Braun 5000 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

22
Vitajte v Oral-B!
Pred použitím zubnej kefky si prečítajte tento návod
na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pravidelne kontrolujte, či sieťový
kábel nie je poškodený. Ak sa sieťový
kábel poškodí, vezmite nabíjaciu jed-
notku do autorizovaného servisného
strediska Oral-B Braun. Poškodené
alebo nefunkčné zariadenie ďalej
nepoužívajte. Výrobok neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by to spôsobiť
požiar, úraz elektrickým prúdom alebo
zranenie.
Tento výrobok nie je určený deťom do
3 rokov. Deti od 3 do 14 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami môžu
používať zubnú kefku pod dohľadom
alebo ak boli poučené o bezpečnom
používaní prístroja a rozumejú súvisia-
cim nebezpečenstvám.
Deti nesmú vykonávať čistenie a
údržbu.
Deti nesmú používať prístroj na hranie.
Tento výrobok používajte iba na určené
použitie, ako sa opisuje v tomto návo-
de. Nepoužívajte nadstavce, ktoré
neodporúča výrobca.
Výmena batérií v displeji
SmartGuide
Batérie môžu vytiecť, ak sú prázdne
alebo sa dlho nepoužívali. Pri narábaní s
vytekajúcimi batériami sa vyhýbajte
kontaktu s pokožkou.
Uchovávať mimo dosahu detí.
Neprehĺtajte. V prípade prehltnutia
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Ihneď odstráňte úplne vybité batérie.
Vymieňajte všetky batérie naraz.
Nepoužívajte spoločne staré a nové
batérie. Nepoužívajte rozdielne typy a
značky batérií spoločne. Nerozoberajte
ich, nenabíjajte a neodhadzujte do ohňa.
UPOZORNENIE
Ak vám výrobok spadne, čistiacu hlavicu pred
ďalším použitím vymeňte, aj keď nie je viditeľne
poškodená.
Nabíjačku neponárajte do vody ani inej tekutiny,
ani neskladujte na mieste, odkiaľ môže spadnúť
alebo byť stiahnutá do vane alebo umývadla.
Nedotýkajte sa nabíjačky, ktorá spadla do vody.
Nabíjačku okamžite odpojte z elektrickej siete.
Výrobok rozoberajte iba vtedy, keď chcete odstrániť
batériu. Pri odstraňovaní batérie dávajte pozor, aby
ste neskratovali kladný (+) a záporný (–) pól.
Pri vyberaní prístroja z elektrickej zásuvky vždy
ťahajte za zástrčku, nie za sieťový kábel.
Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky mokrými
rukami. Môže to spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Ak podstupujete akúkoľvek liečbu ústnej dutiny,
pred použitím tohto výrobku sa poraďte so
zubným lekárom.
Táto zubná kefka slúži na individuálnu, osobnú
starostlivosť o ústnu hygienu a nie je určená na
použitie viacerými pacientmi v ambulanciách
zubných lekárov alebo v iných zdravotníckych
zariadeniach.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Vaša zubná kefka Oral-B využíva interaktívny
bezdrôtový displej. S cieľom zabrániť elektro-
magnetickej interferencii a/alebo narušeniu
kompatibility zrušte rádiové vysielanie zubnej
kefky skôr, ako ju použijete vo vyhradenom
priestore, ako napríklad v lietadle alebo v
osobitne vyznačených priestoroch nemocnice.
Rádiové vysielanie zrušíte tak, že na 3 sekundy
simultánne stlačíte tlačidlo zapnutia/vypnutia a
tlačidlo na nastavenie režimu čistenia, až kým
sa nevypne displej rádiového vysielania (f).
Na obnovenie rádiového vysielania celý postup
zopakujte.
Osoby s kardiostimulátorom by vždy mali
držať zubnú kefku viac ako 15 cm od kardio-
stimulátora, keď je zapnutá. Keď si budete
myslieť, že dochádza k interferencii, zrušte
rádiové vysielanie zubnej kefky.
Popis
a Čistiaca hlavica
b Indikátor senzora tlaku
c Tlačidlo zapnutia/vypnutia
d Tlačidlo na nastavenie režimu čistenia
e Rukoväť
f Displej rádiového vysielania
g Indikátor nabíjania
h Nabíjacia jednotka (základná nabíjačka a
odkladací priestor na čistiace hlavice
s ochranným krytom)
Slovenský
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 22 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 22 of 88
23
i Inteligentný displej SmartGuide
j Držadlo displeja SmartGuide
k Držiak na stenu
l Lepiaca páska
Špecifikácie
Hladina hluku:
65 dB (A)
Zapojenie do siete a nabíjanie
Vaša zubná kefka má vodotesnú rukoväť, je
elektricky bezpečná a navrhnutá na použitie v
kúpeľni.
Nabíjaciu jednotku zapojte do elektrickej zásuvky.
Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej strane
nabíjacej jednotky.
Blikajúce zelené indikátory ukazujú, že zubná
kefka sa nabíja (obrázok 1, strana 5). Keď je
batéria plne nabitá, indikátory prestanú svietiť.
Nabiť batériu na plnú kapacitu môže trvať až
24 hodín a tá potom umožňuje až 10 dní
pravidelného čistenia zubov (dvakrát denne po
dve minúty).
Poznámka: Po intenzívnom vybití batérie sa
svetelné indikátory nemusia rozsvietiť okamžite,
môže to trvať až 10 – 15 minút.
Keď je kapacita akumulátorovej batérie nízka,
červený indikátor slabého nabitia bude po
zapnutí/vypnutí zubnej kefky niekoľko sekúnd
blikať. Keď sa batéria úplne vybije, motorček sa
vypne. Rukoväť musíte nechať 40 minút nabíjať,
až potom môžete zubnú kefku použiť na
2-minútové čistenie.
Pri každodennom používaní môže byť rukoväť
zubnej kefky umiestnená na nabíjacej jednotke,
aby bola neustále plne nabitá. Prebitie batérie nie
je možné.
Údržba batérie: Na zachovanie maximálnej
kapacity akumulátorovej batérie najmenej raz za
6 mesiacov odpojte nabíjaciu jednotku z
elektrickej zásuvky a bežným používaním
nechajte rukoväť úplne vybiť.
Nastavenie displeja
SmartGuide
Displej SmartGuide (i) je nastavený v pokojovom
režime. Na vypnutie tohto režimu odstráňte kryt
batériového priestoru na zadnej strane (obrázok A,
strana 4) a stlačte tlačidlo «set» alebo «h/min».
Blikajúci nápis «12:00» znamená, že je možné
nastaviť čas.
Poznámka: Ak je displej SmartGuide pred prvým
použitím prázdny (žiadny aktívny pokojový režim/
žiadne vložené batérie), pred ďalším použitím
bude potrebné vymeniť/vložiť batérie. Batérie sú
súčasťou balenia.
Nastavenie času
Stlačte a podržte tlačidlo «set», kým sa nezobrazí
nápis «12h». Krátkym stlačením tlačidla «h/min» si
môžete vybrať medzi 12-hodinovým «12h» alebo
24-hodinovým «24h» formátom. Svoj výber potvrďte
stlačením tlačidla «set». Potom sa rozbliká číslica
hodín. Stláčajte tlačidlo «h/min», kým sa neobjaví
správna hodina a výber potvrďte stlačením tlačidla
«set». Rovnako nastavte aj minúty (obrázok B,
strana 4).
Ikony displeja SmartGuide
Zobrazená
ikonka
Význam
Čistiaci režim «Daily Clean»
Dôkladný režim «Deep Clean»
Jemný režim «Sensitive»
Bieliaci režim «Whitening»
Masážny režim «Massage»
Vyvíjate príliš veľký tlak. Zmenšite silu
vynaloženú pri čistení zubov.
«Symbol kvadrantu»
Keď sa rozsvieti príslušný dielik,
začnite čistiť ďalší kvadrant úst.
Uplynuli zubnými lekármi odporúčané
2 minúty čistenia (3 minúty čistenia
v prípade režimu «Deep Clean»).
Za každý vyčistený kvadrant úst sa
objaví hviezdička.
Batérie displeja SmartGuide sú
takmer vybité. Vymeňte batérie
v displeji SmartGuide.
Používanie zubnej kefky
Technika čistenia zubov
Čistiacu hlavicu navlhčite a naneste na ňu akýkoľvek
druh zubnej pasty. Pred zapnutím zubnej kefky si
čistiacu hlavicu najskôr priložte k zubom, aby ste
zabránili vystrekovaniu (obrázok 2, strana 5). Pri
čistení zubov jednou z čistiacich hlavíc veďte čistiacu
hlavicu pomaly z jedného zuba na druhý a každý
z nich čistite niekoľko sekúnd (obrázok 3, strana 5).
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 23 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 23 of 88
24
Pri používaní čistiacej hlavice TriZone smerujte
štetiny zubnej kefky na zuby v miernom uhle
k ďasnám. Použite slabý tlak a začnite čistiť pohybmi
dopredu a dozadu rovnako, ako by ste používali
manuálnu zubnú kefku. S akoukoľvek čistiacou
hlavicou si najskôr vyčistite vonkajšie plochy zubov,
potom vnútorné a napokon žuvacie plochy. Všetky
kvadranty úst si čistite rovnako. O správnej technike
pre vás sa môžete poradiť aj so svojím zubným
lekárom alebo dentálnym hygienikom.
V prvých dňoch používania akejkoľvek elektrickej
zubnej kefky môžu vaše ďasná mierne krvácať.
Tento príznak by mal po niekoľkých dňoch ustúpiť.
Ak však ďasná neprestanú do dvoch týždňov krvácať,
kontaktujte svojho zubného lekára. Ak máte citlivé
zuby a/alebo ďasná, Oral-B vám odporúča používať
jemný režim čistenia «Sensitive» spolu s čistiacou
hlavicou Oral-B «Sensitive».
Časovač
Môžete si vybrať medzi dvojminútovým («2-Minute»)
alebo profesionálnym («Professional») časovačom
a medzi pripočítavajúcim («Count up») alebo
odpočítavajúcim («Count down») časovačom.
Dvojminútový («2-Minute») časovač štyrmi pípnu-
tiami a symbolom tváričky na displeji SmartGuide
oznamuje, že uplynuli zubnými lekármi odporúčané
dve minúty čistenia.
Profesionálny («Professional») časovač krátkymi
pípaniami v 30-sekundových intervaloch pripomína,
že nastal čas vyčistiť ďalší kvadrant úst (45-sekundové
intervaly pri dôkladnom režime «Deep Clean»)
(obrázok 3, strana 5). Jedno zapípanie označuje
vyčistenie prvého kvadrantu, dve zapípania druhého,
tri zapípania tretieho kvadrantu a štyri zapípania
oznamujú uplynutie odporúčaných 2 minút čistenia
zubov.
Keď rukoväť pri čistení na chvíľu vypnete, časovač
si zapamätá uplynutú dobu čistenia. Ak čistenie
prerušíte na viac ako 30 sekúnd alebo počas pauzy
krátko stlačíte tlačidlo na nastavenie režimu čistenia
(d), časovač sa nastaví opäť na začiatok.
Pripočítavajúci («Count up») časovač zobrazuje
aktuálnu dĺžku čistenia. Odpočítavajúci («Count
down») časovač zobrazuje zostávajúci čas čistenia.
Osobné nastavenie časovača
Zubná kefka sa predáva s aktivovaným profesionálnym
a pripočítavajúcim časovačom. Ak si to želáte
zmeniť, stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo na
nastavenie režimu čistenia, až kým sa na displeji
SmartGuide neobjaví «:30» a «timer» (časovač).
Krátkym stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia
prepnite na dvojminútový («2-Minute») časovač.
Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla na nastavenie
režimu čistenia. Na displeji sa teraz ukáže «up» a
«timer». Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia prepnite
na odpočítavajúci («Count down») časovač a svoju
voľbu potvrďte stlačením tlačidla na nastavenie
režimu čistenia. Funkciu nastavenia zrušte stlačením
tlačidla na nastavenie režimu čistenia.
Senzor tlaku
Ak kefkou na ďasná príliš zatlačíte, rozsvieti sa
červený indikátor senzora tlaku (b) (obrázok 3,
strana 5). Pri čistení v čistiacom režime «Daily
Clean» alebo dôkladnom režime «Deep Clean» sa
režim čistenia zmení na jemný režim «Sensitive».
Funkciu senzora tlaku pravidelne kontrolujte jem-
ným zatlačením na čistiacu hlavicu počas používania
zubnej kefky.
Režimy čistenia
Vaša zubná kefka vám ponúka rôzne režimy čistenia:
«Daily Clean»
(čistiaci)
– štandardný režim na každodenné
čistenie.
«Deep Clean»
(dôkladný)
– čistenie ústnej dutiny s predĺženou
dobou čistenia až na 45 sekúnd
pri každom kvadrante úst (celkový
čas čistenia predstavuje 3 minúty).
«Sensitive»
(jemný)
– šetrné, ale dôkladné čistenie
citlivých oblastí.
«Whitening»
(bieliaci)
– leštenie zubov na príležitostné
alebo každodenné použitie.
«Massage»
(masážny)
– jemné masírovanie ďasien.
Zubná kefka sa automaticky zapne v čistiacom
režime «Daily Clean». Na prechod do iného režimu
postupne stláčajte tlačidlo na nastavenie režimu
čistenia (obrázok 4, strana 5).
Ak sa chcete z ktoréhokoľvek režimu vrátiť do režimu
«Daily Clean», stlačte a podržte tlačidlo na nastavenie
režimu čistenia.
Keď rukoväť pri čistení na chvíľu vypnete, zubná kefka
si zapamätá nastavený režim čistenia. Ak čistenie
prerušíte na viac ako 30 sekúnd alebo počas
prerušenia stlačíte tlačidlo na nastavenie režimu
čistenia (d), režim čistenia sa resetuje späť na režim
«Daily Clean».
Čistiace hlavice
Oral-B vám ponúka rôzne čistiace hlavice Oral-B,
ktoré sú kompatibilné s rukoväťou vašej zubnej
kefky Oral-B. Naše čistiace hlavice sa môžu
používať na presné čistenie jednotlivých zubov.
Čistiaca hlavica Oral-B FlossAction
obsahuje lamely MicroPulse, ktoré
umožňujú skvele odstrániť zubný
povlak z medzizubných priestorov.
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 24 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 24 of 88
25
Čistiaca hlavica Oral-B Precision Clean
obklopí tvarovanými štetinkami každý
jeden zub a zároveň dosiahne hlboko
do medzizubných priestorov.
Čistiaca hlavica Oral-B Sensitive
má mimoriadne mäkké štetinky, ktoré
sú jemné k zubom i ďasnám.
Čistiaca hlavica Oral-B 3D White
obsahuje špeciálny leštiaci kalištek,
ktorý prirodzene bieli vaše zuby.
Upozorňujeme, že deti do 12 rokov
by nemali používať čistiacu hlavicu
Oral-B 3D White.
Pri našej dynamickej čistiacej hlavici TriZone sa
môžu využívať všetky bežné techniky čistenia.
Čistiaca hlavica Oral-B TriZone
obsahuje trojzónovú čistiacu funkciu
na vynikajúce odstránenie povlaku aj
v medzizubných priestoroch.
Tieto čistiace hlavice obsahujú bledomodré štetinky
INDICATOR
®
, ktoré vám pomáhajú kontrolovať
potrebu výmeny čistiacej hlavice. Pri dôkladnom
čistení zubov dvakrát za deň po dve minúty modrá
farba štetiniek do polovice vybledne približne po
troch mesiacoch používania, čo znamená, že nastal
čas vymeniť čistiacu hlavicu za novú, aby sa
zachovala vysoká úroveň odstraňovania zubného
povlaku. Ak sa štetinky roztiahnu skôr, ako farba
vybledne, znamená to, že na zuby a ďasná vyvíjate
príliš veľký tlak.
Čistiace hlavice Oral-B FlossAction a Oral-B
3D White neodporúčame používať, ak nosíte zubný
aparát (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu
Oral-B Ortho navrhnutú špeciálne na čistenie okolo
zubných aparátov.
Synchronizácia zubnej kefky
S cieľom zabrániť interferencii správ na displeji pri
používaní viac ako jednej zubnej kefky Oral-B s
displejom SmartGuide v jednej domácnosti musíte
rukoväte najskôr priradiť k príslušným displejom.
S jedným displejom SmartGuide môžete
zosynchronizovať maximálne 2 rukoväte. Postup:
Aspoň na 3 sekundy stlačte tlačidlo «h/min» v
batériovom priestore. Na displeji SmartGuide sa
ukáže «L---». Zapnite rukoväť zubnej kefky, čím
spustíte proces synchronizácie, ktorý sa skončí
vo chvíli, keď sa na displeji objaví «L-1-». Potom
rukoväť vypnite. Ak chcete k rovnakému displeju
SmartGuide prideliť druhú rukoväť, zapnite ju a
počkajte, kým sa na displeji nezobrazí «L-2-».
Po synchronizácii druhej rukoväti sa objaví nápis
«Full». Vystúpte z režimu synchronizácie stlačením
tlačidla «h/min» alebo tlačidla «set», inak sa režim
po 30 sekundách automaticky vypne.
Čistenie
Po použití dôkladne opláchnite čistiacu hlavicu pod
tečúcou vodou, kým je zubná kefka zapnutá. Potom
ju vypnite a zložte čistiacu hlavicu. Rukoväť aj čistiacu
hlavicu poumývajte zvlášť a pred opätovným zložením
ich utrite do sucha. Nabíjaciu jednotku pred čistením
najskôr rozmontujte.
Odkladací priestor na čistiace hlavice a ochranný
kryt sú umývateľné v umývačke riadu. Základnú
nabíjačku a displej SmartGuide čistite iba vlhkou
handričkou (obrázok 5, strana 5).
Pripevnenie na stenu
Ak chcete displej SmartGuide prichytiť na stenu,
zrkadlo alebo iný povrch, použite lepiacu pásku (l)
a držiak na stenu (k). Pred nalepením sa uistite, že
vybraný povrch je čistý a suchý. Lepiacu pásku
prilepte na rovnú stranu držiaka a potom ho pevne
pritlačte k stene. 24 hodín počkajte, kým do
pripevneného držiaka na stene vložíte držadlo
displeja SmartGuide (j). Displej SmartGuide
umiestnite do držadla (obrázok C, strana 4).
Lepiaca páska sa neprichytí k povrchu, ktorý je
odolný voči nečistotám.
Právo na zmeny vyhradené.
Tento výrobok je v súlade s požiadavkami
smernice Rady 1999/5/ES. Prijímač trieda 3,
pracovný cyklus trieda 3. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EK nájdete na internetovej
stránke www.oralb.com/ce
Poznámka k životnému
prostrediu
Tento výrobok obsahuje akumulátorové
batérie. V záujme ochrany životného
prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení
jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 25 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 25 of 88
26
domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných
strediskách Oral-B Braun alebo na príslušných
zberných miestach vo vašej krajine zriadených
podľa miestnych predpisov a noriem.
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky odo
dňa jeho predaja spotrebiteľovi. Počas záručnej
lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy na
výrobku spôsobené chybou materiálu alebo výroby,
a to na základe nášho rozhodnutia buď opravou,
alebo výmenou celého výrobku. Záruka sa vzťahuje
na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovaný distributér.
Tato záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté
nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné
opotrebovanie vzniknuté pri používaní, najmä pokiaľ
ide o čistiace hlavice, ani na poruchy, ktoré majú
zanedbateľný vplyv na hodnotu a použiteľnosť
prístroja. Záruka stráca platnosť, ak bol výrobok
mechanicky poškodený, ak opravy vykonali
neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu
nepoužili originálne náhradné diely Braun Oral-B.
Prístroj je určený výhradne na domáce použitie.
Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku
uplatniť.
Záruka vzťahujúca sa na čistiace hlavice
Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preukáže, že
porucha akumulátorovej rukoväti Oral-B bola
spôsobená používaním náhradných čistiacich hlavíc
inej značky ako Oral-B.
Oral-B neodporúča používať čistiace hlavice inej
značky ako Oral-B.
Oral-B nemá vplyv na kvalitu čistiacich hlavíc inej
značky. Preto nedokážeme zaručiť čistiaci účinok
čistiacich hlavíc inej značky ako Oral-B, ktorý
popisujeme u akumulátorovej elektrickej zubnej
kefky v čase jej nákupu.
Oral-B nemôže zaručiť, že čistiace hlavice inej
značky ako Oral-B bude možné správne pripojiť k
rukoväti.
Oral-B nemôže predpovedať dlhodobý vplyv
čistiacich hlavíc inej značky ako Oral-B na
opotrebovanie rukoväti.
Čistiace hlavice Oral-B sú označené logom Oral-B
a spĺňajú tie najvyššie nároky značky Oral-B na
kvalitu. Oral-B nepredáva čistiace hlavice ani
rukoväte pod žiadnym iným názvom alebo značkou.
Ak chcete využiť servisné služby v rámci záručnej
lehoty, celý prístroj spolu s dokladom o kúpe
odovzdajte alebo zašlite do autorizovaného
servisného strediska Braun Oral-B.
Aktualizovaný zoznam servisných stredísk je k
dispozícii v predajniach výrobkov Braun Oral-B
alebo na internetovej stránke www.braun.com/sk.
Pre informácie o výrobkoch a najbližšom servisnom
stredisku Braun Oral-B volajte infolinku
02/5710 1135.
Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zrušenie
kúpnej zmluvy sa vzťahujú príslušné zákonné
ustanovenia. Záručná lehota sa predlžuje o čas,
počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo
servisu v záručnej oprave.
Tato záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva
vyplývajúce zo zákona.
Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o.,
Einsteinova 24, 851 01 Bratislava.
Tel.: 02/5710 1135. Email: [email protected]
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 26 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 26 of 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Braun 5000 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre