Remington HC5960 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka
HC5960
Touch Control Lithium Hair Clipper
2
Thank you for buying your new Remington® product. Please read these
instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
F IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR
INJURY TO PERSONS:
1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach of
children under 8 years.
2 An appliance should never be left unattended when plugged into a power
outlet, except when charging.
3 Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or
damaged, or dropped in water.
4 Make sure the power plug and cord do not get wet.
5 Do not plug or unplug the appliance with wet hands.
6 Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained
via our International Service Centres.
7 Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
8 Do not use attachments other than those we supply.
9 This appliance is not intended for commercial or salon use.
ENGLISH
3
C KEY FEATURES
1 3 position slide switch (O/On/Lock motor on)
2 Stubble comb
3 Motorised short length comb
4 Motorised long length comb
5 Touch screen area
6 Digital display for:
a Battery level
b Length setting
c Length unit of measure mm
d Lock / unlock
e Speed level
7 Mode button
8 Tri Boost System
9 Battery icon
10 Micro USB port
11 Micro USB cable
12 Adaptor
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
2 3
5
6
4
9
10
11 12
7
8
1
4
C GETTING STARTED
• Beforetheunitcanbeusedforthersttime,pullouttheplasticmarkedwith
an arrow from the bottom of the unit. The plastic tab is only for shipping and
can be discarded.
, CHARGING YOUR APPLIANCE
• Beforeusingyourhairclipperforthersttime,chargefor90minutes.
• Ensuretheproductisswitchedo.
• Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.The
display will indicate the unit is charging by showing a blinking battery icon.
• Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodoftime(2-3
months), unplug it from the mains and store.
• Fullyrechargeyourappliancewhenyouwouldliketouseitagain.
• Topreservethelifeofyourbatteries,letthemrunoutevery6monthsthen
recharge for 90 minutes.
, CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET
• Ensuretheproductisswitchedo.
• Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.
• Whenchargingthedigitaldisplaywillindicatetheunitischarging.
• Allow90minutesforacompletecharge.
• Thisapplianceshouldbechargedbyapprovedsafetyisolatingadaptors
 PA-0510E(forEUversion)orPA-0510U(forUKversion)withtheoutput
capacity of 5.0V dc; 1A;
, USB
• ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource.
• ConnecttheUSBcabletoyourappliance.
• DonotruntheclipperwhileconnectedtoaUSBport.Itwillonlyrunoits
batteries in this condition and stop charging.
, CORDED USE
• Connectthechargingadaptortotheproductthentothemains.
• Theunitwillonlyrunincordedmodewhenconnectedtothemainsusingthe
supplied Remington power adaptor, other USB chargers will only charge the
unit.
, CAUTION
• Extendedmainsonlyusewillresultinthereductionofthebatterylife.
ENGLISH
5
, WARNING
• TheappliancecannotbeoperatedincordedmodewhileconnectedtoaPC
via the USB port.
, CORDLESS USE
• Whentheunitisswitchedonandfullycharged,theproductcanbeusedin
cordless mode for 50 minutes.
F INSTRUCTIONS FOR USE
• Turntheproductonbyslidingthe3positionslideswitchdowntothe
middle position. This will turn the LCD display on and enable height
adjustments and boost adjustments to be made.
• Usethehairclipperwithoutacombattachedfortrimminghairclosetothe
skin. This will trim hair to 1mm. Holding the blades perpendicular to the skin
will trim hair to 0.5mm.
, ADJUSTING THE TRIM INCREMENT LENGTH
• Firstselectwhichhaircomb,stubblecomb,shortlengthcomborlong
length comb for the length range desired.
• Stubblecomb(1.5mm,#0)shortlengthcomb(3–23mm,#1–8),longlength
 comb(22–42mm,#7–14).
• Note:Ifusingthestubblecomb,oncethecombisattached,pleasepressthe
mode button until it cycles to Range D. Once this is reached 1.5mm should
 bedisplayedontheLCDdisplay.Pleasenotethatthestubblecombisaxed
comb and will not move up and down when pressing the increment button.
• Forthelonglengthcombtheincrementscanonlybemadein0.5mm.Toset
this press the mode button until Range C is displayed on the LCD screen.
• Fortheshortlengthcombthereare2incrementsettings.Yourclippercan
be adjusted in either 0.1mm or 0.5mm increments. To switch between these,
 pressthemodebutton.RangeA0-1mm,RangeB0-5mm.
• Note:Ifaredwarninglightisvisiblethroughthecombwheninstalled,thisis
indication that the comb selection switch is on the wrong setting.
, USING THE TOUCH SCREEN
• Themotorised,shortorlonglengthcombcanbeadjustedtogiveyoumany
dierent trim lengths, simply by pressing the arrows on the touch screen.
Press and hold the arrow up to increase the cutting length and down to
decrease it. The comb will move to reach each setting, the length will change
slowly and then speeds up as you hold the up/down arrow, and the setting
number will appear on the digital display
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
6
• Selectthedesiredboostlevelbypressingtheboostbuttonwiththe3
position slide switch in the middle position. The display will indicate the level.
• Oncethedesiredlengthandboostlevelhavebeenselectedslidethe3
position slide switch to the last position (the furthest down) to lock the
cutting length and turn the motor on.
• Note:Adjustmentstolengthandboostcanbedoneanytimethe3position
slide switch is set to the middle position. Adjust the cutting length and or
boost level by pressing the arrows or boost button on the touch screen.
• Pleasenotethatthemotorwillonlyrunwhenthe3positionslideswitchisset
to lock, the last position (furthest down). This is to ensure the cutting length
does not adjust whilst you are cutting your hair.
• Pressandholdthebatteryicontodisplaytheremainingbatterytimein
minutes on the digital display. This can be used only when the 3 position slide
switch is set in the middle position.
, CAUTION
• NOTE:Thecombmustbeattachedtotheapplianceinordertousethehair
length selector.
, Before starting the cut
• Inspecttheclippermakingsurethatitisfreefromhairanddirt.
• Seatthepersonsothattheirheadisapproximatelyatyoureyelevel.
• Beforecutting,alwayscombthehairsoitistanglefreeanddry.
, TO ATTACH A COMB
• Holdthecombwithitsteethupward.
• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpush
the comb down until it seats on the adjustment arm.
, TO REMOVE THE COMB
• Holdingtheclipperwiththebladesfacingawayfromyou,rmlypushthe
comb upward and away from the blades.
, CAUTION
• Iftheincorrectcombisattachedtotheproductforthedesiredcuttinglength,
a red warning light will illuminate to indicate this.
• Pleaseinspectthatthedesiredcombisattachedorthatthecorrectsettingis
selected on the comb switch.
, INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR
• Forevencutting,allowthecombattachment/bladetocutitswaythroughthe
 hair.Donotforceitthroughquickly.Ifyouarecuttingforthersttime,start
with the maximum comb attachment.
ENGLISH
7
, STEP 1 – Nape of the neck
• Setthecombto3mmor6mm.
• Holdtheclipperwiththebladeteethpointingupwards.Beginstartingatthe
centre of the head at the base of the neck.
• Slowlylifttheclipper,workingupwardsandoutwardsthroughthehair,
trimming just a little at a time.
, STEP 2 – Back of the head
• Withthecombsetat12mmor18mm,cutthehairatthebackofthehead.
, STEP 3 – Side of the head
• Withthecombsetat3mmor6mm,trimsideburns.Thenchangetothe
longer 9mm guide comb and continue to cut the top of the head.
, STEP 4 – Top of the head
• Usethelongerlengthcombattachmentandsetitto24mmor27mmthen
cut hair on top of the head against the direction in which the hair normally
grows.
• Forlongerhairontop,usethelongerlengthcombattachment(24–42mm)
to achieve the desired style.
• Alwaysworkfromthebackofthehead.
, STEP 5 – The nishing touches
• Usetheclipperwithoutanattachmentcombforclosetrimmingaroundthe
base and sides of the neck.
• Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.
Place the reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades
lightly touching the skin and then work downwards.
, SHORT TAPERED STYLES – “FLAT TOPS” & SHORT CUTS
• Startingwiththelongestguidecombattached(24-42mm),cutfromtheback
of the neck to the crown. Hold the guide comb at against the head and
slowly move the clipper through the hair.
• Usethesameprocedurefromthelowersidetotheuppersideofthehead.
Then cut the hair against the direction in which it grows and level with the
sides.
• Togivea“attop”look,thehairontopoftheheadmustbecutoverthetop
of a at comb.
• Useacloserguidecombtotaperthehairdowntothenecklineasdesired.
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
8
C CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER
• Yourclipperisttedwithhighqualityblades.
• Toensurelonglastingperformanceofyourclipper,cleanthebladesandunit
regularly.
• Alwayskeeptheattachmentguidecombonthetrimmerblade.
, AFTER EACH USE
• Ensuretheapplianceisswitchedoandunpluggedfromthemainsbefore
cleaning.
• Removetheattachmentguidecomb.
• Gentlybrushtheremaininghairsawayfromthecombandtrimmerblade.
• Donotrinsethecutterassemblyunderwater.
• Werecommendoilingthebladesaftercleaningwithalittlesewingmachine
oil.
, RESET INSTRUCTIONS
• Youwillneverhavetoforceasystemresetundernormalconditions.Ifthe
clipper experiences abnormal behaviour, such as low or high touch sensitivity
or subjected to electrostatic discharge disturbance, or subjected to electrical
fast transient/burst from the LV network, the system can be reset.
• Holdthemodebuttonfor8secondswiththeproductswitchedonandthe3
position slide switch set to the middkle position, the system will enter reset
mode.
• Systemwillshow88.8mm,fullbattery,fulllockandfullboostlevel.
• Ensurenoobjects,handsorngersarenearthetouchbuttons.
• Pushthemodebuttononce.
• Thecombwilltraveldowntoitslowestsettingandthedisplaywillshowthe
current battery level, lock status and 1st boost level.
• Lettheproductsituntilthescreendims.
• Productisnowready,turnitonandconrmproperfunction.
C CLEANING CAUTIONS
• Onlytheattachmentguidecombsandtrimmerblademayberemovedfrom
the product for cleaning.
• Cleaningshouldbedonewithasoftbrush.
• Theapplianceisnotwashable.
• Donotrinseunderwater.
• Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheircutters.
• Note:theseclippersarenotintendedforprofessionaluse.
ENGLISH
9
BATTERY REMOVAL
• Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.
• Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremoving
the battery.
• Turnthetrimmeronanddischargeallremainingpower.
• Removethecombattachment.
• Detachthebladehead.
• Removethe2housingscrewsfrombackofproduct.
• Usingascrewdrivercarefullypryapartthetopandbottomhousing.
• Unscrewthe(2)screwonthecircuitboard.
• Removetheuppercircuitboard.
• Unscrewthe(2)screwthebatterycover.
• Disconnectthebatteryfromthelowcircuitboard.
• Thebatteryistobedisposedofsafely.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances in electrical and electronic goods, appliances marked
with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal
waste, but recovered, reused or recycled.
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
10
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,
STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgehrt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
2 Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall
unbeaufsichtigt, ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird.
3 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, zu Boden
gefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist.
4 Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass
werden.
5 Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw.
trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz.
6 Um eine mögliche Gefährdung auszuschließen, sollte das Gerät nicht genutzt
werden, wenn das Kabel Beschädigungen aufweist. Ersatz kann durch das
Service Center / Kundendienst zur Verfügung gestellt werden.
7 Verwenden und bewahren Sie das Gerät zwischen 15 °C und 35 °C auf.
8 Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör.
9 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
C HAUPTMERKMALE
1 3-Stufen-Schalter(Aus/An/Tastensperre,Motoran)
2 3-Tage-Bart-Aufsatz
3 Motorisierter Aufsteckkamm (kurz)
4 Motorisierter Aufsteckkamm (lang)
5 Touch Screen Bereich
6 Digitaldisplay für:
a Akku-Ladestand
DEUTSCH
11
b Längeneinstellung
c Längenmaß
d Sperren/ Entsperren
e Geschwindigkeitsstufe
7 Modus-Auswahltaste
8 Tri-Boost-System
9 Akku-Symbol
10Mikro-USBAnschluss
11Mikro-USBKabel
12 Adapter
C VORBEREITUNGEN
• EntfernenSievordemerstenGebrauchdiemiteinemPfeilmarkierte
Kunststoasche an der Unterseite des Geräts. Die Kunststoasche ist für die
Lieferung gedacht und kann entsorgt werden.
, LADEN DES GERÄTS
• BevorSieIhrenHaarschneiderdasersteMalinBetriebnehmen,ladenSiedas
Gerät für 90 Minuten auf.
• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.
• SchließenSiedenLadeadapterzuerstandasGerätundanschliendandas
Stromnetz an. Das Display zeigt durch ein blinkendes Akkusymbol an, dass
das Gerät aufgeladen wird.
• SolltenSiedasGerätübereinenlängerenZeitraum(2-3Monate)nicht
verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und verstauen Sie
es.
• WennSieIhrGerätwiederverwendenmöchten,ladenSieesvollständigauf.
• UmdieLebensdauerIhresAkkuszuverlängern,lassenSiediesenallesechs
Monate vollständig entladen, um ihn dann 90 Minuten wieder vollsndig
aufzuladen.
, AUFLADEN ÜBER STECKDOSE
• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.
• SchließenSiedenLadeadapterandasGerätundanschließendandas
Stromnetz an.
• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.
• EinevollsndigeLadungdauert90Minuten.
• DiesesGerätsolltemitdemzugelassenenschutzisoliertenAdapter
 PA-0510E(fürEU-Ausführungen)oderPA-0510U(fürbritischeAusführungen)
mit einer Leistung von 5,0 V DC; 1A aufgeladen werden.
DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
12
, USB
• SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquellean.
• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.
• VerwendenSiedenHaarschneidernicht,wennerüberdenUSB-Anschluss
angeschlossen ist. Dies führt nur zu einer Verkürzung der Akkulaufzeit,
außerdem wird der Ladevorgang beendet.
, NETZBETRIEB
• SchließenSiedenLadeadapterandasGerätundanschließendandas
Stromnetz an.
• DieBenutzungimNetzbetriebistnurmitdemmitgeliefertenRemington
 Adaptermöglich,andereUSB-LadegeräteladendasGerätnurauf.
, ACHTUNG
• EinhäugerEinsatzdesGerätsimNetzbetriebführtzueinerVerkürzungder
Akkulaufzeit.
, WARNHINWEIS
• DerHaarschneiderkannnichtimNetzbetriebverwendetwerden,wenndas
 GerätüberdenUSB-AnschlussmiteinemPCverbundenist.
, AKKUBETRIEB
• WenndasGeräteingeschaltetundvollständiggeladenist,liegtdiekabellose
Betriebsdauer bei bis zu 50 Minuten.
F BEDIENUNGSANLEITUNG
• SchaltenSiedasGerätein,indemSieden3-Stufen-Schalternachuntenaufdie
 mittlerePositionschieben.DadurchwerdenLCD-AnzeigeundLängen-und
 Boost-Einstellungenaktiviert.
• FüreineSchnittlängevon1mmverwendenSiedenHaarschneiderohne
Kammaufsatz. Für eine Schnittlänge von 0,5 mm setzen Sie die Klingen
senkrecht auf die Haut auf.
, EINSTELLEN DER SCHNITTLÄNGE
• WählenSiezuersteinenKammaus,entsprechenddergewünschten
 HaarlängeStoppelkamm,KurzhaarkammoderLanghaarkammfürKurz-oder
Langhaarschnitte.
• Stoppelkamm(1,5mm,#0).Kurzhaarkamm(3-23mm,#1-8),Langhaarkamm
 (22-42mm,#7-14).
DEUTSCH
13
• Hinweis:WennSiedenPräzisionsaufsteckkammverwenden,drückenSie
 bittedieModus-Auswahltastesolange,bisEinstellungDausgewähltist.
 DaraufhinsolltedieLCD-Anzeige1,5mmanzeigen.BeachtenSie,dassder
 Präzisionsaufsteckkammxiertistundsichnichtbewegt,wennSiedie
Tasten zum Erhöhen der Schnittlänge drücken.
• BeimAufsteckkamm(lang)kanndieLängenurin0,5mmSchritten
 verändertwerden.DrückenSiedafürdieModus-Auswahlastesolange,bis
 EinstellungCaufderLCD-Anzeigeerscheint.
• BeimAufsteckkamm(kurz)könnenSiezwischen2Einstellungenwählen.
Die Länge kann entweder in 0,1 mm Schritten oder in 0,5 mm Schritten
 angepasstwerden.DrückenSiedieModus-Auswahltaste,umzwischen
diesen Einstellungen zu wechseln: Wählen Sie Einstellung A für 0,1 mm und
Einstellung B für 0,5 mm.
• Hinweis:SchimmerteinrotesWarnlichtdurchdengewähltenAufsatzdurch,
dann ist der Längeneinstellschalter falsch eingestellt.
, VERWENDUNG DES TOUCHSCREENS
• DiemotorisiertenAufsteckkämme(lang&kurz)bietenEinstellungenfür
viele verschiedene Schnittstufen. Drücken Sie dazu einfach die Pfeiltasten
auf dem Touchscreen. Dcken Sie auf die Aufwärtspfeiltaste für eine
längere Haarlängeneinstellung und auf die Abwärtspfeiltaste für eine
kürzere Haarlängeneinstellung. Der Kammaufsatz passt sich automatisch der
 Auswahlan.WennSiedieAufwärts-/Abwärtspfeiltastegedrückthalten,
ändert sich die Längeneinstellung zuerst langsam und dann immer
schneller, und die gewählte Einstellung erscheint auf dem Digitaldisplay.
• WählenSiediegewünschteBoost-Einstellung,indemSiedieBoost-Taste
 drückenundder3-Stufen-SchalteraufdiemittlerePositioneingestelltist.
Auf dem Display erscheint die gewählte Einstellung.
• HabenSiediegewünschteLängen-undBoost-Einstellunggewählt,schieben
 Sieden3-Stufen-Schalteraufdieletzte(dieunterste)Position,umdie
Tastensperre und den Motor einzuschalten.
• Hinweis:DieLängen-undBoost-Einstellungkannjederzeitgeändert
 werden,solangeder3-Stufen-SchalteraufdiemittlerePositioneingestellt
 ist.ÄndernSiedieSchnittlängeund/oderdieBoost-Einstellungdurch
 DrückenderPfeiltastenoderderBoost-TasteaufdemTouchscreen.
• BittebeachtenSie,dassderMotorsichnurdanneinschaltenlässt,wennder
 3-Stufen-Schalterinderletzten(untersten)Positionstehtundsomitdie
Tastensperre aktiviert ist. So wird sichergestellt, dass sich die
Längeneinstellung während des Schneidens nicht verändert.
• HaltenSiedasAkku-Symbolgedrückt,wirdaufdemDigitaldisplaydie
verbleibende Akkulaufzeit in Minuten angezeigt. Diese Funktion kann nur
 genutztwerden,wennder3-Stufen-SchalteraufdiemittlerePosition
eingestellt ist.
DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
14
, ACHTUNG
• Hinweis:DerKammaufsatzmussaufdemGerätangebrachtsein,umdie
Auswahltaste für die Haarlänge benutzen zu können.
, Vor dem Schneiden
• ÜberprüfenSiedenHaarschneider,achtenSiedarauf,dasserfreivonHaaren
und Schmutz ist.
• LassenSiedieanderePersonhinsetzen,damitsichihrHaaretwainIhrer
 Augenhöhebendet.
• KämmenSiedasHaarvordemSchneidenimmerdurchundbeseitigenSie
Knoten und verhedderte Stellen.
, EINEN KAMMAUFSATZ BEFESTIGEN
• HaltenSiedenKammaufsatzmitdenZinkennachoben.
• FührenSiedieSchienenamAufsatzindieanbeidenSeitendes
 HaarschneiderkopfsbendlichenSchlitzeein.DckenSiedenAufsatz
anschließend nach unten, bis er fest auf dem Gerät sitzt.
, ENTFERNEN DES KAMMAUFSATZES
• HaltenSienundenHaarschneiderso,dassdieKlingenvonIhnenwegweisen
und drücken Sie den Kammaufsatz nach oben, weg von den Klingen.
, ACHTUNG
• EntsprichtdergewählteAufsatzaufdemGerätnichtdergewählten
Schnittlänge, leuchtet eine rote Warnleuchte auf.
• BitteüberprüfenSie,obSietatchlichdengewünschtenAufsatzgewählt
haben bzw. ob die Kammeinstellung korrekt eingestellt ist.
, ANLEITUNG ZUM HAARESCHNEIDEN
• SieerhalteneingleichmäßigesErgebnis,wennSiedemKammaufsatz/den
Klingen erlauben, sich ihren Weg durch das Haar zu bahnen. Nicht mit Gewalt
zu schnell nach vorne schieben. Wenn Sie das erste Mal Haare schneiden,
sollten Sie mit dem langen Kammaufsatz beginnen.
, 1. SCHRITT - Nackenbereich
• StellenSiedenAufsteckkammauf3mmoder6mmein.
• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerichtet.Beginnen
Sie in der Mitte des Kopfs am Nackenansatz.
• LassenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaargleiten,arbeitenSie
sich nach oben und zu den Seiten vor und schneiden Sie langsam kleine
Haarpartien.
DEUTSCH
15
, 2. SCHRITT - Hinterkopf
• MitderEinstellungvon12mmoder18mmLängeschneidenSiedieHaare
am Hinterkopf.
, 3. SCHRITT – Seiten/Koteletten
• StellenSiedenAufsteckkammaufeineLängevon3mmoder6mmeinund
trimmen Sie die Koteletten. Verwenden Sie anschließend den 9 mm
Aufsteckkamm für längeres Haar und schneiden Sie die Haare der oberen
Kopfpartie.
, 4. SCHRITT - Oberkopf
• VerwendenSiedenKammaufsatzfürlängereHaarlängenundstellenSieihn
auf 24 mm oder 27 mm ein. Schneiden Sie dann das Haar am Oberkopf
entgegen der Haarwuchsrichtung.
• FürlängeresHaaramOberkopfverwendenSiedenKammaufsatzfürlängere
Haarlängen (24 – 42 mm), um das gewünschte Styling zu erzielen.
• BeginnenSieimmeramHinterkopfzuschneiden.
, 5. SCHRITT - Der letzte Schli
• VerwendenSiedenHaarschneiderfüreinpzisesTrimmenderNackenlinie
ohne Aufsatz.
• UmdieKotelettengeradeabzuschneiden,drehenSiedenHaarschneiderum.
Setzen Sie den umgedrehten Haarschneider im rechten Winkel vorsichtig auf
die Haut und führen Sie ihn dann nach unten.
, BÜRSTEN- & KURZHAARSCHNITTE
• BeginnenSiemitdemlängstenAufsatz(24-42mm)undschneidenSiedas
Haar ausgehend vom unteren Nacken bis zum Scheitel. Halten Sie den
Kammaufsatz ach am Kopf und bewegen Sie den Haarschneider wie
abgebildet langsam durch das Haar.
• VerfahrenSieinderselbenWeisevonderunterenSeitebiszuroberenSeite
des Kopfes. Anschließend das Haar gegen die Wuchsrichtung schneiden und
an die Seiten angleichen.
• FüreinenBürstenschnittmussdasHaaramOberkopfüberdemRandeines
achen Kamms geschnitten werden.
• MiteinemkleinerenKammaufsatzkönnenSiedasHaarnachWunschstug
zum Nacken hin verlaufend schneiden.
C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS
• IhrHaarschneideristmithochwertigenKlingenausgestattet.
DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
16
• EineregelmäßigeReinigungderKlingenunddesHaarschneiderserglicht
eine lang anhaltende Leistungsfähigkeit.
• AchtenSiedarauf,dassderKammaufsatzimmeraufderSchnittklingesitzt.
, NACH JEDER ANWENDUNG
• VergewissernSiesich,dassdasGerätvorderReinigungausgeschaltetund
nicht am Strom angeschlossen ist.
• EntfernenSiedenKammaufsatz.
• BürstenSiedieHaarrestevorsichtigvomKammaufsatzundvondenKlingen.
• SpülenSiedenKlingenblocknichtunterWasserab.
• WirempfehlendieKlingennachderReinigungmitetwasNähmaschinelzu
ölen.
, RESET DURCHFÜHREN
• BeinormalemGebrauchwirdesnichterforderlichsein,dasSystem
zurückzusetzen. Ist das Gerät allerdings außergewöhnlichen Bedingungen
ausgesetzt, wie zum Beispiel einer zu geringen oder zu hohen
 BerührungsempndlichkeitoderStörungendurchelektrostatischeEntladung
oder schnellen transienten elektrischen Störgrößen im Niederspannungsnetz,
kann das System zurückgesetzt werden.
• UmdasSystemzurückzusetzen,haltenSiedieModus-Auswahltaste8
Sekunden lang gedrückt, während das Gerät eingeschaltet ist und der
 3-Stufen-SchalteraufdiemittlerePositioneingestelltist.
• AufdemGerätwerdennun88,8mm,volleAkkuleistung,Gesperrt-Modusund
 Boost-Stufeangezeigt.
• StellenSiesicher,dassSiedieTouchscreenTastennichtmitHänden,Fingern
oder anderen Gegenständen berühren.
• DrückenSieeinmaldieModus-Auswahltaste.
• DerAufsatzwirdaufdieniedrigsteEinstellunggefahrenundaufdemDisplay
werden der aktuelle Akkustand, das Tastensperrsymbol und die 1. Boost Stufe
angezeigt.
• BewegenSiedasGerätnicht,bisderBildschirmdunkelwird.
• DerVorgangistnunabgeschlossen,schaltenSiedasGeräteinund
überprüfen Sie seine Funktion.
C REINIGUNGSHINWEISE
• NurdieKammaufsätzeunddieKlingenkönnenzurReinigungvomGerät
entfernt werden.
• DieReinigungsolltenurmiteinerweichenReinigungsbürsteerfolgen.
• DasGerätistnichtabwaschbar.
• NichtunterießendemWasserabspülen.
DEUTSCH
17
• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdem
Gerät oder den Klingen.
• Hinweis:DieserHaarschneidersindnichtfürdengewerblichenEinsatz
bestimmt.
AKKU ENTFERNEN
• DerAkkumussvorderEntsorgungdesGerätsausdemGerätentfernt
werden.
• DasGerätmussvomStromnetzgetrenntsein,wennderAkkuentferntwird.
• SchaltenSiedasGeräteinundentladenSieesvollständig.
• EntfernenSiedenKammaufsatz.
• LösenSiedenKlingenaufsatz.
• LösenSiedie2SchraubenvomrückseitigenGehäuse.
• VerwendenSieeinenSchraubenzieher,umdiebeidenGehäusehälften
vorsichtig auseinanderzudrücken.
• LösenSiedie(2)SchraubevonderLeiterplatine.
• EntfernenSiedieobereLeiterplatine.
• LösenSiedie(2)SchraubevonderBatterieabdeckung.
• TrennenSiedenAkkuvonderunterenLeiterplatine.
• DerAkkumussvorschriftsmäßigentsorgtwerden.
H UMWELTSCHUTZ
Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten
verwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoedürfen
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.
DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
18
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de
instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,
zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle
verpakkingsmaterialen voor gebruik.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING-OMHETRISICOOPBRANDWONDEN,ELEKTROCUTIE,BRAND
OF PERSOONLIJK LETSEL TE VERMINDEREN:
1 Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/
instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing
zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8
jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen onder de 8 jaar.
2 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is
aangesloten, behalve wanneer het apparaat aan het opladen is.
3 Gebruik het apparaat niet indien het niet naar behoren werkt, of indien het
gevallen, beschadigd of in het water gevallen is.
4 Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet nat worden.
5 Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt of deze eruit haalt.
6 Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is. Vervangende
onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale Service Center.
7 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.
8 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door
Remington® zijn/worden geleverd.
9 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een
salon.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 Schakelaar met 3 standen (Uit/Aan/Vergrendeling)
2 Opzetkam voor stoppelbaard
3 Automatische opzetkam voor kortere lengtes
4 Automatische opzetkam voor langere lengtes
5 Touch screen gebied
6 Digitale weergave van:
a Batterijcapaciteit
NEDERLANDS
19
b Lengte-instelling
c Meeteenheid lengte (mm)
d Vergrendeling/ontgrendeling
e Snelheidsniveau
7 Modusknop
8 Tri Boost System
9 Batterij-indicatie
10MicroUSB-poort
11MicroUSB-kabel
12 Adapter
C OM TE BEGINNEN
• Voordathetapparaatvoordeeerstekeerkanwordengebruikt,verwijderdu
het plastic label gemarkeerd met een rode pijl aan de onderkant van het
apparaat. Het plastic label is alleen voor het vervoer en kan weggegooid
worden.
, UW APPARAAT OPLADEN
• Voordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruikt,moetuhetapparaat
ongeveer 90 minuten opladen.
• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeld.
• Sluitdeadapteraanophetapparaatensteekdestekkervervolgensinhet
stopcontact. Op het display verschijnt een knipperend batterijsymbool om
aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.
• Alsuhetapparaatgedurendeeenlangereperiode(2-3maanden)nietgaat
gebruiken, haalt u de stekker uit het stopcontact en bergt u het apparaat op.
• Laadhetapparaatweervolledigopomhetopnieuwtegebruiken.
• Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengen,dienendezeiedere6
maanden geheel ontladen te worden. Laad ze vervolgens gedurende 90
minuten weer volledig op.
, OPLADEN VIA HET STOPCONTACT
• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeld.
• Sluitdeoplaadadapterophetapparaataanensteekvervolgensdestekkerin
het stopcontact.
• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathetapparaataan
het opladen is.
• Hetapparaatzalzichin90minutenvolledigopladen.
• Ditapparaatmoetwordenopgeladenmetdegoedgekeurdegeïsoleerde
 veiligheidsadaptersPA-0510E(voorEU-versie)ofPA-0510U(voorUK-versie)
met een uitgangsvermogen van 5.0V dc; 1A;
NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
20
, USB
• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron.
• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.
• ZethetapparaatnietaanterwijldezeisaangeslotenopdeUSB-poort.Het
apparaat zal in dit geval alleen op de batterij werken en stoppen met opladen.
, GEBRUIK OP NETVOEDING
• Sluitdeoplaadadapterophetapparaataanensteekvervolgensdestekkerin
het stopcontact.
• Hetapparaatkanalleenmetsnoerwordengebruiktwanneerhetis
aangesloten op een stopcontact met de meegeleverde Remington adapter.
 AndereUSB-laderszullenhetapparaatenkelopladen.
, WAARSCHUWING
• Langduriggebruikopnetvoedingzaldelevensduurvandebatterijverkorten.
, WAARSCHUWING
• HetapparaatkannietgebruiktwordenterwijldezeopeenUSB-poortvaneen
computer is aangesloten.
, SNOERLOOS GEBRUIK
• Wanneerhetapparaataanstaatenvolledigisopgeladen,kanhetapparaattot
50 minuten snoerloos gebruikt worden.
F GEBRUIKSAANWIJZING
• Zethetapparaataandoordeschakelaarmet3standennaardemiddelste
 standteschuiven.HierdoorwordthetLCD-displayingeschakeldenkunnen
de hoogte en de snelheid worden aangepast.
• Gebruikdetondeusezonderopzetkamomhethaartotdichtbijdehuidte
trimmen. Hierdoor is de haarlengte 1 mm. Als u de snijbladen in loodrechte
lijn tegen de huid houdt, trimt u het haar tot een lengte van 0,5 mm.
, DE TRIMLENGTE AANPASSEN
• Selecteereerstwelkeopzetkamnodigisomhetgewensteresultaatte
 bereiken-destoppelbaardkam,dekamvoorkorterelengtesofdekamvoor
langere lengtes.
• Stoppelbaardkam(1,5mm,#0)kamvoorkorterelengtes(3-23mm,#1-8),
 kamvoorlangerelengtes(22-42mm,#7-14).
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Remington HC5960 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka