Groupe Brandt BKC6575B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
1
2
3
A
B
C
1
1.1
2.1
2.1.5
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
>
5
5
0
450
70
5
6
0
460
<
>
2
2.1
2.2.1
2.2.2
2.2.3
N
r
SERVICE: TYPE:
CC
X
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
X
XXXX XXX
XXXX
XXXXX
X
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
2.1
2.1.1
X2
3
3.1
3.2
2.2
3.3
3.4
3
4
4.1
4.2
4
4.3
4.4
4.1
5.1
5
6
6.1
ČESKY
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
pvě jste si zakoupil/a výrobek značky BRANDT a my Vám tímto kujeme za
projevenou důvěru.
Tento výrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob života a na Vaše
poeby, aby co nejlépe odpovídal Vašim ekáváním. Vložili jsme do j vke naše
know-how, inovativpady ašeň, ktes po jižle než 60 let.
Neustále se snažíme uspokojovat Ve poeby, které kladete na ne robky, a proto
jsou m k dispozici pracovci našeho oddělení če o kazníky, ktí Vám kdykoliv rádi
zodpo Ve dotazy neboty.
Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete
naše nejnojší inovace a užitečné a dopující informace.
Spolnost BRANDT je šťastná, že s mi bude každý den, a eje m, abyste ze
zakoupeného zbožíl/a co největší užitek.
Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte
tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámil/a s jeho
funkcemi.
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Důležité upozornění:
Než ístroj spustíte, pozor si
přečtěte tento montážní návod, abyste
se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
Tento vod k použití uschovejte u
ístroje. V ípa prodání nebo
předání přístroje jiné osobě zajistěte,
aby byl předán i návod k použití.
Před instalací a použitím přístroje se s
mito pokyny seznamte. Jsou
sepsány pro vaši bezpečnost a
bezpečnost dalších osob.
— Toto zařízení je určeno pro použití
v domácích a podobných prostředích,
jako jsou: Kuchyňské kouty určené pro
pracovníky obchodů, kanceří a
dalších profesionálních zařízení.
Farmy. Používání u klientů v hotelích,
motelech a dalších ubytovacích
zařízeních; zařízetypu hostinských
pokojů.
ti do 8 let věku a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo
osoby s nedostatečnou zkušeností či
znalostmi mohou toto zařízení
používat pouze tehdy, pokud jsou pod
dohledem nebo obdrží předchozí
informace o používání zařízení a
pocho případná rizika. ti si
nesmě s přístrojem hrát. Čištění a
údržbu nesmě provádět děti bez
dozoru.
vejte pozor, aby si se
spotřebičem nehrály děti.
UPOZORNĚNÍ:
ístup části spotřebiče
mohou t při používání horké.
vejte pozor, aby nedošlo kdotyku
topných částí uvnitř trouby. Děti do 8
let věku se musejí držet v bezp
vzdálenosti, nebo muse t pod
stálým dohledem.
Pro kohokoliv jiného než kompetentní
osobu je nebezpeč prot
údržbové nebo servisní práce
vyžadujísejmutí krytu, který chrání
před vystavením energii mikrovln.
Kapaliny a další potraviny se nesmějí
ohřívat v hermeticky uzaených
nádobách, hrozí totiž riziko výbuchu.
Pokud trouba pracuje v
kombinovam režimu, doporučujeme,
aby ti troubu používaly výhrad
pod dohledem dospělé osoby, a to z
důvodu tvorby vysokých teplot.
Používejte pouze nádobí určené k
použití do mikrovlnné trouby.
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách
značky.
ČESKY
Při ohří pokrmů vplastových
nebo papírových nádobách na troubu
dohlížejte, aby nedošlo ke vznícení.
Objeví-li se kouř, vypněte nebo
odpojte troubu a nechte dvířka
zaená, aby se udusily ípadné
plameny.
Ohřívání pojů v režimu
mikrovlnného ohřevu že způsobit
hlé i pozděí vykypě vroucího
poje, je tedy třeba s dobou
manipulovat velmi opatrně.
Obsah sacích lahví a nádobek
sdětskými výživami promíchejte nebo
protřepejte a před konzumací
zkontrolujte teplotu, aby nedošlo
kpopálení.
—Nepoužívejte kovové doby nebo
hliníkové vaničky.
Nedoporujeme vařit v
mikrovlnné troubě vejce ve skořápce
a ohřívat cevejce natvrdo, protože
hrozí riziko exploze, a to i po uvaření.
— Toto zařízení je zkonstruováno pro
vaření se zavřenými dvířky.
Mikrovln trouba je uena k
ohřívání potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo prádla a
nahří vyhřívaných pořů,
bačkor, mycích hub, mokrého prádla a
jich podobch před že
způsobit poraně, vznícení nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ:
Jsou-li poškozená dvířka nebo
těsnění, trouba nesmí být uvedena do
provozu, dokud ji neopraví odborník.
Doporučujeme troubu pravidelně
čistit a odstraňovat veškeré usazeniny.
Pokud zařízenení udržono v
dobrém a čistém stavu, mohlo by dojít
k pkození jeho povrchu a ke
zkrácení životnosti s rizikem vzniku
nebezpečné situace.
— Nepoužívejte zařízení pro parní
čištění.
Na čištění skleněných dvířek
trouby nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo tvrdé kovové škrabky,
protože byste mohli poškrábat jejich
povrch a sklo by mohlo prasknout.
Elektrická zásuvka musí být po
instalaci přístupná.
Musí být umožněno odpojení zařízení
od napájesítě buď prostřednictvím
zástrčky v elektrické zásuvce, je-li
zařízení vybaveno, anebo začleněním
vypínače do pevných vedení v souladu
s pravidly instalace.
Je-li napájecí kabel poškozený, musí
jej zbezpečnostních důvodů vyměnit
výrobce, jeho servisní oddělení nebo
oprávněná osoba.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Umístěte troubu do nábytku tak, aby
byla zajištěna minimálvzdálenost 10
mm od sousedho kusu bytku.
Materiál nábytku, do kterého vestavíte
troubu, musí být odolný vůči teplu
(nebo mu být povrstvený takovým
materiálem). Pro tší stabilitu
upevněte troubu 2 šrouby, které
zasunete do otvorů určených k tomu
účelu.
Toto zařízení lze nainstalovat do výšky
podle údajů v instalačním plánu.
Toto zařízení musí být instalováno ve
šce tší než 850 mm nad
podlahou.
Zařízení se nes instalovat za
ozdob dřka, aby nedocházelo k
přehřívání.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČESKY
ČESKY
Tato trouba nabízí 3 polohy vodicích lišt pro
íslušenst (stup 1 až 3).
1.2
POPIS DISPLEJE
1.3
TLAČÍTKA
Zapnutí/Vypnutí
Nastavení doby vaření
Nastavení teploty/Nastavení výkonu
1.1 POPIS TROUBY
Popis trouby
1
Ovládací panel
Dvířka
Madlo
A
B
C
Doba pečení
Konec pečení
Zamknutí tlačítek
Minutka
Ukazatel hmotnosti
LEVÁ ČÁST DISPLEJE
PRAVÁ ČÁST DISPLEJE
°C Ukazatel teploty
W Ukazatel výkonu
Tlačítko +, navigační menu
Tlačítko -, navigační menu
Funkce vaření
Potvrzení
Zobrazení kuchařského průvodce
2.1 PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu)
Rošt (2.1.1)
Je vhodpro toastování, pečení nebo grilování.
Rošt nesmí být v žádném případě použit spolu s
dalšími kovovými dobami při mikrovlnném
ohřevu, při kombinaci grilu a mikrovlnného ohřevu
nebo horkovzdušného ohřevu a mikrovlnného
ohřevu.
Nicméně můžete ohřívat potraviny v hliníkové
vaničce, pokud ji oddělíte od roštu talířem.
Skleněná doba na zachytává tuku
(2.1.2)
Můžete ji také napustit do poloviny vodou pro
pečení ve vod lázni v režimu horkovzdušného
ohřevu. Lze ji použít i jako nádobu pro ohřev
potravin.
Poznámka:
Nádobu na zachytávání tuku pečlivě umístěte
do středu bočních roštů, aby nedošlo ke změně
cirkulace vzduchu.
Rošt + skleněná nádoba na zachytávání
tuku (2.1.3)
pro pečení se zachytáváním tuku při pečení
umístěte rošt na skleněnou nádobu na zachytávání
tuku.
• Vodicí lišty (2.1.4)
2 vodicí lišty s háčky umožňují používat rošt ve 3
úrovních.
• Otočný talíř (2.1.5)
Otočný talíř zajišťuje rovnoměrné vaření a ohřívání
potravin bez vaší manipulace.
Otáčí se v obou 2 směrech. Pokud se neotáčí,
prověřte, zda jsou všechny nosné prvky správně
umístěny.
Tento otočný talíř lze použít jako varnou nádobu.
Vyjměte ho uchopením za příslušné jamky.
Unášeč umožňuje otáčení skleněného talíře.
Vyjmete-li unášeč, dbejte na to, aby do otvoru osy
motoru nepronikla voda.
Nezapomeňte vrátit zpět na místo unášeč, držák s
kolečky a otočný skleněný talíř.
Zastavení otočného talíře.
Nepokoušejte se ručně otáčet skleněným talířem,
může dojít k poškození pohonu unášeče. Pokud se
otočný talíř špatně otáčí, zkontrolujte, zda se pod
ním nenacházejí nějaké cizí předměty.
Talíř v poloze vypnuto umožňuje použití velkých
nádob na celé ploše trouby. V tom případě je nutno
nádobu obrátit či její obsah promíchat v polovi
programu.
2.2 PRINCIP FUNGOVÁNÍ
Tato mikrovlnná trouba použí pro ohřev
elektromagnetické vlny. V našem okolí běžně existují
jako radioelektrické vlny, světlo či infračervené
paprsky.
Frekvence vln v trou se nachá v smu
2450 MHz.
Jejich vlastnosti:
• Jsou odráženy kovy.
• Procházejí všemi ostatními materiály.
Jsou pohlcovány molekulami vody, tuku a
cukru.
Jakmile je mikrovlnám vystavena nějaká potravina,
dochází k rychlému pohybu molekul, což vyvolává
ohřívání.
Hloubka průniku vln v potravině je přibližně 2,5 cm,
je-li potravina silnější, vaření uprostřed probíhá
vedením jako při tradičním vaření.
Je dobré vědět, že mikrovlny způsobují v potravině
jednoduchý tepelný jev a že nejsou zdraví škodlivé.
2.1 VYBALENÍ
Při převzetí přístroj ihned vybalte nebo nechte
vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné
výhrady uveďte písemně na dodací list a ponechte
si jeho kopii. Odstraňte všechny ochranné prvky.
Zkontrolujte a dodržujte vlastnosti přístroje, které
jsou uvedeny na výrobním štítku (2.1.1).
2.2 VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA
Tento přístroj je nutno nainstalovat do patrového
nábytku, jak je uvedeno na instalačním schématu
(2.2.1 až 2.2.3).
Zařízení nepoužívejte bezprostředně po přepravě
ze studeného do teplého prostředí (vyčkejte 1 až 2
hodiny), neboť kondenzace může způsobit závadu.
Troubu umístěte do středu nábytku tak, aby se
zajistila minimální vzdálenost 10 mm od sousední
skříně. Materiál vestavné skříně musí být odolný
či teplu (nebo mít příslušnou povrchovou
úpravu).
Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které
zasunete do otvorů určených k tomu účelu.
2.3 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Upozornění:
Instalaci smí provádět výhradně montážní
pracovník nebo kvalifikovaný technik.
Bezpečnost elektroinstalace musí být zaručena
správným zabudováním. Připojení k elektrické síti je
nutno provést před umístěním spotřebiče na místo.
Ověřte, zda:
Upozornění:
Ochranný vodič (zeleno-žlutý) je
propojen se svorkou zařízení a musí být
připojen k uzemnění instalace.
Pokud trouba vykazuje jakou poruchu,
odpojte zařízení nebo vyjměte příslušnou
pojistku z napájecího vedení trouby.
Upozornění:
Neneseme odpodnost za nehody
způsobené chybějícím, vadm nebo
nesprávným uzemněním.
Instalace
2
Upozorní:
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje
úpravu pro připojení přístroje, kontaktujte
kvalifikovaného elektrikáře. Pokud trouba
vykazuje nějakou poruchu, odpojte zařízení
nebo vyjměte příslušnou pojistku z
napájecího vedení trouby.
ČESKY
ČESKY
Tepelná úprava
4
REŽIMY PEČE
1000 W:
Rychlý ohřev pojů, vody a pokrmů s vysokým
obsahem tekutin.
Ohřev potravin s vysokým obsahem vody (polévky,
omáčky, rajčata atd.).
900 W / 100 W:
800 W 700 W:
Vaření čerstvé nebo zmražené zeleniny.
600 W:
Rozpuštění čokolády.
500 W:
Vaření ryb a korýšů. Ohřev ve 2 úrovních.
Vaření sušené zeleniny s rným ohřevem. Ohřev
nebo vaření křehkých vaječných potravin.
400 W / 300 W:
Vaření mléčných produktů a džemů s rným
ohřevem.
200 W:
Manuální rozmrazování. Změknutí sla, zmrzliny.
100 W:
Rozmrazování cukrovinek obsahujících krém.
ROZMRAZOVÁNÍ
HORKOVZDUŠNÝ + MIKROVLN OHŘEV
Tato funkce kombinující mikrovlnný a horkovzdušný
ohřev vám významně ušetří čas.
K dispozici jsou tyto mikrovlnné výkony : 100 W-
200 W-300 W.
Teplotu tepelné úpravy lze nastavit v rozsahu 50 °C
až 200 °C.
Délku tepelné úpravy lze nastavit v rozsahu 0
60 minut.
3.1 NASTAVENÍ ČASU
Po zapoje do elektrické sítě bliká na displeji
12:00.
Nastavte čas stiskem tlačítka nebo .
Potvrďte tlačítkem OK.
3.2 ZMĚNA ČASU
Trouba musí být vypnuta.
Stiskněte dvakrát tlačítko časový údaj bliká, nyní
je možné provést nastavení.
Nastavte čas stiskem tlačítka nebo .
Potvrďte tlačítkem OK.
3.3 MINUTKA
Tuto funkci lze použít, pouze je-li trouba
vypnutá.
Stiskněte tlačítko .
Minutka bliká.
Požadovanou
dobu nastavte tlačítkem nebo . Potvrďte
stiskem tlačítka OK, spustí se odpočítávání.
Jakmile čas vyprší, zaz zvukový signál. Chcete-li
odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
Pozn.: naprogramování minutky lze kdykoli změnit
nebo zrušit. Chcete-li zrušit nastavení minutky, vraťte
se do nabídky minutky a nastavte čas na 00:00. Není
třeba potvrzovat, nastavení se automaticky během
několika sekund uloží.
3.4 UZAMČENÍ KLÁVESNICE
U vypnuté trouby stiskněte součastlačítka
a
, dokud se na displeji nezobrazí symbol zámku
. Pro odemčení tlačítek, proveďte stejnou operaci.
Zastavení otočného talíře.
Pokud se domníváte, že by se z důvodu velikosti
umístěné nádoby otočný talíř správně neotáčel,
nastavte před výběrem funkce program zastavení
otočného talíře.
Stiskněte současně tlačítka a pro
zastavení otáčení talíře. Zazní zvukový signál
potvrzující zastavení.
Pro opětovné spuštění stiskněte současně tlačítka
a .
Nastavení času
3
Doporučení:
Při aktivované funkci zastavení otočného
talíře je nutné v polovině programu nádobu
otočit nebo její obsah promíchat.
ČESKY
GRIL VYŠŠÍ TEPLOTY + MIKROVLNNÝ
OHŘEV
Tato kombinovaná funkce umožňuje grilování a
mikrovlnný ohřev zároveň, čímž se tepelná úprava
urychlí. Můžete libovolně kombinovat každý stupeň
grilu (1 4) s každým dostupným výkonem
mikrovlnného ohřevu (100 W až 700 W).
GRIL STŘEDNÍ TEPLOTY +
MIKROVLNNÝ OHŘEV
Tato kombinovaná funkce umožňuje grilování a
mikrovlnný ohřev zároveň, čímž se tepelná úprava
urychlí. Můžete libovolně kombinovat každý stupeň
grilu (1 4) s každým dostupným výkonem
mikrovlnného ohřevu (100 W až 700 W).
MEMO 1/2/3 (Funkce pamětí)
Funkce pamětí umožňuje do paměti uložit 3 často
poíva programy tepelné úpravy (nebo
rozmrazování), které lze později použít rychlou
volbou.
GRIL S VENTILÁTOREM
Funkce grilu s ventilátorem umožňuje dosáhnout
křupavé kůrky u pečeně a dobrého propečení kýt a
hovězích žeber bez předehřevu. Pečení probíhá
střída pomocí horho topho tělesa a
ventilátoru pro proudění vzduchu.
Teplotu tepelné úpravy lze nastavit v rozsahu 50 °C
až 200 °C.
GRIL
Funkce grilu vám umožní tepelně upravit a
dozlatova opéci potraviny např. zapékaná jídla nebo
masa. V závislosti na receptu ho lze použít před
nebo po tepelné úpravě.
K dispozici jsou 4 stupně grilování: 1 4 od
mírného grilování k velmi silnému grilování.
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
Funkce horkovzdho ohřevu m um
tepelně upravit a dozlatova opéci potraviny jako v
klasické troubě. Pečení probíhá pomocí topného
tělesa umístěného na dně trouby a ventilátoru pro
zajištění proudění vzduchu.
Teplotu tepelné úpravy lze nastavit v rozsahu 50 °C
až 200 °C.
KULINÁŘSKÝ PRŮVODCE
Režim „Kuchařský průvodce“ za vás vybere vhodné
parametry pení odpovída připravovanému
pokrmu a jeho hmotnosti.
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Funkce automatického rozmrazování podle
hmotnosti
Rozmrazování zmražených potravin v mikrovlnné
troubě vám významně ušetří čas.
4.1 POUŽÍVÁNÍ FUNKCE MIKROVLNNÉHO
OHŘEVU
Zvolte funkci 1000 W tlačítkem .
Zobrazí se implicitně nastavený čas (1:30 minut) a
přednastavený maximální výkon (1000 W).
Pro nastavení času stiskněte tlačítko
, nastavte
délku tepelné úpravy tlačítky a
.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK a trouba se zapne.
Funkce 900 W/100 W vám umožní nastavit výkon.
Pro nastavení výkonu stiskněte tlačítko
a výkon
nastavte tlačítky a
.
Můžete rovněž nastavit délku tepelné úpravy
stisknutím tlačítka
a nastavením délky tepelné
úpravy tlačítky a
.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK a trouba se zapne.
ČESKY
4.4 PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte jako u nastavení délky programu. Po
nastavení doby pečení stiskněte tlačítko , bli
čas konce pečení .
Zobrazení času bliká, nastavte čas konce pečení
tlačítky
a
. Potvrďte stisknutím tlačítka
OK. Zobrazení konce pečení již nebliká.
FUNKCE MEMO ACTIV.
Vaše trouba je vybavena funkcí „MEMO ACTIV“,
která funguje takto:
- Pokud u posledních tří pečení byla použita stejná
funkce pečení, je uložena do paměti a automaticky
vám je nabídnuta i při příštím pečení.
- U každé funkce pečení, u které jste 3x stejným
způsobem změnili doporučenou teplotu, se tato
teplota uloží jako nová doporučená teplota.
Tato funkce je implicitneaktivní. Lze ji
aktivovat v nabídce nastavení (viz
kapitola Nastavení).
FUNKCE TEPELNÉ ÚPRAVY DOPORUČENÍ ČASŮ
G
RIL S VENTILÁTOREM
15 min
GRIL STŘEDNÍ TEPLOTY
1
0 min
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV
3
0 min
4.2 POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ KOMBINOVANÉHO
MIKROVLNNÉHO OHŘEVU
Zvolte funkci tlačítkem .
V pravé části displeje se zobrazí implicit
nastavený čas (30 minut).
Přednastavený výkon (500 W) a přednastavená
teplota (200 °C) se zobrazí v levé části displeje.
Pro nastavení času stiskněte tlačítko
, nastavte
délku tepelné úpravy tlačítky a
.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK a trouba se zapne.
Pro nastavení mikrovlnného výkonu a teploty
stiskněte tlačítko a nastavte
parametry tlačítky
a
.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK a trouba se zapne.
Můžete rovněž nastavit lku tepelné úpravy
stisknutím tlačítka
a nastavením délky tepelné
úpravy tlačítky a
.
4.3 POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ TRADIČNÍ
TEPELNÉ ÚPRAVY
Stiskněte tlačítko a zvolte funkci klasického
pečení.
Trouba vám zobrazí doporučenou teplotu, kterou
lze upravit stisknutím tlačítek a . Stiskem
tlačítka OK se pečení spustí okamžitě.
Ukazatel teploty bliká, dokud není dosaženo
nastavené teploty.
Pro nastavení teploty stiskněte .
Teplotu upravte stisknutím tlačítek
a
.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Trouba hřeje a nastavená funkce pečení bliká. Série
zvukových signálů zazní, jakmile trouba dosáhne
zvolené teploty.
Stiskněte tlačítko , hodnota doby pečení bliká.
Nyní je možné dobu nastavit.
Stisknutím tlačítka
nebo
nastavíte délku
pečení.
Potvrďte tlačítkem OK.
Trouba je vybavena funkcí „SMART ASSIST“,
která vám při nastavování doby programu navrhuje
čas pečení dle zvoleného režimu tepelné úpravy.
Tento čas lze upravit.
Viz tabulka níže:
ČESKY
5.1.FUNKCE „KUCHAŘSKÝ PRŮVODCE“
Režim „Kuchařský průvodce“ za s vybere
vhod parametry pečení odpovídající
připravovanému pokrmu a jeho hmotnosti. Zvolte
funkci „Kuchařský průvodce“. Máte možnost volby
dle následujícího seznamu pokrmů:
P01: Zmražený hotový pokrm
P02: Čerstvý hotový pokrm (kombinovaná funkce)
P03: Zmražená pizza (kombinovaná funkce)
P04: Zmražená pizza (klasické pečení)
P05: Čerstvá pizza
P06: Lotrinský koláč (Quiche)
P07: Slaný koláč
P08: Drůbež
P09: Hovězí maso
P10: Vepřové maso
P11: Čerstvý hotový pokrm (mikrovlny)
P12: Ryby
P13: Čerstvá vláknitá zelenina
P14: Čerstvá zelenina
P15: Mražená zelenina
Zvolte funkci tlačítkem .
Zvolte program tlačítkem
nebo
a potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
Nabízená hmotnost bliká na displeji.
Zadejte hmotnost potraviny tlačítky
a
,
poté potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Stisknutím tlačítka se přepnete do nastavení času
konce pečení (funkce pečení s odloženým startem).
Je-li třeba, upravte čas konce pečení tlačítky
a
a potvrďte opětovným stiskem tlačítka OK.
Trouba se zapne.
AUTOMATICKÉ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ
Automatické funkce za vás vyberou vhodné
parametry pečení odpovídající ipravovanému
pokrmu a jeho hmotnosti. Zvolte ednastavenou
potravinu v následujícím seznamu pokrmů:
DEFR1: Rozmrazení masa, drůbeže a hotových
pokrmů*
DEFR2: Rozmrazení ryb*
DEFR3: Rozmrazení pečiva*
* Tyto polohy neumožňují nastavení odloženého
startu.
Zvolte funkci u automatic funkce rozmrazová
.
Kuchařský průvodce
5
6.1 MEMO 1/2/3 (Funkce pamětí)
Funkce pamětí umožňuje do paměti uložit 3 často
poíva programy tepel úpravy (nebo
rozmrazování), které lze později použít rychlou
volbou.
Nastavení programu tlačítka paměti
Nejprve nastavte program tepelné úpravy dle
vlastní volby a otočte voličem funkcí (např.:
horkovzdušný ohřev ,...).
Nastavte teplotu a výkon (např.: 220 °C) a poté
dobu tepelné úpravy (např.: 25 minut).
Nastave program tepelné úpravy uložte do
pati dlouhým stiskem tlítka OK, dokud
nezačne
na displeji blikat MEMO-1. Zvolte jeden libovolný
program, ktechcete uložit: Pomocí tlačítek
a
vyberte požadovanou paměť 1 2 nebo 3.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK, zvukový signál
potvrdí uložení.
Používání programu uloženého do paměti.
Zvolte funkci z funkcí na Memo 1/2/3. Na
displeji bliká MEMO-1.
Pomocí tlačítek
a
vyberte požadovanou
paměť 1 2 nebo 3.
Stiskněte tlačítko OK, zobrazí se program uložený
do paměti. Znovu stiskněte tlačítko OK, trouba se
zapne a spustí se program.
Poznámka:
Pro nahrazení předchozího naprogramování postup
opakujte.
Do paměti lze uložit veške funkce vyjma
automatických programů.
Používání paměti
6
Zvolte program a zadejte hmotnost potraviny tlačítky
a
(s krokem 50 g) a potvrďte stisknutím
tlačítka OK. Trouba se zapne.
Stisknutím tlačítka se přepnete do nastavení času
konce pečení (viz kapitola Pečení s odloženým
startem).
V polovině doby pečení vás trouba zvukovým
signálem upozorní na potřebu otočení potravin a
zobrazí se nápis „TURN“.
ČESKY
Některé malé poruchy můžete odstranit sami:
Trouba se nezahřívá. Zkontrolujte, zda je trouba
řádně připojena a zda její pojistka není mimo
provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený
režim „DEMO“ (viz kapitola Nastavení).
Světlo trouby je nefunkční. Vyměňte žárovku
nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba řádně
připojena.
Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby.
To je normální, ventilace může fungovat 1 hodinu
po pečev zájmu snížení vnitři vnější teploty
trouby. V případě doby delší nhodina kontaktujte
servisní oddělení.
Řešení ípadných problémů
9
A k t i v a c e / d e a k t i v a c e
zvukového signálu
tlačítek
A k t i v a c e / d e a k t i v a c e
nastavení ukázek
Aktivace/deaktivace
režimu memo“
Funkce udržování teploty
pokrmu:
Poloha ON – funkce
aktivována
Poloha OFF – funkce
deaktivována
8.1 MENU
Změnu nastavení parametrů trouby lze provést
následovně:
Stiskněte tlačítko a vyčkejte, než se zobrazí
„MENU“ pro vstup do režimu nastavení, stiskněte
znovu tlačítko a proveďte požadované nastavení.
Parametry uvedené v tabulce níže aktivujte nebo
deaktivujte tlačítkem
nebo
. Pro odchod z
režimu „MENU“ tiskněte tlačítko , dokud se
nezobrazí čas.
Nastavení
8
7
Čiště
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
Použijte kký haík napuštěný prosedkem na my
oken. Nepoívejte tekutý pšek ani drsné houbičky.
Upozornění
Pro čištění skleněných dvířek trouby
nepoužívejte brusné čisti prostředky,
abrazivní houbičky nebo kovové škrabky.
Mohlo by dojít k poškrábá povrchu a k
prasknutí skla.
FUNKCE UDRŽOVÁNÍTEPLOTY POKRMU
Nedojde-li po ukončení procesu vaření k otevření
dvířek, trouba po 2 minutách přejde do režimu
udržová pokrmu v tepm stavu na dobu 15 minut a
na displeji se zobrazí HH.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍ ČÁSTI
Doporučujeme pravidelně čistit troubu a odstranit
veškeré usazeniny potravin uvnitř a vně trouby.
Použijte vlhkou houbu se sapotem. Pokud dojde k
poškození dvířek nebo jejich těsnění, nelze troubu
používat a před opětovným používáním ji je třeba
nechat opravit kompetentní osobou. Pokud je trouba
znečištěná a zapáchá, svařte uvnitř vodu s citronovou
šťávou v hrnku po dobu alespoň 2 minut a stěny
vyčiste s trochou tekutého ípravku na mynádobí.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
V případě jakéhokoliv úkonu proděného se žárovkou
se obraťte na servisní odděle nebo na
kvalifikovaného pracovníka autorizovaného
společností.
Servisní odlení
11
PÉČE O ZÁKAZNÍKY
Další informace o našich výrobcích najdete na naší
stránce:
www.brandt.com
Můžete nás kontaktovat:
> prostřednictvím našich stránek
www.brandt.com
sekce „SLUŽBY“.
> E-mailem na adrese:
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné.
Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak
k ochra životního prostře. Likvidujte je
v příslušných kontejnerech určených k tomuto účelu.
š spoebič obsahuje i mnoho
recyklovatelných materiálů. Je proto
označen tímto logem, které vám sděluje,
že se vyřazené spotřebiče nemají mísit
s jiným typem odpadů.
Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje
výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle
evrops směrnice 2002/96/ES o odpadech z
elektrických a elektronických zařízení.
Obraťte se na obecní úřad nebo na prodejce, kde
zjistíte umístění sběrných dvorů pro použité spotřebiče
co nejblíže vašemu bydlišti.
Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního
prostředí.
10
Životní prostředí
ZÁSAHY
Případné opravy na vašem přístroji musí
provádět kvalifikovaný pracovník autorizovaný
společností. Pokud nám budete telefonovat,
mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se
vašeho přístroje (obchodní označení, servisní
označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své
žádosti. Tyto informace naleznete na typovém
štítku.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Í
D
Í
L
Y
P
ř
i
p
r
o
v
á
d
ě
n
í
ú
d
r
ž
b
y
v
y
ž
a
d
u
j
t
e
p
o
u
z
e
p
o
u
ž
i
t
í
o
r
i
g
i
n
á
l
n
í
c
h
n
á
h
r
a
d
n
í
c
h
d
í
l
ů
s
o
s
v
ě
d
č
e
n
í
m
p
ů
v
o
d
u
.
Mod. 5H- 196 N
T
yp. 1
HV111C2
Cod.
90101
5093
Ser
ie: 071212776
230V
/50HZ
W ma
x 357
0 W
Made in
EU
AR4
6
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
B: Obchodní označení
C: Servisní údaje
H: Výrobní číslo
ČESKY
TESTY ZPŮSOBILOSTI PRO FUNKCI PODLE NOREM IEC/EN/NF EN 60705;
Mezinárodní elektrotechnická komise SC.59K zpracovala normu o komparativních zkouškách
výkonu různých mikrovlnných trub.
Pro tento přístroj doporučujeme:
Zkouška Hmotnost
Přibližný
čas
Stupeň
výkonu
Nádoby/Doporučení
Vaječný krém
(12.3.1)
1000 g
750 g
16–18 min
13–15 min
500 W
Varné sklo 227
Na otočném talíři
Varné sklo 220
Na otočném talíři
Savojský koláč
(12.3.2)
475 g 6–7 min 700 W
Varné sklo 827
Na otočném talíři
Kus masa
(12.3.3)
900 g 14 min 700 W
Varné sklo 838
Zakryjte plastovou fólií.
Na otočném talíři
Rozmrazování
masa
(13.3)
500 g 11–12 min 200 W Na otočném talíři
Rozmrazování
malin
(B.2.1)
250 g 6–7 min 200 W
Na mělkém talíři
Na otočném talíři
Gratinované
brambory
(12.3.4)
1100 g 23–25 min
Gril střední teploty
+ 700 W
Varné sklo 827
Na otočném talíři
Kuřecí maso
(12.3.6)
1200 g
24–26 min
Gril vyšší teploty
+ 500 W
Umístěte na
rošt podložený nádobou na
odkapávání šťávy
Vlte do úrovně 1 odspodu
Otte v polovi doby
35–40 min
Horkovzdušné
pečení
200°C
+ 200 W
V glazované keramické míse
Umístěte na rošt vložený
v úrovni 1 odspodu
Koláč
(12.3.5)
700 g 20 min
Horkovzdušné
pečení
220°C
+ 200 W
Varné sklo 828
Umístěte na rošt v úrovni 1
TESTY ZPŮSOBILOSTI PRO FUNKCI
CZ5703117_00
ČESKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Groupe Brandt BKC6575B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu