Whirlpool AKR 983 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
5019 318 33249
21
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti
odsávača pár nesmie byt’ menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej dosky. Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu
vzdialenost’ ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich. Pred inštaláciou sa poraďte s kvalifikovaným
technikom.
Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená.
UPOZORNENIE: Skontrolujte, či výbava odsávača obsahuje odvodnú rúru a upevňovacie svorky.
V opačnom prípade ich musíte kúpit’.
UPOZORNENIE: Diely označené symbolom “(*)” predstavujú doplnkové príslušenstvo, ktoré sa
dodáva iba pri niektorých modeloch alebo sú to časti, ktoré treba zakúpit’.
UPOZORNENIE: Spotrebič je t’ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve
alebo viac osôb.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača rád si pozorne
prečítajte tento návod.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené
spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
SK
5019 318 33249
22
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
?
5019 318 33249
23
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Obr. 1
5019 318 33249
24
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Obr. 2
5019 318 33249
25
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Obr. 3
5019 318 33249
26
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre
ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup k
elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani nevymieňajte
žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je vyslovene
odporúčané v návode na používanie. Všetky ostatné
služby údržby musí vykonat’ špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia
ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností
alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli o používaní
spotrebiča poučené osobami zodpovednými za ich
bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost’
a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite všetky
usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte a
vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsávač sa
v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi, ktoré
využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’ samostatný
vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy STN týkajúce
sa odvodu spalín a ustanovenia čl. 7.12.1 normy CEI
EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa (4 x
10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru. Horúci
olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho nič
neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno odvádzat’
komínom ústredného kúrenia, ani komínom iného
zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
5019 318 33249
27
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa nachádza
na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je zástrčka
(priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete nie je na
prístupnom mieste, namontujte dvojpólový vypínač
zodpovedajúci platným normám STN, ktorý zabezpečí
odpojenie od siete v podmienkach kategórie pret’aženia III,
v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/tukov
(aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33249
28
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ
S odsávačom pár sa dodávajú hmoždinky, vhodné na použitie u väčšiny stropov. V každom prípade sa však poraďte s
kvalifikovaným odborníkom, aby ste mali istotu o vhodnosti použitého materiálu vzhľadom na druh steny/stropu. Stena/
strop musia byt’ dostatočne silné, aby uniesli hmotnost’ odsávača pár.
Odpojte odsávač pár od elektrickej siete prostredníctvom vylúčenia spínača v rozvodovej skrinke.
OBR.1
1. Nastavte rozmery podpornej štruktúry odsávača, od tohto nastavenia bude závisiet’ konečná výška odsávača.
Poznámka: V niektorých prípadoch je horná čast’ komína upevnená ku spodnej časti 1 alebo viacerými skrutkami,
overte si to a prípadne vyberte skrutky, aby sa dala podporná štruktúra upravit’.
2. Upevnite dve časti štruktúry celkovo 16 skrutkami (4 na každom rohu).
Ak je rozšírenie väčšie ako minimálne, namontujte na hornú čast’ 1 alebo 2 konzoly (podľa výbavy spotrebiča), čím sa
štruktúra posilní.
Poznámka: z prepravných dôvodov môže byt’ 1 konzola dočasne namontovaná 2 skrutkami na rám, prípadne ju
premiestnite do želanej polohy alebo ukončte jej upevnenie pomocou 6 doplnkových skrutiek.
Dodržiavajte nasledujúci postup:
a. Upevňovacie konzoly mierne rozšírte, aby sa dali namontovat’ na vonkajšiu stranu štruktúry.
b. Umiestnite posilňovaciu konzolu hneď nad spojovací bod dvoch častí a upevnite ich celkovo 8 skrutkami
(2 na každý roh).
Ak sa dodáva, upevnite druhú posilňovaciu konzolu do strednej vzdialenosti medzi prvú a horný okraj rámu, upevnite 8
skrutkami (2 na každý roh).
Poznámka: pri umiestňovaní konzoly/konzol sa uistite, že nebránia pohodlnému upevneniu odvodnej rúry (verzia s
odvodom) alebo odchyľovača (verzia s filtrovaním).
3. Zaveste odsávač pár na rám, skontrolujte, či je dobre upevnený - pri zavesení odsávača pár na rám pevne utiahnite 16
skrutiek (4 na každý roh).
4. Na kolmici od varnej dosky aplikujte schému otvorov na strope (stred schémy bude musiet’ zodpovedat’ stredu varnej
dosky a boky budú musiet’ byt’ paralelné s bokmi varnej dosky-strana schémy s nápisom FRONT zodpovedá strane s
ovládacím panelom). Urobte elektrické zapojenie.
5. Vyŕtajte otvory podľa predlohy (6 otvorov na 6 hmoždiniek na múre- 4 hmoždinky na záves), zaskrutkujte 4 skrutky
vonkajších otvorov, nechajte medzi hlavičkou skrutky a stropom približne 1 cm medzeru.
6. Zaveste rám na strop na 4 skrutky (pozrite krok 4).
7. Pevte utiahnite 4 skrutky.
8. Vsuňte do otvorov na upevnenie, ktoré boli voľné, ďalšie 2 skrutky a utiahnite ich.
9. Namontujte 2 matice dodané s upevňovacími háčikmi na rám v mieste štvoruholníkových štrbín.
10. Vsuňte rúru na odvod dymov do vnútra podporného rámu a pripojte ju k spojovaciemu krúžku, ktorý je v mieste
umiestnenia motora (rúra na odvod dymov a upevňovacie svorky nie sú súčast’ou výbavy). Odvodná rúra musí byt’
dostatočne dlhá, aby dosiahla von (Verzia s odvodom) alebo odchyľovač F (Verzia s filtrovaním).
11. Iba pre model s filtrovaním vzduchu: namontujte odchyľovač F na rám a upevnite ho 4 skrutkami na príslušný držiak,
nakoniec zapojte odvodnú rúru ku spojovaciemu krúžku, ktorý sa nachádza na odchyľovači.
12. Urobte elektrické pripojenie k sieti v domácnosti, prívod energie zapnite až po ukončení inštalácie.
OBR. 2
13. Aplikujte matice s upevňovacími háčikmi vnútri hornej a dolnej časti komína, v mieste štvoruholníkových otvorov,
celkove musíte namontovat’ 14 matíc.
14. Spojte dve horné časti komína tak, aby zakrývali podporný rám spôsobom, že jeden otvor na danom úseku bude na
rovnakej strane ako ovládací panel, druhý otvor na opačnej strane.
Upevnite dve časti použim 8 skrutiek (4 na každej strane - pozrite aj nákres zhora zobrazujúci spojenie dvoch čas).
15. Upevnite podporný rám spolu s hornou čast’ou komína pri strope dvomi skrutkami (na každej strane jednou skrutkou).
OBR. 3
16. Spojte dve horné časti komína, aby zakrývali podporný rám použitím 6 skrutiek (3 na každej strane, pozrite aj nákres
zhora zobrazujúci spojenie dvoch častí).
17. Vsuňte spodnú čast’ komína na príslušné miesto tak, aby úplne zakrývala čast’, kde je umiestnený motor a elektrickú
rozvodovú skrinku, upevnite dvomi skrutkami zvnútra odsávača pár.
18. Namontujte 2 dekoračné pásiky (sú vo výbave spotrebiča), ktoré kryjú body upevnenia odsávača pár
(POZOR! PÁSIKY PRE SPODNÚ ČASŤ SA DAJÚ ROZOZNAŤ, PRETOŽE SÚ UŽŠIE A PLYTŠIE).
Širšie a hlbšie pásiky sú určené na horné časti komína, podľa potreby je potrebné upravit’ ich dĺžku.
19. Zapnite znovu prívod elektrickej energie prostredníctvom centrálneho elektrického panela a skontrolujte správnu
činnost’ odsávača pár.
5019 318 33249
29
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
1. Ovládací panel.
a. Tlačidlo ON/OFF osvetlenia
b. Tlačidlo ON/OFF odsávania a voľby minimálnej
intenzity odsávania.
c. Tlačidlo voľby strednej intenzity odsávania.
d. Tlačidlo voľby maximálnej intenzity odsávania.
2. Tukové filtre
3. Uvoľňovacia rukovät’ tukového filtra
4. Halogénová žiarovka
5. Klapka pre usmernenie pár
6. Vysúvací komín
7. Výstup vzduchu (iba pri použití vo verzii s
filtrovaním)
Tukové filtre:
Kovový tukový filter
neobmedzenú životnost’. Umývajte
ho raz za mesiac ručne alebo v
umývačke riadu pri nízkych teplotách
a krátkom cykle. Umývaním v
umývačke riadu by tukový filter mohol
zmatniet’, ale jeho filtračná sila sa
tým vôbec nezmení.
a. stlačte rukovät’, čo vám umožní filter vybrat’
b. vyberte ho.
Po umytí filtra ho nechajte osušit’ a pri montáži
vykonávajte kroky v opačnom poradí.
Výmena žiaroviek
1. Odsávač pár odpojte od elektrickej siete v
domácnosti.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
2. Použite malý plochý skrutkovač a kryt vypáčte v
blízkosti troch bodov označených na obrázku, kryt
stropného osvetlenia vyberte.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeňte
ju za novú.
UPOZORNENIE: Používajte iba halogénové
žiarovky s max. výkonom 20 W - G4.
Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
Filter s aktívnym uhlíkom
(iba pre modely s filtrovaním vzduchu):
Uhlíkový filter umývajte raz za mesiac v umývačke riadu
pri najvyššej možnej teplote, používajte bežný umývací
prostriedok na použitie v umývačke riadu. Odporúčame
Vám umývat’ filter samostatne.
Po umytí treba uhlíkový filter znovu aktivovat’ vysušením
v rúre pri 100° C počas 10 minút.
Uhlíkový filter vymeňte každé 3 roky
Montáž uhlíkového filtra:
1. Vyberte tukový filter.
2. Vyberte rám držiaci filter otočením úchytok o 90°.
3. Namontujte uhlíkový filter “i” vnútri rámu držiaceho
filter “h”.
Pri montáži nosného rámu filtra a tukoho filtra na
určené miesto postupujte v opačnom poradí.
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKR 983 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka