Philips MCD728/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCD728
DVD Micro Theatre
Käyttöopas
Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:121
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 2.3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75.5 mm
mélység............................................................ 223.5 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 700 W PMPO
........................................................................... 2x15 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:122
3
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
DVS (Dolby Virtual Speaker) technology creates
a highly compelling 5.1-channel listening
experience from as few as two speakers, making
it an ideal entertainment solution for locations
where space for multiple speaker setup is limited.
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:123
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:124
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
STOP
STOP
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 118
Česky ---------------------------------------------- 192
Slovensky ---------------------------------------- 229
Magyar -------------------------------------------- 266
Polski ---------------------------------------------- 155
Suomi ------------------------------------------------- 7
Por tuguês ------------------------------------------ 44
E ------------------------------------------- 81
Index
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:125
6
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
pg 001-024_MCD728_Fin 2007.7.18, 16:126
192
Česky
Obsah
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika ............................................................... 194
Dodávané příslušenství ............................................. 194
Ochrana životního prostředí ................................. 194
Instalace ............................................................................. 195
Údržba ................................................................................ 195
Připojení
Krok 1: Umístění reproduktorů .....................................
a subwooferu ................................................................. 196
Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 197
Krok 3: Připojení kabelu ovládání ........................ 197
Krok 4: Připojení televizoru .................................... 197
Krok 5: Připojení antén FM ..................................... 200
Krok 6: Připojení napájecího kabelu ................... 200
Volitelné: Připojení dalších zařízení ........... 200-201
Přehled funkcí
Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 202
Dálkový ovladač .................................................. 203-204
Příprava k použití
Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače .....
................................................................................................ 205
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
Krok 2: Nastavení televizoru .................................. 205
Nastavení funkce Progressive Scan
Manuální vypnutí režimu Progressive Scan
Krok 3: Nastavení jazyka ........................................... 207
Nastavení OSD
Nastavení jazyka menu Audio (zvuku), Subtitle
(titulků) a Disc Menu
Základní funkce
Vypnutí/zapnutí systému .......................................... 208
Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 208
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 208
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 208
Ovládání zvuku .............................................................. 208
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS
DVS
Nastavení jasu displeje .............................................. 209
Demonstrační funkce ................................................ 209
Ovládání disku
Přehrávatelné disky ..................................................... 210
Regionální kódy ............................................................. 210
Základní přehrávání .................................................... 210
Použití Disc Menu (menu disku) .......................... 211
Základní ovladače přehrávání ................................ 211
Přerušení přehrávání
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu
Přiblížit
Opakování
Opakování A-B
Přehrávání ve zpomaleném režimu
Programování
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/
stopy
Zobrazení informací během přehrávání
Zvláštní funkce disku .................................................. 213
Přehrávání titulu
Sledování z jiného úhlu
Změna Audio Language
Změna kanálu audio
Titulky
Přehrávání MP3/WMA/obrazových disků ...... 214
Přehrávání MP3/WMA ............................................. 214
Běžné používání
Volba přehrávání
Přehrávání obrazových disků ................................. 214
Běžné používání
Volba přehrávání
Speciální funkce JPEG ................................................ 214
Funkce náhledu (JPEG)
Prohlížení (JPEG)
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení (JPEG)
Přehrávání DivX disků ............................................... 215
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13192
193
Česky
Obsah
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů
a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s
přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt
kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Operace nabídky DVD
Basic Operations .......................................................... 216
GENERAL SETUP PAGE ........................................ 216
TV DISPLAY
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
DIVX CODE
AUDIO SETUP PAGE .............................................. 217
ANALOG AUDIO SETUP
SPDIF SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
3D PROCESSING
HDCD
NIGHT MODE
VIDEO SETUP PAGE .................................... 218~220
COMPONENT
TV MODE
PICTURE SETTING
NASTAVENÍ HDMI
PREFERENCE PAGE ...................................... 220~221
PARENTAL
DEFAULT
PASSWORD SETUP PAGE .................................. 221
PASSWORD MODE
PASSWORD
Další funkce
Příjem rozhlasu .............................................................. 222
Ladění rozhlasových stanic
Nastavení předvoleb rozhlasových stanic
Poslech přednastavené rozhlasové stanice
RDS...................................................................................... 222
Nastavení hodin podle systému RDS ............... 223
Nastavení hodin ............................................................ 223
Časový spínač zapnutí/vypnutí .............................. 223
Nastavení časovače vypnutí
Nastavení zapnutí časového spínače.
Technické údaje ........................................... 224
Odstraňování problémů ....... 225-227
Glosář .......................................................................... 228
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13193
194
Česky
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte výrobek na
www.philips.com/welcome.
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2.1-kanálovým plně
digitálním zesilovačem vytváří stejnou
dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně
vybavených systémů domácího kina, a obsahuje
některé z nejlepších funkcí technologie domácího
kina.
Mezi další funkce patří:
Vestavěný digitální dekodér Dolby Digital
podporující nastavení zvuku DSC.
Konektory pro další zařízení
Dovolují k mikrosystému DVD připojit další
audio nebo audiovizuální zařízení.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž
se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v
režimu Dolby Digital.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti,
takže vaše děti nemohou sledovat DVD, které
má úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časový spínač pro automatické vypnutí/
zapnutí
Umožňuje, aby se systém automaticky vypnul
nebo zapnul v určený čas.
Progressive Scan
Zajistí vysoce kvalitní obraz bez blikání, obzvláště
vhodné pro sledování filmů. Po obnovení obrazu
lze vertikální rozlišení zdvojit na 525 řádků.
Úvod a všeobecné informace
Užitečné rady:
–Abyste si mohli plně vychutnat funkci
Progressive Scan, je také zapotřebí televizor s touto
funkcí.
Dodávané příslušenství
dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti
AAA
FM drátová anténa
kabel pro kompozitní videosignál (žlutý)
Kabel ovládání
–2 reproduktory včetně 2 potřebných kabelů
tento návod a Stručný návod k použití
Je-li některá součást poškozená nebo chybí,
spojte se se svým prodejcem nebo s firmou
Philips.
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů. Snažili jsme se, aby
se obal dal snadno rozdělit na tyto tři materiály:
kartón (krabice), polystyrénová pěna (výplň) a
polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně).
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13194
195
Česky
Úvod a všeobecné informace
Přístroj je vyroben z materiálů, které
specializovaná firma může po jejich rozebrání
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Instalace
Umístěte přehrávač na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přehrávače ponechán volný prostor alespoň 10
cm pro dostatečné větrání.
Nevystavujte přehrávač vysokým teplotám nebo
vysoké vlhkosti.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Musí být zajištěna dobrá
ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými
předměty, např. novinami,
ubrusy, záclonami atd..
Údržba
Dojde-li ke znečištění disku, vyčistěte jej
vhodným hadříkem. Disk utírejte přímými tahy
od středu směrem ven.
Nevystavujte přehrávač, baterie ani disky vlhkosti,
dešti, písku nebo nadměrnému teplu (z vytápění
nebo přímého slunečního záření). Přihrádka na
disk musí být neustále zavřená, aby se optika
přístroje neznečistila prachem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen,
ředidlo, komerčně dostupné čisticí prostředky
nebo antistatické spreje určené pro barevné
disky.
Je-li přehrávač náhle přenesen ze studeného
místa do tepla, mohou se zamlžit jeho čočky, což
znemožní přehrávat disky. Nechejte přehrávač v
teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13195
196
Česky
POZOR!
–Typový štítek je umístěn na zadní
straně systému.
Než zasunete síťový kabel do zásuvky
přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní
přípoje v pořádku.
–Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte
přípoje už realizované.
Připojení
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
FM drátová
anténa
ťový kabel
Krok 1: Umístění reproduktorů
a subwooferu
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Subwoofer
1 Umístěte přední levý a pravý reproduktor do
stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45
stupňů od místa poslechu.
2 Umístěte subwoofer na podlahu poblíž
televizoru.
Užitečné rady:
Pro prevenci magnetické interference
neumisťujte přední reproduktory příliš blízko
vašeho televizoru.
Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD
systému.
Subwoofer
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13196
197
Česky
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR!
Existují různé způsoby, jak připojit
přístroj k televizoru. Vyberte si a
realizujte pouze jedno z nejlepších
připojení v závislosti na vlastnostech
vašeho televizoru.
–Zapojte DVD systém přímo do
televizoru.
Díky spojení SCART budete moci
využít jak funkce audio tak video na DVD
přehrávači.
Používání konektoru SCART
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Pomocí kabelu SCART (černý) spojte konektor
SCART DVD přehrávače (SCART) do
odpovídajících vstupních Scart konektorů na
televizoru (není součásti dodávky).
Užitečné rady:
Ujistěte se, zda je ukazatel "TV" na kabelu
SCART zapojen do televizoru a ukazatel "DVD" na
kabelu SCART zapojen do přehrávače DVD.
Připojení
Krok 2: Připojení reproduktorů
1 Dvěma kabely k reproduktorům připojte dva
přední reproduktory k výstupům SPEAKERS
(8) Pravý reproduktor k "FRONT (4) R" a
levý reproduktor k "FRONT (4) L". Zcela
zasuňte konektory kabelu do výstupů a zajistěte
je svorkami, aby spojení bylo pevné.
2 Spojením odpovídajících typů zásuvek připojte
pasivní subwoofer k výstupu SUBWOOFER
(4) dodaným kabelem k subwooferu.
Užitečné rady:
Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny
správně.
–K dosažení optimálního zvukového výkonu
použijte dodané reproduktory.
–K žádné dvojici reproduktorových vývodů
+/- nesmí být připojeno více reproduktorů.
Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší,
než mají dodávané reproduktory. Podívejte se
prosím do oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky
.
Krok 3: Připojení kabelu
ovládání
Připojte sériový port označený “CONTROL
CABLE” na zadní části přehrávače DVD do
stejného portu na zadní části zesilovače pomocí
dodaného plochého kabelu ovládání.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13197
198
Česky
Připojení
Používání kompozitních video konektorů
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru VIDEO DVD přehrávače
do vstupního konektoru videa (nebo
označeného jako A/V In, Video In, Composite
nebo Baseband) na televizoru.
2 Abyste slyšeli zvuk tohoto DVD přehrávače přes
Vaši TV, použijte audiokabely (bílý/červený - není
dodán) k propojení AUX IN L/R konektorů
DVD přehrávače k odpovídajícím AUDIO OUT
konektorům na TV.
Použití konektorů jack komponent videa
(Y Pb Pr)
POZOR!
Dosažení kvality videa Progressive
Scan je možné pouze za použití Y Pb Pr a
je nutné mít k dispozici televizor s funkcí
Progressive Scan.
1 Použití kabelů komponenty videa (červený/
modrý/zelený - není součástí) pro připojení
konektorů jack COMPONENT (Pr/Cr Pb/
Cb Y) DVD systému k příslušným vstupním
konektorům jack (jinak označeny jako Y Pb/Cb
Pr/Cr nebo YUV) na televizoru.
2 Pro poslech televizních kanálů přes tento DVD
systém použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení konektorů jack AUX IN L/R k
příslušným AUDIO OUT konektorům jack na
televizoru.
3 Jestliže používáte televizor s funkcí Progressive
Scan (televizor musí indikovat Progressive Scan
nebo ProScan funkci), postup pro zapnutí funkce
vyhledejte v uživatelském manuálu televizoru. Pro
funkci Progressive Scan DVD přehrávače viz
“Getting Started-Setting up Progressive Scan
feature”.
Užitečné rady:
Jestliže váš televizor nepodporuje funkci
Progressive Scan, pak nebudete schopni vidět
obraz.
Na dálkovém ovladači stiskněte SYSTEM pro
odchod z systémového menu a poté stiskněte DISC
a “1” pro odchod z funkce Progressive Scan.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13198
199
Česky
Používání přídavného modulátoru
POZOR!
–Je-li pro připojení použit konektor S-
Video, je třeba odpovídajícím způsobem
nastavit volbu VIDEO OUT přístroje.
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO systému do
vstupního konektoru S-Video (nebo označeného
jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Pro poslech televizních kanálů přes tento DVD
systém použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení konektorů jack AUX IN L/R k
příslušným AUDIO OUT konektorům jack na
televizoru.
Připojení
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR!
–Pokud má váš televizor jen jeden
vstupní konektor pro anténu (nebo
označený jako 75 ohm nebo RF In),
budete potřebovat modulátor RF, abyste
mohli sledovat přehrávání DVD na
televizoru. Kontaktujte svého prodejce
elektroniky nebo kontaktujte Philips
kvůli podrobnostem o dostupnosti a
operacích RF modulátoru.
1 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor VIDEO systému do vstupního
konektoru videa na modulátoru RF.
2 Použijte koaxiální kabel RF (není součástí
dodávky) pro připojení konektoru jack
ANTENNA OUT nebo TO TV na RF
modulátoru ke konektoru jack Antenna IN na
televizoru.
3 Připojte servisní signál antény nebo kabelové
televize ke konektoru jack ANTENNA IN nebo
RF IN na modulátoru RF. (V minulosti již mohl
být připojen k vašemu televizoru. V takovém
případě jej od televizoru odpojte.)
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13199
200
Česky
Krok 5: Připojení antén FM
1 Připojte dodanou anténu FM ke konektoru jack
FM (75 ). Roztáhněte anténu FM a její konec
připevněte na stěnu.
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
Užitečné rady:
– Nasměrujte antény tak, abyste dosáhli
optimálního příjmu.
Antény umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vysokofrekvenční
energie, které mohou způsobovat nežádoucí rušení.
Připojení
Krok 6: Připojení napájecího
kabelu
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte
napájecí kabel do sítě.
Nikdy neprovádějte nebo neměňte spojení při
zapnutém napájení.
Volitelné: Připojení dalších
zařízení
POZOR!
Některé DVD jsou chráněny proti
kopírování. Disk nelze pomocí
videomagnetofonu nebo digitálního
záznamového zařízení nahrát.
Při připojování dbejte na to, aby se
barva kabelů shodovala s barvou zdířek.
Vždy si přečtěte úplné informace o
zapojení a používání v uživatelské
příručce jiného zařízení.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13200
201
Česky
Připojení
Sledování a poslech záznamu z jiného
zařízení A
Připojte zdířky AUX IN R/L přístroje ke zdířkám
AUDIO OUT jiného audiovizuálního zařízení (jako
je televizor, videomagnetofon, přehrávač CD nebo
kazetový magnetofon).
Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na
předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte
AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci
Použití videomagnetofonu pro nahrávání
z DVD B
Připojte zdířky VIDEO přístroje ke zdířkám
VIDEO IN a zdířky LINE OUT R/L jke zdířkám
AUDIO IN na videomagnetofonu. Umožníte tím
analogový stereofonní (dva kanály, pravý a levý)
záznam.
Nahrávání (digitální) C
Připojte zdířku COAXIAL nebo OPTICAL
přístroje ke zdířce DIGITAL IN na digitálním
záznamovém zařízení.
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení.
Připojení aktivního subwooferu D
Připojte zdířku SUBWOOFER mikrosystému
DVD ke zdířce AUDIO INPUT na aktivním
subwooferu (není součástí dodávky).
Připojení k televizi pomocí konektoru
HDMI E
Rozhraní HDMI připojuje neovlivňovaný a
nekomprimovaný digitální přenos v nejvyšší a
nejvýraznější kvalitě obrazu a zvuku.
Nabízí možnosti připojení plug-and-play
používající pouze jeden kabel pro výstup audia i
videa.
Pomocí kabelu HDMI (není součásti dodávky)
připojte konektor HDMI na přehrávači DVD do
konektoru HDMI IN na zařízení kompatibilním
s rozhraním HDMI (například TV projektor,
adaptér).
Komunikace a inicializace přehrávače DVD a
vstupního zařízení může nějakou dobu trvat.
Přehrávání začne automaticky.
HDMI IN
HDMI IN
HDTV
E
Užitečné rady:
–Podrobné nastavení rozhraní HDMI provedete
volbami"Setup Menu Options" (Volby nabídky
nastavení)
"VIDEO SETUP PAGE" (STRÁNKA
NASTAVENÍ VIDEA)
"HDMI SETUP"
(NASTAVENÍ HDMI).
–Pokud jako zdroj audia používáte rozhraní
HDMI, ujistěte se, že je volba "Digital Output
Setup"(Nastavení digitálního výstupu) nastavena na
hodnotu "SPDIF PCM" (viz možnost "Setup Menu
Options" (Volby nabídky nastavení)
"AUDIO
SETUP PAGE" (STRÁNKA NASTAVENÍ AUDIA)
"SPDIF SETUP" (NASTAVENÍ SPIDF)).
Chcete-li ukončit výstup zvuku z televize po
navázání připojení HDMI, ujistěte se, že je volba
"DIGITAL OUTPUT" (DIGITÁLNÍ VÝSTUP)
nastavena na hodnotu"SPDIF OFF" (SPDIF
VYPNUTO) (viz možnost "Setup Menu Options"
(Volby nabídky nastavení)
"AUDIO SETUP
PAGE" (STRÁNKA NASTAVENÍ AUDIA)
"SPDIF
SETUP" (NASTAVENÍ SPIDF)).
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13201
202
Česky
Přehled funkcí
1
5
7 72
!
8
9 0
34
6
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 Display
–zobrazuje aktuální stav přístroje
3 ÉÅ
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
4 PRESET +
–V režimu Tuner vyberte pomocí předvolenou
rozhlasovou stanici.
5 PRESET-/9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
–V režimu Tuner programuje naladěné radio
stanice.
(pouze na přístroji) zapojení/ vypnutí
demonstrační funkce.
6 MOVING SPEAKERS
zapíná/vypíná efekt prostorového zvuku změnou
reproduktoru
7 ¡/
Disc:
–skok na předchozí/následující kapitolu/titul/stopu.
Tuner:
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro
start automatického hledání rádiové frekvence
směrem nahoru/dolů.
8 OPEN•CLOSE ç
Otevře nebo zavře přihrádku na disk.
Zapojení systému
9 SOURCE
–volba některého ze zvukových zdrojů: DVD/
AUX/TUNER.
Zapojení systému.
0 IR SENSOR
Snímač, na který musíte nasměrovat dálkové
ovládání.
! VOLUME -/+
–nastavení síly zvuku.
pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13202
203
Česky
21
4
8
7
0
§
£
¡
)
^
º
@
3
5
9
!
#
$
%
&
(
*
ª
6
Přehled funkcí
Dálkový ovladač
1 B
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 0
otevření nebo zavření prostoru pro desky.
3 DISC/TUNER/AUX
–volba některého ze zvukových zdrojů: DVD/
AUX/TUNER.
odchod z P-SCAN (Progressive Scan).
4 DISPLAY
–zobrazí na obrazovce informace během
playbacku
5 MODE
–volba různých režimů opakování nebo režimu
náhodného přehrávání disku.
6 A-B
Opakuje určitý úsek na disku.
7 DIM
–Slouží k nastavení různé intenzity jasu obrazovky
displeje.
8 SLOW
–volba požadované rychlosti pomalého přehrávání
dopředu nebo dozadu. DivX/VCD/SVCD/DVD.
9 SYSTEM (jen v reÏimu disc)
Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
0 DISC MENU (jen v reÏimu disc)
–DVD/VCD: Vyvolá nebo ukončí systémovou
nabídku.
VCD2.0: zapne/vypne ovládání Playback Mode
(režimu přehrávání).
MP3/WMA: přepne mezi Album (albem) a Filelist
(seznamem souborů ).
! 4 / 3 / 2 / 1
–volba položky v menu.
posune zvětšení obraz nahoru/dolů/doleva/
doprava.
–(2 / 1; Tuner) V režimu Tuner přelaďuje na nižší
nebo vyšší frekvenci.
–(2 / 1; Tuner) stiskněte a podržte, poté klávesu
pusťte pro start automatického hledání rádiové
frekvence směrem nahoru/dolů.
–(2 / 1; Disc) hledání zpět/vpřed na disku různými
rychlostmi.
@ OK
–Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13203
204
Česky
Přehled funkcí
Poznámky k dálkovému ovladaèi:
Nejprve zvolte zvukov¥ zdroj, kter¥ si
pøejete ovládat tak, |e na dálkovém ovladaèi
stisknete tlaèítko tohoto zdroje (napø. CD nebo
TUNER, atd.).
Potom zvolte pøíslu∂nou funkci (ÉÅ
,
í
,
ë
atd.
).
# ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zvětší nebo zmenší obraz
nebo aktivní snímek na obrazovce televizoru.
$ ¡ /
Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/
stopu.
–V režimu Tuner vyberte: předvolenou
rozhlasovou stanici.
% ÉÅ
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
^ 9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
& LOUDNESS
zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti.
* Numeric Keypad (0-9)
Zadávání čísla záznamu/titulu na disku.
( PROGRAM
–DVD/VCD/CD: vstup do menu programu.
MP3/WMA-CD: přidá/vymaže naprogramovanou
stopu do/ze seznamu programů.
–V režimu Tuner programuje naladěné radiové stanice.
) GOTO/STEREO
–Disc: rychlé hledání na disku pomocí časové linie,
titulu, kapitoly nebo stopy.
FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono.
¡ ANGLE
–volba úhlu DVD kamery.
AUDIO
pro VCD/DivX
nastaví zvukový režim Stereo, Mono-Levá nebo
Mono-Pravá.
pro DVD
–zvolí jazyk audia.
£ SUBTITLE
–volba jazyka titulků.
SLEEP/TIMER
V pohotovostním režimu
nastaví čas pro automatické zapnutí systému.
V aktivním re|imu
Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
CLOCK
V pohotovostním režimu
zapojení funkce hodin.
reÏim Playback (pfiehrávání)
–zobrazí systémové hodiny.
Úsporný režim Eco
Zobrazí systémové hodiny a přepne do
pohotovostního režimu.
§ DBB
výběr požadované úrovně DBB: (DBB ON nebo
DBB OFF).
DSC
zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo
ROCK).
VOLUME +/-
nastavení síly zvuku.
pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
ª MUTE
přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
º MOVING SPEAKERS
zapíná/vypíná efekt prostorového zvuku
změnou reproduktoru
RDS
–zobrazí informace RDS.
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13204
205
Česky
Krok 1: Vložení baterií do
dálkového ovladače
1
3
2
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“
a „-“ dva monočlánky AAA .
3 Zavřete kryt.
Ovládání systému pomocí dálkového
ovládání
1 Namiřte dálkové ovládání
přímo na senzor (iR) na
předním panelu.
2 Mezi přehrávač DVD a dálkové
ovládání během provozu DVD
přehrávače neumísťujte žádné
předměty.
POZOR!
Jsou-li baterie vybité
nebo nebudete-li dálkový ovladač delší
dobu používat, vyjměte baterie.
Nepoužívejte společně staré a no
baterie nebo odlišné typy baterií.
Baterie obsahují chemikálie, a proto je
třeba je zlikvidovat správným způsobem.
Krok 2: Nastavení televizoru
POZOR!
Ujistěte se, že jste provedli všechna
nezbytná zapojení. (viz "Připojení -
Připojení televizoru")
1 Zapněte systém DVD a poté zvolte DISC
(zdrojový disk ). (Viz strana “Vypnutí/zapnutí
systému”).
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.Měli byste na televizoru vidět
obrazovku s pozadím Philips DVD.
Obvykle jsou tyto kanály mezi nejnižšími a
nejvyššími kanály a mohou mít název FRONT, A/
V IN nebo VIDEO. Více viz váš uživatelský
manuál.
Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,
pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud
neuvidíte kanál Video In.
Nebo můžete zvolit různé režimy videa
pomocí dálkového ovládání televizoru.
Výběr systému barev odpovídající
vašemu televizoru
Tento přehrávač DVD je kompatibilní se
systémem NTSC i PAL. Aby bylo možné na
tomto přehrávači přehrávat disky DVD, musí si
systém barev disku, televizoru a přehrávače DVD
odpovídat.
1 V režimu zastavení stiskněte tlačítko SYSTEM
MENU
2 Stisknutím tlačítka 1 2 vyberte stránku
"PREFERENCE PAGE" (STRÁNKA
PŘEDVOLEB).
3 Pomocí tlačítka 1 2 3 4 na dálkovém
ovládání procházejte nabídku.
Přejděte na položku "TV TYPE" (TYP
TELEVIZORU) a stiskněte tlačítko 2.
PA L: Tuto volbu vyberte, pokud je připojený
televizor v systému PAL. Změní se videosignál z
disku NTSC na výstup ve formátu PAL.
Auto: Tuto volbu vyberte, pokud je připojený
televizor kompatibilní se systémem NTSC i PAL
(multisystém). Výstupní formát bude odpovídat
videosignálu disku.
NTSC: Tuto volbu vyberte, pokud je
připojený televizor v systému NTSC. Změní
video signál z disku PAL na výstup ve formátu
NTSC.
4 Vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
Užitečné rady:
–Tato volba je k dispozici, pouze pokud je
položka "HDMI" nastavena na možnost "OFF"
(VYPNUTO).
Příprava k použití
pg 192-209_MCD728_Cze 2007.7.18, 16:13205
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips MCD728/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka