Electrolux EW6S427BI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EW6S427BI
SK Práčka Návod na používanie 2
HU Mosógép Használati útmutató 39
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 5
3. INŠTALÁCIA.......................................................................................................6
4. PRÍSLUŠENSTVO............................................................................................10
5. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 10
6. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................11
7. VOLIČE A TLAČIDLÁ.......................................................................................13
8. PROGRAMY ....................................................................................................15
9. NASTAVENIA...................................................................................................19
10. PRED PRVÝM POUŽITÍM..............................................................................20
11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE........................................................................ 20
12. TIPY A RADY................................................................................................. 24
13. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................26
14. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 31
15. SPOTREBA.................................................................................................... 34
16. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 35
17. RÝCHLY SPRIEVODCA................................................................................ 35
18. INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU S OHĽADOM NA EÚ NARIADENIE
1369/2017.............................................................................................................37
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
www.electrolux.com2
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
SLOVENSKY 3
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch s
raňajkami a inom obytnom prostredí,
spoločné priestory v bytových blokoch alebo
samoobslužných práčovniach.
Neprekračujte maximálnu náplň 7 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z prípojky
musí byť v rozmedzí od 0,5 bar (0,05 MPa) do 8 bar
(0,8 MPa).
Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča nesmie byť
zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou
podlahy.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových
súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným
strediskom.
Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky,
brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové
predmety.
www.electrolux.com4
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
Inštalácia musí byť v súlade
s príslušnými nariadeniami v
danej krajine.
Odstráňte všetky časti obalu a
prepravné skrutky vrátane gumeného
puzdra s plastovou rozpernou
vložkou.
Prepravné skrutky uschovajte na
bezpečnom mieste. V prípade
budúceho presunu spotrebiča ich
budete musieť opäť naskrutkovať,
aby ste zablokovaním bubna zabránili
vnútornému poškodeniu.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach, kde môže
byt teplota nižšia ako 0 °C alebo kde
je spotrebič vystavený
poveternostným vplyvom.
Podlaha, kde má byť spotrebič
umiestnený, musí byť rovná, stabilná,
čistá a odolná voči vyššej teplote.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
Po umiestnení spotrebiča do konečnej
trvalej polohy skontrolujte pomocou
vodováhy, či je vo vodorovnej polohe.
Ak nie je vo vodorovnej polohe,
zvýšte alebo znížte nožičky podľa
potreby.
Spotrebič neinštalujte priamo nad
odtok v podlahe.
Spotrebič nepostrekujte vodou a
nevystavujte ho nadmernej vlhkosti.
Spotrebič neinštalujte tam, kde
dvierka spotrebiča nemožno úplne
otvoriť.
Pod spotrebič nedávajte zatvorenú
nádobu na zachytávanie eventuálne
unikajúcej vody. Informácie o
povolenom príslušenstve vám
poskytne autorizované servisné
stredisko.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani jeho zástrčky
mokrými rukami.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
Vodné hadice nesmiete poškodiť.
Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
Ak je prívodná hadica príliš krátka,
nepoužívajte predlžovaciu hadicu.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko a požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
Môže dôjsť k vytečeniu vody z
odtokovej hadice. Je to spôsobené
SLOVENSKY 5
použitím vody pri testovaní
spotrebičov v továrni.
Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na
dĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inú
odtokovú hadicu, prípadne ju chcete
predĺžiť, obráťte na autorizované
servisné stredisko.
2.4 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, zásahu
elektrickým prúdom, požiaru,
popálenín alebo poškodenia
spotrebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale pracieho prostriedku.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Uistite sa, že ste z bielizne odstránili
všetky kovové predmety.
Neperte tkaniny silne znečistené
olejom, mastnotou alebo inými
mastnými látkami. Môže dôjsť k
poškodeniu gumených dielov práčky.
Takéto tkaniny pre praním v práčke
predperte v rukách.
Nedotýkajte sa sklenených dvierok,
pokiaľ je zapnutý program. Sklo môže
byť horúce.
2.5 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.6 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete
a prívodu vody.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v bubne.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s
miestnymi požiadavkami na
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov (WEEE).
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Rozbalenie
1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade
potreby použite nôž.
2. Odstráňte kartónový vrch a
polystyrénový obal.
3. Dvierka otvorte. Vyberte všetku
bielizeň z bubna.
www.electrolux.com6
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I
nstallation Instruction
Warning!
t
h
e safety information in t
h
e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be
ginn
d
er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
la
tion
Instruction
Warning!
the saf
e
t
y informa
t
ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d
er I
n
stallation
d
ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins
tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e
vo
r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t
he safety information in the User Man
ual.
4. Jeden z polystyrénových obalových
prvkov položte na podlahu za
spotrebič. Opatrne položte spotrebič
na jeho zadnú stranu.
5. Odstráňte dolnú polystyrénovú
ochranu.
1
2
6. Vráťte spotrebič späť do vzpriamenej
polohy. Napájací kábel a odtokovú
hadicu uvoľnite z držiaka.
VAROVANIE!
Môže dôjsť k vytečeniu
vody z odtokovej hadice.
Bolo to spôsobené
testovaním práčky v
továrni.
7. Odstráňte štyri prepravné skrutky a
vytiahnite plastové rozpery.
1
2
8. Do otvorov založte plastové
vrchnáčiky, ktoré nájdete v sáčku s
návodom na použitie.
SLOVENSKY 7
Odporúčame, aby ste si
obaly a prepravné skrutky
odložili pre prípady, keď
budete spotrebič
premiestňovať.
3.2 Informácie ohľadom
inštalácie
Umiestnenie a vyrovnanie do
vodorovnej polohy
Správne upravte spotrebič, aby ste
predišli vibráciám, hluku a pohybu
spotrebiča počas prevádzky.
1. Spotrebič nainštalujte na plochú a
tvrdú podlahu. Spotrebič musí byť vo
vodorovnej polohe a stabilný. Uistite sa,
že sa spotrebič nedotýka steny ani iných
jednotiek a že je dostatočná cirkulácia
vzduchu pod spotrebičom.
2. Úroveň nastavte uvoľnením alebo
utiahnutím nožičiek. Všetky nožičky
musia stáť pevne na podlahe.
VAROVANIE!
Spotrebič nevyrovnávajte
podložením kartónu,
drevených blokov alebo
podobných materiálov pod
nožičky spotrebiča.
Prívodná hadica
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že nie sú
poškodené hadice a že
nedochádza k únikom zo
spojok. Ak je prívodná
hadica príliš krátka,
nepoužívajte predlžovaciu
hadicu. Obráťte sa na
servisné stredisko a
požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
1. Pripojte prívodnú hadicu na zadnú
stranu spotrebiča.
20º20º
45º45º
2. Umiestnite ju doľava alebo doprava, v
závislosti od polohy vodovodného
kohútika. Uistite sa, že prívodná hadica
nie je vo vertikálnej polohe.
3. V prípade potreby uvoľnite kruhovú
maticu a nastavte správnu polohu.
4. Prívodnú hadicu pripojte k
vodovodnému kohútiku so studenou
vodou s 3/4" závitom.
Vypúšťanie vody
Priamo do odtokového potrubia vo výške
aspoň 60 cm a najviac 100 cm.
Odtokovú hadicu môžete
predĺžiť na dĺžku
max. 400 cm. Ak potrebujete
inú odtokovú hadicu,
prípadne ju chcete predĺžiť,
obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Odtokovú hadicu je možné pripojiť
viacerými spôsobmi:
1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U a
hadicu umiestnite do plastového držiaka.
www.electrolux.com8
2. Na hrane umývadla – upevnite držiak
o vodovodný kohútik alebo na stenu.
Uistite sa, že plastový držiak
je počas vypúšťania
spotrebiča nehybný a že
koniec odtokovej hadice nie
je ponorený vo vode. Môže
dôjsť k návratu špinavej
vody do spotrebiča.
3. Ak vyzerá koniec odtokovej hadice
takto (pozrite si obrázok), môžete ho
zatlačiť priamo do odtokového potrubia.
4. Na stúpacie potrubie s vetracím
otvorom – vložte odtokové potrubie
priamo na výpustnú hadicu. Pozrite si
príslušný obrázok.
Koniec odtokovej hadice
musí byť vždy odvetraný, t. j.
vnútorný priemer
odtokového potrubia (min.
38 mm – min. 1,5") musí byť
väčší ako vonkajší priemer
odtokovej hadice.
5. Bez plastového držiaka hadice, do
sifónu umývadla – Odtokovú hadicu
pripojte k prípojke sifónu a utiahnite
svorkou. Pozrite si príslušný obrázok.
Uistite sa, že odtoková hadica vytvára
slučku, aby sa čiastočky nedostali z
umývadla do spotrebiča.
6. Hadicu umiestnite priamo do
zabudovaného odtokového potrubia v
stene miestnosti, hadicu treba prichytiť
svorkou.
SLOVENSKY 9
4. PRÍSLUŠENSTVO
4.1 Súprava upevňovacích
doštičiek (4055171146)
K dispozícii u autorizovaného predajcu.
Ak spotrebič inštalujete na podstavec,
zaistite spotrebič upevňovacími
doštičkami.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.
4.2 Dostupné na stránke www.electrolux.com/shop alebo od
autorizovaného predajcu
Zachovanie bezpečnostných štandardov spotrebiča zaručí iba vhodné
príslušenstvo schválené spoločnosťou ELECTROLUX. Pri použití
neschválených dielov zanikajú akékoľvek nároky na reklamácie.
5. POPIS VÝROBKU
5.1 Prehľad spotrebiča
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku
3
Ovládací panel
4
Rukoväť dvierok
5
Typový štítok
6
Filter vypúšťacieho čerpadla
7
Nôžky na vyrovnanie spotrebiča
8
Odtoková hadica
9
Prípojka prítokovej hadice
10
Elektrický kábel
11
Prepravné skrutky
12
Podpora hadice
www.electrolux.com10
6. OVLÁDACÍ PANEL
6.1 Špeciálne funkcie
Vaša nová práčka spĺňa všetky
požiadavky na moderné a účinné
ošetrenie bielizne pri nízkej spotrebe
vody, energie a pracieho prostriedku a
postará sa o bielizeň.
Technológia SensiCare System
automaticky upraví trvanie programu
podľa bielizne v bubne, aby ste
dosiahli perfektné výsledky prania v
čo najkratšom čase.
6.2 Popis ovládacieho panela
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Volič programov
2
Displej
3
Posunutý štart dotykové tlačidlo
4
Time Manager (Úprava času)
dotykové tlačidlo
5
Štart/Prestávka dotykové tlačidlo
6
Jemné+ dotykové tlačidlo
7
Extra plákanie dotykové tlačidlo
8
Predpieranie dotykové tlačidlo
9
Odstreďovanie dotykové tlačidlo
voliteľnej funkcie zníženia
Voliteľná funkcia Bez
odstreďovania
Voliteľná funkcia Plákanie stop
Noc voliteľná funkcia
10
Teplota dotykové tlačidlo
11
Zap/Vyp tlačidlo
SLOVENSKY 11
6.3 Displej
A B C D
E
FG
A Ukazovateľ zablokovaných dvierok.
B Ukazovateľ posunutého štartu.
C Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:
Trvanie programu (napr. ).
Posunutý štart (napr. ).
Koniec cyklu ( ).
Výstražný kód (napr.
).
D Pásikový ukazovateľ úrovne funkcie Time Manager.
E Ukazovateľ čistého bubna.
F Ukazovateľ detskej poistky.
G Ukazovateľ pridania odevov. Rozsvieti sa na začiatku fá‐
zy prania, kým ešte môže používateľ pozastaviť spotre‐
bič a pridať viac bielizne.
www.electrolux.com12
7. VOLIČE A TLAČIDLÁ
7.1 Úvod
Voliteľné funkcie/funkcie nie
sú dostupné so všetkými
pracími programami.
Skontrolujte kompatibilitu
medzi voliteľnými funkciami/
funkciami a pracími
programami v „Tabuľke
programov“. Voliteľná
funkcia/funkcia môže vylúčiť
inú. V takomto prípade vám
spotrebič neumožní nastaviť
nekompatibilné voliteľné
funkcie/funkcie.
7.2 Zap/Vyp
Podržte toto tlačidlo stlačené niekoľko
sekúnd, aby ste zapli alebo vypli
spotrebič. Zaznejú dva rozdielne tóny,
keď sa spotrebič zapína alebo vypína.
Pretože funkcia pohotovostného režimu
automaticky vypne spotrebič po
niekoľkých minútach, aby sa znížila
spotreba energie, budete musieť znovu
zapnúť spotrebič.
Podrobnejšie informácie nájdete v
odseku o pohotovostnom režime v
kapitole Každodenné používanie.
7.3 Teplota
Po výbere pracieho programu spotrebič
automaticky navrhne predvolenú teplotu.
Ukazovateľ Studená voda = studená
voda.
Rozsvieti sa ukazovateľ nastavenej
teploty.
7.4 Odstreďovanie
Keď nastavíte program, spotrebič
automaticky nastaví maximálnu povolenú
rýchlosť odstreďovania okrem programu
Denim.
Ďalšie voliteľné funkcie
odstreďovania:
Bez odstreďovania . Príslušný
ukazovateľ sa rozsvieti.
Nastavením tejto funkcie zrušíte
všetky fázy odstreďovania. Spotrebič
vykoná iba fázu vypúšťania zvoleného
pracieho programu. Túto funkciu
nastavte pre veľmi jemnú bielizeň. Pri
niektorých pracích programoch sa vo
fáze plákania spotrebuje viac vody.
Plákanie Stop . Príslušný
ukazovateľ sa rozsvieti.
Záverečné odstreďovanie
neprebehne. Voda z posledného
plákania sa nevypustí, aby sa predišlo
pokrčeniu bielizne. Prací program sa
skončí s vodou v bubne.
Dvierka zostanú zablokované a bubon
sa bude pravidelne otáčať, aby sa
znížilo pokrčenie. Ak chcete dvierka
otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Ak sa dotknete tlačidla Štart/
Prestávka , spotrebič vykoná fázu
odstreďovania a vypustí vodu.
Noc . Príslušný ukazovateľ sa
rozsvieti.
Priebežná a záverečná fáza
odstreďovania budú zrušené a
program skončí s vodou v bubne. To
pomôže znížiť pokrčenie. Dvierka
zostanú zablokované. Bubon sa bude
pravidelne otáčať, aby obmedzil
krčenie bielizne. Ak chcete dvierka
otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Keďže je program veľmi tichý, je
vhodný na použitie v noci, keď sú
nižšie sadzby za elektrinu. Pri
niektorých programoch sa plákanie
vykonáva s väčším množstvom vody.
Ak sa dotknete tlačidla Štart/
Prestávka , spotrebič vykoná iba
fázu vypúšťania.
Spotrebič automaticky
vypustí vodu približne po 18
hodinách.
7.5 Predpieranie
Pomocou tejto funkcie pridáte k
praciemu programu fázu predpierania.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
SLOVENSKY 13
Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu, pridá
sa k cyklu fáza predpierania pri 30 °C
pred fázou prania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre
silne znečistenú bielizeň,
predovšetkým s obsahom piesku,
prachu, blata a iných pevných častíc.
Tieto voliteľné funkcie môžu
predĺžiť trvanie programu.
7.6 Trvalá voľba Extra plákanie
S touto voliteľnou funkciou môžete pridať
k zvolenému praciemu programu
niekoľko plákaní.
Túto voliteľnú funkciu použite pre ľudí s
alergiami na zvyšky pracieho prostriedku
a s citlivou pokožkou.
Táto voliteľná funkcia
predlžuje trvanie programu.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ nad
dotykovým tlačidlom a zostane tiež
natrvalo svietiť počas ďalších cyklov,
kým nebude táto voliteľná funkcia
deaktivovaná.
7.7 Trvalá voľba Jemné+
Nastavte voliteľnú funkciu na
optimalizáciu dávkovania aviváže a
zlepšenie jemnosti tkanín.
Odporúča sa pri použití aviváže.
Táto voliteľná funkcia
predlžuje trvanie programu.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ nad
dotykovým tlačidlom a zostane tiež
natrvalo svietiť počas ďalších cyklov,
kým nebude táto voliteľná funkcia
deaktivovaná.
7.8 Posunutý štart
S touto voliteľnou funkciou môžete
odložiť spustenie programu na vhodnejší
čas.
Opakovane stlačte tlačidlo a nastavte
požadované posunutie. Čas sa zvyšuje v
1-hodinových intervaloch až po 20 hodín.
Na displeji sa zobrazuje ukazovateľ a
zvolený čas posunutia. Po dotknutí sa
tlačidla Štart/Prestávka začne
spotrebič odpočítavanie a dvierka sú
zablokované.
7.9 Time Manager (Úprava
času)
S touto voliteľnou funkciou môžete skrátiť
trvanie programu v závislosti od veľkosti
náplne a stupňa znečistenia.
Po nastavení pracieho programu sa na
displeji zobrazí jeho štandardné trvanie a
bliká .
Dotykom tlačidla Time Manager (Úprava
času)
skrátite trvanie programu podľa
vašich potrieb. Na displeji sa zobrazí
trvanie nového programu a náležíte sa
zvýši počet pomlčiek.
vhodné na celú náplň bežne
znečistených odevov.
rýchly cyklus pre celú náplň mierne
znečistených odevov.
veľmi rýchly cyklus pre menšiu
mierne znečistenú náplň (odporúča sa
max. polovičná náplň).
najkratší cyklus na osvieženie
malého množstva bielizne.
Funkcia Time Manager (Úprava času) je
dostupná iba pri programoch uvedených
v tabuľke.
ukazovateľ
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
1)
www.electrolux.com14
ukazovateľ
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
1)
Predvolené trvanie pre všetky programy.
7.10 Štart/Prestávka
Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka na
spustenie, pozastavenie spotrebiča
alebo prerušenie spusteného programu.
8. PROGRAMY
8.1 Tabuľka programov
Program
Predvolená
teplota
Teplotný roz‐
sah
Referenč‐
ná rých‐
losť od‐
streďova‐
nia
Rozsah
rýchlosti
odstreďo‐
vania
[ot./min]
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Cotton
40 °C
90 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200-
400)
7 kg Biela a farebná bavlna. Bežné a silné zneči‐
stenie.
Cotton Eco
1)
40 °C
60 °C – 40 °C
1200
ot./min
(1200-
400)
7 kg Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné
znečistenie. Spotreba energie sa zníži a trva‐
nie pracieho programu sa predĺži, čo zabez‐
pečí dobré výsledky prania.
Synthetics
40 °C
60 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200 -
400)
3 kg Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné
znečistenie.
Delicate
30 °C
40 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200-
400)
1,5 kg Jemné tkaniny ako akryl, viskóza a zmie‐
šané tkaniny, ktoré si vyžadujú šetrné pra‐
nie. Bežné znečistenie.
Rapid 14min
30 °C
800 ot./min
(800- 400)
1 kg Syntetické a zmesové tkaniny. Mierne zneči‐
stená bielizeň a bielizeň určená na osvieže‐
nie.
SLOVENSKY 15
Program
Predvolená
teplota
Teplotný roz‐
sah
Referenč‐
ná rých‐
losť od‐
streďova‐
nia
Rozsah
rýchlosti
odstreďo‐
vania
[ot./min]
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Rinse
1200
ot./min
(1200-
400)
7 kg Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľmi jem‐
nej bielizne. Program na plákanie a odstre‐
ďovanie bielizne. Prednastavená rýchlosť od‐
streďovania sa vzťahuje na programy pre
bavlnenú bielizeň. Rýchlosť odstreďovania
znížte podľa druhu bielizne. V prípade potreby
pridajte plákania nastavením voliteľnej funkcie
Extra plákanie. Pri odstreďovaní s nízkymi
otáčkami vykoná spotrebič jemné plákanie a
krátke odstredenie.
Drain/Spin
1200
ot./min
(1200
-400)
7 kg Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z
bubna. Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľ‐
mi jemnej bielizne.
Anti-Allergy
60 °C
1200
ot./min
(1200 -
400)
7 kg Biela bavlnená bielizeň. Tento program od‐
straňuje mikroorganizmy, pretože počas fázy
prania na niekoľko minút teplota vystúpi nad
60 °C. To pomáha odstrániť mikróby, baktérie,
mikroorganizmy a častice. Pridaná para spolu
s dodatočnou fázou odstreďovania zabezpečí
správne odstránenie zvyškov pracieho pro‐
striedku a peľu/alergénov, vďaka čomu bude
bielizeň vhodná pre jemnú a citlivú pokožku.
Baby Clothes
40 °C
40 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200 -
400)
1,5 kg Šetrný cyklus vhodný pre detské oblečenie.
Vysoká hladina vody a jemný pohyb pri fáze
prania chráni farby a vlákna.
Silk
30 °C
800 ot./min
(800 - 400)
1 kg Špeciálny program na hodváb a zmesové
syntetické materiály.
Wool
40 °C
40 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200-
400)
1,5 kg Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna urče‐
ná na ručné pranie a iné tkaniny s označe‐
ním «hand washing» pre ručné pranie.
2)
www.electrolux.com16
Program
Predvolená
teplota
Teplotný roz‐
sah
Referenč‐
ná rých‐
losť od‐
streďova‐
nia
Rozsah
rýchlosti
odstreďo‐
vania
[ot./min]
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Sport
30 °C
40 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200 -
400)
3 kg Športové odevy zo zmesových tkanín.
Mierne znečistená bielizeň a bielizeň určená
na osvieženie.
Outdoor
30 °C
40 °C – stude‐
ná voda
1200
ot./min
(1200-
400)
2 kg
3)
1 kg
4)
Nepoužívajte avivážne prostried‐
ky a uistite sa, že v dávkovači
pracieho prostriedku nie sú žiad‐
ne zvyšky aviváže.
Syntetické športové odevy.Tento program
je navrhnutý na jemné pranie moderných out‐
doorových športových odevov a je tiež vhodný
na úbor na cvičenie, bicyklovanie, behanie a
podobne. Odporúčané množstvo bielizne je 2
kg.
Nepremokavé, vode odolné priedušné a
vodoodpudivé tkaniny. Tento program sa
môže použiť aj ako cyklus obnovy odpudzova‐
nia vody, špeciálne navrhnutý na starostlivosť
o oblečenie s hydrofóbnou vrstvou. Ak chcete
spustiť cyklus obnovy odpudzovania vody, po‐
stupujte nasledovne:
Prací prostriedok nalejte do priehradky
.
Nalejte špeciálny obnovovač odpudzova‐
nia vody pre tkaniny do priehradky na avi‐
váž v zásuvke
.
Množstvo bielizne znížte na 1 kg.
Aby ste ešte viac zlepšili účinok
vodoodpudivého prípravku, vysu‐
šte bielizeň v sušičke nastavením
programu sušenia Outdoor (ak je
k dispozícii a štítok so symbolom
starostlivosti povoľuje sušenie v
sušičke).
SLOVENSKY 17
Program
Predvolená
teplota
Teplotný roz‐
sah
Referenč‐
ná rých‐
losť od‐
streďova‐
nia
Rozsah
rýchlosti
odstreďo‐
vania
[ot./min]
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
(Druh náplne a úroveň znečistenia)
Denim
30 °C
40 °C – stude‐
ná voda
800 ot./min
(1200 -
400)
2 kg Špeciálny program pre oblečenie z džínso‐
viny s fázou jemného prania na minimali‐
zovanie vyblednutia farieb a značiek. V zá‐
ujme zabezpečenia lepšej starostlivosti o bieli‐
zeň odporúčame znížiť náplň bielizne.
1)
Štandardné programy, ktoré zodpovedajú hodnotám spotreby na štítku s energe‐
tickými údajmi. Podľa nariadenia 1061/2010 sú tieto programy v uvedenom poradí «štan‐
dardný program na bavlnu pri 60 °C» a «štandardný program na bavlnu pri 40 °C». Sú to
najúčinnejšie programy vhodné na pranie bežne znečisteného bavlneného oblečenia z hľa‐
diska kombinovanej spotreby energie a vody.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený
program.
2)
Počas tohto cyklu sa bubon otáča pomaly, aby bolo zaručené jemné vypranie. Môže sa
zdať, že sa bubon neotáča alebo že sa neotáča správne.
3)
Prací program.
4)
Prací program a fáza obnovenia odolnosti voči vode.
Kompatibilita voliteľných funkcií s programami
Program
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicate
Rapid 14min
Rinse
Drain/Spin
Anti-Allergy
www.electrolux.com18
Program
Baby Clo‐
thes
Silk
Wool
Sport
Outdoor
Denim
8.2 Woolmark Apparel Care – Modrý
Cyklus prania vlny tohto spotrebiča bol
schválený spoločnosťou The Woolmark
Company na pranie vlnených odevov, kto‐
ré sú označené symbolom ručného pra‐
nia «hand wash», za predpokladu, že ode‐
vy sa perú v súlade s pokynmi výrobcu tej‐
to práčky. Pri sušení a ďalšej starostlivosti
o odevy postupujte podľa pokynov na štít‐
ku. M1460
Symbol Woolmark je v mnohých krajinách
certifikačnou obchodnou značkou.
9. NASTAVENIA
9.1 Zvukové signály
Tento spotrebič je vybavený rôznymi
zvukovými signálmi, ktoré sa zapnú keď:
zapnete spotrebič (osobitný krátky
tón),
vypnete spotrebič (osobitný krátky
tón),
sa dotknete tlačidiel (zvuk kliknutia),
urobíte chybnú voľbu (3 krátke zvuky),
Po dokončení programu (sekvencia
zvukov v trvaní asi 2 minút),
Spotrebič má poruchu (sekvencia
krátky zvukov v trvaní asi 5 minút).
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové
signály pri skončení programu, dotknite
sa tlačidla
a tlačidla súčasne na
približne 2 sekúnd. Na displeji sa zobrazí
On/Off
Aj keď zvukové signály
vypnete, zaznejú pri poruche
spotrebiča.
9.2 Detská poistka
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete
zabrániť deťom hrať sa s ovládacím
panelom.
Ak chcete zapnúť/vypnúť túto
voliteľnú funkciu, stlačte tlačidlo ,
kým sa na displeji nezobrazí/
nezhasne .
Spotrebič bude voliť túto voliteľnú funkciu
potom, ako ju vypnete.
Funkcia detskej poistky nie je k dispozícii
prvých osem sekúnd po zapnutí
spotrebiča.
SLOVENSKY 19
10. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Uistite sa, že je dostupná elektrická
energia a vodovodný kohútik je
otvorený.
2. Nalejte 2 litre vody do priehradky
pracieho prostriedku označenej ako
2.
Týmto postupom sa aktivuje odtokový
systém.
3. Do priehradky označenej ako
2 pridajte malé množstvo pracieho
prostriedku.
4. Nastavte a spustite program pre
bavlnu s najvyššou teplotou bez
bielizne v bubne.
Týmto odstránite prípadné nečistoty z
bubna a nádrže.
11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
11.1 Zapnutie spotrebiča
1. Zástrčku spotrebiča zapojte do
zásuvky elektrickej siete.
2. Otvorte vodovodný ventil.
3. Podržte stlačené tlačidlo Zap/Vyp
niekoľko sekúnd, spotrebič sa zapne.
Zaznie krátky tón.
11.2 Vloženie bielizne
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Skôr ako bielizeň vložíte do
spotrebiča, poriadne ju vytraste.
3. Bielizeň vkladajte do bubna po
jednom.
Do bubna nevkladajte príliš veľa bielizne.
4. Pevne zatvorte dvierka.
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že medzi
tesnením a dvierkami
nezostala zachytená
bielizeň, aby ste predišli
riziku úniku vody alebo
poškodenia bielizne.
Pranie bielizne silne
znečistenej olejom alebo
tukom by mohlo poškodiť
gumené časti práčky.
11.3 Používanie pracích
prostriedkov a prídavných
prostriedkov
1. Odmerajte správne množstvo
pracieho prostriedku a aviváže.
2. Do priehradiek pridajte prací
prostriedok a aviváž.
3. Opatrne zatvorte zásuvku na prací
prostriedok
2
1
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EW6S427BI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka