Philips MCD710/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCD710
DVD Micro Theatre
Käyttöopas
Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:081
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 35 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 2,3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75,5 mm
mélység............................................................ 223,5 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................ 2x50 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) Může
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Důležité: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:082
3
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:083
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:084
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
STOP
STOP
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 124
Česky ---------------------------------------------- 200
Slovensky ---------------------------------------- 237
Magyar -------------------------------------------- 274
Polski ---------------------------------------------- 162
Suomi ------------------------------------------------- 7
Por tuguês ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
Index
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:085
Slovensky
237
Obsah
Všeobecné informácie
Funkcie ............................................................................... 239
Dodávané príslušenstvo ........................................... 239
Environmentálne informácie .................................. 239
Inštalácia ............................................................................ 239
Údržba ................................................................................ 240
Bezpeènos† pri poèúvaní ..................................... 240
Pripojenia
Krok 1: Umiestnenie reproduktorov ................. 241
Krok 2: Pripojenie televízora ........................ 242-243
Použitie SCART konektora
Použitie konektorov pre kompozitné video
Použitie konektorov Component Video
(komponentného videa) (Y Pb Pr)
Použitie konektora S-Video
Použitie prídavného modulátora RF
Krok 3: Pripájanie FM antén ................................... 244
Krok 4: Zapojenie napájacieho kábla................. 244
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ............... 244
Dodatočné pripojenie: Pripojenie zariadenia USB
alebo pamäťovej karty .............................................. 245
Prehľad funkcií
DVD prehrávač a zosilňovač ................................. 246
Diaľkové ovládanie ............................................ 247-248
Príprava
Krok 1: Vloženie batérií do diaľkového ovládania
................................................................................................ 249
Krok 2: Nastavenie televízora ...................... 249-250
Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania
Manuálne vypnutie progresívneho riadkovania
Krok 3: Nastavenie jazyka ........................................ 251
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na obrazovke
Nastavenie jazyka možnosti Audio, Subtitle a Disc
Menu
Základné funkcie
Zapnutie a vypnutie systému ................................ 252
Prepnutie systému do ekonomického
pohotovostného režimu........................................... 252
Automatický prechod do režimu Standby na
úsporu energie .............................................................. 252
Ovládanie hlasitosti ..................................................... 252
Ovládanie zvuku ........................................................... 252
Funkcia DBB
Funkcia DSC
LOUDNESS (HLASITOSŤ)
Zníženie jasu obrazovky displeja ......................... 246
Demonštračný režim ................................................. 246
Diskové operácie
Prehrávateľné disky ..................................................... 254
Kódy regiónov................................................................ 254
Prehrávanie diskov ....................................................... 254
Používanie ponuky Disc Menu (ponuky disku)255
Základné ovládanie prehrávania ................ 255-256
Prerušenie prehrávania
Zvolenie stopy/kapitoly/titulu
Obnovenie prehrávania od naposledy zastaveného
miesta
Zoom
Opakovanie
Opakovanie A-B
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu
Programovanie
Rýchle vyhľadávanie dopredu/dozadu
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa čísla
kapitoly/stopy
Zobrazenie informácií počas prehrávania
Špeciálne funkcie disku.............................................. 257
Prehranie titulu
Zobrazenie z iného uhla
Zmena možnosti Audio Language
Zmena audio kanálu
Titulky
Prehrávanie diskov MP3/WMA/JPEG Picture CD
...................................................................................... 257-258
Všeobecná prevádzka
Výber prehrávania
Prehrávanie diskov JPEG Picture CD ................ 258
Všeobecná prevádzka
Výber prehrávania
Špeciálne funkcie formátu JPEG................. 258-259
Funkcia náhľadu
Zväčšenie obrázka
Režimy prehrávania prezentácie (JPEG)
Prehrávanie pri rôznych uhloch
Prehrávanie diskov DivX.......................................... 259
Možnosti systémovej ponuky
Základné funkcie........................................................... 260
GENERAL SETUP PAGE ........................................ 260
TV DISPLAY
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
DIVX CODE
AUDIO SETUP PAGE .............................................. 261
DIGITAL AUDIO SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
3D PROCESSING
HDCD
NIGHT MODE
VIDEO SETUP PAGE ................................................ 262
COMPONENT
TV MODE
PICTURE SETTING
PREFERENCE PAGE .................................................. 256
PARENTAL
DEFAULT
PASSWORD SETUP
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29237
238
Slovensky
Obsah
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a
vyrobený za použitia veľmi
kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s
preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt
krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie funkcie
Príjem rozhlasových staníc ...................................... 265
Ladenie rozhlasových staníc
Nastavenie predvolieb rozhlasových staníc
Počúvanie predvolených rozhlasových staníc
RDS...................................................................................... 265
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ....... 265
Nastavenie hodín ......................................................... 266
Nastavenie časovača automatického vypnutia/
budenia .............................................................................. 266
Nastavenie časovača automatického vypnutia
Nastavenie časovača režimu budenia
Externé zvukové zdroje
Používanie iných ako USB zariadení .................. 267
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ..................................................... 267-268
Špecifikácie ......................................................... 269
Riešenie problémov ..................... 270-272
Slovník ........................................................................ 273
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29238
Slovensky
239
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj produkt na:
www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Funkcie
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plne
digitálnym zosilňovačom vytvára rovnaké
dynamické zvukové kvality, aké môžete počuť v
profesionálnych kinách a zahŕňa niekoľko
špičkových funkcií v technológii domáceho kina.
Medzi ostatné funkcie patria:
Vstavaný dekodér Dolby Digital s podporou
nastavenia zvuku DSC.
Pripojenie ďalších komponentov
Umožňuje pripojiť ďalšie audio a audiovizuálne
komponenty k mikrosystému DVD.
Nočný režim
Umožňuje komprimovať dynamický rozsah, čím
znižuje rozdiel hlasitosti rozličných zvukov v
režime Dolby Digital.
Rodičovská kontrola (Úroveň rodičovskej
kontroly)
Umožňuje nastaviť úroveň rodičovskej kontroly,
aby vaše deti nemohli pozerať disky DVD, ktoré
majú vyššiu úroveň, ako je nastavená.
Časovač režimu spánku/budenia
Umožní, aby sa systém automaticky v
prednastavenom čase zapol/vypol.
Progresívne riadkovanie
Zabezpečuje vysokokvalitný obraz bez blikania
pre filmové zdroje. Keď sa obraz aktualizuje, tak
sa jeho vertikálne rozlíšenie sa môže
zdvojnásobiť na 525 riadkov.
Všeobecné informácie
Poznámky:
–Aby ste si naplno vychutnali funkciu
progresívneho riadkovania, tak musíte mať TV s
progresívnym riadkovaním.
Dodávané príslušenstvo
Diaľkové ovládanie s dvomi batériami veľkosti
AAA
Drôtová FM antenna
–Kábel na pripojenie kompozitného videa (žltý)
–Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Ak akákoľvek položka chýba alebo je
poškodená, obráťte sa, prosím, na vášho
predajcu alebo na spoločnosť Philips.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný
penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade spracovania
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Inštalácia
Prehrávač umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Pri inštalácii do skrinky treba okolo prehrávača
ponechať aspoň 10 cm voľného miesta na
zabezpečenie dostatočného vetrania.
Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám ani
vlhkosti.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29239
240
Slovensky
Všeobecné informácie
Nainštalujte jednotku v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia
zástrčka ľahko dostupná.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, záclony a
podobne.
Údržba
Ak sa disk znečistí, vyčistite ho
čistiacou handričkou. Disk
utierajte zo stredu smerom von,
v priamom smere.
Prehrávač, batérie a disk
nevystavujte vlhkosti, dažďu,
piesku ani nadmernému teplu
(spôsobenému ohrievačmi alebo priamym
slnečným svetlom). Priečinok disku ponechávajte
vždy zatvorený, aby sa zabránilo usadzovaniu
prachu na šošovke.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlá,
komerčne dostupné čistiace prostriedky ani
antistatické spreje určené pre farebné disky.
Pri náhlom prenesení prehrávača z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku. Prehrávač
ponechajte v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť
neodparí.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvár
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29240
Slovensky
241
DÔLEŽITÉ!
–Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
–Predtým, ako zasuniete napájací kábel
do zásuvky sa presvedčte, či sú všetky
ostatné pripojenia v poriadku.
Ak je prístroj pod napätím,
nevykonávajte žiadne nové pripojenia ani
nemodifikujte už vykonané pripojenia.
Pripojenia
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(ľavý)
Drôtová FM
antenna
Napájanie
striedavým prúdom
Krok 1: Umiestnenie
reproduktorov
Umiestnite predný ľavý a pravý reproduktor v
rovnakej vzdialenosti od televízora a v uhle asi 45
stupňov od miesta, kde budete počúvať.
Poznámky:
–Aby ste sa vyhli magnetickému rušeniu,
neumiestňujte predné reproduktory príliš blízko
Vášho televízora.
Okolo DVD systému by mala byť adekvátna
ventilácia.
Televízor
Napájanie
striedavým prúdom
Predný
reproduktor
(ľavý)
Predný
reproduktor
(pravý)
OBLASŤ SLEDOVANIA
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29241
242
Slovensky
Pripojenia
Použitie konektorov pre kompozitné
video
1 Kábel kompozitného videa (žltý) použite na
pripojenie VIDEO OUT konektora DVD
prehrávača k vstupnému konektoru videa
(označený ako A/V In, Video In, Composite alebo
Baseband) na televízore.
2 Aby ste počuli zvuk tohto DVD prehrávača na
Vašom televízore, použite audio káble (biele/
červené- nie sú súčasťou balenia) na pripojenie
AUX IN (L/R) konektorov DVD prehrávača k
zodpovedajúcim AUDIO OUT konektorom na
televízore.
Použitie konektorov Component
Video (komponentného videa) (Y Pb Pr)
DÔLEŽITÉ!
Videokvalita progresívneho
riadkovania sa dá dosiahnuť len vtedy,
keď používate Y Pb Pr a vyžaduje sa k
tomu TV s progresívnym riadkovaním.
Krok 2: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ!
Systém sa dá pripojiť k televízoru
rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba
jeden najlepší spôsob pripojenia v
závislosti od možností vášho televízora.
–DVD systém zapojte priamo to
televízora.
SCART pripojenie Vám umožní
používať tak audio, ako aj video funkcie
na DVD prehrávači.
Použitie SCART konektora
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
SCART kábel (čierny) použite na prepojenie
SCART konektora (SCART) DVD prehrávača
so zodpovedajúcimi vstupnými SCART
konektormi na televízore (nie je súčasťou
balenia).
Poznámky:
Ubezpečte sa, že označenie „TV” na SCART
kábli je zapojené do televízora a označenie „DVD”
na SCART kábli je zapojené do prehrávača DVD.
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29242
Slovensky
243
Pripojenia
1 Na pripojenie konektorov Y Pb Pr systému
DVD k príslušným vstupným konektorom
komponentného videa (alebo označené ako Y
Pb/Cb Pr/Cr alebo YUV) na TV použite káble pre
komponentné video (červený/modrý/zelený - nie
sú dodané).
2 Aby ste počuli TV kanály cez tento DVD systém,
tak na pripojenie AUX IN (L/R) konektorov k
príslušným konektorom AUDIO OUT
(VÝSTUPNÉHO ZVUKU) na TV použite
zvukové káble (biely/červený).
3 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym riadkovaním) (na TV musí byť
vyznačená funkcia Progressive Scan
(progresívneho riadkovania) alebo ProScan), tak
informácie o spustení funkcie Progressive Scan
(progresívne riadkovanie) nájdete v
používateľskej príručke k Vášmu televízoru.
Informácie o funkcii Progressive Scan
(progresívneho riadkovania) systému DVD
nájdete v časti „Príprava - Nastavenie funkcie
progresívneho riadkovania”.
Poznámky:
Ak váš TV nepodporuje Progressive Scan
(progresívne riadkovaním), tak nebudete môcť
zobraziť obraz.
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM
MENU, aby ste opustili ponuku systému a potom
DISC a „1”, aby ste opustili Progressive Scan
(progresívne riadkovaním).
Použitie konektora S-Video
DÔLEŽITÉ!
Ak sa konektor S-Video používa na
pripojenie prehrávania DVD, bude treba
podľa toho nastaviť výstup VIDEO OUT
systému.
1 Aby ste pripojili systémový S-VIDEO konektor k
vstupnému konektoru S-Video (môže byť
označený aj ako Y/C alebo S-VSH) na televízore,
použite S-Video kábel (nie je priložený).
2 Aby ste počuli TV kanály cez tento DVD systém,
tak na pripojenie AUX IN (L/R) konektorov k
príslušným konektorom AUDIO OUT
(VÝSTUPNÉHO ZVUKU) na TV použite
zvukové káble (biely/červený - nie sú súčasťou
balenia).
Použitie prídavného modulátora RF
(rádiovej frekvencie)
DÔLEŽITÉ!
Ak má Váš televízor len jediný vstupný
anténový konektor (môže byť označený
ako 75 ohm alebo RF In), budete
potrebovať modulátor RF, aby ste si
mohli pozrieť prehrávanie DVD na
televízore. Viac informácií o dostupnosti
a prevádzke modulátoru RF vám
poskytne Váš maloobchodný predajca
elektroniky alebo spoločnosť Philips.
3
2
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
RF coaxial cable to TV
1 Aby ste zapojili systémový VIDEO OUT
konektor do výstupného konektora videa na
modulátore RF, použite kábel kompozitného
videa (žltý).
2 Na pripojenie konektora ANTENNA OUT
alebo TO TV na modulátore RF ku konektoru
Antenna IN (vstup antény) na TV použite
koaxiálny RF kábel (nie je súčasťou dodávky).
3 Pripojte anténu alebo servisný signál káblovej TV
ku konektoru ANTENNA IN alebo RF IN na
modulátore RF. (Už mohol byť pripojený k
vášmu TV. Odpojte ho od TV.)
Koaxiálny kábel RF do TV
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29243
244
Slovensky
Krok 3: Pripájanie FM antén
Pripojte dodanú FM anténu k FM (75 )
konektoru. FM anténu roztiahnite a jej koniec
upevnite na stenu.
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak
pripojíte externú FM anténu (nie je súčasťou
balenia).
Poznámky:
Upravte polohu antén pre optimálny príjem.
Antény umiestnite čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja žiarenia, aby sa
zabránilo neželanej interferencii.
Pripojenia
Krok 4: Zapojenie napájacieho
kábla
Potom, ako je všetko správne spojené,
zapojte napájací kábel do zásuvky.
Nikdy nevykonávajte ani nemeňte zapojenie
pokiaľ je zariadenie zapnuté.
Voliteľné: Pripojenie ďalších
zariadení
DÔLEŽITÉ!
Niektoré disky sú chránené proti
kopírovaniu. Takéto disky sa nedajú
nahrávať pomocou videorekordéra alebo
digitálneho nahrávacieho zariadenia.
Pri vytváraní prepojení skontrolujte, či
sa farba káblov zhoduje s farbami
konektorov.
–Kompletné informácie o pripojení a
používaní nájdete vždy v používateľskej
príručke daného zariadenia.
AUDIO OUT
L
R
Television
A
C
VCR
B
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
CD rekordér
(len príklad)
Televízor
(len príklad)
Videorekordér
(len príklad)
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29244
Slovensky
245
Pripojenia
Pozeranie a počúvanie zdrojov
prehrávaných na iných zariadeniach A
Prepojte konektory systému AUX IN (R/L) s
konektormi AUDIO OUT na inom
audiovizuálnom zariadení (napríklad televízor,
videorekordér, prehrávač diskov Laser Disc alebo
kazetová jednotka).
Pred uvedením do prevádzky stlačte SOURCE
na čelnom paneli, aby ste zvolili AUX alebo
stlačte AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste
aktivovali vstupný zdroj.
Používanie videorekordéra na nahrávanie
diskov DVD B
Prepojte jeden z konektorov VIDEO systému s
príslušným konektorom VIDEO IN a konektory
LINE OUT (R/L) s konektormi AUDIO IN
videorekordéra. Toto vám umožní vytvár
analógové stereofónne nahrávky (dva kanály,
pravý a ľavý).
