Electrolux EW6S427BI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke Electrolux EW6S427BI. Tento model ponúka rôzne programy prania pre rôzne typy textílií, vrátane programov pre bavlnu, syntetiku, jemné prádlo a vlnu. Disponuje funkciou SensiCare, ktorá automaticky nastavuje dĺžku programu podľa množstva a typu prádla pre optimálne výsledky prania. Ďalšie funkcie zahŕňajú odložený štart, možnosť regulácie otáčok odstreďovania a výber teploty prania.

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke Electrolux EW6S427BI. Tento model ponúka rôzne programy prania pre rôzne typy textílií, vrátane programov pre bavlnu, syntetiku, jemné prádlo a vlnu. Disponuje funkciou SensiCare, ktorá automaticky nastavuje dĺžku programu podľa množstva a typu prádla pre optimálne výsledky prania. Ďalšie funkcie zahŕňajú odložený štart, možnosť regulácie otáčok odstreďovania a výber teploty prania.

EW6S427BI
HU Mosógép Használati útmutató 2
SK Práčka Návod na používanie 41
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 5
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 6
4. TARTOZÉKOK................................................................................................. 10
5. TERMÉKLEÍRÁS..............................................................................................10
6. KEZELŐPANEL................................................................................................11
7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK....................................................... 13
8. PROGRAMOK .................................................................................................15
9. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 20
10. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT......................................................................21
11. NAPI HASZNÁLAT......................................................................................... 21
12. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................26
13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................27
14. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 32
15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK.............................................................................36
16. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 37
17. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN.............................................................37
18. TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 1369/2017 SZ. RENDELETE SZERINT.........39
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított
személyzeti konyhák;
hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára;
társasházak közös használatú helyiségei vagy
mosókonyhák.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”
című fejezetet).
Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózat
készülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és
8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílást a készülék alatti szőnyeg, lábtörlő vagy
egyéb padlóburkoló tárgy ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet vagy a
márkaszerviz által biztosított egyéb új tömlőkészletet.
Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
vízsugarat és/vagy gőzt.
A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
www.electrolux.com4
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Az üzembe helyezést az
érvényes helyi/országos
előírásokkal összhangban
kell elvégezni.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot, a szállítási
csavarokkal, gumiperselyekkel és
műanyag alátétekkel együtt.
A szállítási rögzítőcsavarokat tartsa
biztonságos helyen. Amennyiben a
készüléket a jövőben szállítani kell,
ezeket vissza kell szerelni, hogy a
dob rögzítésével megakadályozzák a
készülék belsejének sérülését.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alá süllyedhet, vagy ahol ki van téve
az időjárásnak.
A készülék üzemeltetésének helyén a
padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és
tiszta legyen.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
A készülék végleges elhelyezési
pozíciójában ellenőrizze a felület
megfelelő vízszintességét
vízmértékkel. Ha a felület nem
teljesen vízszintes, a lábak
emelésével vagy süllyesztésével
biztosítsa a vízszintes helyzetet.
Ne telepítse a készüléket közvetlenül
padlóösszefolyó fölé.
Ne permetezzen vizet a készülékre,
és óvja az erősen párás környezettől.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem
lehet teljesen kinyitni.
Ne tegyen a készülék alá zárt edényt
azért, hogy az esetleg a készülékből
szivárgó vizet összegyűjtse. A
használatra javasolt felszerelésekkel
kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Nedves kézzel ne érintse meg a
hálózati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon
sérülést a vízcsöveknek.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja
javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.)
felszerelése után a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
A készülék első használata közben és
után ellenőrizze, hogy nem látható-e
vízszivárgás.
Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha
túl rövid a befolyócső. A befolyócső
MAGYAR 5
cseréje érdekében forduljon a
márkaszervizhez.
Előfordulhat, hogy víz folyik a
kifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy a
készüléket víz segítségével ellenőrzik
a gyárban.
Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja
meg a kifolyócsövet. Forduljon a
márkaszervizhez másik kifolyócsőért
vagy a hosszabbításért.
Üzembe helyezés után biztosítsa a
hálózati dugasz könnyű
elérhetőségét.
2.4 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Kövesse a mosószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ne mosson olajjal, zsírral vagy egyéb
zsíros anyaggal erősen szennyezett
ruhaneműt. Ezzel károsíthatja a
mosógép gumi alkatrészeit. Az ilyen
ruhaneműt a mosógépbe helyezés
előtt mossa ki kézzel.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy
program működése során. Az üveg
forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított-e a ruhákból.
2.5 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.6 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék elektromos- és
vízhálózati csatlakozását.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékdobban
rekedését.
A készüléket az elektromos és
elektronikus berendezésekre (WEEE)
vonatkozó helyi rendeleteknek
megfelelően tegye a hulladékba.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
3.1 Kicsomagolás
1. Távolítsa el a külső fóliát. Ha
szükséges, használjon
vágószerszámot.
2. Távolítsa el a készülék tetején levő
kartonpapírt és a polisztirol
csomagolóanyagokat.
www.electrolux.com6
3. Nyissa ki az ajtót. Szedje ki az
összes tárgyat a dobból.
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I
nstallation Instruction
Warning!
t
h
e safety information in t
h
e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be
ginn
d
er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
la
tion
Instruction
Warning!
the saf
e
t
y informa
t
ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d
er I
n
stallation
d
ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins
tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e
vo
r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t
he safety information in the User Man
ual.
4. Az elülső polisztirén
csomagolóelemet helyezze a
padlóra, a készülék mögé. Óvatosan
fektesse a hátsó oldalára a
készüléket.
5. Vegye ki az alsó polisztirol lapot.
1
2
6. Állítsa vissza a készüléket
függőleges helyzetbe. Vegye ki a
hálózati kábelt és a kifolyócsövet a
csőtartóból.
FIGYELMEZTETÉS!
Előfordulhat, hogy víz
folyik a kifolyócsőből.
Ennek oka, hogy a
mosógépet a gyárban
vizsgálatnak vetették
alá.
7. Távolítsa el a négy szállítási
rögzítőcsavart, és húzza ki a
műanyag távtartókat.
1
2
8. A felhasználói kézikönyv
zacskójában található sapkákat
illessze a nyílásokba.
MAGYAR 7
Célszerű megőrizni a
csomagolást és a szállítási
rögzítőcsavarokat arra az
esetre, amikor szállítani
kell a készüléket.
3.2 Üzembe helyezési
információk
Elhelyezés és vízszintbe állítás
A készülék megfelelő beállításával
küszübölje ki a működés közben fellépő
rezgést, zajt és a készülék mozgását.
1. A készüléket kemény, egyenletes
padlófelületen kell elhelyezni. A
készüléknek vízszintben és szilárdan kell
állnia. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a
készülék falhoz vagy másik készülékhez,
és hogy a levegő áramlása megfelelő-e a
készülék alatt.
2. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy
húzza meg a lábakat. Minden lábnak
szilárdan kell állnia a padlón.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen a vízszintbe
állítás érdekében kartont, fát
vagy ehhez hasonló
anyagokat a készülék lábai
alá.
A befolyócső
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a csövek
nem sérültek-e, és hogy
nincs-e a csatlakozásoknál
szivárgás. Ne használjon
hosszabbítótömlőt, ha túl
rövid a befolyócső. A
befolyócső cseréje
érdekében forduljon a
márkaszervizhez.
1. Csatlakoztassa a befolyócsövet a
készülék hátuljához.
20º20º
45º45º
2. A vízcsap helyzetétől függően a
csövet balra vagy jobbra vezesse el.
Ügyeljen arra, hogy a befolyócső ne
legyen függőleges helyzetben.
3. Amennyiben szükséges, a cső
megfelelő helyzetbe igazításához lazítsa
meg a hollandi anyát.
4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy
3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
A víz leeresztése
A kifolyócsőnek legalább 60 cm és
legfeljebb 100 cm magasan kell
elhelyezkednie.
Maximum 400 cm-ig
hosszabbíthatja meg a
kifolyócsövet. Forduljon a
márkaszervizhez másik
kifolyócsőért vagy a
hosszabbításért.
A kifolyócső csatlakoztatása különböző
módokon történhet:
1. Készítsen egy U-alakot a
kifolyócsőből, majd helyezze fel rá a
műanyag tömlővezetőt.
www.electrolux.com8
2. Egy mosdó peremére akasztva -
Rögzítse a tömlővezetőt a vízcsaphoz
vagy a falhoz.
Ügyeljen arra, hogy a
műanyag tömlővezető ne
tudjon mozogni a készülék
szivattyúzásakor, és hogy a
kifolyócső vége ne merüljön
vízbe. Ekkor ugyanis a
szennyes víz visszajuthat a
készülékbe.
3. Amennyiben a kifolyócső vége az ábra
szerint néz ki, közvetlenül betolhatja az
állócsőbe.
4. Egy szellőzőlyukkal ellátott állócsőre
csatlakoztatva - Illessze a kifolyócsövet
közvetlenül az állócsőbe. Lásd az ábrát.
A kifolyócső végének mindig
levegőznie kell, azaz a
lefolyócső belső
átmérőjének (min. 38 mm -
min. 1,5") meg kell haladnia
a kifolyócső külső átmérőjét.
5. A műanyag tömlővezető nélkül, egy
szifonhoz csatlakoztatva - Nyomja be a
kifolyócső végét a szifonba, és rögzítse
egy szorítóbilinccsel. Lásd az ábrát.
Biztosítsa, hogy a kifolyócső egy hurkot
képezzen, mivel így megelőzheti, hogy a
szifonban levő részecskék a készülékbe
jussanak.
6. Közvetlenül a helyiség falában lévő
beépített lefolyó csővezetékhez
csatlakoztassa, és egy bilinccsel
rögzítse.
MAGYAR 9
4. TARTOZÉKOK
4.1 Rögzítőlemez készlet
(4055171146)
Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél.
Ha a készüléket talapzatra állítja,
rögzítse a készüléket a
rögzítőlemezekhez.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
4.2 Beszerezhető a www.electrolux.com/shop weboldalon vagy a
hivatalos márkakereskedőnél
Kizárólag az ELECTROLUX által jóváhagyott tartozékokkal biztosítható,
hogy a készülék megfeleljen a biztonsági szabványoknak. Ha nem
jóváhagyott alkatrészek kerülnek felhasználásra, akkor bármilyen
követelésre vonatkozó jogosultság érvényét veszti.
5. TERMÉKLEÍRÁS
5.1 A készülék áttekintése
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
1
Munkafelület
2
Mosogatószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú szűrője
7
Lábak a készülék vízszintbe
állításához.
8
Kifolyócső
9
Befolyócső-csatlakozás
10
Hálózati kábel
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Tömlőtartó
www.electrolux.com10
6. KEZELŐPANEL
6.1 Speciális tulajdonságok
Új mosó-szárítógépe a víz, az energia és
a mosószer gazdaságos felhasználása
révén a modern ruhanemű-kezelés
minden követelményének megfelel.
A SensiCare rendszer segítségével
a készülék a dobba helyezett
ruhanemű függvényében
automatikusan beállítja a program
időtartamát, hogy a lehető
legrövidebb idő alatt tökéletes mosási
eredményt biztosíton.
6.2 Kezelőpanel ismertetése
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Programválasztó
2
Kijelző
3
Késleltetett indítás érintőgomb
4
Time Manager (Időkezelő)
érintőgomb
5
Start / Szünet érintőgomb
6
Lágy Plusz érintőgomb
7
Öblítés+ érintőgomb
8
Előmosás érintőgomb
9
Centrifugálás sebességét mérséklő
érintőgomb
Nincs centrifugálás kiegészítő
funkció
Öblítés tartás kiegészítő funkció
Halk kiegészítő funkció
10
Hőmérséklet érintőgomb
11
Be / Ki nyomógomb
MAGYAR 11
6.3 Kijelző
A B C D
E
FG
A Ajtó zárva visszajelző.
B Késleltetett indítás visszajelző.
C A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni:
Program időtartama (pl. ).
Késleltetés időtartama (pl. ).
Ciklus vége ( ).
Figyelmeztető kód (pl.
).
D Time Manager szintvisszajelző sávok
E Dobtisztítás visszajelző.
F Gyermekzár visszajelző.
G Ruhadarab hozzáadása visszajelző. A mosási fázis ele‐
jén világít, amíg a felhasználó még szüneteltetheti a ké‐
szülék működését, és további mosnivalót pakolhat be.
www.electrolux.com12
7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK
7.1 Bevezetés
A kiegészítő funkciók nem
választhatóak mindegyik
mosási programmal. A
mosási programok és a
különféle opciók/funkciók
összeegyeztethetőségére
vonatkozóan lásd a
„Programtáblázat” c.
szakaszt. Egy kiegészítő
funkció kizárhat egy másikat;
ebben az esetben a
készülék nem engedi a nem
összeillő kiegészítő funkciók
együtt történő beállítását.
7.2 Be / Ki
A készülék be-/kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot néhány másodpercig.
A készülék be- vagy kikapcsolásakor két
különböző hang hallható.
Mivel az energiafogyasztás
csökkentésére a Készenlét funkció
automatikusan kikapcsolja a készüléket
néhány perc elteltével, így előfordulhat,
hogy a készüléket ismét be kell
kapcsolni.
További részletekért olvassa el a
Készenlét c. szakaszt a „Napi használat”
című fejezetben.
7.3 Hőmérséklet
Egy mosási program kiválasztása esetén
a készülék automatikusan javasol egy
alapértelmezett hőmérsékletet.
Hideg visszajelző = hideg víz.
Megjelenik a beállított hőmérséklet
visszajelzője.
7.4 Centrifugálás
Egy program kiválasztása esetén a
készülék automatikusan beállítja a
megengedett maximális centrifugálási
sebességet a Denim program
kivételével.
További centrifugálási kiegészítő
funkciók:
Nincs centrifugálás . A megfelelő
visszajelző világítani kezd.
Ezzel a kiegészítő funkcióval
kikapcsolhatja az összes
centrifugálási szakaszt. A készülék
csak a szivattyúzást végzi el a
kiválasztott mosási programból. Ezt a
kiegészítő funkciót kényes anyagok
esetében alkalmazza. Egyes mosási
programok esetén az öblítéseket a
készülék nagyobb mennyiségű víz
felhasználásával végzi.
Öblítés tartás . A megfelelő
visszajelző világítani kezd.
Az utolsó centrifugálás törlésre kerül.
A készülék nem ereszti le az utolsó
öblítővizet, hogy megóvja a
ruhaneműket a gyűrődéstől. A mosási
program leáll, és a víz a dobban
marad.
Az ajtó zárva marad, és a dob
rendszeres időközönként forgást
végez, hogy csökkentse a ruhák
gyűrődését. Az ajtó kinyitásához le
kell engedni a vizet.
Ha megérinti a Start / Szünet
gombot, a készülék centrifugál és
leereszti a vizet.
Halk . A megfelelő visszajelző
világítani kezd.
A közbenső és végső centrifugálási
szakasz elmarad, és a készülék a
program végén a dobban tartja a
vizet. Ez elősegíti a ruhák
gyűrődésének csökkentését. Zárva
marad az ajtó. A dob rendszeres
időközönként forgást végez, hogy
csökkentse a ruhák gyűrődését. Az
ajtó kinyitásához le kell engedni a
vizet.
Mivel a program nagyon csendes,
este is használható, amikor az
olcsóbb éjszakai áram rendelkezésre
áll. Egyes programok esetén az
öblítéseket a készülék nagyobb
mennyiségű víz felhasználásával
végzi.
MAGYAR 13
Ha megérinti a Start / Szünet
gombot, a készülék csak a
szivattyúzást végzi el.
A készülék körülbelül 18 óra
elteltével automatikusan
leereszti a vizet.
7.5 Előmosás
Ezzel a kiegészítő funkcióval egy
előmosási szakaszt adhat a mosási
programhoz.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
A kiegészítő funkció használatával 30
°C-os előmosási szakaszt adhat a
mosási szakasz elé.
A kiegészítő funkció erősen
szennyezett ruhanemű, különösen
homokkal, porral, sárral és egyéb
szilárd részecskével összepiszolt
ruhák esetén ajánlott.
Ezen kiegészítő funkciók
növelhetik a program
időtartamát.
7.6 Állandó Öblítés+
Ezzel a kiegészítő funkcióval néhány
további öblítési fázist adhat a kiválasztott
mosási programhoz.
Ezt a kiegészítő funkciót a
mosószermaradványokra allergiás, illetve
érzékeny bőrű személyek esetén
használja.
A kiegészítő funkció növeli a
program időtartamát.
A megfelelő érintőgomb fölötti
visszajelző bekapcsol, és mindaddig
világít a mosási ciklusok alatt, amíg ki
nem kapcsolja ezt a funkciót.
7.7 Állandó Lágy Plusz
Az öblítőszer eloszlásának és a
ruhanemű puhaságának optimalizálása
érdekében válassza ezt a kiegészítő
funkciót.
Ez öblítőszer használatakor javasolt.
A kiegészítő funkció növeli a
program időtartamát.
A megfelelő érintőgomb fölötti
visszajelző bekapcsol, és mindaddig
világít a mosási ciklusok alatt, amíg ki
nem kapcsolja ezt a funkciót.
7.8 Késleltetett indítás
Ezzel a kiegészítő funkcióval a program
kezdetét megfelelőbb időpontig
késleltetheti.
A megfelelő késleltetés beállításához
érintse meg többször a gombot. Az idő 1
órás lépésekkel állítható be, 20 óra
időtartamig.
A kijelzőn megjelenik a visszajelző és
a kiválasztott késleltetési időtartam.
Miután megérinti a Start / Szünet
gombot, a készülék megkezdi a
visszaszámlálást, és az ajtó reteszelődik.
7.9 Time Manager (Időkezelő)
A kiegészítő funkció segítségével
csökkenthető a program időtartama a
töltet nagyságának és a szennyeződés
mértékének megfelelően.
Mosási program beállításakor a kijelzőn
a program alapértelmezett időtartama és
kötőjelek láthatók.
Érintse meg a Time Manager (Időkezelő)
gombot a program időtartamának
igény szerinti csökkentéséhez. A kijelzőn
megjelenik az új program időtartama, és
a kötőjelek száma ennek megfelelően
csökken:
teljes töltetnyi normál mértékben
szennyezett ruhaneműhöz.
gyors ciklus teljes töltetnyi enyhén
szennyezett ruhaneműhöz.
nagyon gyors ciklus kisebb töltetnyi
enyhén szennyezett ruhaneműhöz (max.
fél töltet javasolt).
a legrövidebb ciklus kis
mennyiségű ruhanemű felfrissítéséhez.
www.electrolux.com14
A Time Manager (Időkezelő) funkció
csak a táblázatban található
programoknál áll rendelkezésre.
visszajelző
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
1)
visszajelző
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
1)
Alapértelmezett időtartam az összes
program számára.
7.10 Start / Szünet
Érintse meg a Start / Szünet gombot
a készülék indításához vagy
szüneteltetéséhez, illetve a futó program
megszakításához.
8. PROGRAMOK
8.1 Programtáblázat
Program
Alapértelme‐
zett hőmér‐
séklet
Hőmérséklet-
tartomány
Referen‐
cia centri‐
fugálási
sebesség
Centrifu‐
gálási se‐
bességtar‐
tomány
[ford./
perc]
Maxi‐
mális
töltet
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Cotton
40 °C
90 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200-
400)
7 kg Fehér és színes pamut. Normál és erős
szennyezettség.
Cotton Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 ford./
perc
(1200-
400)
7 kg Fehér pamut és színtartó színes pamut.
Normál szennyezettség. Az energiafogyasz‐
tás csökken, és a mosóprogram ideje meg‐
hosszabbodik, így jó mosási eredményt bizto‐
sít.
Synthetics
40 °C
60 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200 -
400)
3 kg Műszálas vagy kevert szálas szövetek.
Normál szennyezettség.
MAGYAR 15
Program
Alapértelme‐
zett hőmér‐
séklet
Hőmérséklet-
tartomány
Referen‐
cia centri‐
fugálási
sebesség
Centrifu‐
gálási se‐
bességtar‐
tomány
[ford./
perc]
Maxi‐
mális
töltet
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Delicate
30 °C
40 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200-
400)
1,5 kg Kényes textília, pl. akril, viszkóz és kevert
szálas szövetek, melyek kímélő mosást
igényelnek. Normál szennyezettség.
Rapid 14min
30 °C
800 ford./
perc
(800- 400)
1 kg Műszálas vagy kevertszálas anyagok. Eny‐
hén szennyezett és felfrissítendő ruhaneműk.
Rinse
1200 ford./
perc
(1200-
400)
7 kg Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhane‐
műk és gyapjú kivételével. Program a ruha‐
nemű öblítéséhez és centrifugálásához. Egye‐
dül az alapértelmezett centrifugálási sebesség
használható pamut ruhaneműhöz. Csökken‐
tse a centrifugálási sebességet a töltet típusá‐
nak megfelelően. Ha szükséges, használja a
Öblítés+ kiegészítő funkciót további öblítések‐
hez. Alacsony sebességen kímélő öblítéseket
és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
Drain/Spin
1200 ford./
perc
(1200
-400)
7 kg A ruhanemű centrifugálásához és a víz dob‐
ból való leeresztéséhez. Minden ruhaanya‐
ghoz, a kényes ruhaneműk és gyapjú kivé‐
telével.
Anti-Allergy
60 °C
1200 ford./
perc
(1200 -
400)
7 kg Fehér pamut ruhadarabok. A program a né‐
hány percig 60 °C fölött tartott hőmérsékletű
mosási szakasznak köszönhetően eltávolítja a
mikroorganizmusokat. Ez segít a csírasejtek,
a baktériumok, a mikroorganizmusok és a ré‐
szecskék eltávolításában. A pára hozzáadása
egy további öblítési szakasszal együtt biztosít‐
ja a mosószermaradványok és a pollenek/
allergén anyagok alapos eltávolítását, így a
kényes és érzékeny bőr számára is megfelelő
eredményt biztosít.
Baby Clothes
40 °C
40 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200 -
400)
1,5 kg Kímélő mosási ciklus, amely csecsemőruhá‐
zathoz alkalmas. A magas vízszint és a dob
gyengéd mozgása megóvja a színeket és a
szöveteket a mosási szakasz során.
www.electrolux.com16
Program
Alapértelme‐
zett hőmér‐
séklet
Hőmérséklet-
tartomány
Referen‐
cia centri‐
fugálási
sebesség
Centrifu‐
gálási se‐
bességtar‐
tomány
[ford./
perc]
Maxi‐
mális
töltet
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Silk
30 °C
800 ford./
perc
(800 - 400)
1 kg Speciális program selyem és kevert műszá‐
las ruhadarabok számára.
Wool
40 °C
40 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200-
400)
1,5 kg Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mos‐
ható gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzés‐
sel ellátott egyéb kényes szövetekhez
2)
Sport
30 °C
40 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200 -
400)
3 kg Kevert anyagú sportruházat. Enyhén szeny‐
nyezett vagy felfrissítendő ruhaneműk.
MAGYAR 17
Program
Alapértelme‐
zett hőmér‐
séklet
Hőmérséklet-
tartomány
Referen‐
cia centri‐
fugálási
sebesség
Centrifu‐
gálási se‐
bességtar‐
tomány
[ford./
perc]
Maxi‐
mális
töltet
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Outdoor
30 °C
40 °C - Hideg
1200 ford./
perc
(1200-
400)
2 kg
3)
1 kg
4)
Ne használjon öblítőszert, és győ‐
ződjön meg arról, hogy nincs öblí‐
tőszer-maradvány a mosószer-
adagolóban.
Műszálas sportruházat. A programot mo‐
dern kültéri sportruházat, mint például tornaru‐
ha, kerékpáros vagy kocogó ruha és hasonló
szabadtéri ruházat gyengéd mosásához ter‐
vezték. A javasolt ruhatöltet 2 kg.
Vízálló, vízálló-légáteresztő és vízleperge‐
tő szövetek. A program vízállóságot helyreál‐
lító ciklusként is használható, melyet kifejezet‐
ten a ruhadarabok impregnálására terveztek.
A vízállóságot helyreállító ciklus elvégzéséhez
a következők szerint járjon el:
Töltse a mosószert a rekeszbe.
Töltsön ruhaneműhöz való, speciális imp‐
regnáló szert a
öblítőszer-adagoló re‐
keszbe.
Csökkentse a töltet mennyiségét 1 kg-ra.
A vízállóság legeredményesebb
helyreállítása érdekében a ruha‐
neműt szárítógépben szárítsa
meg a Outdoor szárítóprogram
használatával (amennyiben az
rendelkezésre áll, és ha a ruha‐
nemű tájékoztató címkéje megen‐
gedi).
www.electrolux.com18
Program
Alapértelme‐
zett hőmér‐
séklet
Hőmérséklet-
tartomány
Referen‐
cia centri‐
fugálási
sebesség
Centrifu‐
gálási se‐
bességtar‐
tomány
[ford./
perc]
Maxi‐
mális
töltet
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Denim
30 °C
40 °C - Hideg
800 ford./
perc
(1200 -
400)
2 kg Speciális program farmer ruhaneműhöz
gyengéd mosási fázissal a színek kifakulá‐
sa és a mosásból eredő kopás minimalizá‐
lása érdekében. A még jobb kezelés érdeké‐
ben csökkentett mennyiségű töltet alkalmazá‐
sa javasolt.
1)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz.
jogszabály értelmében ezek a programok a „Normál 60 °C-os pamut programnak” és a
„Normál 40 °C-os pamut programnak” felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a
normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafo‐
gyasztást illeti.
A mosási szakasz tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hő‐
mérséklettől.
2)
A ciklus közben a dob kis sebességen forog a kíméletes mosás érdekében. Úgy tűnhet,
hogy a dob nem forog, vagy nem megfelelően forog, azonban ez normális jelenség ennél a
programnál.
3)
Mosási program.
4)
Mosási program és impregnáló szakasz.
Programok és kiegészítő funkciók kompatibilitása
Program
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicate
Rapid 14min
Rinse
Drain/Spin
Anti-Allergy
MAGYAR 19
Program
Baby Clot‐
hes
Silk
Wool
Sport
Outdoor
Denim
8.2 Woolmark Apparel Care - Kék
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek
a gyapjúmosási ciklusát jóváhagyta a „kéz‐
zel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok
gépi mosására, azzal a feltétellel, hogy a
ruhák mosása a mosógép gyártójától szár‐
mazó utasítások szerint történik. Mindig
kövesse a ruhanemű kezelési címkéjén
szereplő szárítási és egyéb utasítást.
M1460
A Woolmark szimbólum minőségtanúsító
védjegy funkciót tölt be számos országban.
9. BEÁLLÍTÁSOK
9.1 Hangjelzések
A készülék különböző hangjelzésekkel
rendelkezik, melyek akkor működnek,
amikor:
Bekapcsolja a készüléket (különleges,
rövid hangjelzés).
Kikapcsolja a készüléket (különleges,
rövid hangjelzés).
Megérint egy gombot (kattanó
hangjelzés).
Helytelen beállítást választ (3 rövid
hangjelzés).
A program véget ér
(hangjelzéssorozat hallható
hozzávetőleg 2 percig).
A készülék meghibásodott (rövid
hangjelzések sorozata hallható
hozzávetőleg 5 percig).
A program végét jelző hangjelzések ki-/
bekapcsolására, a
és gombot
érintse meg egyidejűleg körülbelül 2
másodpercre. A kijelzőn On/Off látható
Ha kikapcsolja a
hangjelzéseket, azok csak
akkor működnek, amikor a
készülék működésében hiba
lép fel.
9.2 GYEREKZÁR
Ezzel a kiegészítő funkcióval
megakadályozhatja a gyermekeket
abban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
A kiegészítő funkció be/
kikapcsolásához addig tartsa
megérintve a
gombot, míg a
visszajelző világítani nem kezd/el
nem alszik a kijelzőn.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EW6S427BI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o práčke Electrolux EW6S427BI. Tento model ponúka rôzne programy prania pre rôzne typy textílií, vrátane programov pre bavlnu, syntetiku, jemné prádlo a vlnu. Disponuje funkciou SensiCare, ktorá automaticky nastavuje dĺžku programu podľa množstva a typu prádla pre optimálne výsledky prania. Ďalšie funkcie zahŕňajú odložený štart, možnosť regulácie otáčok odstreďovania a výber teploty prania.