Whirlpool AKP 288/AE/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SK41
Tieto pokyny sú tiež k dispozícii na webovej stránke: www.whirlpool.eu
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy
presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne
nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú, a uvádzajú, ako znížiť riziko
poranení, poškodení a úrazov elektrickým prúdom a poučujú o
správnom používaní spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce
pokyny:
- Pri rozbaľovaní a inštalačných prácach používajte ochranné
rukavice.
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik,
v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode
na používanie.
- Výmenu napájacieho kábla musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Zavolajte autorizované servisné stredisko.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa
spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapojiť do
elektrickej siete.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na
dostupné miesto vypínač, ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so
vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky, ak je rúra vybavená zástrčkou.
- Nepoužívajte predlžovacie káble.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich
osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne
poranenia.
SK42
- Za prívodný elektrický kábel neťahajte.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú bjeho elektrické časti prístupné
používateľom.
- Ak je povrch indukčnej platne prasknutý, spotrebič nepoužívajte a
vypnite ho, čím predídete možnému zraneniu elektrickým prúdom
(len pre modely s indukčnou funkciou).
- Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela
a používaniu rúry, ak ste naboso.
- Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu
jedál. Nie je povolené žiadne iné jeho použitie (napr.: vykurovanie
miestností). Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody
spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym
nastavením ovládacích prvkov.
- Spotrebič a jeho jednotlivé časti sa počas používania zahrievajú.
Buďte opatrní, aby nedošlo ku kontaktu s vyhrievacími prvkami.
Veľmi malé (0-3 roky) a malé deti (3-8 rokov) by sa nemali zdržiavať
v okolí spotrebiča, pokiaľ nebudú pod neustálym dohľadom.
- Deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými
a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a
znalostí môžu používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča
bezpečným spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa
nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
- Počas používania a po ňom sa nedotýkajte ohrevných článkov
spotrebiča, pretože by ste sa mohli popáliť. Nedovoľte, aby sa
spotrebič dostal do kontaktu s tkaninami alebo iným horľavým
materiálom, kým sa komponenty úplne neochladia.
- Po ukončení prípravy jedla dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča
pozor. Horúcu paru nechajte pred prístupom do rúry postupne
uniknúť. Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené, horúci vzduch uniká
otvormi nad ovládacím panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
- Na zloženie hrncov a príslušenstva používajte rukavice alebo
chňapky a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov.
- Neukladajte horľavé materiály na spotrebič alebo do jeho blízkosti,
pri náhodnom vypnutí spotrebiča môže vypuknúť požiar.
SK43
- Na spotrebiči neohrievajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorenej
nádobe. Tlak vytvorený teplom vnútri nádoby by mohol spôsobiť
jej prasknutie a poškodenie spotrebiča.
- Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál
s vysokým obsahom tukov a oleja na ne vždy dohliadajte.
- Nenechávajte spotrebič bez dozoru pri smažení potravín.
- Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napr. rum,
koňak, víno), nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých teplotách
vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko, že uvoľnené alkoholové pary sa
pri kontakte s elektrickým ohrevným článkom vznietia.
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenie využívajúce paru.
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. Zabráňte prístupu
detí k rúre počas pyrolytického cyklu. Pred čistiacim cyklom musí
byť z rúry odstránené nadmerné znečistenie (len pre rúry
s pyrolytickou funkciou).
- Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
- Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré
kovové škrabky na čistenie skla dvierok rúry, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže spôsobiť zničenie skla.
- Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste
zabránili možnému zásahu elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte alobal na prekrytie potravín v nádobe na pečenie
(len v prípade rúr s dodanou nádobou na pečenie).
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Pri likvidácii dodržiavajte miestne
predpisy o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním do zberu odrežte napájacie káble, aby sa spotrebiče nedali pripojiť k
elektrickej sieti.
- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Vybaľte rúru a skontrolujte, či rúra nebola poškodená počas prepravy a že dvierka rúry sa riadne zatvárajú. V prípade problémov
zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servisu. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba vyberte rúru
zo základne z polystyrénu.
PRÍPRAVA SKRINKY, KDE MÁ BYŤ RÚRA VSTAVANÁ
Nábytok, ktorý bude v kontakte s rúrou, musí odolávať teplu (min. 90 °C).
Pred vsadením rúry urobte všetky potrebné výrezy a z výklenku odstráňte odrezky a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť rúry prístupná.
Na zaručenie správnej činnosti spotrebiča zaručte, aby nebola prikrytá minimálna medzera medzi pracovnou plochou a
horným okrajom rúry.
INŠTALÁCIA
SK44
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je
umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).
Prípadnú výmenu napájacieho elektrického kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Zavolajte autorizované servisné stredisko.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
- Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
- Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na 200 °C, nechajte ju tak približne jednu hodinu, aby sa odstránil pach, dym z
izolačného materiálu a konzervačného tuku.
Počas používania:
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich to mohlo poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Do vnútra horúcej rúry nikdy nelejte vodu; spôsobilo by to poškodenie smaltu.
- Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by sa tým poškodiť smalt.
- Skontrolujte, či elektrické káble alebo iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi
časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do jej dvierok.
- Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
Likvidácia obalových materiálov
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Z tohto dôvodu sa rôzne časti
obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických
zariadení - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- Zabezpečením správneho postupu pri jeho likvidácii užívateľ prispieva k tomu, že likvidácia nebude mať negatívny dopad
na životné prostredie a zdravie obyvateľov.
- Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických
spotrebičov.
Úspora energie
- Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
- Používajte tmavé lakované alebo smaltované pekáče, pretože veľmi dobre pohlcujú teplo.
- Rúru vypnite 10/15 minút pred nastaveným časom ukončenia pečenia. jedlo, ktoré si vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť
aj po vypnutí rúry.
- Tento spotrebič bol vyrobený tak, že môže prísť do kontaktu s potravinami, v súlade s európskym nariadením ( ) č.1935/
2004 a bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s bezpečnostnými požiadavkami „Nízkonapäťovej“ smernice
2006/95/ES (nahrádza 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav), ochrannými požiadavkami smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
SK45
Skôr, ako zavoláte popredajný servis:
1. Skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť sami podľa bodov popísaných v časti „Odstraňovanie problémov“.
2. Spotrebič vypnite a znova zapnite. Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším popredajným servisom.
Vždy uveďte:
krátky popis poruchy;
typ a presný model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service“ na typovom štítku) umiestnenom vpravo na vnútornom okraji rúry
(viditeľný pri otvorených dvierkach). Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na stredisko autorizovaného servisu (zaručí sa tým použitie originálnych
náhradných dielov a správny postup pri oprave).
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z týchto produktov
dostane nechtiac do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho utrite vlhkou handričkou z mikrovlákna.
Povrch vyčistite handričkou z mikrovlákna. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho
prostriedku na riad. Poutierajte suchou utierkou.
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani kovové škrabky alebo drôtenky. Časom by poškodili
smaltovaný povrch a sklo dvierok.
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť a potom ju vyčistite, radšej kým je ešte vlažná, aby ste odstránili zapečené
zvyšky a škvrny spôsobené zvyškami jedál (napr. pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
Používajte značkové čistiace prípravky na rúry a prísne dodržiavajte pokyny výrobcu.
Sklo dvierok očistite špeciálnymi čiatiacimi prostriedkami. Vybratie dvierok rúry uľahčuje čistenie (pozrite ÚDRŽBA).
Horný ohrevný článok grilu (pozrite časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba na niektorých modeloch), aby sa dal vyčistiť strop
rúry.
POZNÁMKA: počas dlhého pečenia jedál s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina a pod.) sa na vnútornej strane
dvierok rúry a na tesnení môže tvoriť skondenzovaná voda. Keď ochladení rúry ju osušte utierkou alebo špongiou.
Príslušenstvo rúry:
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody, do ktorej ste pridali umývací prostriedok, manipulujte s ním použitím
rukavíc.
Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani
spreje na čistenie rúry, pretože by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri teplote 200 °C približne jednu hodinu.
Potom, pred ostránením všetkých zvyškov jedla špongiou, nechajte spotrebič ochladnúť.
SERVIS
ČISTENIE
VAROVANIE
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Čistite iba rúru chladnú na dotyk.
- Odpojte spotrebič od elektrického napájania.
SK46
VYBRATIE DVIEROK
Pri vyberaní dvierok:
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (Obr. 1).
3. Zatvorte čo najviac (A), nadvihnite (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (Obr. 2).
Montáž dvierok:
1. Vsuňte závesy na miesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spusťte dve blokovacie páčky.
4. Zatvorte dvierka.
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva (Obr. 3).
2. Ohrevný článok trošku vytiahnite (Obr. 4) a spusťte (Obr. 5).
3. Pri opätovnej montáži ohrevného článku ho nadvihnite, mierne potiahnite k sebe, pričom sa uistite, že sa opiera o bočné
držiaky.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcicch úkonov sa uistite, že sa rúra ochladila.
- Odpojte spotrebič od elektrického napájania.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
SK47
MENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (Obr. 6), vymeňte žiarovku (údaje o type sú v poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt žiarovky.
3. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
Pri výmene bočnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva, ak sú vo výbave (Obr. 3).
3. Plochým skrutkovačom vypáčte kryt žiarovky (Obr. 7).
4. Vymeňte žiarovku (údaje o type nájdete v poznámke) (Obr. 8).
5. Vráťte kryt žiarovky na miesto a zatlačte ho proti stene, aby sa správne upevnil (Obr. 9).
6. Opäť namontujte mriežky na upevnenie príslušenstva.
7. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
POZNÁMKA:
- Používajte iba žiarovky s výkonom 25-40 W/230 V typu E-14, T300 °C, alebo halogénové žiarovky s výkonom
20-40 W/230 V typu G9, T300 °C.
- Žiarovka použitá v spotrebiči je špecifická pre elektrické spotrebiče a nie je vhodná na osvetlenie priestorov v domácnosti
(Nariadenie (ES) 244/2009).
- Žiarovky dostanete v prevádzke servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
- V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami
prstov.
- Rúru nezapínajte skôr, ako ste opäť namontovali kryt žiarovky.
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
SK48
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII
1. Ovládací panel
2. Horný ohrevný článok/gril
3. Chladiaci ventilátor (nevidno ho)
4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5. Osvetlenie
6. Ventilátor
7. Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
8. Spodný ohrevný článok (nevidno ho)
9. Dvierka
10. Poloha roštov (číslo úrovne je uvedené na prednej strane rúry)
11. Zadná stena
POZNÁMKA:
- Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor striedavo zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba energie.
- Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO
A. ROŠT: používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pre pekáče, formy na torty alebo akúkoľvek inú nádobu vhodnú na
pečenie v rúre.
B. NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE: umiestnená pod roštom sa používa na zachytávanie tuku alebo sa používa ako plech na
pečenie mäsa, rýb, zeleniny, koláčov a pod.
Dodané príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti na konkrétnom zakúpenom modele.
PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
Obr. A Obr. B
SK49
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY
1. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou „A“ smerujúcou nahor (Obr. 1).
2. Ďalšie príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie a plech na pečenie zákuskov sa vkladajú zvýšenou časťou na rovnú
plochu „B“ smerujúcou nahor (Obr. 2).
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
1. Ovládací gombík pre výber funkcie
2. Analógové hodiny
3. Ovládací gombík termostatu
4. Kontrolka termostatu
FUNGOVANIE RÚRY
Otočte ovládací gombík pre voľbu funkcií na želanú funkciu.
Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty.
Rozsvieti sa kontrolka termostatu, ktorá zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty.
Po ukončení prípravy jedla otočte ovládacie gombíky do polohy „0“.
Obr. 1 Obr. 2
1 2 3 4
SK50
ANALÓGOVÉ HODINY
A. MANUÁLNE PEČENIE
1. Otočte tlačidlo (B) smerom vľavo (bez stlačenia), kým sa v okienku nezobrazí symbol .
2. Stlačte tlačidlo (A) a otočte ho smerom vľavo, kým trojuholník (D) nebude v polohe času indikovaného na hodinách
(hodinová ručička).
Pri dosiahnutí správnej polohy zaznie kliknutie.
3. Otočte ovládací gombík funkcií na symbol želanej funkcie. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
4. Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty. Rozsvieti sa červená kontrolka termostatu.
5. Po ukončení prípravy jedla, keďže je v manuálnom režime, rúra sa NEVYPNE automaticky, ale musíte otočiť ovládacie
gombíky do polohy OFF (0- •).
B. MANUÁLNE VARENIE S NAPROGRAMOVANÍM ČASU ZAČIATKU PRÍPRAVY JEDLA
1. Otočte gombík (B) smerom vľavo (bez stlačenia), kým sa v okienku nezobrazí symbol .
2. Stlačte tlačidlo (A) a otočte ho smerom vľavo, kým sa trojuholník (D) na ciferníku nedostane do polohy hodiny, kedy
chcete, aby sa začala príprava jedla (napr. na obrázku: 11:30).
3. Otočte ovládací gombík funkcií na symbol želanej funkcie.
4. Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty.
5. Po ukončení prípravy jedla, keďže je v manuálnom režime, rúra sa NEVYPNE automaticky, ale musíte otočiť ovládacie
gombíky do polohy OFF (0- •).
C. PROGRAMOVANÉ VARENIE S NAPROGRAMOVANÍM ČASU ZAČIATKU A DOBY VARENIA
1. Otočte tlačidlo (B) smerom vľavo (bez stlačenia), až kým sa nezobrazí v okienku (C) doba prípravy jedla (5 - 180 min.)
2. Stlačte tlačidlo (A) a otočte ho smerom vľavo, kým sa trojuholník (D) na ciferníku nedostane do polohy hodiny, kedy
chcete, aby sa začala príprava jedla (napr. na obrázku: 11:30).
3. Otočte ovládací gombík funkcií na symbol želanej funkcie.
4. Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty.
5. Po uplynutí nastavenej doby prípravy jedla zaznie zvukový signál a rúra sa vypne automaticky. Aby ste zrušili zvukové
znamenie, otočte tlačidlo (B) smerom vľavo (bez stlačenia), kým sa v okienku nezobrazí symbol .
Ak po ukončení prípravy jedla chcete predĺžiť predtým nastavenú dobu, vykonajte hore uvedené kroky ako pri
programovaní alebo pri manuálnom nastavení pečenia.
D. PROGRAMOVANÉ VARENIE S NAPROGRAMOVANÍM DOBY PRÍPRAVY JEDLA
1. Otočte tlačidlo (B) smerom vľavo (bez stlačenia), až kým sa nezobrazí v okienku (C) doba prípravy jedla (5 - 180 min.).
2. Stlačte tlačidlo (A) a otočte ho smerom vľavo, kým trojuholník (D) nebude v polohe hodiny, ktorú ukazujú hodiny
(hodinová ručička). Pri dosiahnutí správnej polohy zaznie kliknutie.
3. Otočte ovládací gombík funkcií na symbol želanej funkcie. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
4. Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty. Rozsvieti sa červená kontrolka termostatu.
5. Po uplynutí nastavenej doby prípravy jedla zaznie zvukový signál a rúra sa vypne automaticky. Aby ste zrušili zvukové
znamenie, otočte tlačidlo (B)
smerom vľavo (bez stlačenia), kým sa v okienku nezobrazí symbol .
Ak po ukončení prípravy jedla chcete predĺžiť predtým nastavenú dobu, vykonajte hore uvedené kroky ako pri
programovaní alebo pri manuálnom nastavení pečenia.
Analógové hodiny umožňujú:
1. Zobrazovanie presného času. Aby ste zmenili aktuálne nastavenie presného času, stlačte tlačidlo (B) a
otočte ho smerom vľavo, čím nastavíte presný čas.
2. Naprogramovanie začiatku prípravy jedla. Maximálny naprogramovateľný čas začiatku prípravy jedla je
12 hodín.
Programovanie doby prípravy jedla. Zvoľte dobu pečenia (k dispozícii pri ľubovoľnej funkcii), aby sa rúra zapla
na určitú špecifikovanú dobu. Po ukončení špecifikovanej doby sa rúra automaticky vypne. Dobu prípravy
jedla možno naprogramovať na minimálne 5 minút a maximálne na 180 minút.
SK51
TABUĽKA S POPISOM FUNKCIÍ RÚRY
OVLÁDACÍ GOMBÍK FUNKCIÍ
OFF Na prerušenie pečenia a vypnutie rúry.
ŽIAROVKA Zapnutie/vypnutie vnútorného osvetlenia rúry.
KONVENČNÉ
Na pečenie ľubovoľného jedla iba na jednej úrovni. Použite 2. úroveň. Rúru predohrejte na želanú
teplotu. Vypnutie kontrolky termostatu indikuje, že rúra je pripravená na vloženie potravín.
KONVENČNÉ
PEČENIE
Na pečenie mäsa a koláčov s tekutou plnkou (slanou či sladkou) na jednej úrovni a pizze na jednej
alebo dvoch úrovniach. Táto funkcia dodá rovnomerne upečený, zlatistý a chrumkavý povrch a
korpus. Na prípravu jedál na dvoch úrovniach, po uplynutí polovice doby pečenia polohu jedál
obráťte, aby sa upiekli rovnomerne. Druhú úroveň použite iba na pečenie na jednej úrovni. Pri
pečení jedál na dvoch úrovniach odporúčame používať 1. a 3. úroveň. Rúru predhrejte na želanú
teplotu a potraviny vložte do rúry po indikácii dosiahnutej nastavenej teploty.
GRIL
Na grilovanie stejkov, kebabov a klobások, na prípravu gratinovanej zeleniny a toastov. Položte
potraviny na 4. úroveň. Pri grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie šťavy z pečenia.
Nádobu vložte na 3. úroveň a nalejte do nej približne pol litra vody. Rúru predohrievajte
3 - 5 minút. Počas prípravy musia dvierka rúry zostať zatvorené.
TURBOGRIL
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, roastbeef, kurča). Jedlo vložte na strednú úroveň v rúre.
Použite nádobu na zachytávanie šťavy z pečenia. Nádobu vložte na 1./2. úroveň a nalejte do nej
približne pol litra vody. Počas pečenia sa odporúča mäso obracať, aby sa dosiahlo rovnomerné
opečenie na oboch stranách. Rúru netreba predohrievať. Počas pečenia musia byť dvierka rúry
zatvorené.
ROZMRAZOVANIE
Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Potraviny vložte na strednú úroveň. Potraviny nechajte v
pôvodnom obale, aby sa nevysušili.
SPODNÝ OHREV
Túto funkciu používajte po ukončení prípravy, aby zhnedlo dno riadu. Odporúčame uložiť
potraviny na 1./2. úroveň. Funkcia sa môže použiť aj na pomalú prípravu jedál, ako je zelenina a
dusené mäso. V tomto prípade použite 2. úroveň. Rúru netreba predohrievať.
HORÚCI VZDUCH
Používa sa aj na prípravu jedál pri rovnakej teplote na maximálne dvoch úrovniach naraz,
(napr. ryby, zelenina, koláče). Pri použití tejto funkcie sa arómy neprenášajú z jedného jedla na iné.
Na prípravu jedál na jednej úrovni odporúčame používať 2. úroveň. Na prípravu jedál na dvoch
úrovniach odporúčame najskôr rúru predohriať a potom používať 1. a 3. úroveň.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
Funkcia určená na pečenie doma pripravenej pizze. Použite 2. úroveň. Rúru predohrejte, otočte
ovládací gombík teploty do polohy ikony . Po dosiahnutí nastavenej teploty vložte
jedlo.
Funkcia určená na pečenie doma pripraveného chleba. Použite 2. úroveň. Rúru predohrejte, otočte
ovládací gombík teploty do polohy ikony . Po dosiahnutí nastavenej teploty vložte
jedlo.
Táto funkcia je ideálna na udržiavanie horúcich a chrumkavých jedál (napr. mäso, vyprážané jedlá,
tortové korpusy). Ovládací gombík teploty otočte do polohy ikony .
SK52
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA
Recept
Funkcia Predohrev Úrov
(odspodu)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Príslušenstvo
Kysnu koláče
Áno 2 150 - 175 35 - 90 Forma na tortu na rošte
Áno 1 - 3 150 - 170 30 - 90
Úroveň 3: Forma na tortu na rošte
Úroveň 1: Forma na tortu na rošte
Plnené koláče (tvarohový
koláč, štrúdľa, jablkový
koláč)
Áno 2 150 - 190 30 - 85
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie alebo forma na tortu na rošte
Áno 1 - 3 150 - 190 35 - 90
Úroveň 3: Forma na tortu na rošte
Úroveň 1: Forma na tortu na rošte
Sušienky / Koláčiky
Áno 2 160 - 175 20 - 45
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
Áno 1 - 3 150 - 175 20 - 45
Úroveň 3: drôtený rošt
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
Odpaľované cesto
Áno 2 175 - 200 30 - 40
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
Áno 1 - 3 170 - 190 35 - 45
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
Snehové sušienky
Áno 2 100 110 - 150
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
Áno 1 - 3 100 130 - 150
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
Chlieb / Pizza / Posúch
Áno 2 190 - 250 12 - 50
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
Áno 1 - 3 190 - 250 25 - 50
Úroveň 1: pekáč na rošte
Úroveň 3: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
Pizza Áno 2 250 10 - 30
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie / pekáč na rošte
Ploché koláče Áno 2 200 25 - 55
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie / pekáč na rošte
Mrazená pizza
Áno 2 250 10 - 15
Úroveň 1: Nádoba na odkvapkávanie/
plech na pečenie alebo rošt
Áno 1 - 3 250 10 - 20
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
Slané plnené torty
(zeleninové torty,
slané plnené torty)
Áno 2 175 - 200 40 - 50 Forma na tortu na rošte
Áno 1 - 3 175 - 190 55 - 65
Úroveň 3: Forma na tortu na rošte
Úroveň 1: Forma na tortu na rošte
Slané a sladké odpaľované
cesto
Áno 2 175 - 200 20 - 30
Nádoba na odkvapkávanie / plech na
pečenie
Áno 1 - 3 175 - 200 25 - 45
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie
SK53
Časy uvedené v tejto tabuľke neplatia pre varenie vykonané pomocou režimu oneskoreného spustenia (ak je k dispozícii).
Časy varenia môžu byť v závislosti od nádob dlhšie.
Lasagne / Zapečené
cestoviny / Cannelloni /
Nákypy
Áno 2 200 45 - 65
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie na rošte
Jahňacie, teľacie, hovädzie,
bravčové mäso - 1 kg
Áno 2 200 80 - 110
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie na rošte
Kurča, králik, kačica - 1 kg Áno 2 200 50 - 100
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie na rošte
Morka, hus - 3 kg Áno 1/2 200 80 - 130
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie na rošte
Pečené ryby / ryby pečené v
alobale (filé, vcelku)
Áno 2 175 - 200 40 - 60
Nádoba na odkvapkávanie alebo plech
na pečenie na rošte
Plnená zelenina (paradajky,
cukety, baklažány)
Áno 2 175 - 200 50 - 60 Pekáč na rte
Toast Áno 4 200 2 - 5 Rošt
Filé / plátky rýb Áno 4 200 20 - 30
Úroveň 4: drôtený rošt (v polovici doby
prípravy obráťte)
Úroveň 3: nádoba na odkvapkávanie
s vodou
Klobásky / kebaby /
rebierka / hamburger
Áno 4 200 30 - 40
Úroveň 4: drôtený rošt (v polovici doby
prípravy obráťte)
Úroveň 3: nádoba na odkvapkávanie
s vodou
Pečené kurča 1-1,3 kg - 2 200 55 - 70
Úroveň 2: drôtený rošt (v prípade potreby
v dvoch tretinách doby prípravy jedlo
obráťte)
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie
s vodou
Krvavý roastbeef 1 kg - 2 200 35 - 45
Pekáč na rošte (v prípade potreby
v dvoch tretinách doby prípravy jedlo
obráťte)
Jahňacie stehno / koleno - 2 200 60 - 90
Nádoba na odkvapkávanie alebo pekáč
na rošte (v prípade potreby v dvoch
tretinách doby prípravy jedlo obráťte)
Pečené zemiaky - 2 200 45 - 55
Nádoba na odkvapkávanie /plech na
pečenie (v prípade potreby v dvoch
tretinách doby prípravy jedlo obráťte)
Gratinovaná zelenina - 2 200 20 - 30 Pekáč na rte
Lasagne a mäso Áno 1 - 3 200 50 - 100
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
Lasagne a mäso Áno 1 - 3 200 45 - 100
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
Ryby a zelenina Áno 1 - 3 175 30 - 50
Úroveň 3: pekáč na rošte
Úroveň 1: nádoba na odkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
Recept
Funkcia Predohrev Úroveň
(odspodu)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Príslušenstvo
SK54
Ako čítať tabuľku prípravy jedla
Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu na použitie pre dané jedlo, na prípravu na jednej alebo viacerých úrovniach súčasne.
Doba pečenia sa začína vložením potravín do rúry, bez zarátania doby predohrevu (keď sa vyžaduje). Teploty pečenia a doby sú
iba približné a závisia od množstva a druhu jedla, ako aj od použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčaní
hodnoty a ak jedlo nie je hotové, potom hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo a uprednostňujte tmavé kovové
pekáče alebo plechy. Okrem toho môžete použiť panvice a príslušenstvo z pyrexu alebo keramiky, nezabudnite však, že pečenie
sa trochu predĺži. Na dosiahnutie najlepších výsledkov prísne dodržiavajte odporúčania v tabuľke pečenia a voľte dodané
príslušenstvo, ktoré sa má vložiť na rôzne úrovne.
Pečenie rôznych jedál súčasne
Použitím funkcie „HORÚCI VZDUCH“ sa dá pripraviť naraz viac rôznych jedál (napríklad: ryby a zeleninu) pri rovnakej teplote a na
rôznych úrovniach. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie kratšie a jedlo, ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte v rúre.
Koče
- Jemné zákusky pečte pri funkcii tradičného pečenia na jednej úrovni. Používajte tmavé kovové pekáče a vždy ich uložte
na dodaný rošt. Pri pečení na viac ako jednej úrovni zvoľte funkciu pečenia s ventilátorom a po čase vymeňte polohy
pekáčov, aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho vzduchu.
- Pri skúške, či je kysnutý koláč upečený, vpichnite do stredu koláča drevené špáradlo. Ak bude špáradlo po vybratí čisté,
koláč je hotový.
- Ak používate pekáče s teflónovým povrchom, okraje nevymasťte maslom, pretože koláč nevyrastie okolo okrajov
rovnomerne.
- Ak koláč počas pečenia „klesne“, nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo kvapalín v zmesi a miešajte
opatrnejšie.
- U koláčov s vlhkou plnkou (tvarohovou alebo ovocnou) použite funkciu „KONVENČNÉ PEČENIE“. Ak je základ koláča vlhký,
pečte ho na nižšej úrovni a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou alebo pomletými sušienkami.
Mäso
- Používajte pekáč alebo pyrexovú nádobu vhodnej veľkosti pre kus mäsa, ktorý sa má piecť. Pri pečení veľkých kusov
prilejte do pekáča trochu vývaru a počas pečenia mäso podlievajte. Po upečení nechajte mäso odstáť v rúre počas ďalších
10-15 minút alebo ho zabaľte do alobalu.
- Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi hrubé kusy si
vyžadujú dlhšiu dobu pečenia. Aby sa predišlo spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu polohu v rúre, aby bolo mäso ďalej od
grilu. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia mäso obráťte.
Na zachytávanie štavy z mäsa sa odporúča vsunúť priamo pod rošt s pečeným mäsom nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody.
Podľa potreby obráťte.
Otočný ražeň (iba u niektorých modelov)
Túto časť príslušenstva používajte na rovnomerné opečenie veľkých kusov mäsa a hydiny. Vsuňte mäso na ražeň, v prípade
kurčaťa mäso zviažte a pred vsunutím ražňa na miesto v stene rúry a jeho opretím na držiak skontrolujte, či mäso nespadne. Aby
ste predišli zadymeniu a na zachytenie unikajúcej šťavy sa odporúča vložiť na prvú úroveň v rúre nádobu, do ktorej ste vliali pol
litra vody. Ražeň má plastovú rukoväť, ktorú musíte pred pečením vybrať a použiť ju na vybratie jedla z rúry po pečení, aby ste
predišli popáleninám.
Pizza
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavú kôrku. Po uplynutí dvoch tretín doby pečenia posypte pizzu posekanou
mozzarellou.
ODPORÚČANIA A RADY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AKP 288/AE/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka