Bosch UniversalRotak Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 571 (2017.11) O / 232
UniversalRotak
450 | 460 | 470 | 490 | 550 | 580
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-59537-002.fm Page 1 Thursday, November 23, 2017 3:43 PM
2 |
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 58
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 64
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 70
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 76
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 83
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 90
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 98
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 104
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 112
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 119
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 127
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 135
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 144
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 151
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 158
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 165
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 171
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 177
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 184
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 190
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 2 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
Deutsch | 3
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
für eine spätere Verwendung bitte si-
cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die
rotierenden Messer. Die Messer
sind scharf. Vorsicht Sie können
Zehen und Fingern verlieren.
Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose, bevor
Sie Geräteeinstellungen oder eine Rei-
nigung vornehmen, wenn sich das Ka-
bel verfangen hat oder wenn Sie das
Gartengerät auch nur für kurze Zeit un-
beaufsichtigt lassen. Halten Sie das
Stromkabel von den Schneidmessern
fern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ru-
he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts
noch weiter und können Verletzungen
verursachen.
Das Gartengerät nicht bei Re-
gen benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Schützen Sie sich vor elektri-
schem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel
von den Schneidmessern fern.
Verwenden Sie zur Reini-
gung des Gartengeräts kei-
nen Hochdruckreiniger oder
Gartenschlauch.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen
erlauben das Gartengerät zu benut-
zen. Nationale Vorschriften beschrän-
ken möglicherweise das Alter des Be-
dieners. Bewahren Sie das
Gartengerät für Kinder unerreichbar
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Erlauben Sie Kindern, Personen mit
eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen und/oder mit
diesen Anweisungen nicht vertrauten
Personen niemals das Gartengerät zu
benutzen. Nationale Vorschriften be-
schränken möglicherweise das Alter
des Bedieners.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 3 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
4 | Deutsch
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Benutzen Sie das Gartengerät nie-
mals während sich Personen, insbe-
sondere Kinder oder Haustiere, in un-
mittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende
Fläche sorgfältig und beseitigen Sie
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und
sonstige Fremdkörper.
Prüfen Sie vor der Benutzung immer,
ob Messer, Messerschrauben und
Schneidbaugruppe abgenutzt oder
beschädigt sind. Tauschen Sie abge-
nutzte oder beschädigte Messer so-
wie Messerschrauben immer im gan-
zen Satz aus, um Unwucht zu
vermeiden.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gu-
tem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Rasen-
mäher arbeiten.
Betreiben Sie das Gartengerät nach
Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
Stets ruhig gehen, niemals schnell
laufen.
Betreiben Sie das Gartengerät nie-
mals mit defekten Schutzvorrichtun-
gen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
heitseinrichtungen, wie z. B.
Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
Wir empfehlen, einen Gehörschutz zu
Ihrem eigenen Schutz zu tragen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht,
wenn Sie müde oder krank sind oder
unter dem Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten stehen.
Das Arbeiten an Böschungen kann
gefährlich sein.
– Mähen Sie keine besonders steilen
Abhänge.
Achten Sie auf schrägen Flächen oder
auf nassem Gras stets auf sicheren
Tritt.
– Mähen Sie auf schrägen Flächen im-
mer quer und niemals auf- und ab-
wärts.
Gehen Sie beim Richtungswechsel an
Abhängen äußerst vorsichtig vor.
Gehen Sie beim Rückwärtsgehen
oder Ziehen des Gartengeräts äußerst
vorsichtig vor.
Schieben Sie das Gartengerät beim
Mähen immer vorwärts und ziehen
Sie dieses niemals zum Körper hin.
Die Messer müssen stehen, wenn Sie
das Gartengerät für den Transport
kippen müssen, wenn Sie nicht mit
Gras bepflanzte Flächen überqueren
und wenn Sie das Gartengerät zu und
von dem zu mähenden Bereich trans-
portieren.
Kippen Sie das Gartengerät beim
Starten oder Anlassen des Motors
nicht.
Schalten Sie das Gartengerät wie in
der Betriebsanleitung beschrieben
ein und achten Sie darauf, dass Ihre
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 4 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
Füße ausreichend weit von rotieren-
den Teilen entfernt sind.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotieren-
de Teile.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone,
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-
ten.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor.
Unzulässige
Veränderungen können die Sicherheit
Ihres Gartengerätes beeinträchtigen
und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
Prüfen Sie regelmäßig das Anschluss-
kabel und ein verwendetes Verlänge-
rungskabel. Schließen Sie ein beschä-
digtes Kabel nicht an das Stromnetz
an oder berühren Sie es nicht, bevor
Sie es vom Stromnetz getrennt ha-
ben. Bei einem beschädigten Kabel
können spannungsführende Teile be-
rührt werden. Schützen Sie sich vor
Gefahren durch elektrischen Schlag.
Laubsammeln
Das Laubsammelmesser ist so geformt,
dass es Herbstlaub von ihrem Rasen
aufnehmen kann. Damit diese Funktion
ein optimales Ergebnis erzielt, ist fol-
gende einzuhalten:
– sammeln Sie Laub nur bei einer
Schnitthöheneinstellung von 70 mm
– sammeln Sie Laub nur auf Ihrem Ra-
sen
inspizieren Sie vor dem Laubsammeln
die Arbeitsfläche und halten Sie Men-
schen, Haustieren, Glasgegenstände
und Autos auf Abstand
Netzstecker aus der Steckdose zie-
hen:
immer wenn Sie sich vom Gartengerät
entfernen,
vor dem Beseitigen von Blockierungen,
– wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
– nach der Kollision mit einem Fremd-
körper; überprüfen Sie das Gartenge-
rät sofort auf Beschädigungen und
lassen Sie es wenn notwendig in-
standsetzen,
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich
zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur
an eine Steckdose anzuschließen, die
mit einem 30 mA Fehlerstrom-
Schutzschalter abgesichert ist.
Beim Austausch des Kabels an die-
sem Gerät, nur die vom Hersteller vor-
gesehene Netzanschlussleitung ver-
wenden, Bestell-Nr. und Typ siehe
Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in
der Betriebsanleitung aufgeführten
Querschnitt haben und spritzwasser-
geschützt sein. Die Steckverbindung
darf nicht im Wasser liegen.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 5 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
6 | Deutsch
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der scharfen
Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor
Wartungs- oder Reinigungsar-
beiten das Gartengerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Glei-
ches gilt, wenn das Stromkabel be-
schädigt, angeschnitten oder verwi-
ckelt ist.
Nachdem das Gartengerät abge-
schaltet wurde, drehen sich die
Messer noch einige Sekunden wei-
ter.
Vorsicht – das rotierende Schneid-
messer nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut-
zisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC,
50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V
oder 240 V). Nur zugelassene Verlänge-
rungskabel verwenden. Informationen
erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kun-
dendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit benutzen
Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem
Fehlerstrom von maximal 30 mA. Prü-
fen Sie den FI-Schalter vor jeder Benut-
zung.
Halten Sie Netz- und Verlängerungska-
bel von beweglichen Teilen fern und
vermeiden Sie jede Beschädigung der
Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh-
renden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und
Steckdosen) sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel müs-
sen regelmäßig auf Schadensmerkmale
überprüft werden und dürfen nur in ein-
wandfreiem Zustand verwendet wer-
den.
Wenn das Netzkabel des Geräts beschä-
digt ist, darf es nur von einer autorisier-
ten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlän-
gerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungska-
bel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die
den Normen EN 61242 / IEC 61242
oder IEC 60884-2-7 entsprechen.
Wenn Sie zum Betrieb des Geräts ein
Verlängerungskabel benutzen wollen,
sind folgende Leiterquerschnitte erfor-
derlich:
– Leiterquerschnitt 1,25 mm
2
oder
1,5 mm
2
– Maximale Länge 30 m für Verlänge-
rungskabel oder 60 m für Kabeltrom-
meln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Si-
cherheitsvorschriften beschrieben – ei-
nen Schutzleiter besitzen, der über den
Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elek-
trischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge-
bildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschrifts-
mäßige Verlängerungskabel
können gefährlich sein. Ver-
längerungskabel, Stecker und Kupp-
lung müssen wasserdichte, für den
Außenbereich zugelassene Ausfüh-
rungen sein.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 6 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschu-
he, wenn Sie im Bereich der schar-
fen Messer hantieren oder arbei-
ten.
Stellen Sie sicher, dass aller Muttern,
Bolzen und Schrauben festsitzen, da-
mit ein sicheres Arbeiten mit des Gar-
tengerät möglich ist.
Überprüfen Sie regelmäßig den Gras-
fangkorb auf Zustand und Abnutzung.
Um die Sicherheit zu gewährleisten,
überprüfen Sie das Gartengerät und
ersetzen Sie abgenutzte oder beschä-
digte Teile.
Verwenden Sie ausschließlich für das
Gartengerät vorgesehene Schneid-
messer.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
Stellen Sie vor der Lagerung sicher,
dass das Gartengerät sauber und frei
von Rückständen ist. Wenn nötig, mit
einer weichen trockenen Bürste reini-
gen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
der Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für die
Grafiken. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung
ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das
Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen
usw. bestimmt.
Technische Daten
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Rasenmäher
UniversalRotak 450 460 470 490 550 580
Sachnummer
3 600 HB9 ... ... 000/
030/070 ... 001/071 ... 002/072 ... 004 ... 100/170 ... 103/173
Nennaufnahmeleistung W13001300 1400 1400 1300 1400
Nennspannung V 220 – 240 220 – 240 230 – 240 230 – 240 230 – 240 220 – 240
Messergehäusebreite cm 35 36 36 36 37 38
Schnitthöhe mm 20–70 20–70 20–70 20–70 20–70 20–70
Volumen, Grasfangkorb l4040 40 40 40 40
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5
Schutzklasse /II /II /II /II /II /II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 7 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
8 | Deutsch
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.
Montage und Betrieb
Fehlersuche
UniversalRotak 450 460 470 490 550 580
3 600 HB9 ... ... 000
... 030
... 070 ... 001
... 071 ... 002
... 072 ... 004 ... 100
... 170 ... 103
... 173
Der A-bewertete Geräuschpegel des Ge-
rätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit K
dB(A)
dB(A)
dB
80
93
=1,0
80
93
=1,0
80
93
=1,0
80
93
=1,0
80
93
=1,0
80
93
=1,0
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsum-
me dreier Richtungen) und Unsicherheit K
ermittelt entsprechend EN 60335-2-77:
Schwingungsemissionswert ah
Unsicherheit K m/s2
m/s2<2,5
=2,0 <2,5
=2,0 <2,5
=2,0 <2,5
=2,0 <2,5
=2,0 <2,5
=2,0
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang 1221
Montage der Griffbügel 2–3 222
Grasfangkorb einsetzen/abneh-
men 4223
Schnitthöhe einstellen 5223
Verlängerungskabel anschließen 6224
Einschalten 7224
Arbeitshinweis „mähen“ 7224
Ausschalten 7224
Arbeitshinweise 8225
Füllstandsanzeige Grasfangkorb
leer/voll 9225
Messerwartung/Messerwechsel 10 226
Zubehör auswählen 11 226
Handlungsziel Bild Seite
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Sicherung hat ausgelöst Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über-
prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen-
den Sie sich an den Bosch Kundendienst
Gras zu lang Max. erlaubte Grashöhe ist 30 cm mit der größten
Schnitthöheneinstellung
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät läuft mit
Unterbrechungen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendiens
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 8 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
English | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
Kundendienst und Anwendungs-
beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Ele[email protected]
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: [email protected]sch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: [email protected]h.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gere[email protected]osch.com
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa-
les Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und
Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con-
trols and the proper use of the ma-
chine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the
machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Gartengerät hinterlässt
unregelmäßiges
Schnittbild
und/oder
Motor arbeitet schwer
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
Messer stumpf Messer wechseln
Blockierungen möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren
Nach Einschalten des
Gartengeräts dreht sich
das Messer nicht
Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
handschuhe)
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Starke Vibrationen/Ge-
räusche Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Messer beschädigt Messer wechseln
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 9 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
10 | English
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Caution: Do not touch rotating
blades. Sharp blade(s). Beware
of severing toes or fingers.
Not applicable.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the garden
product unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the cutting blades.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The
blades continue to rotate after the ma-
chine is switched off, a rotating blade
can cause injury.
Do not use the machine in the
rain or leave it outdoors when it
is raining.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away
from cutting means.
Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to
clean the machine.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use, store the machine out of
reach of children.
Never allow children, persons with
physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience and/or
knowledge and/or people unfamiliar
with these instructions to use the ma-
chine. Local regulations may restrict
the age of the operator.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
Never work while people, especially
children, or pets are nearby.
The user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people
or their property.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, al-
ways wear substantial footwear and
long trousers.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and remove
all stones, sticks, wires, bones and
other foreign objects.
Before using, always visually inspect
to see that the blades, blade bolts
and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged
blades and bolts in sets to preserve
balance.
Mow only in daylight or in good artifi-
cial light.
Avoid mowing in bad weather condi-
tions especially when there is a risk of
lightning.
Avoid operating the machine in wet
grass, where feasible.
Walk, never run.
Never operate the machine with de-
fective guards or shields, or without
safety devices, for example deflec-
tors and/or grass catchers in place.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 10 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
English | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
We would advise you to wear ear pro-
tection for your own convenience.
Never operate the product when you
are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medicine.
Working on banks can be danger-
ous.
– Do not mow on excessively steep
slopes.
– Always be sure of your footing on
slopes or wet grass.
– Mow across the face of slopes nev-
er up and down.
– Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
Use extreme caution when stepping
back or pulling the machine towards
you.
Never mow by pulling the mower to-
wards you.
Wait until the blades stop if the ma-
chine has to be tilted for transporta-
tion when crossing surfaces other
than grass and when transporting the
machine to and from the area to be
mowed.
Do not tilt the machine when starting
or switching on the motor.
Switch on the motor according to the
instructions with feet well away from
rotating parts.
Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair
the safety of your product and may
result in increased noise and vibra-
tion.
Regularly inspect the supply cable
and any extension cables. Do not con-
nect damaged cables to the supply or
touch a damaged cable before it is
disconnected from the supply. A
damaged cable can lead to contact
with live parts. Beware electric shock
hazard.
Leaf Collect
The leaf collect blade has been de-
signed to allow you to pick up autumn
leaves from your lawn. In order for this
functionality to work within optimal pa-
rameters, please note the following:
– only collect leaves with the machine
set at 70 mm cutting hight
– collect leaves from your lawn only
– before collecting leaves inspect the
area where the machine is to be used
and keep people, pets, glass struc-
tures and cars away from use
Remove the plug from the socket:
– Whenever you leave the machine.
– before clearing a blockage,
– before checking, cleaning or working
on the machine,
after striking a foreign object. Inspect
the machine for damage and make re-
pairs as necessary,
– if the machine starts to vibrate abnor-
mally (check immediately).
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating
plate must correspond to the voltage
of the power source.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 11 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
12 | English
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
We recommend that this equipment
is only connected into a socket which
is protected by a circuit-breaker that
would be actuated by a 30 mA residu-
al current.
Only use or replace power supply ca-
bles for this unit which correspond to
the types indicated by the manufac-
turer. See the operating instructions
for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet
hands.
Do not run over, crush or pull the pow-
er supply cord or extension cord, oth-
erwise it may be damaged. Protect the
cable from heat, oil and sharp edges.
The extension lead must have a cross
section in accordance with the oper-
ating instructions and be protected
against splashed water. The connec-
tion must not be in water.
Always wear gardening gloves when
handling or working near the sharp
blades.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove
plug from mains before ad-
justing, cleaning or if cable is
cut, damaged or entangled.
The blades continue to rotate for a
few seconds after the machine is
switched off.
Caution do not touch the rotating
blade.
Your machine is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230 V AC,
50 Hz (for non-EU countries 220 V,
240 V as applicable). Only use ap-
proved extension cables. Contact your
Bosch Service Centre for details.
For increased electrical safety use a Re-
sidual Current Device (RCD) with a trip-
ping current of not more than 30 mA.
Always check your RCD every time you
use it.
Keep the supply cables away from mov-
ing hazardous parts and avoid damage
to the cables; this can lead to contact
with live parts.
The connections (plugs and sockets)
should be kept dry and off the ground.
The supply cables must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cable on the product is
damaged, it must only be replaced by a
Bosch Service Centre.
Only use approved extension cables.
Extension cords, cables, leads, reels
should only be used if they comply with
EN 61242/IEC 61242 or
IEC 60884-2-7.
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
– Nominal Conductor Area of
1.25 mm2 or 1.5 mm2
– Maximum length of 30 m for a Cord
Extension Set or maximum length of
60 m for a Cable Reel with Residual
Current Device (RCD
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 12 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
English | 13
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service Cen-
tre.
WARNING! Inadequate exten-
sion cables can be dangerous.
Extension cable, plug and
socket must be of watertight con-
struction and intended for outdoor
use.
Maintenance
Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
Keep all nuts, bolts and screws tight
to be sure that the machine is in safe
working condition.
Check the grass catcher frequently
for wear or deterioration.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts to maintain
its safety.
Ensure replacement cutting means of
the right type are used.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch-approved.
Before storage ensure machine is
clean and free from debries, if neces-
sary clean with a soft, dry brush.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the operating instructions especally the diagrams.
Please take note of the symbols and their meaning. The cor-
rect interpretation of the symbols will help you to use the gar-
den product in a better and safer manner.
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawnmowing.
The garden product is not intended for hedgecutting, trim-
ming, etc.
Technical Data
Symbol Meaning
Movement direction
Reaction direction
Wear protective gloves
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
Lawnmower
UniversalRotak 450 460 470 490 550 580
Article number
3 600 HB9 ... ... 000/
030/070 ... 001/071 ... 002/072 ... 004 ... 100/170 ... 103/173
Rated power input W13001300 1400 1400 1300 1400
Rated voltage V 220 – 240 220 – 240 230 – 240 230 – 240 230 – 240 220 – 240
Bowl diameter cm 35 36 36 36 37 38
Height of cut mm 20–70 20–70 20–70 20–70 20–70 20–70
Grassbox, capacity l4040 40 40 40 40
Weight according to EPTA-
Procedure 01:2014 kg 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5
Protection class /II /II /II /II /II /II
Serial number see type plate on the garden product
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 13 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
14 | English
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 60335-2-77.
Mounting and Operation
Troubleshooting
UniversalRotak 450 460 470 490 550 580
3 600 HB9 ... ... 000
... 030
... 070 ... 001
... 071 ... 002
... 072 ... 004 ... 100
... 170 ... 103
... 173
Typically the A-weighted noise levels of
the product are:
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
dB(A)
dB(A)
dB
80
93
=1.0
80
93
=1.0
80
93
=1.0
80
93
=1.0
80
93
=1.0
80
93
=1.0
Vibration total values ah (triax vector sum)
and uncertainty K determined according
to EN 60335-2-77:
Vibration emission value ah
Uncertainty K m/s2
m/s2<2.5
=2.0 <2.5
=2.0 <2.5
=2.0 <2.5
=2.0 <2.5
=2.0 <2.5
=2.0
Action Figure Page
Delivery Scope 1221
Handle Assembly 2–3 222
Grassbox fitting/removing 4223
Adjusting the Cutting Height 5223
Connecting the extension lead 6224
Starting 7224
Working Advice “mowing” 7224
Stopping 7224
Working Advice 8225
Level Indicator Grassbox emp-
ty/full 9225
Blade Maintenance/Blade Swap 10 226
Selecting Accessories 11 226
Action Figure Page
Problem Possible Cause Corrective Action
Motor refuses to start Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Fuse faulty/blown If fuse blows continuously, please check your elec-
tricity supply system or contact Bosch customer
service agent
Grass too long Max. allowed grass height 30cm on highest height-
of-cut setting
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Machine functions
intermittently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Internal wiring of machine damaged Contact Bosch customer service agent
Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut
Machine leaves ragged
finish
and/or
Motor labours
Height of cut too low Increase height of cut
Cutting blade blunt Replace the blade
Possible clogging Check underneath the garden product and clear
out as necessary (always wear protective gloves)
Blade fitted upside down Refit blade correctly
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 14 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
English | 15
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: [email protected].com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pt[email protected]
Disposal
Do not dispose of garden products into household
waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national law, electrical and electronic equipment that are
no longer usable must be collected separately and disposed
of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Blade not rotating while
garden product
switched on
Cutting blade obstructed Switch off garden product
Clear obstruction (always wear protective gloves)
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (17Nm)
Excessive vibra-
tions/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (17 Nm)
Cutting blade damaged Replace the blade
Problem Possible Cause Corrective Action
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 15 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
16 | Français
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa-
miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour vous y re-
porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la ma-
chine. Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Attention : Ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à ne
pas se couper les orteils ou les doigts.
Non valable.
Arrêtez l’outil de jardin et reti-
rez la fiche de la prise de cou-
rant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le nettoyer,
lorsque le câble se trouve coincé ou que
l’appareil soit laissé sans surveillance
même pour une courte durée. Mainte-
nez le câble d’alimentation à distance
des lames.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher. Après la
mise hors tension de l’outil de jardin,
les lames continuent à tourner, pouvant
provoquer ainsi des blessures.
N’utilisez l’outil de jardin pas
par temps de pluie et ne l’expo-
sez pas à la pluie.
Protégez-vous contre les chocs
électriques.
Maintenez le câble de raccorde-
ment hors de portée des lames.
N’utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de tuyau
d’arrosage pour nettoyer
l’outil de jardin.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utili-
sation se servir de l’outil de jardin. Il
est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge mini-
mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de
jardin non utilisé hors de la portée
des enfants.
Ne jamais permettre aux enfants ou
personnes ne disposant pas des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires d’utiliser cet outil de jar-
din. Il est possible que les réglemen-
tations nationales fixent une limite
d’âge minimum de l’utilisateur.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 16 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
Français | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil de jardin.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux domes-
tiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou à
ses biens.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous marchez pieds nus ou
portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
Inspectez soigneusement la surface à
travailler et éliminez pierres, bâtons,
fils métalliques, os et autres objets
étrangers.
Avant de mettre l’appareil en fonc-
tionnement, contrôlez toujours si les
lames, les vis des lames et le sous-
groupe de coupage sont usés ou en-
dommagés. Remplacez les lames
usées ou endommagées toujours en
même temps que les vis des lames
pour éviter tout balourd.
Ne tondez que de jour ou sous un bon
éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec la tondeuse à
gazon dans des conditions météoro-
logiques défavorables et plus particu-
lièrement en cas d’approche d’orage.
Si possible, n’utilisez pas l’outil de
jardin lorsque l’herbe est mouillée.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja-
mais courir.
N’utilisez jamais l’outil de jardin
quand les équipements de sécurité
sont défectueux, sans coque ou sans
équipements de protection tels que
par exemple le pare-chocs et/ou le
bac de ramassage.
Pour votre propre protection, nous
vous recommandons de porter une
protection acoustique.
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Travailler sur des talus peut être
dangereux.
– Ne tondez pas des pentes très
abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouil-
lée, faites attention à ne pas perdre
l’équilibre.
– Tondez toujours perpendiculaire-
ment à la pente jamais de haut en
bas ou de bas en haut.
Faites très attention lors d’un change-
ment de direction sur une pente.
Faites très attention en reculant ou en
tirant l’outil de jardin vers vous.
Lors des travaux de tonte, poussez
l’outil de jardin toujours vers l’avant et
ne le tirez jamais vers vous.
Les lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez incliner l’ou-
til de jardin pour le transporter,
quand vous traversez des surfaces
autres que le gazon ou quand vous
transportez l’outil de jardin entre
deux surfaces à tondre.
N’inclinez pas l’outil de jardin lors du
démarrage ou lorsque vous mettez le
moteur en fonctionnement.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 17 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
18 | Français
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions du
mode d’emploi et veillez à maintenir
les pieds bien à l’écart des parties en
rotation.
Tenez les pieds et les mains éloignés
des parties rotatives de l’outil de jar-
din.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque
vous travaillez avec l’outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo-
teur est en marche.
N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifica-
tions non autorisées peuvent s’avérer
préjudiciables à la sécurité de votre
outil de jardin et conduiront à une
augmentation des émissions de bruit
et des vibrations.
Contrôlez régulièrement le câble de
secteur et la rallonge utilisée. Ne rac-
cordez jamais un câble endommagé
au réseau et ne le touchez pas avant
qu’il ne soit déconnecté du réseau.
Un câble endommagé pourrait vous
mettre en contact avec des pièces
sous tension. Protégez-vous contre
les chocs électriques.
Ramasser les feuilles
La lame est formée de sorte à pouvoir
ramasser les feuilles d’automne de
votre jardin. Pour obtenir un résultat
optimal avec cette fonction, respecter
les instructions suivantes :
– ne ramasser des feuilles que par un
réglage de hauteur de coupe de
70 mm
– ne ramasser les feuilles que de sur le
gazon
– avant de ramasser les feuilles, ins-
pecter la surface de travail et mainte-
nir éloignés personnes, animaux, ob-
jets en verre et voitures
Retirer la fiche de la prise de
courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez
de l’outil de jardin,
– avant d’éliminer un engorgement,
– pour contrôler, nettoyer ou effectuer
des travaux sur l’outil de jardin,
– après avoir heurté un objet étranger.
Vérifiez immédiatement que l’outil de
jardin ne présente pas d’endomma-
gements, et, si nécessaire, faites-le
réparer,
– si l’outil de jardin commence à vibrer
anormalement (vérifier immédiate-
ment).
Branchement électrique
La tension de la source de courant
doit coïncider avec les indications se
trouvant sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet
appareil que sur une prise de courant
protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel avec un courant
de défaut de 30 mA.
En cas de remplacement du câble,
n’utilisez que le câble d’alimentation
prévu par le fabricant de l’appareil,
pour le numéro de commande et le
type, voir les instructions de service.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 18 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
Français | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 571 | (23.11.17)
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
les tirez pas sous risque de les en-
dommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tran-
chants.
La rallonge doit disposer de la section
indiquée dans les instructions d’utili-
sation et être étanche aux projections
d’eau. La connexion électrique ne
doit pas se trouver dans l’eau.
Portez toujours des gants de jardin, si
vous manipulez l’appareil ou travail-
lez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer
des travaux de maintenance
ou de nettoyage, arrêter l’ou-
til de jardin et débrancher la fiche de
la prise de courant. Ceci vaut égale-
ment lorsque le câble électrique est
endommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois l’outil de jardin mis hors
tension, les lames continuent en-
core à bouger pendant quelques se-
condes.
Attention ne pas toucher la lame
en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de
jardin est équipé d’une double isolation
et ne nécessite pas de prise de terre. La
tension de fonctionnement est de
230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de
l’Union européenne 220 V ou 240 V).
N’utiliser que des rallonges électriques
homologuées. Pour des renseigne-
ments supplémentaires, contactez
votre station de Service Après-Vente
autorisée.
Pour plus de sécurité, utilisez un dis-
joncteur différentiel avec un courant de
défaut de 30 mA maximum. Avant
chaque utilisation de la machine,
contrôler ce disjoncteur différentiel.
Maintenir les câbles d’alimentation et
les câbles de rallonge éloignés des
pièces en rotation et éviter d’endom-
mager les câbles afin d’éviter tout
contact avec des parties sous tension.
Les connexions de câble (fiche et
prises de courant) doivent être sèches
et ne pas reposer sur le sol.
Contrôlez régulièrement les câble d’ali-
mentation et les rallonges afin de dé-
tecter des dommages éventuels. Ils ne
doivent être utilisés que s’ils sont en
bon état.
Si le câble d’alimentation de l’outil est
endommagé, il ne doit être réparé que
dans un atelier agréé Bosch.
N’utilisez que des rallonges électriques
homologuées.
N’utilisez que des rallonges, conduites
ou dévidoirs qui correspondent aux
normes EN 61242 / IEC 61242 ou
IEC 60884-2-7.
Au cas où une rallonge devrait être utili-
sée pour travailler avec l’outil, les sec-
tions de conducteur suivantes sont
nécessaires :
– section de conducteur 1,25 mm2 ou
1,5 mm2
– Longueur maximale 30 m pour une
rallonge ou 60 m pour des dévidoirs
avec dispositif à courant différentiel
résiduel
Remarque : Au cas où une rallonge de-
vrait être utilisée, celle-ci doit disposer,
conformément à la description figurant
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 19 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
20 | Français
F 016 L81 571 | (23.11.17) Bosch Power Tools
dans les instructions de sécurité, d’un
câble de protection de terre raccordé à
la terre de l’installation électrique par
l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électri-
cien de formation ou le Service Après-
Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges
non conformes aux instruc-
tions peuvent être dange-
reuses. Les versions de câble de ral-
longe, fiche et accouplement doivent
être étanches à l’eau et autorisées
pour l’extérieur.
Entretien
Portez toujours des gants de jar-
din, si vous manipulez l’appareil ou
travaillez à proximité des lames ai-
guës.
Vérifiez que tous les écrous, boulons
et vis sont bien serrés afin d’assurer
que l’outil de jardin se trouve dans un
état de fonctionnement ne présen-
tant aucun danger.
Contrôlez régulièrement le bac de ra-
massage pour vous assurer de son
état d’usure.
Pour assurer la sécurité, contrôlez
l’appareil de jardin et remplacez les
pièces usées ou endommagées.
N’utilisez que des lames prévues pour
l’outil de jardin.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine
Bosch.
Avant le stockage, assurez-vous que
l’outil de jardin est propre et exempt
de tout résidu. Si nécessaire, net-
toyer à l’aide d’une brosse sèche.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre les instructions d’utilisation, en particulier
pour les graphiques. Veuillez mémoriser ces symboles et leur
signification. L’interprétation correcte des symboles vous
permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécu-
rité.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do-
maine privé.
L’appareil n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour couper
les bordures, etc.
Symbole Signification
Direction de déplacement
Direction de réaction
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
OBJ_BUCH-3133-002.book Page 20 Thursday, November 23, 2017 3:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Bosch UniversalRotak Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch