DSC-P100

Sony DSC-P100, DSC-P120, DSC-P150 Užívateľská príručka

  • Dobré ráno! Prečítal som si používateľskú príručku k digitálnym fotoaparátom Sony DSC-P100, DSC-P120 a DSC-P150. Sú v nej popísané funkcie ako automatické zaostrovanie, rôzne režimy snímania, zoom a možnosti prehrávania a úpravy fotografií. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás o týchto modeloch zaujíma.
  • Ako nabiť batériu fotoaparátu?
    Ako vybrať veľkosť obrázka?
    Čo robiť, ak sa prenos dát preruší?
    Ako používať funkciu samospúšte?
    Ako vymazať fotografie?
2-149-855-12(1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az
útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod
a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
DSC-P100/P120/P150
© 2004 Sony Corporation
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében
ne nyissa ki a burkolatot.
Szervizelésért csak szakemberhez
forduljon.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság
vagy elektromágnesség miatt megszakad
(hibát jelez), indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki majd csatlakoztassa a többcélú
kivezetés (USB) kábelét ismét.
Egyes országokban és területeken
szabályozhatják e készülékben használt
akkumulátor hullakként történő
elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes
helyi hivatalban.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
Figyelmeztetés
HU
3
Először olvassa el ezt
Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, próbafelvételek
készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem
llalunk felelősget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) Fényképezőgép
fájlrendszerhez előírt tervezési szabály
általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint s
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse a
fényképezőgépet
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti a „Memory Stick”-
et, illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
LCD képernyő, LCD kereső (csak
LCD keresővel ellátott
modelleknél) és objektív
Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a
szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő,
a kereső vagy az objektív hosszabb ideig
közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az
hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely
hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás
működés.
HU
HU
4
Motoros zoom objektív
Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az
ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Használat előtt tisztítsa meg a
vaku felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott
fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve
hasonló feltételek között fényképez, óvja a
fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos esetekben
nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul
elő, lásd a 127. oldalt, és kövesse az
utasításokat annak eltávolításával
kapcsolatban, a fényképezőgép használata
előtt.
Óvja a fényképezőgépet a
homoktól és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a
Nap, vagy más nagyon fényes
fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását
okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás
működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép
elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
Az ábrákról
Ebben az útmutatóban előforduló ábrák a
DSC-P100/P120 modelleké, hacsak nincs
másképpen jelölve.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
HU
5
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, ,
„MagicGate” és a a Sony
Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, Windows Media, és
a DirectX a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac
az Apple Computer, Inc védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az Intel, MMX és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló
rendszer és termék nevek általában a
megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a ™
vagy az ® szimbólumok nem jelennek meg
minden esetben ebben az útmutatóban.
HU
6
Tartalomjegyzék
Először olvassa el ezt .............................3
A részek azonosítása.............................. 8
Választótárcsa...................................10
Az akkumulátor egység feltöltése ......11
A hálózati tápegység használata.........14
A fényképezőgépe használata
külföldön.......................................15
A fényképezőgép be-/kikapcsolása ....15
A vezérlőgomb használata ..................16
A dátum és idő beállítása ....................17
A „Memory Stick” behelyezése és
kivétele ..........................................19
A fényképméret beállítása ..................20
Képméret és minőség...........................21
Fényképfelvétel alapszinten
— Automatikus üzemmód
használata......................................23
A legutolsó felvétel ellenőrzése
— Gyorsellenőrzés.......................25
A zoom használata...........................25
Közeli felvételek készítése
— Makró .......................................27
Az önkioldó használata ...................28
Egy vaku üzemmód kiválasztása ....29
Fényképezés a keresővel .................31
A dátum és idő ráhelyezése a
fényképre...................................... 32
Fényképezés a helyszíni feltételeknek
megfelelően
— Helyszínválasztás.................... 33
Képek megtekintése a fényképezőgépe
LCD képernyőjén........................ 37
Képek megtekintése
TV-képernyőn.............................. 39
Képek törlése........................................ 41
A „Memory Stick” formattálása ........ 43
A fényképezőgépe beállítása és
működtetése ................................. 45
A menübeállítások módosítása ...... 45
A tételek módosítása a SET UP
képernyőben................................. 46
A fényképminőség kiválasztása.......... 46
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása................................... 47
Új mappa létrehozása...................... 47
A felvételmappa módosítása .......... 48
Az automatikus fókuszálási mód
kiválasztása ...................................49
Egy fókusz tartománykereső-keret
kiválasztása
— AF tartománykereső...............49
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód ...........................50
A tárgytávolság beállítása
— Beállított fókusz ......................51
Fényképezés kézi zársebesség és
rekesznyílás beállításokkal
— Kézi expozíció..........................52
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás...........................55
Hisztogram megjelenítése ...............56
A fénymérési mód kiválasztása...........57
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly........................58
A vakufényerő beállítása
— Vakufénye ............................59
Felvétel folyamatosan ..........................60
Felvétel sorozatkép üzemmódban
— Sorozatkép ...............................61
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások ..............................62
A Cyber-shot Station használata ........63
Kezdő lépések
Fényképek felvétele
Fényképek megtekintése
Fényképek törlése
A mesterfokú műveletek
előtt
Fényképfelvétel
mesterfokon
HU
7
A mappa kiválasztása és képek
lejátszása — Mappa......................64
Egy fénykép részletének kinagyítása ...65
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom........................65
Kinagyított kép rögzítése
— Körbevágás
(csak DSC-P100/P120).................66
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató ............................66
Fényképek elforgatása — Elforgatás...67
Sorozatkép üzemmódban készített
képek lejátszása ............................68
Lejátszás folyamatosan ....................68
Lejátszás kockáról kockára.............69
Képek törlésvédése — Törlésvédés....70
A képméret módosítása
— Átméretezés.............................72
A kinyomtatandó képek kijelölése
— Nyomtatás (DPOF) kijelölés....72
Csatlakoztatás egy PictBridge
kompatibilis nyomtatóhoz...........75
Képek nyomtatása................................ 76
Indexképek nyomtatása....................... 79
Mozgóképek felvétele.......................... 83
Mozgóképek megtekintése az LCD
képernyőn ..................................... 84
Mozgóképek törlése............................. 85
Mozgóképek vágása............................. 86
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók
részére ........................................... 88
Az USB meghajtóprogram
telepítése ....................................... 89
A fényképezőgép csatlakoztatása a
számítógépéhez ............................ 90
Képek másolása................................ 91
A képek megtekintése a
számítógépén................................93
Képfájl tárolási célmappák és
fájlnevek........................................ 94
Számítógépre már átmásolt képfájlok
megtekintése a
fényképezőgépével ...................... 96
A „Picture Package” telepítése ...... 96
Képek másolása a „Picture Package”
segítségével ................................... 98
A „Picture Package” használata..... 99
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók
részére..........................................100
Az „ImageMixer VCD2”
használata....................................102
Hibaelhárítás .......................................104
Figyelmeztetések és üzenetek ...........116
Öndiagnózis funkció kijelző ..............118
Felvehető képek száma vagy maximális
felvételi idő..................................119
Menü tételek........................................120
SET UP tételek ...................................124
Óvintézkedések...................................127
A „Memory Stick”-ről........................128
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről......................................130
Minőségtanúsítás.................................132
Az LCD képernyő ..............................134
Tárgymutató ........................................138
Fényképmegtekintés
mesterfokon
Fénykép szerkesztés
Fénykép nyomtatás
(PictBridge nyomtató)
Mozgókép üzemmód
A képek a számítógépén
Hibaelhárís
További információ
Tárgymutató
HU
8
A részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A POWER gomb (15)
B Exponáló gomb (24)
C Csuklószíj rögzítő fül
D Vaku (29)
E Multi-csatlakozóaljzat (alsó
felület)
F Állvány csatlakozó (alsó
felület)
G POWER jelző (15)
H Kereső ablak
I Önkioldó jelző (28)/
AF segédfény (30, 124)
J Mikrofon
K Objektív
L Hangszóró (alsó felület)
Használjon olyan állványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél
hosszabb csavarral nem tudja szilárdan
rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz,
és a csavar kárt tehet a készülékben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
A vállszíj rögzítése
HU
9
A Kere(31) B LCD képern
Az LCD képernyőn lévő
tételekről bővebben a 134. – 137.
oldalon olvashat.
C (Kijelző/LCD be/ki) gomb
(31)
D MENU gomb (45, 120)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
q
f
Önkioldó
(28)
/felvétel
jelző (piros)
(24)
AE/AF rögzítés jelző
(zöld) (24)
/CHG jelző
(narancssárga) (12,
29)
E Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/z
(16)/
Menü kikapcsolva: / /7/
(29/28/25/27)
Választótárcsa „M”:
Zársebesség/rekesznyílás
érték (52)
F Választótárcsa (10, 120)
G Felvételkészítéshez: Zoom (W/
T) gomb (25)
Megtekintéshez: /
(Lejátszási zoom) gomb (65)/
(Index) gomb (37)
H DC IN aljzat fedele (11, 14)
I Akkumulátor/„Memory Stick”
fedele
J RESET gomb (104)
K Memóriaműködés jel (19)
L DC IN aljzat (11, 14)
M Akkumulátor kioldó kapcsoló
(11)
N (Képméret/Törlés) gomb
(20, 41)
HU
10
Választótárcsa
A fényképezőgép használata előtt,
állítsa a kívánt jelzést a választótárcsán a
-re.
(Automatikus üzemmód)
Könnyen fényképezhet, mert a készülék
automatikusan beállítja a fókuszt, az
expozíciót és a fehéregyensúlyt. A
képminőség [Fine]-ra van állítva
(46. oldal).
P (Programozott automatikus
fényképezés)
Automatikusan elvégzi a fényképezési
beállításokat, mint az automatikus
üzemmódban, de kívánság szerint
módosíthatja a fókuszt és más
beállításokat. Ezen felül különféle
fényképezési funkciókat beállíthat a
menük segítségével (45. és 120. oldal).
M (Kézi expozíciós fényképezés)
Kézzel állíthatja be a rekesznyílás
értékét és a zársebességet (52. oldal).
Ezen felül különféle fényképezési
funkciókat beállíthat a menük
segítségével (45. és 120. oldal).
SCN (Helyszínválasztás)
Hatásos képeket készíthet a helyszínnek
megfelelően (33. oldal). Ezen felül
különféle fényképezési funkciókat
beállíthat a menük segítségével (45. és
120. oldal).
SET UP (Beállítás)
Módosíthatja a fényképezőgép
beállításait (46. és 124. oldal).
(Mozgóképfelvétel)
Felvehet mozgóképeket (83. oldal).
(Lejátszás/Szerkesztés)
Lejátszhatja vagy szerkesztheti a felvett
fényképeket és mozgóképeket (37. és
70. oldal).
Kezdő lépések
HU
11
Az akkumulátor egység feltöltése
, Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép
legyen kikapcsolva, amikor az
akkumulátor egységet feltölti
(15. oldal).
A fényképezőgépe az „InfoLITHIUM” NP-
FR1 akkumulátor egységgel működik (R
típus) (mellékelt). Csak R típu
akkumulátor egységet használhat
(130. oldal).
, Helyezze be az akkumulátor
egységet, majd zárja be az
akkumulátor/„Memory Stick”
fedelet.
Győződjön meg arról, hogy az
akkumulátor egység szilárdan, teljesen a
helyén van, majd zárja be a fedelet.
Akkumulátor-behelyezőnyílás
Úgy helyezze be az
akkumulátor egységet,
hogy az akkumulátor
egység oldalán lévő v
jelzések hegye
szembenézzen az
akkumulátor-
behelyezőnyíláson lévő
v jelzés hegyével.
Az akkumulátor egység könnyen
behelyezhető az akkumulátor-rekesz
elejénél lévő kioldó kar megnyomásával a
fényképezőgép eleje felé.
, Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a
hálózati tápegységet
(mellékelt) a fényképezőgépe
DC IN aljzatához.
Nyissa ki a fedelet a nyíl irányában, a
fent ábrázolt módon. Úgy csatlakoztassa
a DC csatlakozódugót, hogy a v jelzés
az LCD képernyő oldal felé nézzen.
Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC
csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez
hibás működést okozhat.
Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC
csatlakozódugóját egy száraz
pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett
csatlakozódugót. Szennyezett
csatlakozódugó használatakor előfordulhat,
hogy nem megfelelően tölti fel az
akkumulátor egységet.
1
2
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Az „InfoLITHIUM”
logóval ellátott felület
3
DC csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
DC IN aljzat fedele
Kezdő lépése
k
HU
12
, Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket alózati
tápegységhez és a fali
konnektorhoz.
A /CHG jelző kigyullad, amikor a
feltöltés megkezdődik, és kialszik,
amikor a feltöltés véget ér.
Az akkumulátor egység feltöltése után,
húzza ki a hálózati tápegységet a
fényképezőgépe DC IN aljzatából.
Az akkumulátor egység
kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory
Stick” fedelet. Csúsztassa az
akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíllal
jelzett irányba, és vegye ki az
akkumulátor egységet.
Ügyeljen arra, hogy ne essen le az
akkumulátor egység, amikor azt kiveszi.
Hátralévő akkumulátor
üzemidő kijelzés
Az LCD képernyőn a hátralévő
akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a
hátralévő felvételkészítési vagy
megtekintési időt.
Amikor be-/kikapcsolja az LCD képernyőt,
mintegy 1 percbe telik, hogy a pontos
hátralévő akkumulátor idő megjelenjen.
A megjelenített hátralévő idő bizonyos
körülmények és feltételek között
előfordulhat, hogy nem pontos.
Feltöltési idő
A becsült idő a teljesen kisütött
akkumulátor egység hálózati
tápegységgel történő feltöltésére
vonatkozik, 25 °C-on.
A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet
és a használat körülményeitől függően.
4
Hálózati
vezeték
2 Fali konnektorhoz
1
/CHG jelző
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Akkumulátor
egység
Feltöltési i
(perc)
NP-FR1 (mellékelt) Kb. 200
60min
Hátralévő kijelzés
Hátralévő idő
Kezdő lépések
HU
13
A felvehető/megtekinthető
képek száma és az
akkumulátor üzemi
A táblázat a felvehető/megtekinthe
képek becsült számát és az akkumulátor
üzemidőt mutatja, amikor normál
felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött
akkumulátor egységgel (mellékelt),
25°C-os hőmérsékleten fényképez. A
felvehető vagy megtekinthető képek
száma a „Memory Stick” cseréjét is
magában foglalja, amennyiben
szükséges. Vegye figyelembe, hogy a
tényleges számok kevesebbek lehetnek
a jelzettnél a használati feltételektől
függően.
Az akkumulátor üzemidő csökken a
használat gyakoriságával és az idő
előrehaladtával (130. oldal).
Fényképek felvétele
Átlagos feltételek között
1)
1)
Fényképezés a következő helyzetekben:
A (P.Quality) menüpont [Fine]
beállítása esetén
Fényképezés 30 másodpercenként
A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között
A vaku minden második felvételnél
villan
A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja
A SET UP beállításokban az [AF
Mode] menüpont [Single] beállítása
esetén.
A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA:Camera & Imaging Products
Association)
Fényképek megtekintése
2)
2)
Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Mozgóképek felvétele
3)
3)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-
as képmérettel
Kép-
méret
NP-FR1 (mellékelt)
LCD
képernyő
Képek
száma
Akkumulátor
üzemidő
(perc)
DSC-P150
7M
Be Kb. 320 Kb. 160
Ki Kb. 430 Kb. 215
VGA
(E-Mail)
Be Kb. 320 Kb. 160
Ki Kb. 430 Kb. 215
DSC-P100/P120
5M
Be Kb. 360 Kb. 180
Ki Kb. 500 Kb. 250
VGA
(E-Mail)
Be Kb. 360 Kb. 180
Ki Kb. 500 Kb. 250
Képméret
NP-FR1 (mellékelt)
Képek
száma
Akkumulátor
üzemidő
(perc)
DSC-P150
7M Kb. 7200 Kb. 360
VGA(E-Mail)
Kb. 7200 Kb. 360
DSC-P100/P120
5M Kb. 7200 Kb. 360
VGA(E-Mail)
Kb. 7200 Kb. 360
NP-FR1 (mellékelt)
LCD
képern
Be
LCD
képernyő
Ki
DSC-P150 Kb. 130 perc Kb. 170 perc
DSC-P100/P120
Kb. 160 perc Kb. 220 perc
HU
14
A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a
következő feltételek között:
A környező hőmérséklet alacsony
A vaku használata esetén
A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén
A zoom gyakori használata esetén
A SET UP beállításokban az [LCD
Backlight] menüpont [Bright] beállítása
esetén
A SET UP beállításokban az [AF Mode]
menüpont [Monitor] beállítása esetén
Az akkumulátor töltése alacsony
A hálózati tápegység használata
, Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a
hálózati tápegységet
(mellékelt) a fényképezőgépe
DC IN aljzatához.
Nyissa ki a fedelet a nyíl irányában, a
fent ábrázolt módon. Úgy csatlakoztassa
a DC csatlakozódugót, hogy a v jelzés
az LCD képernyő oldal felé nézzen.
A hálózati tápegységet könnyen
hozzáférhető fali konnektorhoz
csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység
használata közben üzemzavar keletkezik,
azonnal szüntesse meg az áramellátást a
csatlakozódugó kihúzásával a fali
konnektorból.
, Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati
tápegységhez, majd a fali
konnektorhoz.
Használat után a hálózati tápegységet húzza
ki a fényképezőgép DC IN aljzatából is és a
fali konnektorból is.
A készülék kikapcsolt állapotban is
feszültség alatt áll mindaddig, amíg a
hálózati tápegységet ki nem húzza a fali
konnektorból.
1
DC IN aljzat fedele
Hálózati
tápegység
DC csatlakozódugó
2
2 Fali
konnektorhoz
Hálózati
vezeték
1
Kezdő lépések
HU
15
A fényképezőgépe
használata külföldön
Áramforrások
A hálózati tápegységgel (mellékelt) a
fényképezőgépet minden olyan
országban vagy területen használhatja,
ahol 100V – 240 V-os, 50/60 Hz-es
hálózati feszültség áll rendelkezésre.
Használjon a kereskedelemben kapható
hálózati csatlakozódugó átalakítót [a],
ha szükséges, a fali konnektor [b]
típusától függően.
Ne használjon elektronikus
feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel
az hibás működést okozhat.
AC-LS5/LS5B
A fényképezőgép be-/kikapcsolása
, Nyomja meg a POWER
gombot.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a
készülék bekapcsol. Amikor a
fényképezőgépet először kapcsolja be, a
Clock Set képernyő megjelenik
(17. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER gombot ismét.
A POWER jelző kialszik, és a
fényképezőgép kikapcsol.
Ne hagyja a fényképezőgépet kitolt
objektívvel hosszabb ideig, ha annak
áramellátása megszűnt vagy a
hálózati tápegységet eltávolította
stb., mivel ez hibás működést
okozhat.
Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor a
választótárcsa , P, M, SCN vagy
állásban van, illetve amikor megnyomja a
RESET gombot, az objektív mozogni kezd.
Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az
működik.
POWER
POWER gomb
POWER jelző
HU
16
Automatikus kikapcsolási
funkció
Ha nem használja mintegy három percig
a fényképezőgépet felvételkészítés vagy
megtekintés vagy SET UP
üzemmódban, a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje
az akkumulátor lemerülését. Az
automatikus kikapcsolási funkció csak
akkumulátoros üzemmód esetén
működik. A következő körülmények
között az automatikus kikapcsolási
funkció nem működik:
Mozgóképek lejátszásakor
Diabemutató lejátszásakor
Többcélú kivezetés (USB / A/V)
kábelének csatlakozásakor
A vezérlőgomb használata
A fényképezőgép aktuális beállításainak
módosításához kapcsolja be a menüt
vagy a SET UP képernyőt (46. oldal), és
a vezérlőgombbal végezze el a
módosításokat.
Egy menü tétel beállításához a
vezérlőgomb v/V/b/B részének
megnyomásával válassza ki a kívánt
tételt és beállítást, és végezze el a
beállítást. Egy SET UP tétel
beállításához a vezérlőgomb v/V/b/B
részének megnyomásával válassza ki a
kívánt tételt és beállítást, majd a z rész
megnyomásával végezze el a beállítást.
A DSC-P150 modellről, az tétel úgy van
megjelenítve mint a és (124. oldal).
2
1
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
1
Clock Set:
1
2
Kezdő lépések
HU
17
A dátum és idő beállítása
, Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja,
amikor a választótárcsát P, M, SCN,
vagy állásba kapcsolta.
, A POWER megnyomásával
kapcsolja be készüléket.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a
Clock Set képernyő megjelenik az LCD
képernyőn.
, Válassza ki a kívánt
dátumformátumot a
vezérlőgomb v/V részével,
majd nyomja meg a z részt.
Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/
D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/
hó/év) beállítás közül.
Ha az időadatok mentésére szolgáló
újratölthető gombakkumulátor (128. oldal)
lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik
ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a
dátumot és időt, a fenti 3. lépéstől kezdve.
A dátum vagy az idő
módosításához kapcsolja a
választótárcsát SET UP állásba,
válassza ki a [Clock Set]
menüpontot a
(Setup 2) (46. és 126. oldal)
menüben, és folytassa a 3.
lépéssel.
1
Választótárcsa
2
2
POWER
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER gomb
3
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
HU
18
, Válassza ki a beállítani kívánt
év, hó, nap, óra vagy perc
tételt a vezérlőgomb b/B
részével.
A beállítandó tételt a v/V jelzi.
, Állítsa be a számértéket a
vezérlőgomb v/V részével,
majd a z rész
megnyomásával írja be azt.
A szám beírása után a v/V a következő
tételre visz. Ismételje a 4. és 5 . lépést
addig, amíg az összes tételt be nem
állította.
A 3. lépésben a [D/M/Y] kiválasztása
esetén állítsa az időt 24 órás formátumra.
Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00
PM-mel jelzi.
, Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb B
részével, majd nyomja meg a
z részt.
A dátumot és időt beírta, és az óra
elkezd járni.
A dátum és idő beállítás megszakításához
válassza ki a [Cancel] menüpontot a
vezérlőgomb v/V/b/B részével, majd
nyomja meg a zszt.
4
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
5
2005
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Fényképek felvétele
HU
19
A „Memory Stick” behelyezése és kivétele
, Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
A „Memory Stick”-ről bővebben a
128. oldalon olvashat.
, Helyezze be a „Memory
Stick”-et.
A „Memory Stick”-et az ábrán látható
módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
A „Memory Stick”-et tolja be ütközésig úgy,
hogy az biztosan helyezkedjen el a
csatlakozóban. Ha a „Memory Stick” nincs
megfelelően behelyezve, előfordulhat hogy
nem tud a „Memory Stick”-kel képeket
felvenni vagy lejátszani.
, Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick” fedelet.
A „Memory Stick” kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory
Stick” fedelet, majd nyomja meg a
„Memory Stick”-et, hogy az
előbukkanjon.
Amikor a memóriaműködés jelző
világít, a fényképezőgép képet rögzít
vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye
ki a „Memory Stick”-et, vagy ne
kapcsolja ki a készüléket. Az adat
megsérülhet.
1
2
Címkés oldal
Kivezetés oldal
3
Memóriaműködés jelző
ny
pe
k
f
e
l
v
ét
e
l
e
HU
20
A fényképméret beállítása
, Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja,
amikor a választótárcsát P
, M vagy SCN
állásba kapcsolta.
, Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
A képméretekről bővebben a 21. oldalon
olvashat.
, Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlőgomb v/
V részével.
A képméretet beállította.
A beállítás elvégzése után nyomja meg a
(Képméret) gombot úgy, hogy a
képméret beállítás eltűnjön az LCD
kijelzőről.
Az itt kiválasztott képméretet a
fényképezőgép a kikapcsolás után is
megőrzi.
1
Választótárcsa
2
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
3M
1M
5M
3:2
7M
7M
Image Size
DSC-P150
DSC-P100/P120
3
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
1M
Image Size
VGA(E-Mail)
1M
3M
5M
3:2
1M
Image Size
DSC-P150
DSC-P100/P120
/