DeWalt D25414K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

D25413
D25414
D25415
D25430
511113-01 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1
a
o
b
f
k
j
l
d
e
c
h
Obrázok 2
i
Obrázok 4
k
j
g
n
f
Obrázok 3
d
e
D25430D25413
D25414
D25415
3
Obrázok 5
Obrázok 6
Obrázok 7
c
b
f
l
m
g
4
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho
elektrického náradia.
Technické údaje
D25413 D25414 D25415 D25430
Napájacie napätie V 230 230 230 230
(Iba pre Veľkú Britániu a Írsko) V 230/115 230/115 230/115 230/115
Typ 1111
Príkon W 1 000 1 000 1 000 1 000
Otáčky naprázdno min
-1
0 – 820 0 – 820 0 – 820
Počet úderov údery/min 0 – 4 700 0 – 4 700 0 – 4 700 0 – 4 700
Energia úderu
Príklepové vŕtanie J 4,2 4,2 4,2
Osekávanie J 4,2 4,2 4,2 4,2
Max. priemer vrtáka pri vŕtaní
do ocele/dreva/betónu mm 13/32/32 13/32/32 13/32/32
Polohy sekáča 12121212
Jadrové vŕtanie do muriva mm 100 100 100
Držiak nástrojov SDS-Plus
®
SDS-Plus
®
SDS-Plus
®
SDS-Plus
®
Priemer objímky mm 60 60 60 60
Hmotnosť kg 4,2 4,3 4,3 4,0
L
PA
(akustický tlak) dB(A) 86 86 86 86
K
pA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 3333
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 97 97 97 97
K
WA
(odchýlka akustického výkonu) dB(A) 3333
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená podľa normy EN 60745.
Vŕtanie do kovu
Hodnota vibrácií a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Vŕtanie do betónu
Hodnota vibrácií a
h,
HD
= m/s² 8,2 8,2 8,2
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Sekanie
Hodnota vibrácií a
h,
Cheq
= m/s² 7,1 7,1 7,1 7,1
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5
Skrutkovanie bez príklepu
Hodnota vibrácií a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5
Odchýlka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
VÝKONNÉ VŔTACIE KLADIVO
D25413, D25414, D25415, D25430
5
Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola
meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré
sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť
na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný
odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak je však
náradie použité na rôzne aplikácie
s rozmanitým príslušenstvom alebo
ak sa vykonáva jeho nedostatoč
údržba, veľkosť vibrácií môže byť
odlišná. Tak sa môže počas celkovej
práce čas pôsobenia vibrácií na
obsluhu značne predĺžiť.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na
obsluhu by mal tiež počítať s časom,
keď je náradie vypnuté alebo keď je
v chode naprázdno. Počas celkového
pracovného času sa tak môže čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu značne
skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové
bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií, ako sú:
údržba náradia a jeho príslušenstva,
udržovanie rúk v teple, organizácia
spôsobu práce.
Poistky:
Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
Veľká Británia
a Írsko
Náradie 230 V 13 A v zástrčke
prívodného kábla
De nícia: Bezpečnostné
pokyny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti
každého označenia. Prečítajte si pozorne návod
na obsluhu a venujte pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením zranení,
ktorý v prípade, že sa mu nezabráni,
môže viesť k poškodeniu zariadení.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
13
D25413, D25414, D25415, D25430
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky popisované v časti Technické údaje
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
2006/42/ES, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc
2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Ďalšie informácie
Vám poskytne zástupca spoločnosti DEWALT na
nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú
uvedené na zadnej strane tohto návodu.
D25430
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky popisované v časti Technické údaje
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2000/14/
EC Elektrické búracie kladivo na betón (ručné),
m 15 kg, Dodatok VIII; TÜV Rheinland Product
Safety GmbH (0197), D-51105 Köln, Germany,
Úradne stanovený orgán ID č.: 0197
Úroveň akustického výkonu podľa normy 2000/14/
ES (Článok 12, Dodatok III, č. 10; m </= 15 kg)
L
WA
(meraná úroveň akustického výkonu) 99 dB
L
WA
(zaručená úroveň akustického výkonu) 105 dB
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
29. 11. 2013
6
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
rizika zranenia si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny na prácu s elektrickým
náradím
VAROVANIE! Prečítajte si
všetky bezpečnostné pokyny
a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru
a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané akumulátorom (bez prívodného
kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Udržujte pracovný priestor čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazov.
b) Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého
prachu alebo výparov.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené
zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie alebo posúvanie
náradia a neťahajte zaň, ak chcete
náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými,
horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Ak musíte s elektrickým náradím
pracovať vo vlhkom prostredí, použite
napájací zdroj s prúdovým chráničom
(RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
vykonávate a pri práci s náradím
pracujte s rozvahou. Nepoužívajte
elektrické náradie, ak ste unavení alebo
ak ste pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky ako respirátor, protišmyková
pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach,
znižujú riziko poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač
náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť
úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Nastavovacie
kľúče ponechané na náradí môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia
a môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neočakávaných situáciách.
7
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami. Voľ
odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie odsávacieho zariadenia,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže
znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nepreťažujte elektrické náradie.
Používajte na vykonávanú prácu
správny typ elektrického náradia. Pri
použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b) Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé
elektrické náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí sa
opraviť.
c) Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo ak
náradie nepoužívate, odpojte zástrčku
prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú
riziko náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo
toto náradie použité osobami, ktoré nie
sú oboznámené s jeho obsluhou alebo
s týmto návodom. Elektrické náradie
je v rukách nekvalifikovanej obsluhy
nebezpečné.
e) Vykonávajte údržbu elektrického
náradia. Skontrolujte vychýlenie
alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielcov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod
náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými ostriami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
pracuje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky
nástrojov atď., používajte podľa týchto
pokynov a berte do úvahy podmienky
pracovného prostredia a prácu, ktorú
budete vykonávať. Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Zverte opravu Vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné
dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Ďalšie špeciálne bezpečnostné
pokyny pre vŕtacie kladivá
Používajte ochranu sluchu. Nadmerná
hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
Pri prácach, pri ktorých by mohlo dôjsť
ku kontaktu pracovného nástroja alebo
upevňovacieho prvku so skrytými
vodičmi alebo s vlastným napájacím
káblom, držte elektrické náradie vždy za
izolované rukoväti. Pri kontakte pracovného
príslušenstva so „živým“ vodičom spôsobia
neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz
elektrickým prúdom.
Upnite si obrobok k pevnej podložke
pomocou svoriek alebo iných praktických
pomôcok. Držanie obrobku rukou alebo
opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho
stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Používajte bezpečnostné okuliare
alebo inú vhodnú ochranu zraku. Počas
sekania dochádza k odlietavaniu úlomkov.
Odlietavajúce úlomky môžu spôsobiť
poranenie očí s trvalými následkami. Pri
práci, počas ktorej sa práši, používajte masku
proti prachu alebo respirátor. Pre väčšinu
pracovných operácií sa môže vyžadovať tiež
ochrana sluchu.
Náradie držte stále pevne. Nepokúšajte
sa toto náradie používať, ak ho nebudete
držať oboma rukami. Odporúčame Vám, aby
ste stále používali bočnú rukoväť. Obsluha
tohto náradia iba jednou rukou spôsobí stratu
kontroly nad náradím. Nebezpečný môže
byť taktiež prieraz alebo kontakt s tvrdými
materiálmi, ako sú napríklad armovacie prúty.
Pred použitím pevne dotiahnite bočnú rukoväť.
Nepoužívajte toto náradie dlhodobo bez
prestávky. Vibrácie spôsobené funkciou
príklepu môžu byť nebezpečné pre vaše ruky
a paže. Používajte rukavice, ktoré zaistia
lepšie tlmenie rázov a obmedzte pôsobenie
vibrácií robením častých prestávok.
8
Nevykonávajte opravy pracovných
nástrojov sami. Opravy sekáča by mal
vykonávať pracovník autorizovaného servisu.
Nesprávne opravené sekáče môžu viesť
k spôsobeniu úrazu.
Pri obsluhe náradia a pri výmene
pracovných nástrojov používajte rukavice.
Prístupné kovové časti náradia a pracovné
nástroje môžu byť počas prevádzky veľmi
horúce. Malé čiastočky odlietavajúceho
materiálu môžu poraniť nechránené ruky.
Nikdy neodkladajte náradie, pokým
nedôjde k úplnému zastaveniu pracovného
nástroja. Pohybujúce sa nástroje môžu
spôsobiť zranenie.
Nepoužívajte na uvoľnenie zablokovaných
pracovných nástrojov údery kladiva.
Odlietavajúce úlomky kovu alebo materiálu by
mohli spôsobiť zranenie.
Mierne opotrebované sekáče môžu byť
znovu naostrené brúsením.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel
nedostal do blízkosti pohybujúceho
sa pracovného nástroja. Neomotávajte
prívodný kábel okolo žiadnej časti Vášho
tela. Elektrický kábel navinutý na pracovný
nástroj môže spôsobiť zranenie alebo stratu
kontroly nad náradím.
Zvyškové riziká
Pri práci s vŕtacími kladivami vznikajú nasledujúce
riziká:
Zranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi
alebo horúcimi dielcami nástroja.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Poškodenie sluchu.
Riziko privretia prstov pri výmene
príslušenstva.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu zvíreného pri práci s betónom alebo
murivom.
Štítky na náradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU
Dátumový kód, ktorý obsahuje tiež rok výroby, je
vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2013 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 výkonné vŕtacie kladivo
1 bočnú rukoväť
1 hĺbkový doraz (iba modely D25413, D25414,
D25415)
1 kufrík
1 rýchloupínacie skľučovadlo (iba modely
D25414 a D25415)
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1 - 4, 6)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte
žiadne úpravy náradia ani jeho súčastí.
Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu
alebo k zraneniu.
a. Vypínač s reguláciou otáčok
b. Hlavná rukoväť
c. Prepínač pravého / ľavého chodu
d. Volič režimu
e. Bezpečnostná poistka
f. Bočná rukoväť
g. Držiak nástrojov / zaisťovacia objímka
h. Tlmič rázov
i. LED indikátor (iba model D25415)
j. Hĺbkový doraz (iba modely D25413, D25414,
D25415)
k. Svorka hĺbkového dorazu
l. Zaisťovacia objímka
m. Skľučovadlo (iba modely D25414 a D25415)
9
n. Kryt proti prachu
o. Zaisťovacie tlačidlo (iba model D25430)
POUŽITIE VÝROBKU
D25413, D25414, D25415
Tieto výkonné kombinované kladivá sú určené
na profesionálne vŕtanie a príklepové vŕtanie,
skrutkovanie a ľahké sekacie práce.
D25430
Toto sekacie kladivo je určené na profesionálne
sekacie, zbíjacie a demolačné práce.
NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo na
miestach s výskytom horľavých kvapalín alebo
plynov.
Tieto vŕtacie kladivá sú elektrickým náradím na
profesionálne použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor
Tento výrobok nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto
osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak
im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť. Deti by nemali byť nikdy
ponechané s týmto náradím bez dohľadu.
AKTÍVNA REGULÁCIA VIBRÁCIÍ (OBR. 1)
Aktívna regulácia vibrácií neutralizuje vibrácie
príklepového mechanizmu. Zníženie vibrácií
pôsobiacich na ruky a paže obsluhy umožňuje
pohodlnejšie použitie tohto náradia, dlhšie
pracovné intervaly a predlžuje pracovnú životnosť
náradia.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšiu reguláciu vibrácií,
držte náradie jednou rukou za hlavnú rukoväť (b)
a druhou rukou za bočnú rukoväť (f). Vyvíjajte na
náradie iba taký tlak, aby dochádzalo približne
k polovičnému zdvihu kladiva.
Ak sekáte, vyvíjajte na náradie iba taký tlak,
pri ktorom bude dochádzať k aktívnej regulácii
vibrácií. Ak budete na náradie vyvíjať príliš veľ
tlak, nedôjde k urýchleniu vŕ
tania alebo sekania
a regulácia vibrácií nebude aktivovaná.
SPOJKA S OBMEDZOVAČOM MOMENTU
VAROVANIE: Používateľ tohto náradia
musí pri jeho použití náradie stále
pevne držať.
Spojka s obmedzovačom momentu obmedzuje
maximálne momentové reakcie prenášané na
obsluhu náradia v situácii, keď dôjde k zaseknutiu
vrtáka. Táto funkcia tiež zabraňuje zablokovaniu
prevodov a elektromotora.
POZNÁMKA: Pred zmenou
nastavenia regulácie momentu vždy
vypnite náradie, aby ste zabránili jeho
poškodeniu.
SYSTÉM ZABRAŇUJÚCI OTÁČANIU D25415
(OBR. 2)
Tento systém zabraňujúci otáčaniu ponúka
obsluhe náradia vyšší komfort a bezpečnosť
vďaka novej technológii, ktorá deteguje stavy,
kedy obsluha počas práce stráca kontrolu nad
náradím. Ak je detegované zablokovanie, okamžite
dochádza k zníženiu momentu a otáčok. Táto
funkcia zabraňuje samovoľnému otáčaniu náradia
a obmedzuje tak riziko zranenia zápästia. Ak je
systém zabraňujúci otáčaniu aktivovaný, bude
svietiť červený LED indikátor (i).
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
VAROVANIE: Modely s napájacím
napätím 115 V by sa mali používať
s bezpečnostným izolačným
transformátorom s uzemnenou
priehradkou medzi primárnym
a sekundárnym vinutím.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
získate v autorizovanom servise DEWALT.
Výmena sieťovej zástrčky (iba
pre Veľkú Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: K uzemňovacej svorke
nesmie byť pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
10
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla sa 3 vodičmi, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (pozri Technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm².
Maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia pred nasadením
alebo odobratím príslušenstva,
pred akýmkoľvek nastavením, pred
výmenou násadcov alebo pred
opravami, náradie vždy vypnite
a odpojte prívodný kábel od siete.
Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe
vypnuté. Náhodné zapnutie môže
spôsobiť úraz.
Voľba pracovného režimu
(obr. 3)
D25413, D25414, D25415
Náradie sa môže používať v nasledujúcich
pracovných režimoch:
Rotačné vŕtanie: na skrutkovanie a na
vŕtanie do kovu, dreva a plastov.
Vŕtanie s príklepom: na vŕtanie do
betónu a muriva.
Iba sekanie: na ľahké sekanie,
osekávanie a demoláciu. V tomto režime
môžete náradie tiež použiť ako páku na
uvoľnenie zaseknutého vrtáka.
D25430
Náradie sa môže používať v nasledujúcich
pracovných režimoch:
Iba sekanie: na ľahké sekanie,
osekávanie a demoláciu. V tomto režime
môžete náradie tiež použiť ako páku na
uvoľnenie zaseknutého vrtáka.
1. Ak chcete zvoliť pracovný režim, stlačte
bezpečnostnú poistku (e) a nastavte volič
režimu (d) tak, aby smeroval na symbol
požadovaného pracovného režimu.
2. Uvoľnite bezpečnostnú poistku a skontrolujte,
či je volič režimu vo svojej polohe riadne
zaistený.
VAROVANIE: Nevoľte pracovný režim,
ak je náradie v chode.
Označenie polôh sekáča
(obr. 3)
Na nastavenie a zaistenie sekáča je k dispozícii 12
rôznych polôh.
1. Nastavte volič režimu (d) tak, aby ukazoval
na symbol pre príklepové vŕtanie. Pozrite časť
Voľba pracovného režimu v kapitole Montáž
a nastavenie.
2. Otočte sekáč do požadovanej polohy.
3. Nastavte volič režimu (d) do polohy „iba
sekanie“.
4. Otáčajte sekáčom, kým nedôjde k jeho
zaisteniu.
Vloženie a vybratie príslušen-
stva SDS Plus
®
(obr. 4)
Toto náradie používa príslušenstvo SDS Plus
®
(viď detail na obr. 4, kde je znázornený priečny
rez upínacou stopkou nástroja SDS Plus
®
).
Odporúčame Vám, aby ste používali iba
profesionálne príslušenstvo.
1. Očistite a namažte upínaciu stopku nástroja.
2. Zasuňte upínaciu stopku nástroja do držiaka
nástrojov / zaisťovacej objímky (g).
3. Zatlačte nástroj dole a ľahko ním otáčajte,
dokiaľ nezapadne do drážok.
4. Zatiahnite za nástroj a uistite sa, že je riadne
zaistený. Funkcia sekania vyžaduje, aby
pracovný nástroj, ktorý je upnutý v držiaku
nástrojov, vykonával v axiálnej osi pohyb
v rozsahu niekoľkých centimetrov.
5. Ak chcete nástroj vybrať, stiahnite držiak
nástrojov / zaisťovaciu objímku (g) dozadu
a vyberte nástroj z náradia.
VAROVANIE: Pri výmene pracovného
príslušenstva vždy používajte rukavice.
Kovové časti na náradí a príslušenstve
môžu byť po práci veľmi horúce.
Montáž bočnej rukoväti (obr. 1)
Bočnú rukoväť (f) je možné uchytiť tak, aby
vyhovovala pravákom i ľavákom.
VAROVANIE: Nepoužívajte náradie
bez riadne upevnenej bočnej rukoväti.
1. Bočnú rukoväť povoľte.
2. Pre pravákov: nasuňte upínaciu objímku
bočnej rukoväti na objímku za držiakom
11
nástrojov tak, aby sa bočná rukoväť
nachádzala na ľavej strane.
Pre ľavákov: nasuňte upínaciu objímku
rukoväti na objímku za držiakom nástrojov tak,
aby rukoväť bola vpravo.
3. Bočnú rukoväť natočte do požadovanej polohy
a dotiahnite ju.
Nastavenie hĺbky vŕtania
(obr. 4)
IBA MODELY D25413, D25414, D25415
1. Upnite si vhodný vrták podľa popisu vyššie.
2. Stlačte a držte tlačidlo svorky hĺbkového
dorazu (k).
3. Prevlečte otvorom upínacej svorky hĺbkový
doraz (j).
4. Nastavte požadovanú hĺbku vŕtanej diery ako
je uvedené na nákrese.
5. Uvoľnite svorku hĺbkového dorazu.
Prepínač pravého/ľavého
chodu (obr. 5)
1. Ak chcete, aby sa vrták otáčal dopredu
(doprava), nastavte prepínač chodu (c)
doľava. Viď šípky na náradí.
2. Ak chcete, aby sa vrták otáčal dozadu
(doľava), nastavte prepínač chodu (c)
doprava.
VAROVANIE: Pred vykonaním zmeny
smeru otáčania vždy počkajte, kým sa
motor úplne nezastaví.
Montáž adaptéra skľučovadla
a skľučovadla (predáva sa
samostatne)
1. Naskrutkujte skľučovadlo na závitovú časť
adaptéra skľučovadla.
2. Zasuňte zostavu skľučovadla a adaptéra do
náradia tak, ako by išlo o štandardný nástroj
SDS PIus
®
.
3. Ak chcete skľučovadlo z náradia vybrať,
postupujte ako pri vyberaní štandardného
nástroja SDS Plus
®
.
VAROVANIE: Pri príklepovom vŕtaní
nikdy nepoužívajte štandardné
skľučovadlá.
Ďalšie informácie týkajúce sa vhodného
príslušenstva získate u autorizovaného predajcu.
Výmena držiaka nástrojov za
skľučovadlo (obr. 6)
IBA MODELY D25414 A D25415
1. Otočte zaisťovaciu objímku (l) do odistenej
polohy a stiahnite držiak nástrojov /
zaisťovaciu objímku (g).
2. Natlačte skľučovadlo (m) na hriadeľ vŕtačky
a otočte zaisťovaciu objímku do zaistenej
polohy.
3. Pokiaľ chcete vymeniť skľučovadlo za držiak
nástroja, najskôr rovnakým spôsobom vyberte
skľučovadlo. Potom na vŕtačku nainštalujte
držiak nástrojov, rovnakým spôsobom ako
skľučovadlo.
VAROVANIE: Pri príklepovom vŕtaní
nikdy nepoužívajte štandardné
skľučovadlá.
Výmena krytu proti prachu
(obr. 1, 4)
Kryt proti prachu (n) chráni mechanizmus pred
prachom. Opotrebovaný kryt proti prachu okamžite
vymeňte.
1. Stiahnite dozadu držiak nástrojov / zaisťovaciu
objímku (g) a vyberte kryt proti prachu (n).
2. Nasaďte nový kryt proti prachu.
3. Uvoľnite držiak nástrojov / zaisťovaciu
objímku.
POUŽITIE
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržujte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia pred nasadením
alebo odobratím príslušenstva,
pred akýmkoľvek nastavením, pred
výmenou násadcov alebo pred
opravami, náradie vždy vypnite
a odpojte prívodný kábel od siete.
Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe
vypnuté. Náhodné zapnutie môže
spôsobiť úraz.
VAROVANIE:
Dávajte pozor na polohu potrubí
a elektrických vodičov.
Vyvíjajte na náradie iba ľahký
tlak (asi 5 kg). Nadmerný tlak na
náradie vŕtanie neurýchli, ale zníži
12
výkon náradia a môže skrátiť jeho
prevádzkovú životnosť.
Nevŕtajte príliš hlboko, aby nedošlo
k poškodeniu prachového krytu.
Vždy držte náradie pevne oboma
rukami a zaujmite pevný postoj
(obr. 7). Náradie používajte vždy
s riadne pripevnenou bočnou
rukoväťou.
Správna poloha rúk (obr. 7)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia, VŽDY používajte
správne uchytenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
bezpečne a očakávajte nečakané
reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu
ruku na bočnej rukoväti (f) a druhú ruku na hlavnej
rukoväti (b).
Spojka proti preťaženiu
Ak dôjde k zablokovaniu vrtáku, pohon hriadeľa
vŕtačky bude prerušený pomocou spojky proti
preťaženiu. V takej situácii vznikajú veľ
momentové reakcie, a preto vždy držte náradie
pevne oboma rukami a udržujte pevný postoj.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
1. Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač
s plynulou reguláciou otáčok (a). Tlak vyvíjaný
na tento vypínač určuje otáčky náradia.
2. Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač.
3. Ak chcete vypnuté náradie zaistiť, presuňte
prepínač chodu vpred/vzad (c) do strednej
polohy.
Príklepové vŕtanie (obr. 1)
VŔTANIE S PLNÝM VRTÁKOM
1. Nastavte volič režimu (d) do polohy pre
príklepové vŕtanie. Pozrite časť Voľba
pracovného režimu v kapitole Montáž
a nastavenie.
2. Vložte vhodný vrták.
POZNÁMKA: Ak chcete dosiahnuť čo
najlepšie výsledky, používajte vysokokvalitné
vrtáky s karbidovými hrotmi.
3. Podľa potreby nastavte polohu bočnej rukoväti
(f).
4. V prípade potreby nastavte hĺbku vŕtania.
5. Označte si miesto, kde bude vyvŕtaný otvor.
6. Vrták umiestnite na značku a zapnite náradie.
7. Po ukončení práce a pred odpojením
prívodného kábla náradie vždy vypnite.
Vŕtanie s korunovým vrtákom
(obr. 1, 3)
1. Nastavte volič režimu (d) do polohy pre
príklepové vŕtanie. Pozrite časť Voľba
pracovného režimu v kapitole Montáž
a nastavenie.
2. Podľa potreby nastavte polohu bočnej rukoväti
(f).
3. Upnite vhodný korunový vrták.
4. Uložte do korunového vrtáka vodiaci vrták.
5. Umiestnite vodiaci vrták na označený bod
a stlačte vypínač s reguláciou otáčok (a).
Vŕtajte, dokiaľ korunový vrták nevnikne do
betónu do hĺbky zhruba 1 cm.
6. Prestaňte vŕtať a vyberte vodiaci vrták.
Nasaďte korunový vrták znovu do otvoru
a pokračujte vo vŕtaní.
7. Pri vŕtaní materiálu s hrúbkou väčšou než je
výška korunového vrtáka pravidelne odlamujte
valec betónu vnútri korunového vrtáka. Aby
nedošlo k náhodnému odlomeniu betónu
okolo vŕtaného otvoru, prevŕtajte najskôr celý
materiál vodiacim vrtákom. Potom z každej
strany materiálu vyvŕtajte jadro do polovice
hrúbky materiálu.
8. Po ukončení práce a pred odpojením
prívodného kábla náradie vždy vypnite.
Vŕtanie bez príklepu (obr. 3)
IBA MODELY D25413, D25414, D25415
1. Nastavte volič režimu (d) do polohy pre vŕtanie
bez príklepu. Pozrite časť Voľba pracovného
režimu v kapitole Montáž a nastavenie.
2. Nasaďte adaptér skľučovadla / zostavu
skľučovadla.
3. Postupujte rovnakým spôsobom, ako pri vŕtaní
s príklepom.
VAROVANIE: Pri príklepovom vŕtaní
nikdy nepoužívajte štandardné
skľučovadlá.
Skrutkovanie (obr. 1, 3)
IBA MODELY D25413, D25414, D25415
1. Nastavte volič režimu (d) do polohy pre vŕtanie
bez príklepu. Pozrite časť Voľba pracovného
režimu v kapitole Montáž a nastavenie.
13
2. Zvoľte si smer otáčania.
3. Použite špeciálny skrutkovací adaptér
SDS Plus
®
na použitie skrutkovacích
nástavcov s upínacím šesťhranom.
4. Vložte do držiaka zodpovedajúci skrutkovací
nástavec. Pri práci so skrutkami s hlavou
s drážkou vždy používajte nástroje
s vyhľadávacou objímkou.
5. Opatrne stlačte spínač s reguláciou otáčok
(a), aby ste zabránili poškodeniu hlavy skrutky.
Pri otáčaní smerom vzad (doľava) je rýchlosť
náradia automaticky znížená, aby bolo
uľahčené vyberanie skrutky.
6. Hneď ako bude skrutka zarovnaná
s povrchom obrobku, uvoľnite vypínač
s reguláciou otáčok, aby ste zabránili prieniku
hlavy skrutky do obrobku.
Sekanie a osekávanie (obr. 1,
3)
1. Nastavte volič režimu (d) do polohy „iba
sekanie“. Pozrite časť Voľba pracovného
režimu v kapitole Montáž a nastavenie.
2. Vložte do držiaka vhodný sekáč a rukou ho
nastavte do jednej z 12 polôh.
3. Podľa potreby nastavte polohu bočnej rukoväti
(f).
4. Zapnite náradie a začnite prácu.
5. Po ukončení práce a pred odpojením
prívodného kábla náradie vždy vypnite.
VAROVANIE:
Toto náradie nepoužívajte na
miešanie alebo čerpanie ľahko
horľavých alebo výbušných kvapalín
(benzín, alkohol a pod.).
Nepoužívajte náradie na miešanie
horľavých kvapalín označených
zodpovedajúcou etiketou.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
vám zaistia jeho bezproblémový chod.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia pred nasadením
alebo odobratím príslušenstva,
pred akýmkoľvek nastavením, pred
výmenou násadcov alebo pred
opravami, náradie vždy vypnite
a odpojte prívodný kábel od siete.
Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe
vypnuté. Náhodné zapnutie môže
spôsobiť úraz.
Uhlíky motora
V NÁRADÍ DEWALT sa používa zdokonalený
systém na výmenu uhlíkov, ktorý náradie
automaticky zastaví, ak sú uhlíky nadmerne
opotrebované. Tento systém zabraňuje vážnemu
poškodeniu motora. Nové súpravy uhlíkov získate
v autorizovaných servisoch DEWALT. Vždy
používajte originálne náhradné dielce.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo
vetracích drážkach a v ich blízkosti
nahromadia prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a schválený respirátor.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo iné agresívne
látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte iba handričku navlhčenú
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte,
aby sa do náradia dostala akákoľvek
kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu
časť náradia do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Pretože iné
príslušenstvo, než je príslušenstvo
ponúkané spoločnosťou DEWALT
nebolo s týmto výrobkom testované,
môže byť použitie takéhoto
príslušenstva nebezpečné. Ak chcete
znížiť riziko zranenia, používajte
s týmto náradím iba príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou DEWALT.
Ako voliteľné príslušenstvo sú k dispozícii rôzne
typy vrtákov a sekáčov SDS Plus
®
.
Ďalšie informácie týkajúce sa vhodného
príslušenstva získate u autorizovaného predajcu.
14
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa
nesmie likvidovať v bežnom domovom
odpade.
Ak výrobok D
EWALT nebudete ďalej používať
alebo ak si želáte nahradiť ho novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT sa dozviete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných servisov DEWALT a všetky
podrobnosti o popredajnom servise a kontakty
nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com.
zst00240835 - 15-07-2014
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
D
EWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D25414K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre