť.
Predtým ako uvediete spotrebič opäť do prevádzky, uistite sa, že nie sú blokované
jeho otvory.
Pokiaľ sa vám nepodarí uviesť spotrebič do prevádzky, kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky anechajte
spotrebič vychladnúť.
Na čistenie akýchkoľvek častí spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, riedidlá apod., ktoré by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom,
neponárajte spotrebič, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do
vody alebo inej tekutiny.
Udržujte spotrebič včistote. Čistenie vykonávajte pravidelne, aby sa na spotrebiči
nehromadil prach.
Na čistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča používajte čistú a suchú handričku.
Naodstránenie prachu zvonkajšieho povrchu môžete tiež použiť vysávač.
Uloženie
Ak nebudete spotrebič dlhšie používať, odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky,
nechajte spotrebič vychladnúť a vyčistite ho podľa pokynov v kapitole „Čistenie
aúdržba“.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté a dobre vetrané miesto, kde nebude vystavený
extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo zvierat.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ...............................................................................................220–240 V~
Menovitý kmitočet ...................................................................................................................50/60Hz
Menovitý príkon ..........................................................................................................................1500W
Rozsah teploty .........................................................................................................................15–35°C
Trieda ochrany .................................................................................................................................... IP24
Nastavenie výkonu .......................................................................................................750W/1500 W
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sencor SCF 3200WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka