Philips MCD708/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCD708
DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
pg 001-021_MCD708_22-Fin-A 2005.9.30, 13:551
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 55 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 5.15 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75.5 mm
mélység............................................................ 223.5 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ....................... 1800 W PMPO
........................................................................... 2x50 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-021_MCD708_22-Fin-A 2005.9.30, 13:552
3
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-021_MCD708_22-Fin-A 2005.9.30, 13:553
4
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
 6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
pg 001-021_MCD708_22-Fin-A 2005.9.30, 13:554
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ -------------------------------------------------------- 112
Česky ---------------------------------------------- 187
Slovensky ---------------------------------------- 221
Magyar -------------------------------------------- 256
Polski ---------------------------------------------- 150
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
Index
pg 001-021_MCD708_22-Fin-A 2005.9.30, 13:555
187
Česky
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika ............................................................... 189
Dodávané příslušenství ............................................. 189
Ochrana životního prostředí ................................. 189
Instalace ............................................................................. 189
Údržba ................................................................................ 190
Připojení
Krok 1: Umístění reproduktorů ............................ 191
Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 192
Krok 3: Připojení kabelu ovládání ........................ 192
Krok 4: Připojení televizoru .................................... 192
Krok 5: Připojení antén FM/MW ......................... 194
Krok 6: Připojení napájecího kabelu ................... 195
Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 195
Přehled funkcí
Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 196
Dálkový ovladač ............................................................ 197
Příprava k použití
Krok 1: Vložení baterií do dálkového ovladače199
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
Krok 2: Nastavení televizoru .................................. 199
Nastavení funkce Progressive Scan
Manuální vypnutí režimu Progressive Scan
Krok 3: Nastavení jazyka ........................................... 201
Nastavení OSD
Nastavení jazyka menu Audio (zvuku), Subtitle
(titulků) a Disc Menu
Základní funkce
Vypnutí/zapnutí systému .......................................... 202
Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 202
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 202
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 202
Ovládání zvuku .............................................................. 202
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS
Nastavení jasu displeje .............................................. 202
Obsah
Ovládání disku
Přehrávatelné disky ..................................................... 203
Základní přehrávání .................................................... 203
Použití Disc Menu (menu disku) .......................... 204
Základní ovladače přehrávání ................................ 204
Přerušení přehrávání
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu
Přiblížit
Opakování
Opakování A-B
Přehrávání ve zpomaleném režimu
Programování
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly
Vyhledávání v čase a vyhledávání dle čísla kapitoly/
stopy
Zobrazení informací během přehrávání
Zvláštní funkce disku .................................................. 206
Přehrávání titulu
Sledování z jiného úhlu
Změna Audio Language
Změna kanálu audio
Titulky
Přehrávání MP3/WMA/obrazových disků ...... 206
Přehrávání MP3/WMA ............................................. 206
Běžné používání
Volba přehrávání
Přehrávání obrazových disků ................................. 207
Běžné používání
Volba přehrávání
Speciální funkce JPEG ................................................ 207
Funkce náhledu (JPEG)
Zoom obrázku (JPEG)
Prohlížení (JPEG)
Playback s vícenásobnými úhly zobrazení (JPEG)
Přehrávání DivX disků ............................................... 208
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48187
188
Česky
Obsah
Operace nabídky DVD
Basic Operations .......................................................... 209
General Setup Page .................................................... 209
TV Display
OSD Language
Screen Saver
DIVX(R) VOD registration code
Audio Setup Page ........................................................ 210
Digital Audio Setup
Dolby Digital Setup
3D Processing
HDCD
Night Mode
Video Setup Page......................................................... 211
Video Output
TV Mode
Color Setting
Preference Page ............................................................ 212
Parental
Default
Password Setup Page ................................................. 213
Password mode
Password
Další funkce
Příjem rozhlasu .............................................................. 214
Ladění rozhlasových stanic
Nastavení předvoleb rozhlasových stanic
Poslech přednastavené rozhlasové stanice
RDS...................................................................................... 214
Nastavení hodin podle systému RDS ............... 214
Nastavení hodin ............................................................ 214
Časový spínač zapnutí/vypnutí .............................. 215
Nastavení časovače vypnutí
Nastavení zapnutí časového spínače.
Technické údaje ........................................... 216
Odstraňování problémů ................. 217
Glosář .......................................................................... 220
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48188
189
Česky
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně
digitálním zesilovačem vytváří stejnou
dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně
vybavených systémů domácího kina, a obsahuje
některé z nejlepších funkcí technologie domácího
kina.
Mezi další funkce patří:
Zabudovaný dekodér DTS a Dolby Digital, který
podporuje Incredible Surround a nastavení zvuku
DSC.
Konektory pro další zařízení
Dovolují k mikrosystému DVD připojit další
audio nebo audiovizuální zařízení.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž
se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v
režimu Dolby Digital.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti,
takže vaše děti nemohou sledovat DVD, které
má úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časový spínač pro automatické vypnutí/
zapnutí
Umožňuje, aby se systém automaticky vypnul
nebo zapnul v určený čas.
Progressive Scan
Zajistí vysoce kvalitní obraz bez blikání, obzvláště
vhodné pro sledování filmů. Po obnovení obrazu
lze vertikální rozlišení zdvojit na 525 řádků.
Užitečné rady:
–Abyste si mohli plně vychutnat funkci
Progressive Scan, je také zapotřebí televizor s touto
funkcí.
Dodávané příslušenství
dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti
AAA
MW smyčková anténa
FM drátová anténa
Audio kabel (bílý, červený) a kabel
kompozitního videa (žlutý) (2 v 1)
kabel Scart pro připojení televizoru
Kabel ovládání
Stojan pro přehrávač DVD a zesilovač výkonu
–2 reproduktory včetně 2 potřebných kabelů
tento návod a Stručný návod k použití
Je-li některá součást poškozená nebo chybí,
spojte se se svým prodejcem nebo s firmou
Philips.
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů. Snažili jsme se, aby
se obal dal snadno rozdělit na tyto tři materiály:
kartón (krabice), polystyrénová pěna (výplň) a
polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které
specializovaná firma může po jejich rozebrání
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Instalace
Umístěte přehrávač na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přehrávače ponechán volný prostor alespoň 10
cm pro dostatečné větrání.
Úvod a všeobecné informace
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48189
190
Česky
Úvod a všeobecné informace
Nevystavujte přehrávač vysokým teplotám nebo
vysoké vlhkosti.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd..
Údržba
Dojde-li ke znečištění disku, vyčistěte jej
vhodným hadříkem. Disk utírejte přímými tahy
od středu směrem ven.
Nevystavujte přehrávač, baterie ani disky vlhkosti,
dešti, písku nebo nadměrnému teplu (z vytápění
nebo přímého slunečního záření). Přihrádka na
disk musí být neustále zavřená, aby se optika
přístroje neznečistila prachem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako
je benzen, ředidlo, komerčně
dostupné čisticí prostředky
nebo antistatické spreje určené
pro barevné disky.
Je-li přehrávač náhle přenesen ze studeného
místa do tepla, mohou se zamlžit jeho čočky, což
znemožní přehrávat disky. Nechejte přehrávač v
teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů
a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48190
191
Česky
POZOR!
–Typový štítek je umístěn na zadní
straně systému.
Než zasunete síťový kabel do zásuvky
přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní
přípoje v pořádku.
–Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte
přípoje už realizované.
Krok 1: Umístění reproduktorů
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Umístěte přední levý a pravý reproduktor do
stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45
stupňů od místa poslechu.
Připojení
Užitečné rady:
Pro prevenci magnetické interference
neumisťujte přední reproduktory příliš blízko
vašeho televizoru.
Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD
systému.
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
SUB WOOFER
LINE OUT
O
OFER
1
2
ťový kabel
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
FM drátová
anténa
MW smyčková
anténa
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48191
192
Česky
Připojení
Krok 2: Připojení reproduktorů
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s
označením SPEAKERS. Kabely pravého
reproduktoru zapojte do vývodů s označením "R"
a kabely levého reproduktoru do vývodů s
označením "L". Barevný (označený) kabel zapojte
do vývodu s označením "+" a černý
(neoznačený) kabel zapojte do vývodu s
označením "-". Odizolovaný konec kabelu
reproduktoru zcela zasuňte do svorky (podle
obrázku).
1
2
Užitečné rady:
Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny
správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu
a poškození přístroje.
–K dosažení optimálního zvukového výkonu
použijte dodané reproduktory.
–K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/
- nesmí být připojeno více reproduktorů.
Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší,
než mají dodávané reproduktory. Podívejte se
prosím do oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
Krok 3: Připojení kabelu
ovládání
Připojte sériový port označený “CONTROL
CABLE” na zadní části přehrávače DVD do
stejného portu na zadní části zesilovače pomocí
dodaného plochého kabelu ovládání.
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR!
Existují různé způsoby, jak připojit
přístroj k televizoru. Vyberte si a
realizujte pouze jedno z nejlepších
připojení v závislosti na vlastnostech
vašeho televizoru.
–Zapojte DVD systém přímo do
televizoru.
Díky spojení SCART budete moci
využít jak funkce audio tak video na DVD
přehrávači.
Používání konektoru SCART
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
Pomocí kabelu SCART (černý) spojte konektor
SCART DVD přehrávače (SCART) do
odpovídajících vstupních Scart konektorů na
televizoru.
Užitečné rady:
Ujistěte se, zda je ukazatel "TV" na kabelu
SCART zapojen do televizoru a ukazatel "DVD" na
kabelu SCART zapojen do přehrávače DVD.
Používání kompozitních video konektorů
SUB WOOFER
1
2
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru CVBS (VIDEO OUT) DVD
přehrávače do vstupního konektoru videa (nebo
označeného jako A/V In, Video In, Composite
nebo Baseband) na televizoru.
2 Pro poslech televizních kanálů přes tento DVD
systém použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení konektorů jack AUX IN k příslušným
AUDIO OUT konektorům jack na televizoru.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:48192
193
Česky
Používání přídavného modulátoru
POZOR!
–Je-li pro připojení použit konektor S-
Video, je třeba odpovídajícím způsobem
nastavit volbu VIDEO OUT přístroje.
SUB WOOFER
1
2
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO systému do
vstupního konektoru S-Video (nebo označeného
jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Pro poslech televizních kanálů přes tento DVD
systém použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení konektorů jack AUX IN k příslušným
AUDIO OUT konektorům jack na televizoru.
Připojení
Použití konektorů jack komponent videa
(Y Pb Pr)
POZOR!
Dosažení kvality videa Progressive
Scan je možné pouze za použití Y Pb Pr a
je nutné mít k dispozici televizor s funkcí
Progressive Scan.
SUB WOOFER
1
2
1 Použití kabelů komponenty videa (červený/
modrý/zelený - není součástí) pro připojení
konektorů jack Y Pb Pr DVD systému k
příslušným vstupním konektorům jack (jinak
označeny jako Y Pb/Cb Pr/Cr nebo YUV) na
televizoru.
2 Pro poslech televizních kanálů přes tento DVD
systém použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení konektorů jack AUX IN k příslušným
AUDIO OUT konektorům jack na televizoru.
3 Jestliže používáte televizor s funkcí Progressive
Scan (televizor musí indikovat Progressive Scan
nebo ProScan funkci), postup pro zapnutí funkce
vyhledejte v uživatelském manuálu televizoru. Pro
funkci Progressive Scan DVD přehrávače viz
“Getting Started-Setting up Progressive Scan
feature”.
Užitečné rady:
Jestliže váš televizor nepodporuje funkci
Progressive Scan, pak nebudete schopni vidět
obraz.
Na dálkovém ovladači stiskněte SYSTEM pro
odchod z systémového menu a poté stiskněte DISC
pro odchod z funkce Progressive Scan.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49193
194
Česky
Krok 5: Připojení antén FM/MW
SUB WOOFER
1
2
FM
antenna
MW
antenna
fix the claw into
the slot
1 Připojte dodanou anténu smyčky MW ke
konektoru jack MW. Anténu smyčky MW
umístěte na polici nebo připněte ke stojanu či na
stěnu.
2 Připojte dodanou anténu FM ke konektoru jack
FM (75 ). Roztáhněte anténu FM a její konec
připevněte na stěnu.
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
Užitečné rady:
– Nasměrujte antény tak, abyste dosáhli
optimálního příjmu.
Antény umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vysokofrekvenční
energie, které mohou způsobovat nežádoucí rušení.
Připojení
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR!
–Pokud má váš televizor jen jeden
vstupní konektor pro anténu (nebo
označený jako 75 ohm nebo RF In),
budete potřebovat modulátor RF, abyste
mohli sledovat přehrávání DVD na
televizoru. Kontaktujte svého prodejce
elektroniky nebo kontaktujte Philips
kvůli podrobnostem o dostupnosti a
operacích RF modulátoru.
3
2
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
RF coaxial cable to TV
1
1 Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor VIDEO OUT systému do vstupního
konektoru videa na modulátoru RF.
2 Použijte koaxiální kabel RF (není součástí
dodávky) pro připojení konektoru jack
ANTENNA OUT nebo TO TV na RF
modulátoru ke konektoru jack Antenna IN na
televizoru.
3 Připojte servisní signál antény nebo kabelo
televize ke konektoru jack ANTENNA IN nebo
RF IN na modulátoru RF. (V minulosti již mohl
být připojen k vašemu televizoru. V takovém
případě jej od televizoru odpojte.)
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49194
195
Česky
Připojení
Sledování a poslech záznamu z jiného
zařízení A
Připojte zdířky AUX IN (R/L) přístroje ke
zdířkám AUDIO OUT jiného audiovizuálního
zařízení (jako je televizor, videomagnetofon,
přehrávač CD nebo kazetový magnetofon).
Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na
předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte
AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci
Použití videomagnetofonu pro nahrávání
z DVD B
Připojte zdířky VIDEO přístroje ke zdířkám
VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L) jke
zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu.
Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály,
pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) C
Připojte zdířku COAXIAL nebo OPTICAL
přístroje ke zdířce DIGITAL IN na digitálním
záznamovém zařízení (jako např. kompatibilní s
DTS-Digital Theatre, s dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení.
Připojení aktivního subwooferu D
Připojte zdířku SUBWOOFER mikrosystému
DVD ke zdířce AUDIO INPUT na aktivním
subwooferu (není součástí dodávky).
Krok 6: Připojení napájecího
kabelu
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte
napájecí kabel do sítě.
Nikdy neprovádějte nebo neměňte spojení při
zapnutém napájení.
Volitelné: Připojení dalších
zařízení
POZOR!
Některé DVD jsou chráněny proti
kopírování. Disk nelze pomocí
videomagnetofonu nebo digitálního
záznamového zařízení nahrát.
Při připojování dbejte na to, aby se
barva kabelů shodovala s barvou zdířek.
Vždy si přečtěte úplné informace o
zapojení a používání v uživatelské
příručce jiného zařízení.
SUB WOOFER
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
Television
VCR
AUDIO
INPUT
A
D
C
B
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49195
196
Česky
Přehled funkcí
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 Display
–zobrazuje aktuální stav přístroje
3 ÉÅ
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
4 PRESET +
–V režimu Tuner vyberte pomocí předvolenou
rozhlasovou stanici.
5 PRESET-/9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
–V režimu Tuner programuje naladěné radio
stanice.
6 ¡/
Disc:
–skok na předchozí/následující kapitolu/titul/stopu.
Tuner:
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
1 2 43
857
9 0 !
6 6
stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence
směrem nahoru/dolů.
7 OPEN•CLOSE ç
Otevře nebo zavře přihrádku na disk.
8 DSC
zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC pro ROCK).
9 SOURCE
–volba některého ze zvukových zdrojů: DVD/
AUX1/AUX2/FM/MW.
Zapojení systému
0 IR SENSOR
Snímač, na který musíte nasměrovat dálkové
ovládání.
! VOLUME -/+
nastavení síly zvuku.
pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49196
197
Česky
Dálkový ovladač
1 B
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 0
otevření nebo zavření prostoru pro desky.
3 Numeric Keypad (0-9)
Zadávání čísla záznamu/titulu na disku.
Zadávání čísla předvolené rozhlasové stanice.
Přehled funkcí
4 PROG
–DVD/VCD/CD: vstup do menu programu.
MP3/WMA-CD: přidá/vymaže naprogramovanou
stopu do/ze seznamu programů.
–Volba jiného režimu prezentace při přehrávání
obrazového CD.
–V režimu Tuner programuje naladěné radio
stanice.
5 GOTO/ST
–Disc: rychlé hledání na disku pomocí časové linie,
titulu, kapitoly nebo stopy.
FM: nastaví režim zvuku stereo nebo mono.
6 SYSTEM (jen v režimu disc)
Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
7 DISC MENU (jen v režimu disc)
–DVD/VCD: Vyvolá nebo ukončí systémovou
nabídku.
VCD2.0: zapne/vypne ovládání Playback Mode
(režimu přehrávání).
MP3/WMA: přepne mezi Album (albem) a Filelist
(seznamem souborů ).
8 4 / 3 / 2 / 1
–volba položky v menu.
posune zvětšení obraz nahoru/dolů/doleva/
doprava.
9 OK
–Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
0 ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zvětší nebo zmenší obraz
nebo aktivní snímek na obrazovce televizoru.
! MUTE
přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
2
5
7
9
!
$
^
)
¤
£
#
4
1
3
6
8
0
@
%
&
*
¡
ª
º
§
(
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49197
198
Česky
Přehled funkcí
@ TU +/- (à / á )
Tuner
–V režimu Tuner přelaďuje na nižší nebo vyšší
frekvenci.
stiskněte a podržte, poté klávesu pusťte pro start
automatického hledání rádiové frekvence
směrem nahoru/dolů.
Disc
hledání zpět/vpřed na disku různými rychlostmi.
# VOLUME +/-
nastavení síly zvuku.
pouze na systému - nastavení hodin a minut pro
hodiny/časový spínač.
pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
$ CH +/- (¡ / )
Disc: skok na předchozí/následující kapitolu/titul/
stopu.
–V režimu Tuner vyberte: předvolenou
rozhlasovou stanici.
% ÉÅ
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
^ 9
–Zastaví přehrávání disku nebo smaže program.
& DISC/TUNER/AUX
–volba některého ze zvukových zdrojů: DVD/
AUX1/AUX2/FM/MW.
–Por tuner (TUNER): stiskněte pro přepnutí mezi
MW a FM
odchod z P-SCAN (Progressive Scan).
* SLEEP/TIMER
V pohotovostním režimu
nastaví čas pro automatické zapnutí systému.
V aktivním re|imu
Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
( CLOCK/RDS
V pohotovostním režimu
zapojení funkce hodin.
reÏim Playback (pfiehrávání)
–zobrazí systémové hodiny.
) DIM
Slouží k nastavení různé intenzity jasu obrazovky
displeje.
¡ SUBTITLE
–volba jazyka titulků.
ANGLE
–volba úhlu DVD kamery.
£ DISPLAY
–zobrazí na obrazovce informace během
playbacku
AUDIO
pro VCD/DivX
nastaví zvukový režim Stereo, Mono-Levá nebo
Mono-Pravá.
pro DVD
–zvolí jazyk audia.
A-B
Opakuje určitý úsek na disku.
§ MODE
–volba různých režimů opakování nebo režimu
náhodného přehrávání disku.
SLOW
–volba požadované rychlosti pomalého
přehrávání dopředu nebo dozadu. DivX/VCD/
SVCD/DVD.
DBB
zvýraznění basových tónů.
ª SURROUND (U tohoto modelu nelze
vyuÏít)
–volba mezi výstupem kanálu 2.1 (2.1CH) nebo
5.1 (SUR5.1 nebo DVD5.1).
º VOL.SEL (U tohoto modelu nelze
vyuÏít)
nastavení hlasitosti jednotlivých reproduktorů.
DSC
zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC nebo
ROCK).
¤ LOUDNESS
zapne nebo vypne automatické přizpůsobení
hlasitosti.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49198
199
Česky
Krok 1: Vložení baterií do
dálkového ovladače
1
3
2
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“
a „-“ dva monočlánky AAA .
3 Zavřete kryt.
Ovládání systému pomocí dálkového
ovládání
1 Namiřte dálkové ovládání
přímo na senzor (iR) na
předním panelu.
2 Mezi přehrávač DVD a dálko
ovládání během provozu DVD
přehrávače neumísťujte žádné
předměty.
POZOR!
Jsou-li baterie vybité
nebo nebudete-li dálkový ovladač delší
dobu používat, vyjměte baterie.
Nepoužívejte společně staré a no
baterie nebo odlišné typy baterií.
Baterie obsahují chemikálie, a proto je
třeba je zlikvidovat správným způsobem.
Krok 2: Nastavení televizoru
POZOR!
Ujistěte se, že jste provedli všechna
nezbytná zapojení. (viz "Připojení -
Připojení televizoru")
1 Zapněte systém DVD a poté zvolte DISC
(zdrojový disk ). (Viz strana “Vypnutí/zapnutí
systému”).
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravu
kanálu Video-In.Měli byste na televizoru vidět
obrazovku s pozadím Philips DVD.
Obvykle jsou tyto kanály mezi nejnižšími a
nejvyššími kanály a mohou mít název FRONT, A/
V IN nebo VIDEO. Více viz váš uživatelský
manuál.
Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,
pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokud
neuvidíte kanál Video In.
Nebo můžete zvolit různé režimy videa
pomocí dálkového ovládání televizoru.
Nastavení funkce Progressive Scan
Funkce Progressive Scan může zobrazit
dvojnásobný počet snímků za sekundu než je
tomu u prokládaného řádkování (běžné
televizory). S téměř dvojnásobným počtem
řádků nabízí Progressive Scan vyšší rozlišení
obrazu a kvalitu obrazu.
POZOR!
Dříve, než funkci Progressive Scan
zapnete, musíte zajistit, aby:
1) Váš televizor přijímal progresivní signál, tj. je
nutné mít televizor s touto funkcí.
2) Mít připojený přehrávač DVD k vašemu
televizoru použitím Y Pb Pr. (Viz strana
“Připojení-Krok 4: Připojení televizoru”.)
1 Zapněte televizor.
2 Vypněte režim Progressive Scan vašeho
televizoru, nebo zapněte režim prokládaného
řádkování.
3 Pro zapnutí přehrávače DVD stiskněte ECO
POWER/STANDBY-ON B (B na
dálkovém ovladači).
4 Zvolte správný Video Input (kanál vstupu videa ).
Měli byste na televizoru vidět obrazovku s
pozadím Philips DVD.
5 Stiskem SYSTEM.
Příprava k použití
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49199
200
Česky
Příprava k použití
6 Stiskems 1 2 pro zvolte "VIDEO SETUP
PAG E".
7 Zvolte "TV MODE" na "P-SCAN", poté
potvrďte OK.
Na obrazovce se objeví instrukční menu.
8 Pro zvýraznění 1 2 v menu stiskněte OK a
stiskem OK potvrďte.
Dokud na televizoru nezapnete režim
Progressive Scan, bude v tomto stavu na
obrazovce zobrazen narušený obraz.
9 Zapněte na televizoru režim postupného
snímání.
Na obrazovce se objeví spodní menu.
0 Pro zvýraznění 1 2 v menu stiskněte OK a
stiskem OK potvrďte.
Nyní je nastavení hotovo, můžete si začít
užívat vysoce kvalitního obrazu.
Manuální vypnutí režimu Progressive
Scan
Jestliže je na obrazovce stále narušený
obraz, může to být způsobeno tím, že
televizor nepřijímá progresivní signály a režim
progressive je nastaven omylem. V takovém
případě musíte jednotku manuálně resetovat na
formát prokládaného řádkování.
1 Vypněte režim Progressive Scan vašeho
televizoru, nebo zapněte režim prokládaného
řádkování.
2 Na dálkovém ovladači stiskněte SYSTEM pro
odchod z systémového menu a poté stiskněte
DISC pro odchod z funkce Progressive Scan.
Měli byste na televizoru vidět obrazovku s
pozadím Philips DVD.
Užitečné rady:
Během normálního playbacku v režimu
Progressive Scan opustíte tento režim stiskem
tlačítka DISC.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49200
201
Česky
Krok 3: Nastavení jazyka
Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVD
mikrosystém automaticky přepnul na tento jazyk
vždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na disku
k dispozici, použije se místo něj jazyk nastavený
jako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystému
nelze změnit, jakmile se jednou zvolí.
Nastavení OSD (jazyka menu na
obrazovce )
1 Stiskem SYSTEM.
2 Stiskems 1 2 pro zvolte "General Setup
Page".
3 Stiskem 1 2 3 4 na dálkovém ovládání se
pohybujte po nabídce.
MPřesuňte se na Language a stiskněte 2.
4 zvolte jazyk a stiskněte OK.
Odstranění nabídky
Stiskněte SYSTEM.
Příprava k použití
Nastavení jazyka menu Audio (zvuku),
Subtitle (titulků) a Disc Menu (menu
disku).
1 V režimu zastavení stiskněte SYSTEM.
2 Stiskems 1 2 pro zvolte "Preference Page".
3 Pro zvýraznění následujícího na Preference Page
(stránce předvoleb) stiskněte 3 4.
“Audio” (soundtrack disku)
“Subtitle” (titulky disku)
“Disc Menu” (menu disku)
4 Do podmenu vstoupíte stiskem 2.
5 zvolte jazyk a stiskněte OK.
6 Opakujte kroky 3~5 pro další nastavení.
Odstranění nabídky
Stiskněte SYSTEM.
Jestliže v menu Audio (zvuk), Subtitle
(titulky) nebo Disc Menu (menu disku)
zvolíte OTHERS:
1 Pro zvýraznění 3 4 v menu stiskněte “Others”.
2 Stiskem OK.
3 Jestliže jste požádání, abyste zadali kód jazyka,
zadejte tento kód pomocí numerické
klávesnice (0-9).
4 Stiskem OK potvrďte nastavení.
pg 187-202_MCD708_-22-A_Cze 2005.9.30, 13:49201
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD708/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka