DeWalt D25213K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

599111-55 SK
D25112(C)K
D25113K
D25114K
D25213K
2
3
4
5
KOMBINOVANÉ A VŔTACIE KLADIVO
D25112(C)K/D25113K/D25114K/D25213K
Blahoželáme Vám!
Roky skúseností a dôkladný vývoj výrobkov dokázali, že fi rma DEWALT je jedným z najspoľahlivejších
partnerov pre profesionálnych užívateľov elektrického náradia.
Technické údaje
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
Napätie V 230 230 230 230
Výkon V 230/115 230/115 230/115 230/115
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 1,150 0 - 1,150 0 – 1,50 0 - 1,150
Otáčky pri záťaži min
-1
0 - 830 0 - 830 0 - 830 0 - 830
Energia úderu
Príklepové vŕtanie J 3,1 3,1 3,1 3,1
Sekanie J - 3,4 3,4 3,4
Maximálny priemer vŕtaného
otvoru do ocele/dreva/betónu mm 13/30/24 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Polohy sekáča - 51 51 51
Maximálny priemer otvoru pri jadrovom
vŕtaní do mäkkého muriva mm 65 65 65 65
Upnutie nástroja SDS-plus
®
SDS-plus
®
SDS-plus
®
SDS-plus
®
Priemer upínacej stopky mm 54 54 54 54
Hmotnosť kg 2,55 2,6 2,6 2,75
Druh kladiva vŕtacie kombinované kombinované kombinované
Poistky:
elektrické náradie 230 V 10 A v sieti
V tomto návode sa používajú nasledujúce symboly:
Poukazuje na nebezpečenstvo osobného poranenia, ohrozenia života alebo možné
poškodenie elektrického náradia v dôsledku nerešpektovania pokynov v tomto návode.
Elektrické napätie.
Nebezpečenstvo požiaru.
6
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Kombinované kladivo
2 Bočnú rukoväť
1 Hĺbkový doraz
1 Kufor
1 Rýchloupínacie skľučovadlo (D25114K)
1 Skľučovadlo s ozubeným vencom + adaptér
skľučovadla (D25112CK)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred uvedením stroja do prevádzky si
starostlivo prečítajte návod na obsluhu.
Popis (obr. A)
Vaše kombinované kladivo D25112(C)K/
D25113K/D25114K/D25213K je určené na
profesionálne vŕtanie s príklepom, ľahké
sekanie, vysekávanie a búracie práce a na
vŕtanie s vŕtacími korunkami s karbidovými
hrotmi do betónu, tehly a kameňa. Kladivo je
tiež vhodné na príklepové vŕtanie do dreva,
kovu, keramiky a plastu a na skrutkovanie
a rezanie závitu.
1 Vypínač s reguláciou otáčok
2 Aretačné tlačidlo (D25112(C)K/D25113K/
D25114K)
3 Prepínač pravého / ľavého chodu
4 Volič režimu
5 Poistné tlačidlo
6 Upnutie nástroja
7 Protiprachový kryt
8 Upínacia objímka (D25114K)
9 Hĺbkový doraz
10 Bočná rukoväť
11 Uchytenie hĺbkového dorazu
Bezpečnostná spojka
Všetky kombinované kladivá sú vybavené
momentovou bezpečnostnou spojkou, ktorá
obmedzuje maximálny krútiaci moment pre
prípad, že pri práci dôjde k zablokovaniu
vrtáku. Táto tiež chráni prevody a motor pred
preťažením. Bezpečnostná spojka je nastavená
vo výrobe a nedá sa prestavovať.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Prekontrolujte, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu uvedenému na typovom
štítku elektrického náradia.
Vaše elektrické náradie D
EWALT
má dvojitú izoláciu podľa normy
EN 60745 - 1, a preto nie je nutný
žiaden uzemňovací vodič.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je potrebné použiť predlžovací kábel, použite
schválený kábel, ktorý vyhovuje príkonu daného
elektrického náradia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1.5 mm
2
.
Ak používate navinovací kábel, odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
Montáž a nastavenie
Pred tým ako začnete vykonávať
montovanie alebo nastavovanie náradia,
vždy odpojte náradie od siete.
Voľba pracovného režimu (obr. B1 a B2)
D25112(C)K (obr. B1)
Náradie je možné prevádzkovať v týchto
pracovných režimoch:
Vŕtanie: pri skrutkovaní a vŕtaní do
kovu, dreva a plastov
Príklepové vŕtanie: pri vŕtaní do
betónu a muriva
D25113K/D25114K/D25213K (obr. B2)
Náradie je možné prevádzkovať v týchto
pracovných režimoch:
Vŕtanie: pri skrutkovaní a vŕtaní do
kovu, dreva a plastov
Príklepové vŕtanie: pri vŕtaní do
betónu a muriva
Sekanie : pre ľahké sekanie,
vysekávanie a búracie práce
V tomto režime sa môže náradie
použiť aj ako páka na uvoľnenie
zaseknutého vrtáku.
Otáčanie bitom: je to "nepracovný
režim", ktorý sa využíva pri
natáčaní plochého sekáča do
želanej polohy.
7
Ak si chcete zvoliť pracovný režim, stlačte
poistné tlačidlo (5) a otočte tlačidlom voliča
režimu (4) do príslušnej polohy.
Uvoľnite poistné tlačidlo a skontrolujte, či
je volič režimu správne nastavený.
Nemeňte pracovný režim počas chodu
náradia.
Polohovanie sekáča
Sekáč môže byť natočený a zablokovaný v 51
rôznych pozíciách.
Otočte tlačidlom voliča režimu (4) do polohy
"otáčanie bitom".
Natočte sekáč do požadovanej polohy.
Nastavte volič režimu (4) do pozície
"sekanie".
Krúťte sekáčom až pokým v danej polohe
nezapadne.
Vloženie a vybratie príslušenstva SDS-plus
®
(obr. C)
Toto náradie používa príslušenstvo SDS-plus
®
(viď priezer driekom vrtáku SDS-plus
®
na
obr. C v prílohe). Odporúčame používať iba
profesionálne príslušenstvo.
Driek vrtáku vyčistite a namažte.
Vložte driek do držiaka nástroja (6).
Vrták zasuňte a zľahka otočte až pokým
nezapadne do drážok.
Zatiahnite za vrták a presvedčte sa, či
je správne zaistený. Funkcia príklepu
vyžaduje, aby sa vrták po zaistení v držiaku
mohol pohybovať po osi pár centimetrov.
Vrták vyberiete tak, že odtiahnete
zaisťovaciu objímku (12) a vytiahnete
vrták.
Pri výmene príslušenstva vždy
používajte ochranné rukavice. Kovové
časti na náradí a príslušenstve môžu
byť po práci veľmi horúce.
Upevnenie bočnej rukoväte (obr. D)
Bočnú rukoväť (10) je možné upevniť tak, aby
vyhovala aj pravákom aj ľavákom.
Náradie používajte vždy so správne
pripevnenou bočnou rukoväťou.
• Bočnú rukoväť povoľte.
Pre pravákov: rukoväť nasuňte na objímku
za skľučovadlom tak, aby smerovala
doľava.
Pre ľavákov: rukoväť nasuňte na objímku za
skľučovadlom tak, aby smerovala doprava.
Natočte rukoväť do požadovanej polohy
a dotiahnite ju.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. E)
Upnite si vhodný vrták podľa popisu
vyššie.
Stlačte uchytenie hĺbkového dorazu (11)
a nechajte ho zatlačené.
Prevlečte hĺbkový doraz (9) otvorom vo
svorke uchytenia dorazu.
Nastavte si požadovanú hĺbku vŕtania.
Uvoľnite uchytenie hĺbkového dorazu.
Prepínanie pravého / ľavého chodu (obr.
F1 a F2)
D25112(C)K/D25113K/D25114K (obr. F1)
Zatlačte prepínač chodu (3) doprava pre
voľbu pravého chodu. Riaďte sa šípkami
na náradí.
Zatlačte prepínač chodu (3) doľava pre
voľbu ľavého (spätného) chodu.
D25213K (obr. F2)
Zatlačte prepínač chodu (3) doľava pre
voľbu pravého chodu. Riaďte sa šípkami
na náradí.
Zatlačte prepínač chodu (3) doprava pre
voľbu ľavého (spätného) chodu.
Pred zmenou smeru chodu náradia
vždy počkajte, pokým sa motor celkom
nezastaví.
D25112(C)K/D25113K/D25213K - Montáž
adaptéra a skľučovadla
Naskrutkujte skľučovadlo na závit
adaptéra.
Spojené skľučovadlo a adaptér nasuňte na
náradie tak, ako by to bol štandardný vrták
SDS-plus
®
.
Pri demontáži postupujte tak ako pri
demontáži štandardného vrtáku SDS-
plus
®
.
Na príklepové vŕtanie nikdy nepoužívajte
obyčajné skľučovadlá.
D25114K - Výmena držiaka nástroja za
skľučovadlo (obr. G)
Otočte upínacou objímkou (8) do odistenej
polohy a držiak nástroja (6) vytiahnite.
Skľučovadlo (13) nasuňte na vreteno
a otočte objímku do zaistenej polohy.
Ak chcete vymeniť skľučovadlo za držiak
nástroja, zložte najprv skľučovadlo
8
rovnakým spôsobom ako držiak nástroja.
Potom namontujte držiak nástroja takým
spôsobom ako bolo namontované
skľučovadlo.
Na príklepové vŕtanie nikdy nepoužívajte
obyčajné skľučovadlá.
Výmena protiprachového krytu (obr. C)
Protiprachový kryt (7) zabraňuje vnikaniu
prachu do stroja. Opotrebovaný kryt ihneď
vymeňte.
Odtiahnite zaisťovaciu objímku (12)
a vyberte protiprachový kryt (7).
Nasaďte nový kryt.
• Opäť uvoľnite objímku.
Návod na obsluhu
Vždy dbajte na bezpečnostné
pokyny a platné predpisy.
Vždy si skontrolujte umiestnenie
vodičov a káblov.
Na náradie tlačte pri práci iba
zľahka (silou asi 5 kg). Nadmerný
tlak nielen že nezvýši rýchlosť
vŕtania, ale výrazne ovplyvňuje
výkon prístroja a znižuje jeho
životnosť.
Pri vŕtaní alebo skrutkovaní
nezachádzajte príliš hlboko,
aby nedošlo k poškodeniu
protiprachového krytu.
Vždy držte náradie pevne oboma
rukami a zaujmite bezpečný postoj
(obr. H). Náradie používajte so
správne nasadenou prídavnou
rukoväťou.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
D25112(C)K/D25113K/D25114K
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (1). Tlak vyvíjaný na vypínač
s reguláciou otáčok určuje otáčky náradia.
Ak chcete zaistiť náradie v nepretržitom
chode, stlačte a podržte hlavný vypínač
(1), stlačte potom aretačné tlačidlo (2)
a uvoľnite vypínač.
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite
vypínač.
Ak chcete náradie v nepretržitom chode
vypnúť, krátko stlačte a uvoľnite hlavný
vypínač. Prístroj vždy vypínajte po skončení
práce a pred vytiahnutím kábla zo siete.
D25213K
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (1). Tlak vyvíjaný na vypínač
s reguláciou otáčok určuje otáčky náradia.
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite
vypínač.
Aby ste zaistili náradie proti nechcenému
zapnutiu, posuňte tlačidlo na voľbu smeru
chodu (3) do stredovej polohy.
Príklepové vŕtanie (obr. A)
Vŕtanie s vrtákom
Nastavte volič režimu (4) do polohy
"príklepové vŕtanie".
Vložte vhodný vrták. Na dosiahnutie čo
najlepších výslekov používajte kvalitné
vrtáky s karbidovými hrotmi.
Bočnú rukoväť (9) si nastavte do
požadovanej polohy.
Ak je to potrebné, nastavte si hĺbku
vŕtania.
Označte si miesto vŕtania diery.
Vrták umiestnite na značku a náradie
zapnite.
Náradie vždy vypnite po skončení práce
a pred vytiahnutím kábla zo siete.
Vŕtanie s vŕtacou korunkou
Nastavte volič režimu (4) do polohy
"príklepové vŕtanie".
Bočnú rukoväť (9) si nastavte do
požadovanej polohy.
Vložte vhodnú vŕtaciu korunku.
Nasaďte stredový vrták do vŕtacej
korunky.
Stredový vrták potom priložte na označené
miesto a zapnite vypínač (1). Vŕtajte až
pokým vŕtacia korunka prenikne asi 1 cm
do betónu.
Prestaňte vŕtať a vyberte stredový vrták.
Vŕtaciu korunku nasaďte späť do otvoru
a pokračujte vo vŕtaní.
Ak potrebujete vyvŕtať hlbšiu dieru ako
je hrúbka vŕtacej korunky, pravidelne
odstraňujte valček betónu, ktorý sa vytvára
vo vnútri vŕtacej korunky. Aby nedochádzalo
k nechcenému poškodeniu betónu okolo
diery, vyvŕtajte najprv priechodnú dieru,
ktorá má rovnaký priemer ako je priemer
stredového vrtáka. Potom nasaďte korunku
a vyvŕtajte otvor z oboch strán vždy do
polovice.
Náradie vždy vypnite po skončení práce
a pred vytiahnutím kábla zo siete.
9
Vŕtanie bez príklepu (obr. A)
Nastavte volič režimu (4) do polohy
"vŕtanie".
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov
v závislosti od typu náradia, ktoré máte:
- Nasaďte adaptér skľučovadla /
skľučovadlo (D25112(C)K/D25113K/
D25213K).
- Vymeňte držiak nástroja za skľučovadlo.
(D25114K).
Ďalej postupujte ako pri príklepovom
vŕtaní.
Na príklepové vŕtanie nikdy nepoužívajte
obyčajné skľučovadlá.
Skrutkovanie (obr. A)
Nastavte volič režimu (4) do polohy
"vŕtanie".
• Nastavte smer otáčania.
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov
v závislosti od typu náradia, ktoré máte:
- Použite špeciálny skrutkovací adaptér
SDS-plus
®
, ktorý sa používa na
šesťhranné skrutky (D25112(C)K/
D25113K/D25213K).
- Vymeňte držiak nástroja za skľučovadlo
(D25114K).
Vložte vhodný skrutkovací nástavec. Na
uťahovanie skrutiek s plochou drážkou
v hlave, používajte vždy nástavec so
zavádzacím puzdrom.
Ľahko stlačte vypínač (1) tak, aby sa
nepoškodila hlava skrutky. Pri spätnom
chode je rýchlosť automaticky znížená, aby
sa skrutka ľahšie vytiahla.
Akonáhle je skrutka zarovno s obrobkom,
uvoľnite vypínač, aby sa hlava nezarezala
do obrobku.
D25113K/D25114K/D25213K - Sekanie
a vysekávanie (obr. A)
Nastavte volič režimu (4) do pozície
"sekanie".
Použite vhodný sekáč a natočte ho tak, aby
zapadol do jednej z 51 pozícií.
Bočnú rukoväť (9) si nastavte do
požadovanej polohy.
Zapnite náradie a začnite pracovať.
Náradie vždy vypnite po skončení práce
a pred vytiahnutím kábla zo siete.
Náradie nepoužívajte na miešanie
alebo čerpanie ľahko horľavých
alebo výbušných tekutín (benzín,
alkohol, adď.).
Nemiešajte adekvátne označené
zápalné tekutiny.
Voliteľné príslušenstvo
Je možné dokúpiť rôzne typy vrtákov a sekáčov
SDS-plus
®
. Viac informácií o vhodnom
príslušenstve dostanete u Vašich predajcov.
Údržba
Elektrické náradie DEWALT je vyvinuté tak,
aby jeho životnosť bola čo najdlhšia a aby
vyžadovalo len minimálnu údržbu. Dlhodobá
bezproblémová prevádzka však predpokladá
jeho pravidelné čistenie.
Údržbu tohto náradia nesmie vykonávať
užívateľ. Po približne 40 hodinách
prevádzky prineste náradie autorizovanému
servisnému stredisku D
EWALT. Pokiaľ
sa objavia nejaké problémy ešte pred
uplynutím tejto doby, obráťte sa tiež na
autorizoanú opravovňu D
EWALT.
Pokiaľ sa opotrebujú uhlíky, náradie sa
automaticky vypne.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie
mazanie.
Avšak používané príslušenstvo a prídavné
zariadenia sa musia pravidelne mazať okolo
uchytenia SDS-plus
®
.
Čistenie
Vetracie otvory na náradí udržujte čisté
a pravidelne čistite kryt mäkkou handričkou.
Na čistenie nekovových častí náradia
nepoužívajte nikdy rozpúšťadlá
alebo agresívne chemikálie. Tieto
chemikálie by mohli oslabiť plastové
časti na náradí. Používajte iba tkaninu
namočenú v mydlovom roztoku.
10
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok
nesmie byť vyhodený do normálneho
domového odpadu.
Ak raz už nebudete Váš výrobok D
EWALT
potrebovať alebo ak sa opotrebuje a už ho
nebudete môcť používať, nelikvidujte ho spolu
s domovým odpadom. Prístroj zlikvidujte
v triedenom odpade.
Triedenie odpadu umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Recyklácia
napomáha chrániť životné prostredie
a znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu nariaďovať triedenie
odpadov elektrických spotrebičov z domácností
v miestnych zberniach alebo u dodávateľa pri
zakúpení nového výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje možnosť zberu
a recyklácie svojich výrobkov po skončení ich
životnosti. Ak chcete využiť túto službu, vráťte
prosím Váš výrobok ktorémukoľvek servisnému
stredisku, ktoré náradie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Miesto Vášho najbližšieho servisného strediska
nájdete na zadnej strane tohto návodu alebo
sa naň informujte v miestnom zastúpení
rmy D
EWALT. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a ďalšie podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné pokyny pre užívateľov
elektrického náradia
Pozor! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a upozornenia.
Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť k úrazu spôsobenému elektrickým
prúdom, k vzniku požiaru alebo
k poraneniu osôb.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste
pre prípadné ďalšie použitie.
Pojem "elektrické náradie" vo všetkých nižšie
uvedených upozorneniach sa vzťahuje na
náradie s prívodným napájacím káblom alebo
na náradie napájané batériami (akumulátorové
náradie).
1 Pracovné prostredie
a Pracovný priestor udržujte v čistote
a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazu.
b Nepracujte s náradím vo výbušnom
prostredí, ako napr. v blízkosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu. Náradie je
zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach
alebo výpary.
c Pri práci s elektrickým náradím dbajte
na to, aby sa do jeho blízkosti nedostali
deti a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie
môže viesť k strate kontroly nad náradím.
2 Elektrická bezpečnosť
a Zástrčka prívodného kábla musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsbom zástrčku neupravujte. Pri práci
s uzemeným náradím nikdy nepoužívajte
zástrčkové adaptéry. Neupravované
zástrčky a vyhovujúce spoje znižujú riziko
úrazu elektrickým prúdom.
b Nedotýkajte sa uzemených povrchov
ako sú potrubia, radiátory, sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým
prúdom.
c Náradie nevystavujte dažďu ani vlhkému
prostrediu. Ak do náradia vnikne voda,
hrozí zvýšené nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
d S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte kábel
na prenášanie náradia, naťahajte
zaň alebo nevyťahujte s ním náradie
11
z elektrickej siete. Kábel držte mimo
dosahu tepelných zdrojov, oleja, ostrých
hrán alebo pohyblivých častí náradia.
Poškodené alebo spletené káble zvyšujú
riziko úrazu elektrickým prúdom.
e Ak pracujete s náradím vonku, používajte
predlžovací kábel vhodný na použitie
vo vonkajšom prostredí. Použitie kábla
vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3 Bezpečnosť osôb
a Zostaňte stále pozorní, sledujte čo
robíte a pri práci s náradím premýšľajte.
S náradím nepracujte ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom omamných
látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľková
nepozornosť pri práci s náradím môže
privodiť vážne zranenie.
b Používajte prostriedky na ochranu
bezpečnosti. Vždy používajte prostriedky
na ochranu zraku. Bezpečnostná výbava
ako je respirátor, nekĺzavá bezpečnostná
obuv, pevná prilba alebo ochranné
slúchadlá, ktorá je vhodne použitá, znižuje
riziko úrazu.
c Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia sa uistite,
či je hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie náradia k sieti ak
je vypínač zapnutý môže spôsobiť úraz.
d Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie páky. Kľúče alebo páky
ponechané v rotačných častiach náradia
môžu spôsobiť úraz.
e Neprekážajte sami sebe.Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To
umožní lepšiu kontrolu nad náradím
v neočakávaných situáciách.
f Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby
sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice
neodstali do blízkosti pohyblivých
častí náradia. Voľný odev, šperky alebo
dlhé vlasy môžu byť pohyblivými časťami
zachytené.
g Ak je náradie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadne fungovanie. Použitie tohto
zariadenia môže znížiť nebezpečenstvo
spojené s výskytom prachu.
4 Prevádzka a údržba elektrického
náradia
a Náradie nepreťažujte. Používajte
správne náradie vhodné pre Vašu prácu.
Správny typ náradia bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie vo výkonnostnom rozsahu,
na ktorý bolo určené.
b Ak nejde hlavný vypínač zapnúť alebo
vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom
je nebezpečné a musí byť opravené.
c Pred výmenou akýchkoľvek častí alebo
príslušenstva alebo pred uskladnením
náradia ho vždy odpojte od elektrickej
siete. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
d Skladujte nepoužívané elektrické náradie
mimo dosahu detí a nedovoľte osobám
neoboznámeným s týmto náradím alebo
s návodom na použitie, aby s týmto
elektrickým náradím pracovali. Elektrické
náradie je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy
nebezpečné.
e Údržba elektrického náradia.
Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia
nie sú vychýlené, zaseknuté alebo
zlomené a či nie sú poškodené diely,
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho
pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou
náradia.
f Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Správne udržiavané rezné nástroje
s ostrými hranami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g Používajte náradie, príslušenstvo
a nástavce podľa týchto pokynov a berte
do úvahy pracovné podmienky a prácu,
ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia
na iné účely, než na ktoré je určené, môže
spôsobiť úraz.
5 Opravy
a Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovanému technikovi, ktorý
používa originálne náhradné diely.
Tým zabezpečíte bezpečnú prevádzku
náradia.
12
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
kombinované kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná
hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím
môže viesť k úrazu.
Pokiaľ je to možné, používajte
respirátor.
Sekanie a vysekávanie
Pred začatím opráce sa uistite, či je sekáč
na svojom mieste.
V chladnom počasí alebo ak nebolo náradie
dlhšiu dobu používané, nechajte ho pred
začatím práce niekoľko minút v chode bez
záťaže.
Vždy držte náradie pevne oboma rukami
a zaujmite bezpečný postoj. Náradie
používajte so správne nasadenou prídavnou
rukoväťou.
Ak pracujete nad úrovňou terénu, zaistite,
aby bol priestor pod Vami uprataný.
Pred začatím práce sa uistite, či sa
v pracovnom priestore nevyskytujú
vodiče pod prúdom, aby ste predišli úrazu
spôsobenému elektrickým prúdom.
Ihneď po skončení práce sa nedotýkajte
sekáča alebo častí v jeho blízkosti, pretože
môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť
popálenie.
Prívodný kábel náradia veďte vždy dozadu,
ďalej od sekáča
Ďalšie riziká
Nasledujúce riziká sú časté pri používaní
kombinovaných kladív:
- poranenia spôsobené dotykom rotujúcich
alebo horúcich častí náradia
Aj napriek dodržiavaniu bezpečnostných
pokynov a používaniu ochranných pomôcok,
nedá sa vždy predísť všetkým rizikám, hroziacim
pri práci s týmto náradím. Tieto riziká sú:
- Zhoršenie sluchu.
- Riziko zovretia prstov pri výmene
príslušenstva.
- Nebezpečenstvo vdýchnutia prachu
vznikajúceho pri práci s betónom
a murivom.
13
Prehlásenie o zhode EÚ
D25112(C)K/D25113K/D25114K/D25213K
Firma D
EWALT týmto prehlasuje, že toto elektrické náradie bolo skonštruované v súlade so
smernicami a normami: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 73/23/EEC, (86/188/EEC, 2000/14/EC, EN 60745-
1, EN 60745-2-6, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pre ďalšie informácie sa prosím obráťte na adresu uvedenú nižšie alebo na zadnej strane tohto
návodu.
Hladina akustického tlaku:
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
L
pa
(akustický tlak) dB(A) 85 85 85 86
K
pa
(odchýlka merania) dB(A) 3 3 3 3,2
L
wa
(akustický výkon) dB(A) 99 99 99 100
K
wa
(odchýlka merania) dB(A) 3 3 3 3,2
Technické údaje náradia 2.55 - 2.75 kg, 780 - 800 W (230 V/115 V),
otáčky = 0 - 1,150/min , údery = 4,300 (úderov za min.)
Označenie správy zo skúšobne AA02Z026/AA04Z038/AA04Z039/AA05M011
Skúšobňa, ktorá dodala certifi kát TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln, Germany
Stredná kvadratická hodnota zrýchlenia RMS meraná v troch osiach:
D25112(C)K D25113K D25114K D25213K
a
h, HD
м/с
2
13,8 13,8 13,8 15,4
odchýlka merania м/с
2
1,6 1,6 1,6 1,5
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
11/2006
14
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT
garantuje počas trvania záručnej doby (24
mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00040248 - 23-02-2007
15
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 009 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
16
D25112K - - - A Gearbox ROTARY HAMMER 1
©
17
D25112K - - - A Housing ROTARY HAMMER 1
©
18
D25114K - - - A Gearbox ROTARY HAMMER 1
©
19
D25114K - - - A Housing ROTARY HAMMER 1
©
20
D25213K - - - A Gearbox ROTARY HAMMER 1
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D25213K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre