Philips SC6017/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- Nie używaj
szczoteczki na ustach,
na uszach, wewnątrz
uszu ani wewnątrz
nosa.
- Zanim użyjesz
szczoteczki do
czyszczenia
precyzyjnego
zawsze używaj
zwykłej szczoteczki
o standardowym
rozmiarze do
czyszczenia
policzków i czoła.
- Okolice nosa można
czyścić szczoteczką
do czyszczenia
precyzyjnego tylko
raz w trakcie każdego
zabiegu. Jeśli
używasz szczoteczki
do czyszczenia
precyzyjnego, nie
czyść nosa wcześniej
zwykłą szczoteczką.
- Załóż opaskę na
głowę lub zwiąż
włosy, aby nie
znajdowały się
zbyt blisko twarzy
i nie wplątały się w
szczoteczkę w trakcie
jej użytkowania.
POLSKI
Wprowadzenie
Szczoteczka do czyszczenia precyzyjnego
została zaprojektowana specjalnie do
czyszczenia trudno dostępnych miejsc na
twarzy, takich jak okolice nosa i brody. Dzięki
swoim niewielkim rozmiarom szczoteczka
usuwa zanieczyszczenia gromadzące się
w porach. Jeśli zanieczyszczenia te nie są
usuwane, pory stają się bardziej widoczne.
Jeśli przez dłuższy czas pory pozostają czyste,
zmniejsza się prawdopodobieństwo ich
powiększenia.
Uwaga: Przed użyciem szczoteczki do
czyszczenia precyzyjnego przeczytaj
wszystkie instrukcje dotyczące urządzenia
VisaPure Advanced.
Uwaga
- Szczoteczka
do czyszczenia
precyzyjnego jest
przeznaczona do
czyszczenia trudno
dostępnych miejsc na
twarzy, znajdujących
się tylko wokół nosa
i ust.
- Nie używaj
szczoteczki do
czyszczenia
precyzyjnego, jeśli
jest uszkodzona lub
zepsuta, ponieważ
może to spowodować
obrażenia ciała.
- Nie używaj
szczoteczki na
wrażliwej skórze
wokół oczu.
- Nie używaj
szczoteczki do
czyszczenia
precyzyjnego na
suchej skórze ani na
otwartych ranach.
- Przed użyciem
szczoteczki do
czyszczenia
precyzyjnego wyjmij
kolczyki (z nosa) i
zdejmij okulary.
- Nie czyść okolic
nosa zbyt długo. Aby
dobrze wyczyścić
obie strony nosa,
wystarczy używać
szczoteczki przez 15
sekund po każdej
stronie.
- Nie dociskaj
szczoteczki zbyt
mocno do nosa,
pozwól jej swobodnie
pracować.
- Nie myj szczoteczki
do czyszczenia
precyzyjnego w
zmywarce.
Szczoteczka do czyszczenia
precyzyjnego
Szczoteczka do czyszczenia precyzyjnego
jest odpowiednia do każdego rodzaju skóry.
Zalecamy używanie jej raz dziennie. Jeśli
będziesz używać szczoteczki częściej niż raz
dziennie, przed każdym jej użyciem upewnij
się, że jest sucha.
Prawidłowa kolejność czyszczenia jest
następująca:
4222.100.6769.1
www.philips.com
recycled paper 75%>
1 2
15 sec.
optional
15 sec.
15 sec.
optional
15 sec.
1
3
5
2
4
Upozornění
- Precizní kartáček
je určen k čištění
obtížně přístupných
partií pouze v okolí
nosu a úst.
- Pokud je precizní
kartáček poškozený či
rozbitý, nepoužívejte
jej, aby nedošlo ke
zranění.
- Precizní kartáček
nepoužívejte na
citlivou pleť okolo očí.
- Precizní kartáček
nepoužívejte na rty
ani uvnitř uší či nosu.
- Před použitím
precizního kartáčku
vždy ošetřete tváře a
čelo pomocí čisticího
kartáčku standardní
velikosti.
- Oblast nosu ošetřete
pomocí precizního
kartáčku pouze
jednou během
ošetření. Pokud
použijete precizní
kartáček, nečistěte
nos nejprve pomocí
standardního
kartáčku.
8 Pozostaw głowicę do wyschnięcia na
urządzeniu w podstawce ładującej
(bez nasadki ochronnej) lub paletce do
przechowywania. Ułóż włosie szczoteczki
z powrotem w odpowiednią stronę, aby
dobrze wyschło i pozostało proste.
9 Gdy głowica szczoteczki wyschnie,
możesz użyć nasadki ochronnej, aby
zabezpieczyć włosie (w czasie podróży lub
przechowywania). Nigdy nie przykrywaj
głowicy szczoteczki innymi przedmiotami.
Przed podróżą upewnij się, że głowica
szczoteczki jest sucha.
Uwaga: Urządzenie rozpoznaje każdą
nakładaną na nie głowicę. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a wskaźniki ustawienia
intensywności będą migać na przemian
(5)
.
Uwaga: Szczoteczkę do czyszczenia
precyzyjnego możesz przechowywać na
paletce wraz innymi nasadkami lub w
podstawce ładującej, nałożoną na urządzenie
VisaPure.
Wymiana szczoteczki do czyszczenia
precyzyjnego
Zalecamy wymianę szczoteczki do
czyszczenia precyzyjnego po trzech
miesiącach użytkowania. Jeśli jest
uszkodzona, należy wymienić ją wcześniej.
Wymienne głowice szczoteczki są dostępne
na naszej stronie internetowej www.shop.
philips.com oraz w sklepie, w którym zostało
zakupione
urządzenie Philips VisaPure
Advanced.
ČEŠTINA
Úvod
Precizní kartáček je jedinečně navržen k čištění
obtížně přístupných partií tváře, například
nosu a brady. Díky menším rozměrům odstraní
nečistoty, které se v případě, že nejsou
odstraněny, nahromadí v pórech a jsou potom
více viditelné. Pokud póry zůstávají čisté,
snižuje se pravděpodobnost, že se budou
postupně zvětšovat.
Poznámka: Před použitím precizního kartáčku
si přečtěte veškeré pokyny k přístroji VisaPure
Advanced.
Korzystanie ze szczoteczki do
czyszczenia precyzyjnego
Szczoteczki do czyszczenia precyzyjnego
używaj tylko na mokrej skórze. Na szczoteczkę
możesz nałożyć mleczko oczyszczające.
1 Najpierw użyj szczoteczki do głębokiego
oczyszczania porów, aby wyczyścić twarz.
Wyczyść tylko policzki i czoło. Ogólne
wskazówki dotyczące korzystania z głowicy
szczoteczki czyszczącej znajdziesz w
instrukcji obsługi urządzenia VisaPure.
W trakcie korzystania ze szczoteczki
do czyszczenia precyzyjnego możesz
pozostawić na twarzy mleczko oczyszczające
i wodę.
2 Dociśnij głowicę szczoteczki do urządzenia
VisaPure Advanced, aż zatrzaśnie się w
odpowiedniej pozycji i usłyszysz kliknięcie
(2).
3 Zwilż głowicę szczoteczki i twarz wodą.
Nie używaj urządzenia z suchą głowicą
szczoteczki, ponieważ może to spowodować
podrażnienie skóry. Możesz także nałożyć
na głowicę szczoteczki odrobinę mleczka
oczyszczającego. Wciśnij mleczko lekko
w dół między włosie, aby nie spłynęło ze
szczoteczki. Nie używaj zbyt wiele mleczka,
aby po rozpoczęciu czyszczenia nie
rozpryskiwało się w stronę oczu.
4 Włącz urządzenie.
5 Umieść szczoteczkę do czyszczenia
precyzyjnego po prawej stronie nosa.
Delikatnie przesuwaj głowicę szczoteczki w
górę i w dół po prawej stronie nosa oraz, jeśli
chcesz, również w okolicy ust (3).
Ważne: Omijaj okolice delikatnej skóry
wokół oczu. Nie czyść szczoteczką ust,
wewnętrznej części nosa ani skóry wokół
oczu.
Uwaga: Nie dociskaj głowicy szczoteczki
zbyt mocno do skóry. Dzięki temu zabieg
nie będzie wywoływać dyskomfortu.
6 Po 15 sekundach urządzenie zatrzyma się
na krótko, aby zakomunikować, że należy
rozpocząć czyszczenie po drugiej stronie
nosa
(4)
.
7 Po zakończeniu programu wyczyść głowicę
za pomocą wody (maks. 40°C) i łagodnego
mydła.
Ważne: Spłucz dokładnie całe mydło.
Ważne: Wysusz wyczyszczoną głowicę
szczoteczki. Najpierw strząśnij wodę.
Następnie wytrzyj głowicę czystym
ręcznikiem.
1 Użyj szczoteczki przeznaczonej do
głębokiego oczyszczania porów, aby
wyczyścić policzki i czoło.
2
Po wyczyszczeniu policzków i czoła upewnij
się, że makijaż jest usunięty i użyj szczoteczki
do czyszczenia precyzyjnego, aby wyczyścić
trudniej dostępne miejsca, takie jak okolice
nosa i brody.
Uwaga: Nie czyść nosa ani okolic wokół ust
szczoteczką do głębokiego oczyszczania
porów, jeśli zamierzasz później użyć
szczoteczki do czyszczenia precyzyjnego.
3 Zakończ czyszczenie masażem przy użyciu
nasadki do masażu rewitalizującego.
30-sekundowy program czyszczenia
precyzyjnego
Dzięki funkcji inteligentnego rozpoznawania
głowic urządzenie VisaPure Advanced
rozpoznaje głowicę szczoteczki i uruchamia
odpowiedni program.
Program składa się z dwóch 15-sekundowych
zabiegów. Rozpocznij po prawej stronie
nosa lub ust. Gdy urządzenie zatrzyma się
po 15 sekundach, przejdź do okolic po lewej
stronie nosa lub ust (1).
Uwaga: Czyszczenie okolicy ust jest
opcjonalne. Szczoteczki do czyszczenia
precyzyjnego możesz także użyć do innych
trudno dostępnych miejsc na twarzy.
Szczoteczka do czyszczenia precyzyjnego ma
dwa ustawienia intensywności: ustawienie
1 do czyszczenia delikatnego i ustawienie 2 do
czyszczenia bardziej intensywnego.
Uwaga: Jeśli połączysz szczoteczkę do
czyszczenia precyzyjnego z urządzeniem
VisaPure Essential lub Basic VisaPure,
głowica szczoteczki nie zostanie rozpoznana.
Zostanie uruchomiony program trzech
20-sekundowych zabiegów. Zakończ
korzystanie ze szczoteczki po dwóch
20-sekundowych zabiegach.
Uwaga: Po pierwszym zabiegu nos może
stać się bardziej wrażliwy. Jest to normalne
uczucie. Jeśli chcesz, możesz skrócić
czas trwania zabiegu i zmniejszyć jego
intensywność.
- Použijte čelenku
nebo si všechny vlasy
stáhněte bezpečně
z tváře, abyste při
používání precizního
kartáčku zabránili
zachycení vlasů.
- Precizní kartáček
nepoužívejte na
suchou pleť ani na
otevřené rány.
- Před použitím
precizního kartáčku
vyjměte případný
piercing z nosu a
sundejte si brýle.
- Neprovádějte
nadměrné ošetření
oblasti nosu;
15 sekund pro každou
stranu nosu stačí
k náležitému vyčištění
obou stran.
- Netlačte na nos příliš
silně, nechte pracovat
kartáček.
- Precizní kartáček
nevkládejte do myčky
na nádobí.
Precizní kartáček
Precizní kartáček je vhodný pro všechny typy
pleti. Doporučujeme vám používat jej jednou
denně. Pokud kartáčkovou hlavici použijete
víckrát než jednou denně, zajistěte, aby byla
před dalším použitím suchá.
Ideální postup se skládá z následujících kroků:
- Purtaţi o bandă
pentru păr sau
legaţi-vă tot părul în
siguranţă, departe
de faţă, pentru a
vă asigura că nicio
şuviţă de păr liber nu
este prinsă în peria
Precision Brush în
cursul utilizării.
- Nu utilizaţi peria
Precision Brush pe
piele uscată sau pe
răni deschise.
- Scoteţi-vă piercing-
ul (nazal) şi ochelarii
înainte de a utiliza
peria Precision Brush.
- Nu trataţi în exces
zona nasului; 15
secunde pe ecare
parte a nasului sunt
suciente pentru a
curăţa corespunzător
ambele părţi.
- Nu apăsaţi prea tare
pe nas, permiteţi
periei să îşi facă
treaba.
- Nu puneţi peria
Precision Brush în
maşina de spălat
vase.
- Pentru a evita
rănirea, nu utilizaţi
peria Precision
Brush dacă aceasta
este deteriorată sau
stricată.
- Nu utilizaţi peria
Precision Brush în
jurul ochilor.
- Nu utilizaţi peria
Precision Brush pe
buze sau în interiorul
urechilor sau în
interiorul nasului.
- Pentru tratarea
obrajilor şi frunţii,
utilizaţi întotdeauna o
perie de curăţare de
dimensiune normală
înainte de a utiliza
peria Precision Brush.
- Trataţi zona nasului
numai o singură dată
în cadrul ecărui
tratament cu peria
Precision Brush. Dacă
utilizaţi Precision
Brush, nu curăţaţi
nasul înainte cu peria
normală.
Poznámka: Když na přístroj nasadíte jinou
hlavici, přístroj ji rozpozná. Uslyšíte pípnutí a
indikátory nastavení intenzity začnou střídavě
blikat (9).
Poznámka: Precizní kartáček můžete uložit
na skladovací paletu spolu s ostatními
nástavci nebo do nabíjecího stojanu, pokud je
nasazený na rukojeti přístroje VisaPure.
Náhradní precizní kartáček
Doporučujeme precizní kartáček vyměnit po
3 měsících používání, případně dříve, pokud
je poškozen. Náhradní kartáčkové hlavice jsou
k dostání na našich webových stránkách
www.shop.philips.com nebo v obchodě,
kde jste přístroj Philips VisaPure Advanced
zakoupili.
ROMÂNĂ
Introducere
Peria Precision Brush este concepută special
pentru curăţarea zonelor greu accesibile de
pe faţa dvs., de exemplu, nasul sau bărbia.
Datorită formei mai mici a acesteia, peria
îndepărtează impurităţi care, dacă nu sunt
îndepărtate, se acumulează în pori, făcându-i
mai vizibili. În timp, dacă porii sunt menţinuţi
curaţi, există o şansă mai redusă ca aceştia să
se mărească.
Notă: Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile
pentru VisaPure Advanced înainte de a utiliza
peria Precision Brush.
Atenţie
- Peria Precision Brush
este creată pentru
curăţarea zonelor
greu accesibile,
numai în jurul nasului
şi gurii.
2 Nasaďte precizní kartáček do zařízení
VisaPure Advanced, dokud s klapnutím
nezaskočí na místo (2).
3 Kartáčkovou hlavici i obličej navlhčete vodou.
Nepoužívejte přístroj se suchou kartáčkovou
hlavicí, protože to může podráždit pleť.
V případě potřeby můžete na kartáčkovou
hlavici nanést trochu čisticího prostředku.
Zatlačte čisticí prostředek jemně mezi vlákna
kartáčku, aby nespadl. Na kartáčkovou
hlavici nenanášejte příliš mnoho čisticího
prostředku, aby vám na začátku ošetření
nevystříkl čisticí prostředek do očí.
4 Zapněte přístroj.
5 Přiložte precizní kartáček na pravou stranu
nosu. Jemně posouvejte kartáčkovou
hlavici nahoru a dolů na pravé straně nosu,
případně také v oblasti úst (3).
Důležité: Dbejte, abyste se vyhnuli jemné
pleti okolo očí. Dbejte, abyste si pomocí
kartáčkové hlavice neošetřovali rty, vnitřek
nosu a oblasti okolo očí.
Poznámka: Kartáčkovou hlavicí na pleť
příliš netlačte – ošetření by vám nemělo
být nepříjemné.
6 Po 15 sekundách se chod přístroje krátce
pozastaví, abyste poznali, že máte přístroj
přesunout na druhou stranu nosu (4).
7 Po ukončení programu kartáčkovou hlavici
opláchněte vodou (max. 40 °C) a jemným
mýdlem.
Důležité: Ujistěte se, že jste mýdlo náležitě
odstranili opláchnutím.
Důležité: Dbejte na to, abyste kartáčkovou
hlavici po očištění osušili. Nejprve vodu
vytřepejte. Potom ji osušte suchým
ručníkem.
8 Nechte kartáčkovou hlavici oschnout na
přístroji v nabíjecím stojanu (bez ochranného
krytu) na skladovací paletě. Zajistěte, abyste
vlákna tlakem prstů vrátili do původního
tvaru, aby mohla náležitě uschnout a
zachovala si tvar.
9 Jakmile je kartáčková hlavice suchá, můžete
vlákna ochránit pomocí ochranného krytu
(při cestování nebo skladování). Kartáčkovou
hlavici nezakrývejte jinými materiály. Před
cestováním se ujistěte, že je kartáčková
hlavice suchá.
1 Vyčistěte si tváře a čelo pomocí kartáčku
pro hloubkové čištění pórů.
2 Po kroku 1 se ujistěte, že je odstraněn
makeup, a pomocí precizního kartáčku
vyčistěte obtížně přístupné partie tváře,
například nos a oblast brady.
Poznámka: Pokud plánujete následné použití
precizního kartáčku, nečistěte nos a oblast
okolo úst pomocí kartáčku pro hloubkové
čištění pórů.
3 Ošetření zakončete masáží pomocí
příslušenství pro revitalizační masáž.
30sekundový program precizního
kartáčku
Rukojeť přístroje VisaPure Advanced je
vybavena funkcí inteligentního rozpoznání
hlavice, díky které rozpozná kartáčkovou
hlavici a spustí přizpůsobený program.
Program se skládá ze 2 cyklů ošetření po
15 sekundách. Začněte na pravé straně
nosu nebo úst. Když se chod přístroje po
15 sekundách pozastaví, přesuňte se na levou
stranu nosu nebo úst (1).
Poznámka: Čištění oblasti okolo úst je
volitelné. Precizní kartáčkovou hlavici lze
také použít na obtížně dosažitelné oblasti
obličeje.
Precizní kartáček má 2 nastavení intenzity:
nastavení intenzity 1 pro jemné ošetření a
nastavení intenzity 2 pro intenzivnější ošetření.
Poznámka: Pokud nasadíte precizní kartáček
na přístroj VisaPure Essential nebo na
základní přístroj VisaPure, inteligentní kartáček
nebude rozpoznán. Aktivuje se program na
třikrát 20 sekund. Po třech intervalech po
20 sekundách přestaňte kartáček používat.
Poznámka: Je běžné, že nos je po prvním
ošetření mírně citlivější. Pokud chcete, můžete
snížit intenzitu nebo zkrátit délku ošetření.
Použití precizního kartáčku
Zajistěte, abyste precizní kartáček používali
pouze na vlhkou pleť. Můžete jej použít
v kombinaci s čisticím prostředkem.
1 Nejprve si obličej vyčistěte pomocí kartáčku
(pro hloubkové čištění pórů). Vyčistěte
si pouze tváře a čelo. Další informace
o čištění kartáčkové hlavice najdete ve
všeobecných pokynech k použití přístroje
VisaPure v uživatelské příručce. Při používání
precizního kartáčku můžete ponechat čisticí
prostředek a vodu na tváři.
8 Lăsaţi capul de periere să se usuce pe
aparat în suportul de încărcare (fără capacul
de protecţie) sau pe trusa de depozitare.
Asiguraţi-vă că apăsaţi perii pentru a-şi
recăpăta forma, astfel încât aceştia să se
usuce corect şi să rămână drepţi.
9 După uscarea capului de periere, puteţi
utiliza capacul de protecţie pentru a proteja
perii (în timpul călătoriilor sau pentru
depozitare).
Nu acoperiţi capul de periere cu alte
materiale. Asiguraţi-vă că, capul de periere
este uscat înainte de călătorie.
Notă: Când ataşaţi un alt cap de periere,
aparatul îl recunoaşte. Veţi auzi un semnal
sonor şi indicatorii de setare a intensităţii
clipesc alternativ (5).
Notă: Puteţi depozita peria Precision Brush pe
trusa de depozitare împreună cu alte accesorii
sau în suportul de încărcare când este ataşată
la mânerul VisaPure.
Înlocuirea periei Precision Brush
Vă recomandăm să înlocuiţi peria Precision
Brush după 3 luni de utilizare sau mai
devreme, dacă este deteriorată. Capete de
periere pentru înlocuire sunt disponibile la
www.shop.philps.com sau la magazinul de la
care aţi achiziţionat aparatul Philips VisaPure
Advanced.
Utilizarea periei Precision Brush
Asiguraţi-vă că utilizaţi peria Precision Brush
numai pe pielea umedă. Puteţi să utilizaţi peria
în combinaţie cu un produs de curăţare.
1 Mai întâi curăţaţi faţa cu o perie de curăţare
(Deep Pore). Curăţaţi numai obrajii şi fruntea.
Consultaţi manualul utilizatorului VisaPure
pentru instrucţiuni generale de utilizare
pentru capul de periere de curăţare. Puteţi
lăsa produsul de curăţare şi apa pe faţă în
cursul utilizării periei Precision Brush.
2 Poziţionaţi peria Precision Brush pe un
aparat VisaPure Advanced, până când
aceasta se blochează în poziţie cu un clic (2).
3 Umeziţi capul de periere şi faţa cu apă. Nu
utilizaţi aparatul cu un cap de periere uscat,
deoarece acesta poate irita pielea. Dacă
preferaţi, puteţi pune o cantitate mică de
produs de curăţare pe capul de periere.
Apăsaţi produsul de curăţare uşor în jos
între peri, astfel încât să nu cadă. Nu aplicaţi
prea mult produs de curăţare pe capul de
periere pentru a evita stropirea cu produs de
curăţare în ochi la începerea tratamentului.
4 Porneşte aparatul.
5 Poziţionaţi peria Precision Brush pe partea
dreaptă a nasului. Deplasaţi delicat capul
de periere în sus şi în jos de-a lungul părţii
drepte a nasului şi, dacă preferaţi, de
asemenea, în zona gurii (3).
Important: Asiguraţi-vă că evitaţi pielea
delicată din jurul ochilor. Asiguraţi-vă
că evitaţi tratarea cu capul de periere a
buzelor, interiorului nasului şi a zonelor din
jurul ochilor.
Notă: Nu apăsaţi capul de periere prea tare
pe piele, pentru a vă asigura că tratamentul
rămâne confortabil.
6 După 15 secunde, aparatul se întrerupe
pentru puţin timp pentru a vă indica faptul că
trebuie să-l vă deplasaţi pe cealaltă parte a
nasului (4).
7 După terminarea programului, curăţaţi capul
de periere cu apă (max. 40 °C) şi un săpun
delicat.
Important: Asiguraţi-vă că aţi clătit
corespunzător săpunul de pe perie.
Important: Asiguraţi-vă că uscaţi capul de
periere după curăţare. Mai întâi scuturaţi
apa. Apoi uscaţi-l cu un prosop curat.
Precision Brush
Peria Precision Brush este adecvată pentru
toate tipurile de piele. Vă sfătuim să o folosiţi
o dată pe zi. Dacă utilizaţi capul perie de mai
multe ori pe zi, asiguraţi-vă că aceasta este
uscată înainte de a o utiliza din nou.
Secvenţa ideală constă din următorii paşi:
1 Utilizaţi peria de curăţare Deep Pore pentru
a vă curăţa obrajii şi fruntea.
2 După pasul 1, asiguraţi-vă că machiajul este
îndepărtat şi continuaţi cu utilizarea periei
Precision Brush pentru a curăţa zonele
greu accesibile, de exemplu nasul şi zona
bărbiei.
Notă: Nu curăţaţi nasul şi zona din jurul
gurii cu peria de curăţare Deep Pore,
dacă intenţionaţi ca apoi să utilizaţi peria
Precision Brush.
3 Finalizaţi cu un tratament pe bază de
masaj, utilizând accesoriul pentru Masaj
revitalizant.
Programul de 30 de secunde Precision
Brush
Datorită funcţiei de recunoaştere inteligentă
a capului de periere, mânerul VisaPure
Advanced recunoaşte capul de periere şi va
executa programul particularizat.
Programul constă în 2 perioade de tratament
de câte 15 secunde. Începeţi pe partea
dreaptă a nasului sau gurii. Atunci când
aparatul se întrerupe după 15 secunde,
deplasaţi-vă pe partea stângă a nasului sau
gurii (1).
Notă: Curăţarea zonei din jurul gurii este
opţională. Puteţi utiliza, de asemenea,
capul Precision Brush pe alte zone greu
accesibile ale feţei.
Peria Precision Brush dispune de 2 setări de
intensitate: setarea de intensitate 1 pentru un
tratament delicat şi setarea de intensitate
2 pentru un tratament mai intens.
Notă: Dacă ataşaţi peria Precision Brush
la un aparat VisaPure Essential sau unul
Basic VisaPure, peria inteligentă nu este
recunoscută. Se va activa programul de trei
intervale de câte 20 de secunde. Vă rugăm
să întrerupeţi utilizarea periei după două
intervale de 20 de secunde.
Notă: Este normal să simţiţi nasul uşor
sensibilizat după primul tratament. Dacă
doriţi, puteţi reduce intensitatea şi durata
tratamentului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips SC6017/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka