Bosch Indego 1100 Connect Original Instructions Manual

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Original Instructions Manual
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 115 (2014.10) O / 467 EURO
Indego l Indego 800 l Indego 1000 Connect l
Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect l
Indego 1300
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
OBJ_DOKU-27378-007.fm Page 1 Tuesday, October 7, 2014 12:48 PM
2 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 80
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 98
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 116
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 133
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 148
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 163
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 179
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 194
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 211
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 227
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 246
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 262
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 279
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 297
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 317
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 335
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 352
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 370
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 386
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 402
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 418
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 433
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 450
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 2 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 3
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
3 x
20 x
100 m
F 016 800 373
4 x
F 016 800 432
F 016 800 321
4 x
4 x
F 016 800 322
F 016 800 384 (WEU/EEU)
F 016 800 438 (CH)
F 016 800 318
100 x
F 016 800 374
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 3 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
4 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
max.
45°C
> 1 m> 1,5 m
> 2 m
2 m
35 cm
x 4
2 m
x 2
0.25 m
200 m
Indego
(0 600 8A2 100/130/170)
Indego 1000 Connect
Indego 1100 Connect
Indego 1200 Connect Indego 1300
Indego
(0 600 8A2 101)
Indego (0 600 8A2 000)
Indego 800
150 m
300 x
250 m 300 m
400 x 500 x 600 x
1
2
10 m
10 m
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 4 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 5
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
1x
4x
3
4
5
6
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 5 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
6 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
7
<1 cm
<1 cm
<1 cm
>1 m
50 cm
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 6 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 7
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
3 cm 3 cm
<1 cm
=?
3 cm 3 cm
8
9
+
=?
+
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 7 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
8 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
11
10
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 8 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 9
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
13
12
14
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 9 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
10 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
16
15
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 10 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 11
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
MAX
60 mm
MIN
20 mm
STOP
18
17
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 11 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
12 |
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
19
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 12 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
| 13
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
STOP
STOP
B
A
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 13 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
14 | Deutsch
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Indego Mähroboter entschieden
haben.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden
Sicherheitshinweise, bevor Sie den
Indego installieren.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte
sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Stellen Sie sicher, dass durch
das Gartengerät keine Ausgän-
ge blockiert oder versperrt wer-
den.
Warnung: Lesen Sie die Be-
triebsanleitung bevor Sie das
Gartengerät in Betrieb nehmen.
Warnung: Betätigen Sie die Aus-
schalteinrichtung, bevor Sie Ar-
beiten am Gartengerät ausfüh-
ren oder das Gartengerät
hochheben.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die
rotierenden Messer. Die Messer
sind scharf. Hüten Sie sich vor
dem Verlust von Zehen und Fin-
gern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen
verursachen.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Fahren Sie nicht auf dem Gar-
tengerät.
Das Ladegerät ist mit einem Si-
cherheitstransformator ausge-
stattet.
Verwenden Sie zur Reinigung
des Mähroboters keinen
Hochdruckreiniger oder Gar-
tenschlauch.
Bedienung
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät (z. B. Wartung, Werk-
zeugwechsel, etc.) den Stromkreis-
unterbrecher, ebenso vor Trans-
port und Lagerung.
Erlauben Sie Kindern oder mit diesen
Anweisungen nicht vertraute Perso-
nen niemals das Gartengerät zu be-
nutzen. Nationale Vorschriften be-
schränken möglicherweise das Alter
des Bedieners.
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 14 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
stimmt, von Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie
das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un-
fälle oder Schäden an anderen Men-
schen oder deren Eigentum verant-
wortlich.
Betätigen Sie sofort die rote Stopp-
Taste, wenn beim Betrieb des Garten-
geräts irgendwelche Gefahren auftre-
ten.
Stellen Sie die korrekte Installation
des Begrenzungsdrahts gemäß der
Betriebsanleitung sicher.
Kontrollieren Sie den Begrenzungs-
draht. Er muss über die gesamte Län-
ge gespannt und ohne lose Draht-
schlaufen mit den Pflöcken auf dem
Boden befestigt sein.
Überprüfen Sie regelmäßig den Be-
reich, auf dem das Gartengerät ver-
wendet wird und entfernen Sie alle
Steine, Stöcke, Drähte und andere
fremde Gegenstände.
Unter Spannung stehende Stromver-
sorgungskabel dürfen nicht überfah-
ren werden.
Überprüfen Sie das Gartengerät re-
gelmäßig um sicherzustellen, dass
Messer, Messerschrauben und die
Schneideinrichtung nicht verschlis-
sen oder beschädigt sind. Ersetzen
Sie abgenutzte Messer und Messer-
schrauben im ganzen Satz, um Un-
wucht zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gartengerät nie-
mals mit beschädigten Schutzabde-
ckungen oder ohne Sicherheitsein-
richtungen.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotieren-
de Teile.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
Lassen Sie das Gartengerät nicht un-
beaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wis-
sen, dass sich Haustiere, Kinder oder
Personen in unmittelbarer Nähe auf-
halten.
Schalten Sie das Gartengerät ent-
sprechend der Betriebsanleitung ein
und stehen Sie in sicherem Abstand
zu rotierenden Teilen.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht
zur gleichen Zeit mit einem Rasen-
sprenger. Geben Sie einen Zeitplan
ein, um sicherzustellen, dass die bei-
den Systeme nicht gleichzeitig arbei-
ten.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor.
Unzulässige
Veränderungen können die Sicherheit
Ihres Gartengerätes beeinträchtigen
und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 15 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
16 | Deutsch
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
Wann Sie den Stromkreisunter-
brecher lösen:
– vor dem Beseitigen von Blockierun-
gen,
– wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich
vibriert (Gartengerät anhalten und so-
fort überprüfen),
– nach dem Zusammenstoß mit einem
fremden Gegenstand. Überprüfen Sie
das Gartengerät auf Schäden und
kontaktieren Sie den Bosch Kunden-
dienst wegen notwendiger Reparatu-
ren.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der schar-
fen Messer hantieren oder arbei-
ten.
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät den Stromkreisunter-
brecher.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der
Ladestation oder am Stromversor-
gungsgerät den Netzstecker aus
der Steckdose.
Reinigen Sie das Äußere des Gartenge-
räts gründlich mit einer weichen Bürste
und einem Tuch.
Verwenden Sie kein
Wasser und keine Lösungs- oder Po-
liermittel.
Entfernen Sie sämtliche
Grasanhaftungen und Ablagerungen,
insbesondere von den Lüftungsschlit-
zen.
Drehen Sie das Gartengerät mit der Un-
terseite nach oben und reinigen Sie re-
gelmäßig den Messerbereich. Benutzen
Sie eine feste Bürste oder einen Scha-
ber, um fest anhaftenden Grasschnitt
zu entfernen. (siehe Bild A)
Die Messer können gewendet werden.
(siehe Bild B)
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern,
Bolzen und Schrauben sicher, damit
ein sicherer Arbeitszustand des Gar-
tengeräts gewährleistet ist.
Inspizieren Sie das Gartengerät regel-
mäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Si-
cherheit abgenutzte und beschädigte
Teile.
Achten Sie darauf, dass nur original
Bosch Ersatzteile verwendet werden.
Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und
Schrauben im ganzen Satz.
Winter Lagerung und Transport
Entfernen Sie vor Lagerung des
Gartengeräts den Stromkreisunter-
brecher.
Der Indego ist betriebsbereit bei Tem-
peraturen zwischen 5 °C und 45 °C.
Lagern Sie den Indego und die Lade-
station in der Wintersaison, wenn sich
die Temperaturen dauerhaft unter
5 °C befinden, unerreichbar für Kin-
der an einem sicheren und trockenen
Ort.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände
auf das Gartengerät oder die Ladestati-
on.
Wenn Sie den Indego über längere Stre-
cken transportieren, verwenden Sie am
besten die Originalverpackung.
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 16 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
SD-Karte
Die SD-Karten-Schnittstelle im Mähro-
boter ist nur für die Software-Diagnose
durch ein Bosch Servicecenter be-
stimmt.
Gefährdungen durch den Akku
Die Aufladung darf nur in der von
Bosch zugelassenen Ladestation er-
folgen.
Der Indego arbeitet zwischen 5 °C
und 45 °C. Liegt die Akkutemperatur
außerhalb dieses Bereiches, meldet
der Indego dies in seinem Bildschirm
und bleibt in der Ladestation oder
kehrt, falls er arbeitet, zurück zur La-
destation.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem
Gartengerät, wenn in einem außerge-
wöhnlichen Fall Flüssigkeit aus dem
Akku austritt. Nehmen Sie bei Kontakt
mit dieser Flüssigkeit ärztliche Hilfe in
Anspruch.
Wenn der Akku beschädigt wird, kann
Flüssigkeit austreten und benachbar-
te Teile benetzen. Prüfen Sie betroffe-
ne Teile und kontaktieren Sie den
Bosch Kundendienst.
Öffnen Sie das Gartengerät und
den innenliegenden Akku nicht.
Es
besteht die Gefahr eines Kurzschlus-
ses sowie eines elektrischen Schla-
ges.
Schützen Sie das Gartengerät vor
Feuer.
Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschädigung und unsachge-
mäßem Gebrauch des Gartengeräts
können Dämpfe aus dem Akku aus-
treten. Führen Sie Frischluft zu und
suchen Sie bei Beschwerden einen
Arzt auf.
Die Dämpfe können die
Atemwege reizen.
Lagern Sie das Gartengerät nur im
Temperaturbereich von –20 °C und
50 °C. Lassen Sie das Gartengerät
z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Sicherheitshinweise für Ladegerät
und Stromversorgungsgerät
Die Aufladung darf nur über die ori-
ginal Bosch Ladestation erfolgen.
Ansonsten besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Überprüfen Sie regelmäßig Lade-
station, Stromversorgungsgerät,
Kabel und Stecker. Benutzen Sie
die Ladestation oder das Stromver-
sorgungsgerät nicht, sofern Sie
Schäden feststellen. Öffnen Sie die
Ladestation oder das Stromversor-
gungsgerät nicht selbst und lassen
Sie es nur von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Er-
satzteilen reparieren.
Beschädigung
an Ladestation, Stromversorgungsge-
rät, Kabel oder Stecker erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie die Ladestation und
das Stromversorgungsgerät nicht
auf leicht brennbarem Untergrund
(z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
brennbarer Umgebung.
Wegen der
beim Laden auftretenden Erwärmung
der Ladestation und des Stromver-
sorgungsgeräts besteht Brandgefahr.
Beaufsichtigen Sie Kinder.
Damit
wird sichergestellt, dass Kinder nicht
mit der Ladestation, dem Stromver-
sorgungsgerät oder dem Gartengerät
spielen.
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 17 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
18 | Deutsch
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
Kinder und Personen, die aufgrund
ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Un-
kenntnis nicht in der Lage sind, die
Ladestation oder das Stromversor-
gungsgerät sicher zu bedienen,
dürfen die Ladestation und das
Stromversorgungsgerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch ei-
ne verantwortliche Person benut-
zen.
Andernfalls besteht die Gefahr
von Fehlbedienung und Verletzungen.
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Stromver-
sorgungsgerät übereinstimmen.
Das Stromversorgungsgerät sollte
idealerweise an eine Steckdose ange-
schlossen werden, die über einen FI-
Schutzschalter (RCD) mit einem Feh-
lerstrom von maximal 30 mA abgesi-
chert ist. Prüfen Sie die Funktion des
FI-Schutzschalters (RCD) regelmä-
ßig.
Die Anschlussleitung muss regelmä-
ßig auf Schadensmerkmale überprüft
werden und darf nur in einwandfrei-
em Zustand verwendet werden.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung
erforderlich ist, dann ist dies vom
Hersteller, dessen autorisierten Kun-
dendienststelle oder einer dafür qua-
lifizierten Person ausführen zu lassen,
um Sicherheitsgefährdungen zu ver-
meiden.
Achten Sie beim Austausch der Kabel
von Ladestation und Stromversor-
gungsgerät darauf, dass diese von
Bosch zugelassen sind.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Die Anschlussleitung nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
sie beschädigt werden könnte. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Das Stromversorgungsgerät ist zur Si-
cherheit schutzisoliert und benötigt kei-
ne Erdung. Die Betriebsspannung be-
trägt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-
Länder 220 V, 240 V je nach Ausfüh-
rung). Informationen erhalten Sie bei
Ihrer autorisierten Bosch Kunden-
dienststelle.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge-
bildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
Die Anschlussleitung ist regelmäßig auf
sichtbare Beschädigung und Alterung
zu prüfen und darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer
zu gebrauchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 18 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
Deutsch | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 115 | (7.10.14)
Technische Daten
Selbsttätiger
Rasenmäher
SI-Ein-
heiten
Indego Indego 800 Indego 1000
Connect
Indego 1100
Connect
Indego 1200
Connect
Indego 1300
Sachnummer
3 600 ... ... HA2 0..
... HA2 1..
... HA2 1.. ... HA2 3.. ... HA2 3.. ... HA2 3.. ... HA2 2..
Schnittbreite
cm 26 26 26 26 26 26
Schnitthöhe
mm 20 – 60 20–60 20–60 20–60 20–60 20 – 60
Hangwinkel (max.)
°2020 20 20 20 20
Größe der Arbeitsfläche
(alle Flächen)
–maximal
minimal
pro Akku-Ladung bis
zu*
m
2
m
2
m
2
1000
20
200
800
20
200
1000
20
200
1100
20
200
1200
20
200
1300
20
200
Gewicht
kg 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1
Schutzart
IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Akku
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Nennspannung
V= 32,4 32,4 32,4 32,4 32,4 32,4
Kapazität
Ah 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
Anzahl der Akkuzellen
18 18 18 18 18 18
Betriebszeit, durch-
schnittlich bis zu*
min 50 50 50 50 50 50
Akku-Ladezeit (max.)
min 50 50 50 50 50 50
Begrenzungsdraht
Begrenzungsdraht
mitgeliefertes Kabel
installierte Länge,
min.
installierte Länge,
max.
m
m
m
150/200**
20
450
150
20
450
200
20
450
200
20
450
250
20
450
300
20
450
Ladestation
Sachnummer F 016 ... ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 105
Eingangsspannung
V4242 42 42 42 42
Energieverbrauch
W150150 150 150 150 150
Ladestrom
A2,02,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Zulässiger Ladetempe-
raturbereich
°C 545 5 – 45 5 – 45 5–45 5–45 5–45
Gewicht
kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Schutzart
IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1
*abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
**abhängig vom Gerätetyp
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 19 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
20 | Deutsch
F 016 L81 115 | (7.10.14) Bosch Power Tools
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend
FprEN 50636-2-107.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-
scherweise: Schalldruckpegel 64 dB(A); Schallleistungspe-
gel 72 dB(A). Unsicherheit K =2,74 dB.
Konformitätserklärung 1588
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi-
gen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG,
1999/5/EG, 2000/14/EG, 2009/125/EG, 2011/65/EU ein-
schließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden
Normen übereinstimmt: EN 60335-1:2012/FprEN 50636-
2-107 (Produktsicherheit), EN 60950-1:2006+A2:2013/
EN 60950-22:2006 (Produktsicherheit), EN 61558-
1:2005+A1:2009/EN 61558-2-16:2009+A1:2013
(Sicherheit von Netzgeräten), EN 301 489-7 V1.3.1
(EMV und ERM für GSM und DCS), EN 301 511 V9.0.2
(wesentliche Anforderungen für GSM 900 und GSM 1800),
EN 55014-1:2006+A2:2011 (EMV Störaussendungen),
EN 55014-2:1997+A2:2008 (EMC Störfestigkeit).
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 75 dB (A).
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 32
Benannte Stelle 2000/14/EG:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
13.08.2014
Erklärung der Abbildungen für die
Installation (siehe Seiten 3–13)
Stromversorgungs-
gerät
Sachnummer
Schweiz
England
Restliches Europa
Australien
F 016 ... ... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
... L69 117
... L69 118
... L69 116
... L69 119
Eingangsspannung
(Wechselspannung)
V 220–240 220 – 240 220 – 240 220– 240 220 – 240 220 –240
Schutzklasse
/II /II /II /II /II /II
Frequenz
Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Ausgangsspannung
(Gleichspannung) V4242 42 42 42 42
Schutzart
IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7
Gewicht
kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Selbsttätiger
Rasenmäher
SI-Ein-
heiten
Indego Indego 800 Indego 1000
Connect
Indego 1100
Connect
Indego 1200
Connect
Indego 1300
*abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
**abhängig vom Gerätetyp
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang/Gartengerät auspacken
1 4
Positionierung der Ladestation
2–3 4–5
Begrenzungsdraht durch die Boden-
platte führen
4 5
Erstes Ende des Begrenzungsdrahts
anschließen
5 5
Ladestation auf dem Boden befestigen
6 5
Begrenzungsdraht verlegen
7 6
Begrenzungsdraht verlängern
8 7
zusätzlichen Bereich mit Begren-
zungsdraht abstecken
9 7
Zweites Ende des Begrenzungsdrahts
anschließen 10 8
Schutzhaube auf die Ladestation auf-
setzen
11 8
OBJ_BUCH-1573-007.book Page 20 Tuesday, October 7, 2014 12:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466

Bosch Indego 1100 Connect Original Instructions Manual

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Original Instructions Manual

v iných jazykoch