Nahrávanie (digitálne) C
Prepojte konektor COAXIAL systému s
konektorom DIGITAL IN na digitálnom nahrávacom
zariadení.
Pred začatím činnosti nastavte výstup DIGITAL
OUTPUT podľa zvukového prepojenia. (Pozrite
si „DIGITAL OUT“).
Dodatočné pripojenie: Pripojenie
zariadenia USB alebo pamäťovej
karty
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky
na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB.
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29245
246
Slovensky
Prehľad funkcií
DVD prehrávač a zosilňovač
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál.
2 Display
–zobrazuje aktuálny stav DVD prehrávača.
3 ÉÅ
spúšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
4 PRESET +/-
–v režime Tuner môžete použitím tlačidla vybr
predvoľbu rozhlasovej stanice.
5 9
slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na
vymazanie programu.
(iba na prístroji) zapnutie/vypnutie demonštračnej
funkcie.
6 ¡1 / 2™
Disc:
preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu kapitolu/
titul/stopu.
Tuner:
–v režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej
frekvencie smerom nadol/nahor.
7 ç
otvára alebo zatvára priečinok disku.
8 USB DIRECT
–konektor pre zariadenie USB.
9 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
zapnutie systému.
0 IR SENSOR
Diaľkové ovládanie nasmerujte na tento senzor.
! VOLUME -/+
nastavenie hlasitosti zvuku.
–v režime nastavenia hodín/časovača - nastavenie
hodín a minút.
zapnutie (ON) alebo vypnutie (OFF) časovača.
@ Dvierka disku
# n
–pripojí slúchadlá.
$ DSC
–zvolí rôzne typy prednastavených možností
zvukového ekvalizéra (CLASSIC, JAZZ, ROCK,
POP alebo FLAT).
1
8
@
#
7
!
5
6
9
4
$
0
2
3
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29246
Slovensky
247
Diaľkové ovládanie
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
zapína systém alebo ho prepína do
pohotovostného režimu Eco Power/normál.
2 Numeric Keypad (0-9)
slúži na zadávanie čísla stopy/titulu/kapitoly na
disku.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
Obrázkové CD: na zvolenie režimu prezentácie
počas prehrávania.
–v režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
Prehľad funkcií
4 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
5 SYSTEM MENU (iba režim disku)
to enter or exit the system menu bar.
6 DISC MENU (iba režim disku)
–DVD/VCD: slúži na vstup alebo výstup z ponuky
obsahu disku.
VCD2.0: zapne alebo vypne režim ovládania
prehrávania.
7 2 / 3
Tuner
–v režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej
frekvencie smerom nadol/nahor.
Disc/USB
rýchlo vyhľadáva smerom dozadu/dopredu.
–V režime DISC (DISK) na zvolenie smeru
pohybu v ponuke disku alebo lište systémovej
ponuky.
8 3 / 4
–V režime DISC (DISK) na zvolenie smeru
pohybu v ponuke disku alebo lište systémovej
ponuky.
9 OK
na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
0 í / ë
Disk: preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu/titul/stopu.
–Tuner: vyberie predvoľbu rozhlasovej stanice.
! 9
–V režime DISC/USB (DISK/USB) na zastavenie
prehrávania alebo vymazanie programu.
@ 2;
–V režime DISC/USB (DISK/USB) spúšťa alebo
prerušuje prehrávanie disku.
# VOL +/-
zvýšenie/zníženie hlasitosti
nastavenie hodín a minút pre hodiny/časo
spínač.
–zvolí zdroj v režime nastavenia časovača.
ª
¡
6
7
9
!
(
§
%
^
º
#
)
1
4
$
5
7
0
@
2
3
&
£
*
8
8
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29247
248
Slovensky
Prehľad funkcií
$ MODE
vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim
náhodného prehrávania pre disk.
% SUBTITLE
vyberie jazyk titulkov.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostnom režime
nastaví čas pre automatické zapínanie systému.
V aktívnom režime
Slúži na nastavenie funkcie časovača
automatického vypnutia (automatické vypínanie)
(len pre režim DISC).
& LOUDNESS
zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
* DSC
–zvolí rôzne typy prednastavených možností
zvukového ekvalizéra (CLASSIC, JAZZ, ROCK,
POP alebo FLAT).
( DBB
zapína alebo vypína zvýraznenie basov.
) DISPLAY
počas prehrávania zobrazí na TV obrazovke
informácie
¡ SLOW
na vybranie žiadanej pomalej prehrávacej
rýchlosti vpred/vzad: VCD/SVCD/DVD.
A-B
–pri VCD/CD/USB: na opakovanie určitej časti v
rámci rovnakej stopy.
–pri DVD: na opakovanie určitej časti na disku.
£ DIM
slúži na výber rozličných úrovní jasu displeja.
AUDIO
pre VCD
nastavuje stereo, ľavý mono alebo pravý mono
zvukový režim.
pre DVD
–volí audio jazyk.
ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zväčší alebo zmenší
obrázok alebo aktívny obraz na TV obrazovke.
§ RDS
–pri tuneri zobrazí informácie RDS.
GOTO
–V režime DISC (DISK), na rýchle vyhľadávanie v
rámci disku zadaním času, titulu, kapitoly alebo
skladby.
CLOCK
V pohotovostnom režime
*– slúži hodiny systému.
Režim prehrávania
–zobrazí hodiny systému.
ª 0
otvára alebo zatvára priečinok disku.
º ANGLE
vyberie uhol kamery pri DVD.
MUTE
na prerušenie alebo obnovenie zvukovej
reprodukcie.
Poznámky k diaπkovému ovládaniu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaní stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD
alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, í
, ë
atï.).
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29248
Slovensky
249
Krok 1: Vloženie batérií do
diaľkového ovládania
1
3
2
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.
2 Do priestoru pre batérie diaľkového ovládania
vložte podľa označenia polarity „+“ a „-“ dve
batérie veľkosti AAA.
3 Zatvorte kryt.
Použitie diaľkového ovládania na
ovládanie prehrávača
1 Namierte diaľkové ovládanie
priamo na senzor diaľkového
ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Medzi diaľkové ovládanie a
DVD prehrávač nedávajte
počas prevádzky DVD
prehrávača žiadne objekty.
UPOZORNENIE!
Ak sú batérie vybité alebo ak sa
nebude diaľkové ovládanie dlhší čas
používať, vyberte ich.
Nepoužívajte spolu staré a nové alebo
odlišné typy batérií.
Batérie obsahujú chemické látky,
preto musia byť zlikvidované správnym
spôsobom.
Krok 2: Nastavenie televízora
DÔLEŽITÉ!
Ubezpečte sa, že ste vykonali všetky
potrebné pripojenia. (pozrite si časť
„Pripojenie televízora“)
1 Zapnite systém DVD a potom vyberte zdroj
DISC (DISK). (Pozrite “Zapnutie a vypnutie
systému”).
2 Zapnite televízor a nastavte ho na správny kanál
video vstupu. Na televízore by sa malo objaviť
modré pozadie Philips DVD.
Zvyčajne sa tieto kanály nachádzajú medzi
najnižšími a najvyššími kanálmi a môžu sa volať
FRONT (PREDNÝ), A/V IN (A/V VSTUP) alebo
VIDEO. Ďalšie podrobnosti nájdete v príručke
od vášho TV.
Alebo môžete naladiť kanál 1 na Vašom
televízore a potom opakovane stláčať prepínač
kanálov, pokým neprejdete na kanál video vstupu.
Alebo diaľkové ovládanie televízora môže
obsahovať tlačidlo alebo prepínač, pomocou
ktorého možno zvoliť iný režim videa.
Alebo nastavte televízor na kanál 3 alebo 4 ak
používate modulátor RF.
Nastavenie funkcie progresívneho
riadkovania (len pre TV s funkciou
Progesívneho riadkovania)
Progresívne riadkovaním zobrazuje dvojnásobný
počet záberov za sekundu ako prekladané
riadkovaním (bežný systém u normálnych TV). S
takmer dvojnásobným počtom riadkov ponúka
progresívne riadkovaním vyššie rozlíšenie obrazu
a vyššiu kvalitu.
DÔLEŽITÉ!
Pred spustením funkcie progresívneho
riadkovania sa musíte uistiť že:
1) váš TV dokáže prijímať progresívne signály
(vyžaduje sa TV s progresívnym riadkovaním).
2) ste pripojili DVD prehrávač k TV pomocou Y
Pb Pr. (pozrite si “Pripojenia-Krok 4: Pripojenie
televízora”.)
1 Zapnite TV.
2 Vypnite režim progresívneho riadkovania vášho
TV alebo zapnite prekladaný režim (pozrite si
návod na obsluhu vášho TV).
3 Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B,
aby ste DVD prehrávač zapli.
4 Vyberte správny vstupný kanál videa.
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
5 Stlačte SYSTEM MENU.
Príprava
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29249
250
Slovensky
Príprava
6 Opakovaným stlačením 1 2 vyberte "VIDEO
SETUP PAGE".
7 V ponuke "TV MODE" vyberte možnosť "P-
SCAN", potom pre potvrdenie kliknite na OK.
Na TV sa zobrazí ponuka s pokynmi.
8 Stlačte 1 2, aby ste v ponuke označili “OK” a
pre potvrdenie stlačte OK.
Na TV sa v tomto štádiu zobrazí
skreslený obraz, až kým na ňom
nezapnete režim progresívneho
riadkovania.
9 Na TV zapnite režim progresívneho riadkovania.
Na TV sa zobrazí nižšie uvedená ponuka.
0 Stlačte 1 2, aby ste v ponuke označili “OK” a
pre potvrdenie stlačte OK.
Nastavenie sa dokončilo a môžete si začať
vychutnávať vysokokvalitný obraz.
Manuálne vypnutie progresívneho
riadkovania
Keď sa na TV stále zobrazuje skreslený
obraz, tak to môže byť spôsobené tým, že
pripojený TV neprijíma progresívne signály a
progresívne riadkovaním ste nastavili omylom.
Zariadenie musíte resetovať na formát
prekladaného riadkovania.
1 Vypnite režim progresívneho riadkovania vášho
TV alebo zapnite prekladaný režim (pozrite si
návod na obsluhu vášho TV).
2 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM
MENU, aby ste opustili ponuku systému a
potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive
Scan (progresívne riadkovaním).
Na televízore by sa malo objaviť modré
pozadie Philips DVD.
Poznámky:
–Počas normálneho prehrávania v režime
progresívneho riadkovania stlačením tlačidla DISC a
“1” opustíte režim progresívneho riadkovania.
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29250
Slovensky
251
Krok 3: Nastavenie jazyka
Môžete si zvoliť jazyk tak, aby sa DVD
mikrosystém vždy prepol na Vami zvolený jazyk
kedykoľvek vkladáte disk. Ak Vami zvolený jazyk
nie je dostupný na disku, namiesto neho bude
použitý prednastavený jazyk. Zvolený jazyk menu
na DVD mikrosystéme už nemôže byť zmenený.
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na
obrazovke
DIVX CODE
english
1 Stlačte SYSTEM MENU.
2 Stlačením 1 2 vyberte "General Setup
Page".
3 Pre navigáciu v menu stlačte 1 2 3 4 na
diaľkovom ovládaní.
Presuňte sa na “OSD LANGUAGE a stlačte 2.
4 Zvoľte jazyk a stlačte OK.
Aby ste zrušili menu
Znovu stlačte SYSTEM MENU.
Nastavenie jazyka možnosti Audio,
Subtitle a Disc Menu
english
french
spanish
chinese
japanese
korean
russian
thai
1 V režime stop stlačte SYSTEM MENU.
2 Stlačením 1 2 vyberte "Preference Page".
3 Na stránke preferencií stlačte 3 4, aby ste
označili nasledujúce možnosti.
–“AUDIO” (zvuková stopa disku)
–“SUBTITLE” (titulky disku)
–“DISC MENU” (ponuka disku)
4 Stlačením 2 vstúpte do podponuky.
5 Zvoľte jazyk a stlačte OK.
6 Pre ďalšie nastavenia zopakujte kroky 3~5.
Aby ste zrušili menu
Znovu stlačte SYSTEM MENU.
Príprava
pg 237-253_MCD710_Slo 2007.11.29, 15:29251
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips MCD710/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka