KikkaBoo Lunox Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEIS-
UNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
8+ | up to 100kg
scooter
3
1
2
WARNING
• It is recommended to wear full, safety-tested protective equipment and personal protective equipment. Complete protective equipment includes:
helmet, gloves, knee-pads, elbow-pads)
• Ensure that your child has put on a helmet, knee pads and elbow pads before traveling.
• Also, the child should wear comfortable shoes with a rubber sole.
• Before use, carefully read the instructions for assembling a scooter.
The scooter must only be assembled by an adult.
• Either the scooter assembly must be tested by an adult.
• Before use, you must instruct the child.
• It is forbidden to ride from the slopes and drive into the slope.
The scooter brake is not designed to brake when rolling from a mountain.
• It is forbidden to travel on this model at a speed of more than 15 km / h.
• Children may use the scooter only under the supervision of an adult.
• Before use, check how tightly all bolts and nuts are tightened.
• Do not recommend for children under 8 years.
This product complies with European standard EN 14619. The materials used for making this product are suitable and safe for children’s health.
• Do not use in busy streets, with trac, main roads, uneven hills, uneven and wet surfaces, around pools and stairs. Children must observe the rules of
the road and be careful with pedestrians. The scooter must always be ridden in the right land and overtake from the left side. When they want to join
the trac, they should signal with their hand, for the other participants in the trac to see them. The road trac law applies to scooter riders. It is not
allowed for scooter riders to be pulled by cars, buses and other motor or motorless vehicles.
• Do not make any modications to the product! Do not change any part of the design of the scooter, because it might result in reducing of the safety of
the product! Do not place or tie any objects or other accessories and strings to it. This may cause hooking, entanglement and loss of balance, resulting in
injury to the child. Do not remove the braking system. Do not use the scooter for jumping over obstacles. The scooter is not suitable for air acrobatics for
scooters, making tricks, riding on ramps, jumps, aggressive riding, riding on rough terrain, riding under severe weather conditions, riding with heavy
loads over the maximum weight capacity of the scooter, carrying loads, renting out; such use is dangerous in its essence, can cause serious injury to the
user and even death!
ASSEMBLING THE SCOOTER
Before assembly, it is recommended to check the availability of all the components of the scooter. To do this, unpack the box, pull out all the
components and lay out on a at smooth surface.
1. Insert the knobs into the corresponding holes, pressing down on the latch, until a characteristic click
(Figure 1).
2. In order to lay out the scooter, loosen the lock on the frame, take it aside and pull the plastic eccentric.
If you feel that the progress of the steering rack has become freer, lower the deck until it clicks. Then, slightly tighten the nut next to the retainer and
turn it towards the frame (Figure 2).
COMPLETE SCIENCES
In order to fold the scooter, repeat the same steps in reverse order.
STOPPING WITH THE SCOOTER
Do not ride with bare feet. Always wear shoes! The scooter does not have a starting device. It has a stopping device, which does not activate
automatically. Stopping is an important skill and must be acquired in time.
1. Make sure that you hold the handlebar rmly with both hands and move in a straight line. Slide one foot back towards the rear wheel of the scooter.
2. With the heel of this foot gradually apply pressure on the brake mechanism. This will reduce the speed and will nally lead to stopping of the scooter.
WARNING! The breaking mechanism can get heated during use. DO NOT touch the brake after stopping! While using the brake never touch it or the
wheels – during continuous use for reduction of the speed and during stopping their temperature rises and you may burn your hands!
THIS SCOOTER HAS AN ADDITIONAL STOPPING METHOD BY USING THE HAND BRAKE.
STEERING HEIGHT
In order to set the required height of the steering wheel, you need to loosen the clamp of the steering rack of the scooter, pull the steering wheel up /
press it (if you need to lower it) and turn the clamp back (Figure 3).
STORAGE AND CARE
It is recommended to lubricate the bearings and xings of the scooter.
It is recommended to store the scooter in a dry ventilated area.
ENGLISH
ENGLISH
ВНИМАНИЕ
• Препоръчва се носенето на пълна, тествана за безопастност защитна екипировка и лични предпазни средства. Пълното защитно оборудване
включва: каска, наколенки, налакътници и накитници.
• Уверете се, че детето ви е поставило каска, наколенки и налакътници преди да кара скутера.
Детето трябва да носи удобни обувки, подходящ размер, с гумена подметка.
Преди употреба внимателно прочетете инструкциите за сглобяване на скутера.
Сглобяването на скутера трябва да се извършва само от възрастен.
Скутерът трябва да бъде тестван от възрастен.
Преди употреба на скутера, трябва да инструктирате детето как да го кара.
Забранено е да се изкачвате по склонове и спускате от тях.
Спирачката на скутера не е предназначена да спира при спускане от склонове.
Забранено е движение по този модел със скорост над 15 км / ч.
Използването на скутер от деца е разрешено само под надзора на възрастен.
Преди употреба проверете колко здраво са затегнати всички болтове и гайки.
• Не е подходящо за деца под 8- годишна възраст.
• Този продукт отговаря на европейския стандарт EN 14619. Материалите, използвани за направата на този продукт, са подходящи и безопасни за
здравето на децата.
• Да не се използват на оживени улици, с трафик, главни пътища, неравни хълмове, неравни и мокри повърхности, около басейни и стълби.Децата
трябва да спазват правилата на пътя и да внимават с пешеходците. Винаги да се кара по дясното платно и да изпреварват по левия фланг . Когато
искат да се включат в движението, трябва да сигнализират с ръка, за да ги видят останалите участници в движението. Законът за движение по
пътищата се прилага и за каращите тротинетка. Не е позволено да се издърпват от леки автомобили, автобуси и други моторни или безмоторни
превозни средства.
• Не трябва да бъдат правени модификации по продукта! Не променяйте нищо по дизайна на тротинетката, за да не се стигне до намаляване на
безопасността на продукта! Не поставяйте и не връзвайте по нея предмети или други аксесоари и връзки.Това може да предизвика закачване,
омотаване и нарушаване на равновесието, в следствие на което детето може да се нарани. Не махайте системата за спиране. Не използвайте скутера
за прескачане на препятствия. Тротинетката не е подходяща за въздушна акробатика за тротинетки, правенето на трикове, карането по рампа,
скокове, агресивно каране, каране на тежък терен, каране при тежки климатични условия, каране с тежки товари, като е премината общата
товароносимост на тротинетката, превозване на товари, отдаване под наем; такова използване е поначало опасно, може да причини сериозно
нараняване на ползвателя и дори смърт!
СГЛОБЯВАНЕ НА СКУТЕРА
Преди започване на сглобяването на скутера, се препоръчва да се провери наличността на всички компоненти на продукта.
За да направите това, разопаковайте пакета, извадете всички компоненти и ги поставете върху гладка повърхност.
1.Поставете винтовете в съответните отвори, като натиснете надолу, докато се появи характерно щракване (Фигура 1).
2. За да разгънете скутера, разхлабете ключалката на рамката. Преместете я настрани и разгънете скутера.
Ако след разгъването на скутера, кормилната част е останала по-свободна, натиснете я докато щракне. След това леко затегнете гайката към
държача и я завъртете към рамката (Фигура 2).
СГЪВАНЕ НА СКУТЕРА
За да сгънете скутера, повторете същите стъпки в обратен ред.
СПИРАНЕ СЪС СКУТЕРА
Скутерът няма устройство за стартиране. Има устройство за спиране, което не се задейства автоматично. Спирането е важно умение и трябва да се
усвои навреме.
1. Уверете се, че държите здраво кормилото с две ръце и се движите в права линия. Плъзнете единият крак назад към задното колело на скутера.
2. С петата на този крак постепенно упръжнете натиск върху спирачния механизъм.Т ова ще намали скоростта и евентуално ще доведе до спиране
на скутера.
ВНИМАНИЕ! Спирачният механизъм може да се нагорещи при употреба. НЕ пипайте спирачката след спиране! При използване на спирачката никога
на докосвайте нея или колелата – при продължително използване за намаляване на скоростта и при спиране се повишава тяхната температура и
може да изгорите ръцете си!
ТОЗИ СКУТЕР ИМА ДОПЪЛНИТЕЛЕН НАЧИН НА СПИРАНЕ, ПОСРЕДСТВОМ ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪЧНАТА СПИРАЧКА.
НАСТРОЙКИ НА КОРМИЛОТО
За да настроите необходимата височина на кормилото, трябва да разхлабите скобата на кормилото, дръпнете нагоре или спуснете надолу
кормилото и завъртете скобата назад (Фигура 3).
СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА
Препоръчва се смазване на лагерите и фиксирането на скутера.
Препоръчва се скутерът да се съхранява в сухо проветриво помещение.
БЪЛГАРСКИ
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• Se recomienda usar equipo de protección completo y de seguridad probada y equipo de protección personal. El equipo de protección completo incluye: casco,
guantes, rodilleras, coderas)
• Asegúrese de que su hijo se haya puesto casco, rodilleras y coderas antes de viajar.
• Además, el niño debe llevar zapatos cómodos con suela de goma.
• Antes de su uso, lea atentamente las instrucciones para montar un scooter.
• El scooter solo debe ser montado por un adulto.
• El conjunto del scooter debe ser probado por un adulto.
• Antes de su uso, debe instruir al niño.
• Está prohibido circular desde las pistas y entrar en la pendiente.
• El freno de scooter no está diseñado para frenar al rodar desde una montaña.
• Está prohibido viajar en este modelo a una velocidad superior a 15 km / h.
• Los niños pueden utilizar el scooter solo bajo la supervisión de un adulto.
• Antes de usar, verique qué tan apretados están todos los pernos y tuercas.
• No recomendado para niños menores de 8 años.
• Este producto cumple con la norma europea EN 14619. Los materiales utilizados para fabricar este producto son adecuados y seguros para la salud de los niños.
• No lo utilice en calles muy transitadas, con tráco, carreteras principales, colinas irregulares, supercies irregulares y mojadas, alrededor de piscinas y escaleras.
Los niños deben observar las reglas de la carretera y tener cuidado con los peatones. El scooter siempre debe conducirse en el terreno correcto y adelantar por el
lado izquierdo. Cuando quieran unirse al tráco, deben señalar con la mano para que los demás participantes del tráco los vean. La ley de tráco rodado se
aplica a los conductores de scooter. No está permitido que los conductores de scooter sean arrastrados por automóviles, autobuses y otros vehículos motorizados
o sin motor.
• ¡No realice modicaciones en el producto! No modique ninguna parte del diseño del scooter, ya que podría reducir la seguridad del producto. No coloque ni
ate ningún objeto u otros accesorios y cuerdas. Esto puede causar enganches, enredos y pérdida del equilibrio, lo que puede causar lesiones al niño. No retire el
sistema de frenos. No utilice el scooter para saltar obstáculos. El scooter no es adecuado para acrobacias aéreas para scooters, hacer trucos, andar en rampas,
saltos, andar agresivamente, andar en terreno accidentado, andar en condiciones climáticas adversas, andar con cargas pesadas por encima de la capacidad
máxima de peso del scooter, transportar cargas alquilar; dicho uso es peligroso en esencia, puede causar lesiones graves al usuario e incluso la muerte.
MONTAJE DEL SCOOTER
Antes del montaje, se recomienda comprobar la disponibilidad de todos los componentes del scooter. Para hacer esto, desempaque la caja, saque todos los
componentes y colóquelos sobre una supercie plana y lisa.
1. Inserte las perillas en los oricios correspondientes, presionando el pestillo, hasta que se escuche un clic característico
(Figura 1).
2. Para colocar el scooter, aoje el bloqueo del cuadro, déjelo a un lado y tire de la excéntrica de plástico.
Si siente que el avance de la cremallera de dirección se ha vuelto más libre, baje la plataforma hasta que haga clic. Luego, apriete levemente la tuerca junto al
retenedor y gírela hacia el marco (Figura 2).
CIENCIAS COMPLETAS
Para plegar el scooter, repita los mismos pasos en orden inverso.
PARAR CON EL SCOOTER
No conduzca descalzo. ¡Siempre use zapatos! El scooter no tiene un dispositivo de arranque. Tiene un dispositivo de parada, que no se activa automáticamente.
Parar es una habilidad importante y debe adquirirse a tiempo.
1. Asegúrese de sujetar rmemente el manillar con ambas manos y de moverse en línea recta. Deslice un pie hacia atrás, hacia la rueda trasera del scooter.
2. Con el talón de este pie, aplique presión gradualmente sobre el mecanismo de freno. Esto reducirá la velocidad y, nalmente, hará que el scooter se detenga.
¡ADVERTENCIA! El mecanismo de rotura puede calentarse durante el uso. ¡NO toque el freno después de detenerse! Mientras usa el freno, nunca lo toque ni las
ruedas; durante el uso continuo para reducir la velocidad y durante la parada, la temperatura aumenta y puede quemarse las manos.
ESTE SCOOTER TIENE UN MÉTODO ADICIONAL DE DETENCIÓN UTILIZANDO EL FRENO DE MANO.
ALTURA DE DIRECCION
Para ajustar la altura requerida del volante, debe aojar la abrazadera de la cremallera de dirección del scooter, tirar del volante hacia arriba / presionarlo (si
necesita bajarlo) y girar la abrazadera hacia atrás (Figura 3 ).
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
Se recomienda lubricar los cojinetes y jaciones del scooter.
Se recomienda almacenar el scooter en un área seca y ventilada.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
ATENÇÃO
• Recomenda-se usar equipamento de proteção completo e testado quanto à segurança e equipamento de proteção individual. O equipamento de proteção
completo inclui: capacete, luvas, joelheiras, cotoveleiras)
• Certique-se de que seu lho colocou um capacete, joelheiras e cotoveleiras antes de viajar.
• Além disso, a criança deve usar calçados confortáveis com sola de borracha.
• Antes de usar, leia atentamente as instruções de montagem de uma scooter.
• A scooter deve ser montada apenas por um adulto.
• O conjunto da scooter deve ser testado por um adulto.
• Antes de usar, você deve instruir a criança.
• É proibido sair de pistas e dirigir para dentro delas.
• O freio da scooter não foi projetado para frear ao rolar de uma montanha.
• É proibido viajar neste modelo a uma velocidade superior a 15 km / h.
• As crianças podem utilizar a scooter apenas sob a supervisão de um adulto.
• Antes de usar, verique se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.
• Não recomendado para crianças menores de 8 anos.
• Este produto está em conformidade com o padrão europeu EN 14619. Os materiais usados para fazer este produto são adequados e seguros para a saúde das
crianças.
• Não use em ruas movimentadas, com trânsito, estradas principais, colinas irregulares, superfícies irregulares e molhadas, ao redor de piscinas e escadas. As
crianças devem observar as regras da estrada e ter cuidado com os pedestres. A scooter deve ser sempre conduzida no terreno certo e ultrapassar pelo lado
esquerdo. Quando quiserem entrar no trânsito, devem sinalizar com a mão para que os outros participantes no trânsito os vejam. A lei de trânsito rodoviário se
aplica aos condutores de scooters. Não é permitido que motociclistas sejam puxados por carros, ônibus e outros veículos motorizados ou sem motor.
• Não faça nenhuma modicação no produto! Não altere nenhuma parte do design da scooter, pois pode resultar na redução da segurança do produto! Não
coloque ou amarre quaisquer objetos ou outros acessórios e cordões nele. Isso pode causar enganchamento, emaranhamento e perda de equilíbrio, resultando
em ferimentos para a criança. Não remova o sistema de freio. Não use a scooter para saltar sobre obstáculos. A scooter não é adequada para acrobacias aéreas
para scooters, fazer manobras, andar em rampas, saltos, andar agressivo, andar em terrenos acidentados, andar em condições meteorológicas severas, andar
com cargas pesadas acima da capacidade máxima de peso da scooter, carregar cargas, Alugando; tal uso é perigoso em sua essência, pode causar ferimentos
graves ao usuário e até a morte!
MONTAGEM DA SCOOTER
Antes da montagem, é recomendável vericar a disponibilidade de todos os componentes da scooter. Para fazer isso, desembale a caixa, retire todos os
componentes e coloque em uma superfície plana e lisa.
1. Insira os botões nos orifícios correspondentes, pressionando a trava até um clique característico
(Figura 1).
2. Para dispor a scooter, desaperte o bloqueio da estrutura, retire-o e puxe o excêntrico de plástico.
Se você sentir que o andamento da cremalheira da direção cou mais livre, abaixe a plataforma até ouvir um clique. Em seguida, aperte levemente a porca ao
lado do retentor e gire em direção à estrutura (Figura 2).
CIÊNCIAS COMPLETAS
Para dobrar a scooter, repita os mesmos passos na ordem inversa.
PARANDO COM O SCOOTER
Não ande descalço. Sempre use sapatos! A scooter não possui um dispositivo de partida. Possui um dispositivo de parada, que não se ativa automaticamente.
Parar é uma habilidade importante e deve ser adquirida com o tempo.
1. Certique-se de que segura o guiador rmemente com as duas mãos e se move em linha reta. Deslize um pé para trás em direção à roda traseira da scooter.
2. Com o calcanhar deste pé, aplique pressão gradualmente no mecanismo de freio. Isso reduzirá a velocidade e, nalmente, fará com que a scooter pare.
ATENÇÃO! O mecanismo de quebra pode esquentar durante o uso. NÃO toque no freio após parar! Ao usar o freio nunca toque nele ou nas rodas - durante o uso
contínuo para reduzir a velocidade e durante a parada, a temperatura sobe e você pode queimar as mãos!
ESTA SCOOTER TEM UM MÉTODO DE PARADA ADICIONAL AO USAR O FREIO DE MÃO.
ALTURA DE DIREÇÃO
Para denir a altura necessária do volante, é necessário afrouxar a braçadeira da cremalheira da direção da scooter, puxar o volante para cima / pressioná-lo (se
precisar abaixá-lo) e girar a braçadeira para trás (Figura 3 )
ARMAZENAGEM E CUIDADOS
Recomenda-se lubricar os rolamentos e xações da scooter.
Recomenda-se guardar a scooter numa área ventilada e seca.
PORTUGAL
ITALIANO
AVVERTIMENTO
• Si consiglia di indossare un equipaggiamento protettivo completo e testato per la sicurezza e un equipaggiamento protettivo personale. L'equipaggiamento
protettivo completo comprende: casco, guanti, ginocchiere, gomitiere)
• Assicurarsi che il bambino abbia indossato casco, ginocchiere e gomitiere prima di mettersi in viaggio.
• Inoltre, il bambino deve indossare scarpe comode con suola in gomma.
• Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio dello scooter.
• Lo scooter deve essere montato solo da un adulto.
• Il gruppo scooter deve essere testato da un adulto.
• Prima dell'uso, è necessario istruire il bambino.
• È vietato guidare dalle piste e entrare in pista.
• Il freno dello scooter non è progettato per frenare quando si rotola da una montagna.
• È vietato viaggiare su questo modello ad una velocità superiore a 15 km / h.
• I bambini possono utilizzare lo scooter solo sotto la supervisione di un adulto.
• Prima dell'uso, controllare quanto sono serrati tutti i bulloni e i dadi.
• Non raccomandato per bambini sotto i 8 anni.
• Questo prodotto è conforme allo standard europeo EN 14619. I materiali utilizzati per realizzare questo prodotto sono adatti e sicuri per la salute dei bambini.
• Non utilizzare in strade tracate, con traco, strade principali, colline irregolari, superci irregolari e bagnate, intorno a piscine e scale. I bambini devono
osservare le regole della strada e fare attenzione ai pedoni. Lo scooter deve sempre essere guidato nel terreno destro e sorpassato dal lato sinistro. Quando
vogliono entrare nel traco, devono segnalare con la mano, anché gli altri partecipanti al traco li vedano. La legge sulla circolazione stradale si applica agli
scooteristi. Non è consentito trainare gli scooteristi con auto, autobus e altri veicoli a motore o senza motore.
• Non apportare modiche al prodotto! Non modicare nessuna parte del design dello scooter, perché potrebbe ridurre la sicurezza del prodotto! Non posizionare
o legare oggetti o altri accessori e corde ad esso. Ciò può causare aggancio, impigliamento e perdita di equilibrio, con conseguenti lesioni al bambino. Non
rimuovere il sistema frenante. Non utilizzare lo scooter per saltare ostacoli. Lo scooter non è adatto per acrobazie aeree per scooter, esecuzione di acrobazie, guida
su rampe, salti, guida aggressiva, guida su terreni accidentati, guida in condizioni meteorologiche avverse, guida con carichi pesanti oltre la capacità di carico
massima dello scooter, trasporto di carichi, attare; tale utilizzo è pericoloso nella sua essenza, può causare gravi lesioni all'utente e persino la morte!
MONTAGGIO DELLO SCOOTER
Prima del montaggio, si consiglia di vericare la disponibilità di tutti i componenti dello scooter. Per fare ciò, disimballare la scatola, estrarre tutti i componenti e
adagiarli su una supercie piana e liscia.
1. Inserire le manopole nei fori corrispondenti, premendo sullo scrocco, no ad uno scatto caratteristico
(Figura 1).
2. Per posizionare lo scooter, allentare il blocco sul telaio, prenderlo da parte e tirare l'eccentrico in plastica.
Se ritieni che l'avanzamento della cremagliera dello sterzo sia diventato più libero, abbassa il piatto nché non scatta. Quindi, serrate leggermente il dado
accanto al fermo e ruotatelo verso il telaio (Figura 2).
SCIENZE COMPLETE
Per ripiegare lo scooter, ripetere gli stessi passaggi in ordine inverso.
FERMARSI CON LO SCOOTER
Non guidare a piedi nudi. Indossa sempre le scarpe! Lo scooter non dispone di un dispositivo di avviamento. Ha un dispositivo di arresto, che non si attiva
automaticamente. Fermarsi è un'abilità importante e deve essere acquisita in tempo.
1.Assicurati di tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani e di muoverti in linea retta. Far scorrere un piede indietro verso la ruota posteriore dello
scooter.
2. Con il tallone di questo piede esercitate una pressione graduale sul meccanismo del freno. Ciò ridurrà la velocità e porterà nalmente all'arresto dello scooter.
AVVERTIMENTO! Il meccanismo di rottura può surriscaldarsi durante l'uso. NON toccare il freno dopo l'arresto! Durante l'utilizzo del freno non toccare mai né esso
né le ruote - durante l'uso continuo per ridurre la velocità e durante l'arresto la loro temperatura aumenta e potresti scottarti le mani!
QUESTO SCOOTER HA UN METODO DI ARRESTO AGGIUNTIVO USANDO IL FRENO A MANO.
ALTEZZA STERZO
Per impostare l'altezza desiderata del volante, è necessario allentare il morsetto della cremagliera dello scooter, tirare il volante verso l'alto / premerlo (se è
necessario abbassarlo) e ruotare indietro il morsetto (Figura 3 ).
CONSERVAZIONE E CURA
Si consiglia di lubricare i cuscinetti e gli elementi di ssaggio dello scooter.
Si consiglia di riporre lo scooter in un'area asciutta e ventilata.
DEUTSCH
WARNUNG
• Es wird empfohlen, vollständige, sicherheitsgeprüfte Schutzausrüstung und persönliche Schutzausrüstung zu tragen. Die komplette Schutzausrüstung umfasst: Helm,
Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer)
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind vor Reiseantritt einen Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer aufgesetzt hat.
• Außerdem sollte das Kind bequeme Schuhe mit einer Gummisohle tragen.
• Lesen Sie vor dem Gebrauch die Anweisungen zum Zusammenbau eines Scooters sorgfältig durch.
• Der Roller darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
• Entweder muss die Rollerbaugruppe von einem Erwachsenen getestet werden.
Vor dem Gebrauch müssen Sie das Kind anweisen.
• Es ist verboten, von der Piste zu fahren und in die Piste zu fahren.
• Die Rollerbremse ist nicht zum Bremsen beim Rollen von einem Berg ausgelegt.
• Es ist verboten, mit diesem Modell mit einer Geschwindigkeit von mehr als 15 km / h zu fahren.
• Kinder dürfen den Roller nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, wie fest alle Schrauben und Muttern festgezogen sind.
• Nicht für Kinder unter 8 Jahren empfehlen.
• Dieses Produkt entspricht der europäischen Norm EN 14619. Die zur Herstellung dieses Produkts verwendeten Materialien sind für die Gesundheit von Kindern geeignet
und sicher.
• Nicht auf stark befahrenen Straßen mit Verkehr, Hauptstraßen, unebenen Hügeln, unebenen und nassen Oberächen, in der Nähe von Pools und Treppen verwenden.
Kinder müssen die Straßenregeln beachten und mit Fußgängern vorsichtig sein. Der Roller muss immer im rechten Land gefahren werden und von links überholen. Wenn
sie sich dem Verkehr anschließen möchten, sollten sie mit der Hand signalisieren, dass die anderen Verkehrsteilnehmer sie sehen können. Das Straßenverkehrsgesetz gilt
für Rollerfahrer. Rollerfahrer dürfen nicht von Autos, Bussen und anderen motor- oder motorlosen Fahrzeugen gezogen werden.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor! Ändern Sie keinen Teil des Designs des Scooters, da dies die Sicherheit des Produkts beeinträchtigen kann! Platzieren
oder binden Sie keine Gegenstände oder anderes Zubehör und Schnüre daran. Dies kann zu Hakenbildung, Verwicklungen und Gleichgewichtsstörungen führen, was zu
Verletzungen des Kindes führen kann. Entfernen Sie nicht das Bremssystem. Verwenden Sie den Roller nicht zum Springen über Hindernisse. Der Roller ist nicht geeignet
für Luftakrobatik für Roller, Tricks machen, auf Rampen fahren, springen, aggressiv fahren, auf unebenem Gelände fahren, unter Unwettern fahren, mit schweren Lasten
über die maximale Gewichtskapazität des Scooters fahren, Lasten tragen, vermieten; Eine solche Verwendung ist im Wesentlichen gefährlich, kann den Benutzer schwer
verletzen und sogar zum Tod führen!
ZUSAMMENBAU DES SCOOTERS
Vor dem Zusammenbau wird empfohlen, die Verfügbarkeit aller Komponenten des Scooters zu überprüfen. Packen Sie dazu die Schachtel aus, ziehen Sie alle
Komponenten heraus und legen Sie sie auf eine ebene, glatte Oberäche.
1. Führen Sie die Knöpfe in die entsprechenden Löcher ein und drücken Sie auf die Verriegelung, bis ein charakteristisches Klicken auftritt
(Abbildung 1).
2. Um den Roller auszulegen, lösen Sie das Schloss am Rahmen, nehmen Sie ihn beiseite und ziehen Sie den Kunststo-Exzenter.
Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Fortschritt der Zahnstange freier geworden ist, senken Sie das Deck ab, bis es klickt. Ziehen Sie dann die Mutter neben dem Halter
leicht an und drehen Sie sie in Richtung Rahmen (Abbildung 2).
VOLLSTÄNDIGE WISSENSCHAFTEN
Um den Roller zu falten, wiederholen Sie die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
STOPPEN MIT DEM SCOOTER
Fahren Sie nicht mit bloßen Füßen. Tragen Sie immer Schuhe! Der Roller hat kein Startgerät. Es verfügt über eine Stoppvorrichtung, die nicht automatisch aktiviert wird.
Das Anhalten ist eine wichtige Fähigkeit und muss rechtzeitig erlernt werden.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Lenker mit beiden Händen festhalten und sich in einer geraden Linie bewegen. Schieben Sie einen Fuß zurück zum Hinterrad des
Scooters.
2. Drücken Sie mit der Ferse dieses Fußes allmählich auf den Bremsmechanismus. Dies verringert die Geschwindigkeit und führt schließlich zum Anhalten des Scooters.
WARNUNG! Der Bremsmechanismus kann sich während des Gebrauchs erwärmen. Berühren Sie nach dem Anhalten NICHT die Bremse! Berühren Sie während der
Benutzung der Bremse niemals die Räder - während des Dauerbetriebs zur Reduzierung der Geschwindigkeit und beim Anhalten steigt die Temperatur und Sie können
sich die Hände verbrennen!
DIESER SCOOTER HAT EINE ZUSÄTZLICHE STOPPMETHODE MIT DER HANDBREMSE.
LENKHÖHE
Um die erforderliche Höhe des Lenkrads einzustellen, müssen Sie die Klemme der Zahnstange des Scooters lösen, das Lenkrad nach oben ziehen / drücken (falls Sie es
absenken müssen) und die Klemme zurückdrehen (Abbildung 3) ).
LAGERUNG UND PFLEGE
Es wird empfohlen, die Lager und Befestigungen des Scooters zu schmieren.
Es wird empfohlen, den Roller an einem trockenen, belüfteten Ort aufzubewahren.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Il est recommandé de porter un équipement de protection complet et testé pour la sécurité et un équipement de protection individuelle. L'équipement de
protection complet comprend: casque, gants, genouillères, coudières)
• Assurez-vous que votre enfant a mis un casque, des genouillères et des coudières avant de voyager.
• De plus, l'enfant doit porter des chaussures confortables avec une semelle en caoutchouc.
• Avant utilisation, lisez attentivement les instructions d'assemblage d'un scooter.
• Le scooter ne doit être assemblé que par un adulte.
• Soit l'ensemble du scooter doit être testé par un adulte.
• Avant utilisation, vous devez instruire l'enfant.
• Il est interdit de monter sur les pistes et de s'engager dans la piste.
• Le frein du scooter n'est pas conçu pour freiner en roulant depuis une montagne.
• Il est interdit de circuler sur ce modèle à une vitesse supérieure à 15 km / h.
• Les enfants ne peuvent utiliser le scooter que sous la surveillance d'un adulte.
• Avant utilisation, vériez le serrage de tous les boulons et écrous.
• Ne pas recommander aux enfants de moins de 8 ans.
• Ce produit est conforme à la norme européenne EN 14619. Les matériaux utilisés pour fabriquer ce produit sont adaptés et sans danger pour la santé des
enfants.
• Ne pas utiliser dans les rues achalandées, avec la circulation, les routes principales, les collines inégales, les surfaces inégales et humides, autour des piscines et
des escaliers. Les enfants doivent respecter le code de la route et faire attention aux piétons. Le scooter doit toujours être conduit sur le terrain droit et dépasser
du côté gauche. Lorsqu'ils veulent rejoindre le trac, ils doivent signaler avec leur main pour que les autres participants au trac les voient. Le code de la route
s'applique aux motocyclistes. Il est interdit aux motocyclistes de se faire tirer par des voitures, des bus et d'autres véhicules à moteur ou sans moteur.
• N'apportez aucune modication au produit! Ne modiez aucune partie de la conception du scooter, car cela pourrait entraîner une réduction de la sécurité du
produit! Ne placez ni n'attachez aucun objet ou autre accessoire et celle dessus. Cela peut provoquer un accrochage, un enchevêtrement et une perte
d'équilibre, entraînant des blessures pour l'enfant. Ne retirez pas le système de freinage. N'utilisez pas le scooter pour sauter par-dessus des obstacles. Le scooter
ne convient pas aux acrobaties aériennes pour les scooters, à la réalisation de gures, à la conduite sur des rampes, aux sauts, à la conduite agressive, à la
conduite sur un terrain accidenté, à la conduite dans des conditions météorologiques extrêmes, à la conduite avec de lourdes charges dépassant la capacité de
poids maximale du scooter, à transporter des charges, louer; une telle utilisation est dangereuse par essence, peut causer des blessures graves à l'utilisateur et
même la mort!
MONTAGE DU SCOOTER
Avant le montage, il est recommandé de vérier la disponibilité de tous les composants du scooter. Pour ce faire, déballez la boîte, retirez tous les composants et
disposez-les sur une surface plane et lisse.
1. Insérez les boutons dans les trous correspondants, en appuyant sur le loquet, jusqu'à ce qu'un clic caractéristique
(Figure 1).
2. Pour disposer le scooter, desserrez le verrou du cadre, mettez-le de côté et tirez l'excentrique en plastique.
Si vous sentez que la progression de la crémaillère de direction est devenue plus libre, abaissez le plateau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, serrez légèrement
l'écrou à côté du dispositif de retenue et tournez-le vers le cadre (Figure 2).
SCIENCES COMPLÈTES
Pour plier le scooter, répétez les mêmes étapes dans l'ordre inverse.
ARRÊT AVEC LE SCOOTER
Ne roulez pas pieds nus. Portez toujours des chaussures! Le scooter n'a pas de dispositif de démarrage. Il dispose d'un dispositif d'arrêt, qui ne s'active pas
automatiquement. L'arrêt est une compétence importante et doit être acquise à temps.
1. Assurez-vous que vous tenez fermement le guidon des deux mains et que vous vous déplacez en ligne droite. Faites glisser un pied vers la roue arrière du
scooter.
2. Avec le talon de ce pied, appliquez progressivement une pression sur le mécanisme de frein. Cela réduira la vitesse et entraînera nalement l'arrêt du scooter.
ATTENTION! Le mécanisme de rupture peut chauer pendant l'utilisation. NE touchez PAS au frein après l'arrêt! Lorsque vous utilisez le frein, ne touchez jamais ni
celui-ci ni les roues - pendant une utilisation continue pour réduire la vitesse et pendant l'arrêt, leur température augmente et vous risquez de vous brûler les
mains!
CE SCOOTER A UNE MÉTHODE D'ARRÊT SUPPLÉMENTAIRE EN UTILISANT LE FREIN À MAIN.
HAUTEUR DE DIRECTION
An de régler la hauteur requise du volant, vous devez desserrer la pince de la crémaillère de direction du scooter, tirer le volant vers le haut / appuyer dessus (si
vous devez l'abaisser) et tourner la pince vers l'arrière (Figure 3 ).
STOCKAGE ET ENTRETIEN
Il est recommandé de lubrier les roulements et les xations du scooter.
Il est recommandé de stocker le scooter dans un endroit sec et aéré.
ROMÂNESC
AVERTIZARE
• Este recomandat să purtați echipament de protecție complet și testat de siguranță și echipament de protecție individuală. Echipamentul de protecție
complet include: cască, mănuși, genunchiere, cotiere)
• Asigurați-vă că copilul dumneavoastră a pus cască, genunchiere și cotiere înainte de a călători.
• De asemenea, copilul trebuie să poarte panto confortabili cu talpă de cauciuc.
• Înainte de utilizare, citiți cu atenție instrucțiunile pentru asamblarea unui scuter.
Trotineta trebuie montată numai de un adult.
• Fie că ansamblul scuterului trebuie testat de un adult.
• Înainte de utilizare, trebuie să instruiți copilul.
• Este interzis să circulați de pe pârtii și să conduceți în pârtie.
• Frâna scuterului nu este concepută pentru a frâna atunci când rulează de pe un munte.
• Este interzisă deplasarea pe acest model cu o viteză mai mare de 15 km / h.
• Copiii pot folosi scuterul numai sub supravegherea unui adult.
• Înainte de utilizare, vericați cât de strâns sunt strânse toate șuruburile și piulițele.
• Nu se recomandă copiilor sub 8 ani.
• Acest produs este conform cu standardul european EN 14619. Materialele utilizate pentru fabricarea acestui produs sunt adecvate și sigure pentru
sănătatea copiilor.
• Nu utilizați pe străzile aglomerate, cu trac, drumuri principale, dealuri denivelate, suprafețe neuniforme și umede, în jurul bazinelor și scărilor. Copiii
trebuie să respecte regulile drumului și să e atenți cu pietonii. Trotineta trebuie să e întotdeauna călărită în țara dreaptă și depășită din partea stângă.
Când vor să se alăture tracului, ar trebui să semnaleze cu mâna, pentru ca ceilalți participanți la trac să-i vadă. Legea circulației rutiere se aplică
scutierilor. Nu este permis ca motocicliștii să e trase de mașini, autobuze și alte vehicule cu motor sau fără motor.
• Nu aduceți nicio modicare produsului! Nu modicați nicio parte a designului scuterului, deoarece ar putea duce la reducerea siguranței produsului!
Nu așezați și nu legați obiecte sau alte accesorii și șiruri. Acest lucru poate provoca agățarea, încurcarea și pierderea echilibrului, rezultând rănirea
copilului. Nu scoateți sistemul de frânare. Nu folosiți scuterul pentru a sări peste obstacole. Trotineta nu este potrivită pentru acrobația aeriană a
scuterelor, a face trucuri, a călări pe rampe, a sări, a călări agresiv, a călări pe teren accidentat, a călări în condiții meteorologice severe, a călări cu sarcini
grele peste capacitatea maximă de greutate a scuterului, a transporta sarcini, închiriere; o astfel de utilizare este periculoasă în esența sa, poate provoca
răniri grave utilizatorului și chiar moartea!
ASAMBLAREA SCOTERULUI
Înainte de asamblare, se recomandă vericarea disponibilității tuturor componentelor scuterului. Pentru a face acest lucru, despachetați cutia, scoateți
toate componentele și așezați-vă pe o suprafață plană netedă.
1. Introduceți butoanele în oriciile corespunzătoare, apăsând în jos pe zăvor, până la un clic caracteristic
(Figura 1).
2. Pentru a întinde scuterul, slăbiți încuietoarea de pe cadru, luați-l deoparte și trageți excentricul din plastic.
Dacă simțiți că progresul raftului de direcție a devenit mai liber, coborâți puntea până când se aude un clic. Apoi, strângeți ușor piulița de lângă
dispozitivul de xare și rotiți-o spre cadru (Figura 2).
ȘTIINȚE COMPLETE
Pentru a plia scuterul, repetați aceiași pași în ordine inversă.
OPRIREA CU SCOTERUL
Nu călăriți cu picioarele goale. Purtați întotdeauna panto! Scuterul nu are un dispozitiv de pornire. Are un dispozitiv de oprire, care nu se activează
automat. Oprirea este o abilitate importantă și trebuie dobândită în timp.
1. Asigurați-vă că țineți ferm ghidonul cu ambele mâini și vă deplasați în linie dreaptă. Glisați un picior înapoi spre roata din spate a scuterului.
2. Cu călcâiul acestui picior aplicați treptat presiune pe mecanismul de frânare. Acest lucru va reduce viteza și va duce în cele din urmă la oprirea
scuterului.
AVERTIZARE! Mecanismul de rupere se poate încălzi în timpul utilizării. NU atingeți frâna după oprire! În timp ce utilizați frâna, nu atingeți niciodată nici
roțile, nici în timpul utilizării continue, pentru reducerea vitezei și în timpul opririi, creșterea temperaturii lor și este posibil să vă ardeți mâinile!
ACEST SCOTER ARE O METODĂ SUPLIMENTARĂ DE OPRIRE, FOLOSIND FRÂNA DE MÂNĂ.
ÎNĂLȚIME DE DIRECȚIE
Pentru a seta înălțimea necesară a volanului, trebuie să slăbiți clema rackului de direcție al scuterului, trageți volanul în sus / apăsați-l (dacă trebuie să îl
coborâți) și rotiți clema înapoi (Figura 3 ).
DEPOZITARE ȘI ÎNGRIJIRE
Se recomandă lubrierea rulmenților și a xărilor scuterului.
Se recomandă depozitarea scuterului într-o zonă ventilată uscată.
WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
PL
OSTRZEŻENIE
• Zaleca się noszenie pełnego, sprawdzonego wyposażenia ochronnego i osobistego wyposażenia ochronnego. Kompletne wyposażenie ochronne: kask,
rękawice, nakolanniki, nałokietniki)
• Upewnij się, że przed podróżą Twoje dziecko założyło kask, nakolanniki i nałokietniki.
• Ponadto dziecko powinno nosić wygodne buty z gumową podeszwą.
• Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję montażu hulajnogi.
• Hulajnoga może być montowana wyłącznie przez osobę dorosłą.
• Zespół skutera musi zostać przetestowany przez osobę dorosłą.
• Przed użyciem należy poinstruować dziecko.
• Zabrania się zjeżdżania ze stoku i wjeżdżania na stok.
• Hamulec skutera nie jest przeznaczony do hamowania podczas toczenia z góry.
• Zabrania się jazdy tym modelem z prędkością większą niż 15 km / h.
• Dzieci mogą używać skutera tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed użyciem sprawdź, jak mocno dokręcone są wszystkie śruby i nakrętki.
• Nie polecam dla dzieci poniżej 8 lat.
Ten produkt jest zgodny z europejską normą EN 14619. Materiały użyte do wykonania tego produktu są odpowiednie i bezpieczne dla zdrowia dzieci.
• Nie używać na ruchliwych ulicach, przy głównych drogach, nierównych wzgórzach, nierównych i mokrych nawierzchniach, wokół basenów i schodów. Dzieci
muszą przestrzegać przepisów ruchu drogowego i uważać na pieszych. Na skuterze zawsze należy jeździć po prawej stronie i wyprzedzać z lewej strony. Kiedy
chcą włączyć się do ruchu, powinni sygnalizować ręką, aby inni uczestnicy ruchu mogli ich zobaczyć. Prawo o ruchu drogowym dotyczy jeźdźców na skuterach.
Zabrania się ciągnięcia skuterów przez samochody, autobusy i inne pojazdy silnikowe lub bezsilnikowe.
• Nie dokonuj żadnych modykacji produktu! Nie zmieniaj żadnej części konstrukcji skutera, ponieważ może to wpłynąć na obniżenie bezpieczeństwa produktu!
Nie umieszczaj ani nie przywiązuj do niego żadnych przedmiotów ani innych akcesoriów i sznurków. Może to spowodować zahaczenie, zaplątanie się i utratę
równowagi, skutkując obrażeniami dziecka. Nie demontować układu hamulcowego. Nie używaj skutera do przeskakiwania przeszkód. Hulajnoga nie nadaje się
do akrobacji powietrznych na hulajnogi, wykonywania trików, jazdy na rampach, skoków, jazdy agresywnej, jazdy w trudnym terenie, jazdy w trudnych
warunkach atmosferycznych, jazdy z dużymi ładunkami powyżej maksymalnej dopuszczalnej masy skutera, przenoszenia ładunków wynajmować; takie
użytkowanie jest w istocie niebezpieczne, może spowodować poważne obrażenia użytkownika, a nawet śmierć!
MONTAŻ SKUTERA
Przed montażem zaleca się sprawdzenie dostępności wszystkich elementów hulajnogi. Aby to zrobić, rozpakuj pudełko, wyciągnij wszystkie elementy i ułóż na
płaskiej gładkiej powierzchni.
1. Włożyć gałki w odpowiednie otwory, wciskając zapadkę, aż do charakterystycznego kliknięcia
(Rysunek 1).
2. Aby rozłożyć hulajnogę, poluzuj blokadę ramy, odłóż ją na bok i pociągnij za plastikowy mimośród.
Jeśli czujesz, że ruch zębatki sterowej stał się bardziej swobodny, obniż platformę, aż usłyszysz kliknięcie. Następnie lekko dokręć nakrętkę obok elementu
ustalającego i obróć ją w kierunku ramy (Rysunek 2).
KOMPLETNE NAUKI
Aby złożyć hulajnogę, powtórz te same kroki w odwrotnej kolejności.
ZATRZYMYWANIE SIĘ NA SKUTERZE
Nie jeździć na boso. Zawsze noś buty! Skuter nie ma urządzenia startowego. Posiada urządzenie zatrzymujące, które nie włącza się automatycznie.
Zatrzymywanie się to ważna umiejętność, którą należy opanować na czas.
1.Upewnij się, że mocno trzymasz kierownicę obiema rękami i poruszaj się w linii prostej. Przesuń jedną stopę z powrotem w kierunku tylnego koła skutera.
2. Stopą tej stopy stopniowo naciskaj na mechanizm hamulca. Spowoduje to zmniejszenie prędkości i ostatecznie doprowadzi do zatrzymania skutera.
OSTRZEŻENIE! Mechanizm wyłączający może się nagrzać podczas użytkowania. NIE dotykaj hamulca po zatrzymaniu! Podczas używania hamulca nigdy nie
dotykaj go ani kół - podczas ciągłego używania w celu zmniejszenia prędkości, a podczas postoju ich temperatura wzrasta i możesz poparzyć ręce!
TEN SKUTER POSIADA DODATKOWĄ METODĘ ZATRZYMANIA ZA POMOCĄ HAMULCA RĘCZNEGO.
WYSOKOŚĆ KIEROWNICY
Aby ustawić wymaganą wysokość kierownicy, należy poluzować zacisk drążka kierowniczego skutera, pociągnąć kierownicę do góry / nacisnąć (jeśli trzeba ją
opuścić) i obrócić zacisk do tyłu (Rysunek 3 ).
PRZECHOWYWANIE I PIELĘGNACJA
Zaleca się nasmarowanie łożysk i mocowań skutera.
Zaleca się przechowywanie skutera w suchym, wentylowanym miejscu.
POLSKI
SRPSKI
ПАЖЊА
• Препоручује се ношење комплетне, безбедносно тестиране заштитне опреме и личне заштитне опреме. Комплетна заштитна опрема укључује:
кацигу, јастучиће за колено, лакат и наруквице.
• Уверите се да ваше дете носи кацигу, јастучиће за колено и лакат пре вожње скутером.
• Дете треба да носи удобне ципеле, одговарајуће величине, са гуменим ђоном.
• Пажљиво прочитајте упутства за састављање скутера пре употребе.
• Скутер треба да састави само одрасла особа.
• Скутер мора тестирати одрасла особа.
• Пре употребе скутера морате детету упутити како се вози.
• Забрањено је пењање и спуштање низ падине.
• Кочница скутера није предвиђена да се заустави при спуштању низ падине.
• Забрањено је возити на овом моделу брзином већом од 15 км / х.
• Употреба скутера од стране деце дозвољена је само под надзором одрасле особе.
• Пре употребе проверите колико су чврсто затегнути сви вијци и навртке.
• Није погодно за децу млађу од 8 година.
• Овај производ је у складу са европским стандардом ЕН 14619. Материјали који се користе за израду овог производа погодни су и безбедни за
здравље деце.
• Не користити на прометним улицама, са саобраћајем, главним путевима, неравним брдима, неравним и мокрим површинама, око базена и
степеништа.Деца морају поштовати правила пута и бити опрезни са пешацима. Увек возите десном траком и претицајте на левом боку. Када желе да
се укључе у саобраћај, морају да сигнализирају руком како би их остали учесници у саобраћају могли да виде. Закон о саобраћају односи се и на
скутере. Није дозвољено да их вуку аутомобили, аутобуси и друга моторна или немоторизована возила.
• На производу се не смеју вршити никакве измене! Не мењајте ништа у дизајну скутера, како не бисте смањили сигурност производа! На њега
немојте постављати нити везивати предмете или друге додатке или кравате, јер то може проузроковати везивање, умотавање и неравнотежу, услед
чега дете може бити повређено. Не уклањајте кочиони систем. Не користите скутер за прескакање препрека. Скутер није погодан за ваздушне
акробације за скутере, извођење трикова, вожњу на рампи, скакање, агресивно јахање, вожња по тешком терену, вожња по тешким временским
условима, вожња са великим теретом, прекорачење укупне носивости скутера, превоз робе , изнајмљивање; таква употреба је у принципу опасна,
може проузроковати озбиљне повреде кориснику, па чак и смрт!
МОНТАЖА СКУТЕРА
Пре започињања монтаже скутера, препоручљиво је проверити доступност свих компоненти производа.
Да бисте то урадили, распакујте пакет, уклоните све компоненте и поставите их на глатку површину.
1. Уметните завртње у одговарајуће рупе притискајући надоле док се не појави карактеристични клик (слика 1).
2. Да бисте расклопили скутер, отпустите браву на оквиру. Померите га у страну и расклопите скутер.
Ако након расклапања скутера управљач остане лабавији, притискајте га док не кликне. Затим лагано затегните навртку на држач и окрените је на
оквир (слика 2).
СКЛОПИВАЊЕ СКУТЕРА
Да бисте склопили скутер, поновите исте кораке обрнутим редоследом.
ЗАУСТАВЉАЊЕ СА СКУТЕРОМ
Скутер нема уређај за покретање. Постоји зауставни уређај који се не активира аутоматски. Заустављање је важна вештина и мора се научити на
време.
1. Обавезно чврсто држите управљач обема рукама и крећите се у правој линији. Клизните једном ногом према задњем точку скутера.
2. Петом ове ноге поступно притискајте кочиони механизам, што ће смањити брзину и на крају довести до заустављања скутера.
ПАЖЊА! Кочни механизам се може загрејати током употребе. НЕ додиривати кочницу након кочења! Када користите кочницу, никада је не додирујте
ни точкове - када се дуго користе за смањење брзине и приликом кочења, температура им расте и можете опећи руке!
ОВИ СКУТЕР ИМА ДОДАТНИ МЕТОД ЗАУСТАВЉАЊА КОРИШЋЕЊЕМ ПАРКИНГ КОЧНИЦЕ.
УПРАВЉАЊЕ УПРАВЉАЊЕМ
Да бисте подесили потребну висину управљача, потребно је да олабавите држач управљача, повучете га горе или доле и вратите носач уназад (слика
3).
СКЛАДИШТЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Препоручује се подмазивање лежајева и фиксирање скутера.
Скутер се препоручује да се чува у сувој, проветреној соби.
ВНИМАНИЕ
• Препорачливо е да носите целосна, тестирана од безбедност заштитна опрема и опрема за лична заштита. Комплетната заштитна опрема
вклучува: шлем, влошки за колена, лактни влошки и нараквици.
• Осигурете се дека вашето дете носи шлем, влошки за колена и лактни влошки пред да се вози со скутерот.
• Детето треба да носи удобни чевли, соодветна големина, со гумен ѓон.
• Внимателно прочитајте ги упатствата за склопување на скутери пред употреба.
• Скутерот треба да го составува само возрасно лице.
• Скутерот мора да го тестира возрасно лице.
• Пред да го користите скутерот, мора да му дадете упатство на детето како да го вози.
• Забрането е искачување и спуштање по падините.
• Сопирачката на скутерот не е дизајнирана да застанува при спуштање по падините.
• Забрането е управување со овој модел со брзина поголема од 15 км / ч.
• Употребата на скутер од страна на деца е дозволена само под надзор на возрасно лице.
• Пред употреба, проверете колку се затегнати сите завртки и навртки.
• Не е погоден за деца под 8-годишна возраст.
• Овој производ е во согласност со европскиот стандард EN 14619. Материјалите што се користат за производство на овој производ се соодветни и
безбедни за здравјето на децата.
• Не користете на прометни улици, со сообраќај, главни патишта, нерамни ридови, нерамна и влажна површина, околу базени и скали.Децата мора
да ги следат правилата на патот и да бидат внимателни со пешаците. Секогаш возете по десната лента и престигнувајте на левото крило. Кога сакаат
да се вклучат во сообраќајот, треба да сигнализираат со рака за да можат другите учесници во сообраќајот да ги видат. Законот за сообраќај важи и за
скутерите. Тие не смеат да ги влечат автомобили, автобуси и други моторизирани или немоторни возила.
• Не смее да се прават измени во производот! Не менувајте ништо во дизајнот на скутерот, за да не се намали безбедноста на производот! Не ставајте
или врзувајте предмети или други додатоци и врски на него.Ова може да предизвика прицврстување, завиткување и нерамнотежа, како резултат
на што детето може да биде повредено. Не отстранувајте го системот за сопирање. Не користете го скутерот за да прескокнете пречки. Скутерот не е
погоден за воздушна акробација за скутери, правење трикови, рампа, скокање, агресивно возење, возење на тежок терен, возење во тешки
временски услови, возење со големи товари, поминување на вкупната носивост на скутерот, транспорт на товари , изнајмување; таквата употреба во
принцип е опасна, може да предизвика сериозни повреди на корисникот, па дури и смрт!
СОБИРАЕ НА СКУТЕРОТ
Пред да започнете со склопување на скутерот, се препорачува да ја проверите достапноста на сите компоненти на производот.
За да го направите ова, распакувајте го пакувањето, отстранете ги сите компоненти и поставете ги на мазна површина.
1. Вметнете ги завртките во соодветните дупки со притискање надолу додека не се појави карактеристичен клик (Слика 1).
2. За да го расклопите скутерот, олабавете ја бравата на рамката. Поместете го настрана и расплетувајте го скутерот.
Ако, откако ќе го расклопите скутерот, кормилото остане полабаво, турнете го додека не кликне. Потоа лесно затегнете ја навртката до држачот и
свртете ја на рамката (Слика 2).
Свиткање на скутер
За да го свиткате скутерот, повторете ги истите чекори во обратен редослед.
СТОПАЕ СО СКУТЕР
Скутерот нема почетен уред. Постои уред за запирање кој не се активира автоматски. Запирањето е важна вештина и мора да се научи на време.
1. Осигурете се да го држите управувачот цврсто со двете раце и да се движите во права линија. Лизнете со едното стопало назад кон задното тркало
на скутерот.
2. Со петицата на ова стапало, постепено ставајте притисок на механизмот на сопирачката.Тоа ќе ја намали брзината и на крајот ќе предизвика
застанување на скутерот.
ВНИМАНИЕ! Механизмот на сопирачката може да стане жежок за време на употребата. НЕ допирајте ја сопирачката по сопирање! Кога користите
сопирачка, никогаш не допирајте ја ниту тркалата - кога користите долго време за да ја намалите брзината и при сопирање, нивната температура се
зголемува и може да ги запалите рацете!
ОВОЈ СКУТЕР ИМА ДОПОЛНИТЕЛЕН МЕТОД НА ЗАСТАНУВАЕ СО КОРИСТЕ BRЕ НА ПАРКИНГ СОПИРАЕ.
ПОСТАВКИ ЗА УПРАВУВАЕ
За да ја прилагодите потребната висина на управувачот, треба да ја олабавите држачот на управувачот, да ја повлечете нагоре или надолу
управувачот и да ја свртите држачот назад (Слика 3).
Складирање и одржување
Препорачливо е да ги подмачкувате лежиштата и да го поправите скутерот.
Се препорачува скутерот да се чува во сува, проветрена просторија.
МАКЕДОНСКИ
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ
• Рекомендуется носить полные, проверенные на безопасность средства защиты и средства индивидуальной защиты. Полное защитное снаряжение
включает: шлем, наколенники, налокотники и браслеты.
• Перед поездкой на самокате убедитесь, что ваш ребенок одет в шлем, наколенники и налокотники.
• Ребенок должен быть одет в удобную обувь подходящего размера на резиновой подошве.
• Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по сборке самоката.
• Самокат должен собирать только взрослый.
• Самокат должен быть проверен взрослым.
• Перед использованием самоката вы должны научить ребенка ездить на нем.
• Запрещено подниматься и спускаться по склонам.
• Тормоз самоката не предназначен для остановки на спусках.
• Запрещается движение на этой модели со скоростью выше 15 км / ч.
• Использование самоката детьми разрешено только под присмотром взрослых.
• Перед использованием проверьте, насколько плотно затянуты все болты и гайки.
• Не подходит для детей младше 8 лет.
• Этот продукт соответствует европейскому стандарту EN 14619. Материалы, из которых изготовлено это изделие, подходят и безопасны для
здоровья детей.
• Не использовать на оживленных улицах, с движением, магистральными дорогами, неровными холмами, неровными и влажными
поверхностями, вокруг бассейнов и лестниц.Дети должны соблюдать правила дорожного движения и быть осторожными с пешеходами. Всегда
двигайтесь по правой полосе и обгоняйте по левому флангу. Когда они хотят присоединиться к трафику, они должны подать сигнал рукой, чтобы
другие участники трафика могли их видеть. ПДД распространяется и на скутеры. Их не разрешается буксировать на автомобилях, автобусах и других
моторизованных или немоторизованных транспортных средствах.
• Не допускайте никаких модификаций продукта! Ничего не меняйте в конструкции самоката, чтобы не снизить безопасность изделия! Не кладите и
не привязывайте к нему предметы, другие аксессуары или завязки. Это может привести к прикреплению, заворачиванию и нарушению баланса, в
результате чего ребенок может получить травму. Не снимайте тормозную систему. Не используйте самокат, чтобы перепрыгивать через
препятствия. Самокат не подходит для воздушной акробатики на самокатах, выполнения трюков, рампинга, прыжков, агрессивной езды, езды по
сложной местности, езды в тяжелых погодных условиях, езды с тяжелыми грузами, прохождения общей грузоподъемности самоката, перевозки
грузов. , аренда; такое использование в принципе опасно, может привести к серьезным травмам пользователя и даже смерти!
СБОРКА СКУТЕРА
Перед началом сборки самоката рекомендуется проверить наличие всех комплектующих изделия.
Для этого распакуйте упаковку, снимите все компоненты и положите их на гладкую поверхность.
1. Вставьте винты в соответствующие отверстия, нажав до тех пор, пока не появится характерный щелчок (Рисунок 1).
2. Чтобы раскладывать самокат, ослабьте фиксатор на раме. Отодвиньте его в сторону и раскройте самокат.
Если после раскладывания самоката руль остается слабее, нажмите на него до щелчка. Затем слегка затяните гайку на держателе и поверните ее к
раме (Рисунок 2).
СКЛАДЫВАНИЕ СКУТЕРА
Чтобы сложить самокат, повторите те же действия в обратном порядке.
ОСТАНОВКА НА СКУТЕРЕ
Самокат не имеет пускового устройства. Есть устройство остановки, которое не срабатывает автоматически. Остановка - важный навык, которому
нужно научиться вовремя.
1. Убедитесь, что вы крепко держите руль обеими руками и двигаетесь по прямой линии. Сдвиньте одну ногу назад к заднему колесу самоката.
2. Постепенно надавливайте на тормозной механизм пяткой этой стопы, это снизит скорость и, в конечном итоге, остановит самокат.
ВНИМАНИЕ! Тормозной механизм может нагреваться во время использования. НЕ прикасайтесь к тормозу после торможения! При использовании
тормоза никогда не касайтесь его или колес - при длительном использовании для снижения скорости и при торможении их температура
повышается, и вы можете обжечь руки!
У ЭТОГО СКУТЕРА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПОСОБ ОСТАНОВКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА.
РЕГУЛИРОВКА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы отрегулировать требуемую высоту руля, вам необходимо ослабить кронштейн руля, потянуть или опустить руль и повернуть кронштейн
назад (Рисунок 3).
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуется смазать подшипники и починить самокат.
Рекомендуется хранить скутер в сухом проветриваемом помещении.
УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
СПИСКУ.
UA
УВАГА
• Рекомендується носити повне, перевірене на безпеку захисне обладнання та засоби індивідуального захисту. Повне захисне спорядження включає:
шолом, наколінники, налокітники та браслети.
• Перед тим, як їздити на скутері, переконайтеся, що ваша дитина носить шолом, наколінники та налокітники.
• Дитина повинна носити зручне взуття відповідного розміру на гумовій підошві.
• Перед використанням уважно прочитайте інструкції зі складання скутера.
• Скутер повинен збирати тільки дорослий.
• Скутер повинен протестувати дорослий.
• Перед використанням скутера ви повинні проінструктувати дитину, як їздити на ньому.
• Забороняється підйом і спуск по схилах.
• Гальмо скутера не призначене для зупинки при спуску по схилах.
• Заборонено їздити на цій моделі зі швидкістю вище 15 км / год.
• Використання скутера дітьми дозволено лише під наглядом дорослого.
• Перед використанням перевірте, наскільки міцно затягнуті всі болти та гайки.
• Не підходить для дітей віком до 8 років.
• Цей виріб відповідає європейському стандарту EN 14619. Матеріали, що використовуються для виготовлення цього виробу, придатні та безпечні
для здоров’я дітей.
• Не використовуйте на жвавих вулицях, з дорожнім рухом, на головних дорогах, на нерівних пагорбах, на нерівних та мокрих поверхнях, біля
басейнів та сходів. Діти повинні дотримуватися правил дорожнього руху та бути обережними з пішоходами. Завжди їдьте по правій смузі і обганяйте
по лівому флангу. Коли вони хочуть приєднатися до дорожнього руху, вони повинні подати сигнал рукою, щоб інші учасники дорожнього руху могли
їх побачити. Закон дорожнього руху поширюється також на скутери. Їх не дозволяється тягнути на автомобілях, автобусах та інших моторизованих
або немоторизованих транспортних засобах.
• Не слід вносити жодних змін у виріб! Не змінюйте нічого в конструкції скутера, щоб не знизити безпеку виробу! Не кладіть на нього предмети та
інші аксесуари та краватки та не зав'язуйте їх, це може спричинити закріплення, загортання та порушення рівноваги, внаслідок чого дитина може
отримати травму. Не знімайте гальмівну систему. Не використовуйте скутер, щоб перестрибувати перешкоди. Скутер не підходить для повітряної
акробатики для скутерів, трюків, їзди на пандусі, стрибків, агресивної їзди, їзди по складній місцевості, їзди у важких погодних умовах, їзди з
великими навантаженнями, перевищення загальної вантажопідйомності скутера, перевезення вантажів , оренда; таке використання в принципі
небезпечно, може завдати серйозних травм користувачеві та навіть смерті!
МОНТАЖ СКУТЕРА
Перед початком складання скутера рекомендується перевірити наявність усіх компонентів виробу.
Для цього розпакуйте упаковку, вийміть усі компоненти і покладіть їх на гладку поверхню.
1. Вставте гвинти у відповідні отвори, натискаючи вниз, доки не з'явиться характерний клацання (рис. 1).
2. Щоб розгорнути скутер, ослабте замок на рамі. Перемістіть його в бік і розкладіть скутер.
Якщо кермо після розкладання скутера залишається більш вільним, натискайте його до клацання. Потім злегка затягніть гайку на тримачі та
поверніть її до рами (рис. 2).
СКЛАДАННЯ СКУТЕРА
Щоб скласти скутер, повторіть ті самі дії у зворотному порядку.
ЗУПИНКА З СКУТЕРОМ
Скутер не має пускового пристрою. Існує пристрій зупинки, який не активується автоматично. Зупинка - важлива навичка, і її слід засвоїти вчасно.
1. Переконайтесь, що міцно тримаєте кермо обома руками і рухаєтеся по прямій. Просуньте одну ногу назад до заднього колеса скутера.
2. П’яткою цієї ноги поступово натискайте на гальмівний механізм, що зменшить швидкість і врешті зупинить скутер.
УВАГА! Під час використання гальмівний механізм може нагрітися. НЕ торкайтеся гальма після гальмування! Використовуючи гальмо, ніколи не
торкайтесь його або коліс - при тривалому використанні для зменшення швидкості та при гальмуванні температура їх підвищується, і ви можете
обпекти руки!
ЦИЙ СКУТЕР МОДУЄ ДОДАТКОВИЙ МЕТОД ЗУПИНКИ ЗА ВИКОРИСТАННЯМ ГАРМОТІ.
РЕГУЛЮВАННЯ РУЛЯ
Щоб відрегулювати необхідну висоту керма, потрібно ослабити кронштейн керма, потягнути вгору або вниз кермо та повернути кронштейн назад
(Рисунок 3).
ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується змастити підшипники та закріпити скутер.
Рекомендується зберігати скутер у сухому провітрюваному приміщенні.
VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA.
HR
PAŽNJA
• Preporučuje se nošenje kompletne, sigurnosno ispitane zaštitne opreme i osobne zaštitne opreme. Kompletna zaštitna oprema uključuje: kacigu,
jastučiće za koljena, lakat i narukvice.
• Prije vožnje skuterom pobrinite se da vaše dijete nosi kacigu, jastučiće za koljena i lakat.
• Dijete treba nositi udobne cipele odgovarajuće veličine s gumenim potplatom.
• Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za sastavljanje skutera.
• Skuter bi trebala sastaviti samo odrasla osoba.
• Skuter mora testirati odrasla osoba.
• Prije upotrebe skutera morate djetetu uputiti kako se vozi.
• Zabranjeno je penjanje i spuštanje niz padine.
• Kočnica skutera nije predviđena za zaustavljanje pri spuštanju niz padine.
• Zabranjeno je voziti na ovom modelu brzinom većom od 15 km / h.
• Djeca smiju koristiti skuter samo pod nadzorom odrasle osobe.
• Prije uporabe provjerite koliko su čvrsto pritegnuti svi vijci i matice.
• Nije prikladno za djecu mlađu od 8 godina.
• Ovaj je proizvod sukladan europskoj normi EN 14619. Materijali koji se koriste za izradu ovog proizvoda prikladni su i sigurni za dječje zdravlje.
• Ne koristiti na prometnim ulicama, s prometom, glavnim cestama, neravnim brežuljcima, neravnim i mokrim površinama, oko bazena i stepenica.
Djeca moraju poštivati pravila puta i biti oprezni s pješacima. Uvijek vozite desnim trakom i pretjecajte na lijevom boku. Kad se žele pridružiti prometu,
moraju rukom signalizirati kako bi ih ostali sudionici u prometu mogli vidjeti. Zakon o prometu odnosi se i na skutere. Ne smiju ih vući automobili,
autobusi i druga motorna ili nemotorizirana vozila.
• Na proizvodu se ne smiju mijenjati! Ne mijenjajte ništa u dizajnu skutera, kako ne biste smanjili sigurnost proizvoda! Na njega nemojte postavljati niti
vezivati predmete ili druge dodatke ili kravate, jer to može prouzročiti pričvršćivanje, zamatanje i neravnotežu, uslijed čega dijete može biti ozlijeđeno.
Ne uklanjajte kočni sustav. Ne koristite skuter za preskakanje prepreka. Skuter nije pogodan za zračne akrobacije za skutere, izvođenje trikova,
rampiranje, skakanje, agresivno jahanje, vožnja po teškim terenima, vožnja po teškim vremenskim uvjetima, vožnja s teškim teretima, prolazak ukupne
nosivosti skutera, prijevoz tereta , najam; takva je uporaba u principu opasna, može nanijeti ozbiljne ozljede korisniku, pa čak i smrt!
MONTAŽA SKUTERA
Prije početka montaže skutera, preporuča se provjeriti dostupnost svih komponenata proizvoda.
Da biste to učinili, raspakirajte paket, uklonite sve komponente i stavite ih na glatku površinu.
1. Umetnite vijke u odgovarajuće rupe pritiskajući prema dolje dok se ne pojavi karakteristični klik (slika 1).
2. Da biste rasklopili skuter, otpustite bravu na okviru. Pomaknite ga u stranu i rasklopite skuter.
Ako nakon rasklapanja skutera upravljač ostane labaviji, gurajte ga dok ne klikne. Zatim lagano zategnite maticu na držač i okrenite je na okvir (slika 2).
SKLOPIVANJE SKUTERA
Da biste sklopili skuter, ponovite iste korake obrnutim redoslijedom.
ZAUSTAVLJANJE S SKUTEROM
Skuter nema uređaj za pokretanje. Postoji zaustavni uređaj koji se ne aktivira automatski. Zaustavljanje je važna vještina i mora se naučiti na vrijeme.
1. Obavezno čvrsto držite upravljač objema rukama i krećite se u ravnoj liniji. Kliznite jednom nogom prema stražnjem kotaču skutera.
2. Petom ove noge postupno pritiskajte kočni mehanizam, što će smanjiti brzinu i na kraju zaustaviti skuter.
PAŽNJA! Tijekom uporabe kočni mehanizam može postati vruć. NEMOJTE kočiti kočnicu nakon kočenja! Kada koristite kočnicu, nikada je ne dodirujte ili
kotače - kad se dugo koriste za smanjenje brzine i prilikom kočenja, temperatura im raste i možete opeći ruke!
OVI SKUTER IMA DODATNU METODU ZAUSTAVLJANJA KORIŠTENJEM PARKIRNE KOČNICE.
PRILAGODBE UPRAVLJANJA
Da biste prilagodili potrebnu visinu upravljača, trebate otpustiti nosač upravljača, povući upravljač gore ili dolje i okrenuti nosač natrag (slika 3).
SKLADIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Preporuča se podmazivanje ležajeva i ksiranje skutera.
Skuter se preporuča čuvati u suhoj, prozračenoj sobi.
HRVATSKI
DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM.
CZ
POZORNOST
• Doporučuje se nosit plné, bezpečnostně ověřené ochranné prostředky a osobní ochranné prostředky. Kompletní ochranné vybavení zahrnuje: helmu,
chrániče kolen, chrániče loktů a náramky.
• Před jízdou na skútru se ujistěte, že vaše dítě nosí přilbu, chrániče kolen a chrániče loktů.
• Dítě by mělo nosit pohodlnou obuv vhodné velikosti s gumovou podrážkou.
• Před použitím si pozorně přečtěte pokyny k montáži skútru.
• Koloběžku smí sestavovat pouze dospělá osoba.
• Skútr musí být testován dospělou osobou.
• Před použitím skútru musíte dítě naučit, jak s ním jezdit.
• Je zakázáno stoupat a sjíždět svahy.
• Brzda skútru není konstruována tak, aby se zastavila při sjíždění svahů.
• Na tomto modelu je zakázáno jezdit rychlostí vyšší než 15 km / h.
• Použití skútru dětmi je povoleno pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou pevně dotaženy všechny šrouby a matice.
• Nevhodné pro děti do 8 let.
Tento výrobek splňuje evropskou normu EN 14619. Materiály použité k výrobě tohoto výrobku jsou vhodné a bezpečné pro zdraví dětí.
• Nepoužívejte na rušných ulicích, s dopravou, hlavní silnice, nerovné kopce, nerovný a mokrý povrch, kolem bazénů a schodů. Děti musí dodržovat
pravidla silničního provozu a být opatrní s chodci. Jezděte vždy po pravém jízdním pruhu a předjíždějte po levém křídle. Když se chtějí připojit k provozu,
musí rukou signalizovat, aby je ostatní účastníci provozu viděli. Zákon o provozu platí také pro skútry. Nesmí být taženi auty, autobusy a jinými
motorovými nebo nemotorovými vozidly.
• Na výrobku se nesmí provádět žádné úpravy! Na konstrukci skútru neměňte nic, aby nedošlo ke snížení bezpečnosti produktu! Nepokládejte na něj
žádné vázací předměty ani jiné příslušenství ani vázací pásky, což by mohlo způsobit připoutání, zabalení a nevyváženost, v důsledku čehož by mohlo
dojít ke zranění dítěte. Neodstraňujte brzdový systém. Nepoužívejte skútr ke skákání přes překážky. Koloběžka není vhodná pro leteckou akrobacii pro
skútry, triky, rampování, skákání, agresivní jízda, jízda v obtížném terénu, jízda v nepříznivých povětrnostních podmínkách, jízda s těžkými břemeny,
projíždění celkové nosnosti skútru, přeprava břemen , pronájem; takové použití je v zásadě nebezpečné, může způsobit vážné zranění uživatele nebo
dokonce smrt!
MONTÁŽ SKÚTRU
Před zahájením montáže skútru se doporučuje zkontrolovat dostupnost všech součástí produktu.
Za tímto účelem rozbalte balíček, vyjměte všechny součásti a položte je na hladký povrch.
1. Zašroubujte šrouby do příslušných otvorů zatlačením dolů, dokud se neobjeví charakteristické kliknutí (obrázek 1).
2. Chcete-li skútr rozložit, uvolněte zámek na rámu. Přesuňte jej do strany a rozložte skútr.
Pokud po rozložení skútru zůstanou řídítka volnější, zatlačte na ně, dokud nezaklapne. Poté lehce utáhněte matici k držáku a otočte ji k rámu (obrázek
2).
SKLÁDÁNÍ SKÚTRU
Při skládání skútru opakujte stejné kroky v opačném pořadí.
ZASTAVENÍ SE SKÚTREM
Skútr nemá startovací zařízení. Existuje zastavovací zařízení, které se neaktivuje automaticky. Zastavení je důležitá dovednost a musí se naučit včas.
1. Ujistěte se, že řídítka pevně držíte oběma rukama a pohybujete se rovně. Posuňte jednu nohu zpět k zadnímu kolu skútru.
2. S patou této nohy postupně vyvíjejte tlak na brzdový mechanismus, což sníží rychlost a nakonec způsobí zastavení skútru.
POZORNOST! Brzdový mechanismus se může během používání zahřát. NEDOTÝKEJTE se brzdy po brzdění! Při používání brzdy se jí nikdy nedotýkejte ani
kol - při dlouhodobém používání ke snížení rychlosti a při brzdění stoupá jejich teplota a můžete si popálit ruce!
TENTO SKÚTR MÁ DALŠÍ ZPŮSOB ZASTAVENÍ POUŽITÍM PARKOVACÍ BRZDY.
SEŘÍZENÍ ŘÍZENÍ
Chcete-li upravit požadovanou výšku řídítek, musíte uvolnit držák řídítek, vytáhnout nebo snížit řídítka a otočit držák dozadu (Obrázek 3).
SKLADOVÁNÍ A ÚDRŽBA
Doporučuje se namazat ložiska a koloběžku zaxovat.
Koloběžku se doporučuje skladovat v suché, větrané místnosti.
ČESKY
POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE.
SK
POZOR
• Odporúča sa nosiť kompletné, bezpečnostne testované ochranné prostriedky a osobné ochranné prostriedky. Kompletné ochranné vybavenie zahŕňa:
prilbu, chrániče kolien, chrániče lakťov a náramky.
• Pred jazdou na skútri sa uistite, či má vaše dieťa prilbu, chrániče kolien a lakťov.
• Dieťa by malo nosiť pohodlnú obuv primeranej veľkosti s gumovou podrážkou.
• Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na montáž skútra.
• Kolobežku smie montovať iba dospelá osoba.
• Kolobežku musí testovať dospelá osoba.
• Pred použitím skútra musíte dieťa naučiť, ako s ním jazdiť.
• Je zakázané stúpať a klesať po svahoch.
• Brzda skútra nie je navrhnutá tak, aby sa zastavila pri zjazde zo svahu.
• Na tomto modeli je zakázané jazdiť rýchlosťou vyššou ako 15 km / h.
• Používanie kolobežky deťmi je povolené len pod dohľadom dospelej osoby.
• Pred použitím skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek a matíc.
• Nevhodné pre deti do 8 rokov.
Tento výrobok je v súlade s európskou normou EN 14619. Materiály použité na výrobu tohto výrobku sú vhodné a bezpečné pre zdravie detí.
• Nepoužívajte na rušných uliciach, s dopravou, hlavnými cestami, nerovnými kopcami, nerovnými a mokrými povrchmi, okolo bazénov a schodov. Deti
musia dodržiavať pravidlá cestnej premávky a byť opatrní s chodcami. Jazdite vždy po pravom jazdnom pruhu a predbiehajte po ľavom boku. Ak sa chcú
zapojiť do premávky, musia rukou signalizovať, aby ich ostatní účastníci premávky videli. Zákon o premávke platí aj pre skútre. Ťahať ich nesmú autá,
autobusy a iné motorové alebo nemotorové vozidlá.
• Na výrobku sa nesmú robiť žiadne úpravy! Na dizajne kolobežky nemeňte nič, aby ste neznížili bezpečnosť produktu! Na ňu neklaďte ani neviažte
predmety ani iné príslušenstvo a väzby, ktoré by mohli spôsobiť pripútanie, zabalenie a nerovnováhu, v dôsledku čoho by mohlo dôjsť k zraneniu
dieťaťa. Neodstraňujte brzdový systém. Nepoužívajte skúter na preskakovanie prekážok. Kolobežka nie je vhodná na leteckú akrobaciu pre kolobežky,
vykonávanie trikov, jazda na rampe, skákanie, agresívna jazda, jazda v náročnom teréne, jazda v nepriaznivých poveternostných podmienkach, jazda s
ťažkými bremenami, prekročenie celkovej nosnosti skútra, preprava tovaru , prenájom; také použitie je v zásade nebezpečné, môže spôsobiť vážne
zranenie užívateľa alebo dokonca smrť!
MONTÁŽ SKÚTRA
Pred začatím montáže kolobežky sa odporúča skontrolovať dostupnosť všetkých komponentov produktu.
Za týmto účelom rozbaľte obal, odstráňte všetky komponenty a položte ich na hladký povrch.
1. Zaskrutkujte skrutky do príslušných otvorov zatlačením, kým sa neobjaví charakteristické kliknutie (Obrázok 1).
2. Ak chcete skúter rozložiť, uvoľnite zámok na ráme. Presuňte ho do strany a rozložte skúter.
Ak po rozložení skútra zostanú riadidlá voľnejšie, zatlačte ich, až kým nezacvakne. Potom ľahko utiahnite maticu k držiaku a otočte ju k rámu (obrázok
2).
SKLADANIE SKÚTRA
Pri skladaní kolobežky opakujte rovnaké kroky v opačnom poradí.
ZASTAVENIE SO SKÚTROM
Skúter nemá štartovacie zariadenie. Existuje zastavovacie zariadenie, ktoré sa neaktivuje automaticky. Zastavenie je dôležitá zručnosť a treba sa ho
naučiť včas.
1. Uistite sa, že riadidlá držíte pevne oboma rukami a pohybujete sa rovnomerne. Posuňte jednu nohu späť k zadnému kolesu skútra.
2. Pätou tohto chodidla postupne vyvíjajte tlak na brzdový mechanizmus, čo zníži rýchlosť a nakoniec spôsobí zastavenie skútra.
POZOR! Brzdový mechanizmus sa môže počas používania zahriať. NEDOTÝKAJTE sa brzdy po brzdení! Pri použití brzdy sa nikdy nedotýkajte jej ani kolies
- pri dlhodobom používaní k zníženiu rýchlosti a pri brzdení ich teplota stúpa a môžete si popáliť ruky!
TENTO SKÚTOR MÁ DOPLNKOVÚ METÓDU ZASTAVENIA POUŽITÍM PARKOVACIE BRZDY.
ÚPRAVY RIADENIA
Ak chcete upraviť požadovanú výšku riadidiel, musíte uvoľniť držiak riadidiel, potiahnuť riadidlá nahor alebo nadol a otočiť držiak dozadu (Obrázok 3).
SKLADOVANIE A ÚDRŽBA
Odporúča sa namazať ložiská a kolobežku zaxovať.
Kolobežku sa odporúča skladovať v suchej, vetranej miestnosti.
SLOVENSKÝ
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.
HU
FIGYELEM
• Javasolt teljes, biztonságosan bevizsgált védőfelszerelés és egyéni védőfelszerelés viselése. A teljes védőfelszerelés tartalmaz: sisak, kesztyű, térdvédő,
könyökvédő)
• Utazás előtt győződjön meg arról, hogy gyermeke sisakot, térdvédőt és könyökvédőt vett fel.
• Ezenkívül a gyermeknek kényelmes, gumitalpú cipőt kell viselnie.
• Használat előtt gyelmesen olvassa el a robogó összeállítására vonatkozó utasításokat.
• A robogót csak felnőtt szerelheti össze.
• A robogó szerelvényét felnőttnek kell tesztelnie.
• Használat előtt oktatnia kell a gyermeket.
Tilos a lejtőkről haladni és a lejtőre hajtani.
• A robogó fékjét nem arra tervezték, hogy hegyről guruljon.
Tilos ezen a modellen 15 km / h-nál nagyobb sebességgel közlekedni.
• A robogót gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy az összes csavar és anya mennyire szorosan van meghúzva.
• 8 év alatti gyermekek számára nem ajánlott.
• Ez a termék megfelel az EN 14619 európai szabványnak. A termék gyártásához használt anyagok megfelelőek és biztonságosak a gyermekek egészségére.
• Ne használja forgalmas utcákon, forgalom, főút, egyenetlen dombok, egyenetlen és nedves felületek, medencék és lépcsők környékén. A gyermekeknek be kell
tartaniuk a közlekedési szabályokat, és körültekintően kell eljárniuk a gyalogosokkal. A robogót mindig a megfelelő földön kell vezetni, és a bal oldalról kell
megelőznie. Amikor csatlakozni akarnak a forgalomhoz, kézzel kell jelezniük, hogy a forgalom többi résztvevője láthassa őket. A robogókra a közúti közlekedési
törvény vonatkozik. Nem engedélyezett, hogy robogósokat autók, buszok és más motoros vagy motor nélküli járművek húzzák.
• Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken! Ne változtassa meg a robogó kialakításának egyetlen részét sem, mert az a termék biztonságának
csökkenését eredményezheti! Ne helyezzen és ne kössön hozzá semmilyen tárgyat vagy egyéb tartozékot és húrot. Ez megakadást, összefonódást és
egyensúlyvesztést okozhat, ami a gyermek sérülését okozhatja. Ne távolítsa el a fékrendszert. Ne használja a robogót akadályok átugrásához. A robogó nem
alkalmas robogók légi akrobatikájához, trükkök készítéséhez, rámpákon történő ugrásokhoz, ugrásokhoz, agresszív lovagláshoz, durva terepen történő
lovagláshoz, súlyos időjárási körülmények között történő lovagláshoz, nehéz terheléssel történő robogáshoz, a robogó maximális súlyának meghaladásához,
terhek szállításához, bérbeadás; az ilyen használat lényegében veszélyes, súlyos sérülést és akár halált is okozhat a felhasználó számára!
A motoros motor összeszerelése
Összeszerelés előtt ajánlott ellenőrizni a robogó összes alkatrészének rendelkezésre állását. Ehhez csomagolja ki a dobozt, húzza ki az összes alkatrészt és tegye le
egy sima, sima felületre.
1. Helyezze be a gombokat a megfelelő furatokba, nyomja le a reteszt, amíg jellegzetes kattanás nem tapasztalható
(1.ábra).
2. A robogó kihelyezéséhez lazítsa meg a váz rögzítőjét, vegye félre és húzza meg a műanyag excentert.
Ha úgy érzi, hogy a kormányrúd fejlődése szabadabbá vált, engedje le a fedélzetet, amíg kattan. Ezután kissé húzza meg az anyát a rögzítő mellett, és fordítsa a
keret felé (2. ábra).
TELJES TUDOMÁNYOK
A robogó összehajtásához ismételje meg ugyanezeket a lépéseket fordított sorrendben.
LEÁLLÍTÁS A MOTOROSSAL
Ne lovagoljon mezítláb. Mindig viseljen cipőt! A robogó nem rendelkezik indító eszközzel. Van egy leállító készüléke, amely nem aktiválódik automatikusan. A
megállás fontos készség, amelyet időben el kell sajátítani.
1. Ügyeljen arra, hogy mindkét kezével szilárdan tartsa a kormányt, és egyenes vonalban mozogjon. Csúsztassa vissza az egyik lábát a robogó hátsó kereke felé.
2. Ennek a lábnak a sarkával fokozatosan nyomjon rá a fékberendezésre. Ez csökkenti a sebességet, és végül a robogó leállításához vezet.
FIGYELEM! A megszakító mechanizmus használat közben felmelegedhet. NE érintse meg a féket megállás után! A fék használata közben soha ne érjen hozzá
vagy a kerekekhez - folyamatos használat esetén a sebesség csökkentése és a hőmérséklet-emelkedés megállítása közben, és megégheti a kezét!
Ennek a motoros motornak KIEGÉSZÍTŐ MEGÁLLAPÍTÁSA van a kézifék használatával.
KORMÁNYMAGASSÁG
A kormánykerék szükséges magasságának beállításához meg kell lazítani a robogó kormányállványának bilincsét, fel kell húzni a kormánykereket / meg kell
nyomni (ha le kell engedni), és vissza kell fordítani a bilincset (3. ábra) ).
TÁROLÁS ÉS GONDOZÁS
Javasoljuk a robogó csapágyainak és rögzítéseinek kenését.
Javasoljuk, hogy a robogót száraz, szellőző helyen tárolja.
MAGYAR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Συνιστάται να φοράτε πλήρη, προστατευμένο εξοπλισμό δοκιμασμένο με ασφάλεια και ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Ο πλήρης προστατευτικός εξοπλισμός
περιλαμβάνει: κράνος, γάντια, γόνατα, επιθέματα αγκώνων)
Βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας έχει φορέσει κράνος, τα γόνατα και τα αγκώνα πριν ταξιδέψετε.
• Επίσης, το παιδί πρέπει να φορά άνετα παπούτσια με λαστιχένια σόλα.
• Πριν τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης ενός σκούτερ.
Το σκούτερ πρέπει να συναρμολογείται μόνο από ενήλικα.
• Είτε το συγκρότημα σκούτερ πρέπει να ελεγχθεί από ενήλικα.
• Πριν από τη χρήση, πρέπει να ενημερώσετε το παιδί.
Απαγορεύεται η οδήγηση από τις πλαγιές και η οδήγηση στην πλαγιά.
Το φρένο σκούτερ δεν έχει σχεδιαστεί για πέδηση κατά την κύλιση από ένα βουνό.
Απαγορεύεται να ταξιδεύετε σε αυτό το μοντέλο με ταχύτητα μεγαλύτερη από 15 km / h.
Τα παιδιά μπορούν να χρησιμοποιούν το σκούτερ μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Πριν από τη χρήση, ελέγξτε πόσο καλά σφίγγονται όλα τα μπουλόνια και τα παξιμάδια.
Μην συστήνετε σε παιδιά κάτω των 8 ετών.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 14619. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή αυτού του προϊόντος είναι κατάλληλα και ασφαλή
για την υγεία των παιδιών.
Μη χρησιμοποιείτε σε πολυσύχναστους δρόμους, με κυκλοφορία, κεντρικούς δρόμους, ανώμαλους λόφους, ανώμαλες και υγρές επιφάνειες, γύρω από πισίνες και σκάλες.
Τα παιδιά πρέπει να τηρούν τους κανόνες του δρόμου και να είναι προσεκτικοί με τους πεζούς. Το σκούτερ πρέπει πάντα να οδηγείται στη σωστή γη και να προσπερνά από
την αριστερή πλευρά. Όταν θέλουν να συμμετάσχουν στην κυκλοφορία, θα πρέπει να κάνουν σήμα με το χέρι τους, για να τους δουν οι άλλοι συμμετέχοντες στην
κυκλοφορία. Ο νόμος για την οδική κυκλοφορία ισχύει για τους αναβάτες σκούτερ. Δεν επιτρέπεται η έλξη των αναβατών σκούτερ με αυτοκίνητα, λεωφορεία και άλλα
οχήματα με κινητήρα ή χωρίς κινητήρα.
Μην κάνετε τροποποιήσεις στο προϊόν! Μην αλλάζετε κανένα μέρος της σχεδίασης του σκούτερ, γιατί μπορεί να οδηγήσει σε μείωση της ασφάλειας του προϊόντος! Μην
τοποθετείτε ή δένετε αντικείμενα ή άλλα αξεσουάρ και χορδές σε αυτό. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πρόσδεση, εμπλοκή και απώλεια ισορροπίας, με αποτέλεσμα
τραυματισμό στο παιδί. Μην αφαιρείτε το σύστημα πέδησης. Μην χρησιμοποιείτε το σκούτερ για να ξεπεράσετε εμπόδια. Το σκούτερ δεν είναι κατάλληλο για ακροβατικά
αέρα για σκούτερ, κάνοντας κόλπα, ιππασία σε ράμπες, άλματα, επιθετική οδήγηση, ιππασία σε σκληρό έδαφος, ιππασία υπό σοβαρές καιρικές συνθήκες, ιππασία με
μεγάλα φορτία πάνω από τη μέγιστη χωρητικότητα βάρους του σκούτερ, μεταφέροντας φορτία, ενοικίαση? Η χρήση αυτή είναι επικίνδυνη στην ουσία, μπορεί να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό στο χρήστη και ακόμη και θάνατο!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ Σκούτερ
Πριν από τη συναρμολόγηση, συνιστάται να ελέγξετε τη διαθεσιμότητα όλων των εξαρτημάτων του σκούτερ. Για να το κάνετε αυτό, αποσυσκευάστε το κουτί, βγάλτε όλα τα
εξαρτήματα και απλώστε σε επίπεδη λεία επιφάνεια.
1. Εισαγάγετε τα κουμπιά στις αντίστοιχες οπές, πιέζοντας προς τα κάτω το μάνδαλο, έως ότου κάνετε ένα χαρακτηριστικό κλικ
(Φιγούρα 1).
2. Για να απλώσετε το σκούτερ, χαλαρώστε την κλειδαριά στο πλαίσιο, αφαιρέστε την και τραβήξτε το πλαστικό εκκεντρικό.
Εάν πιστεύετε ότι η πρόοδος του τιμονιού έχει γίνει πιο ελεύθερη, χαμηλώστε το κατάστρωμα μέχρι να κάνει κλικ. Στη συνέχεια, σφίξτε ελαφρά το παξιμάδι δίπλα στο
συγκρατητήρα και γυρίστε το προς το πλαίσιο (Εικόνα 2).
ΠΛΗΡΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ
Για να διπλώσετε το σκούτερ, επαναλάβετε τα ίδια βήματα με αντίστροφη σειρά.
ΣΤΑΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟ Σκούτερ
Μην οδηγείτε με γυμνά πόδια. Να φοράτε πάντα παπούτσια! Το σκούτερ δεν διαθέτει συσκευή εκκίνησης. Έχει μια συσκευή διακοπής, η οποία δεν ενεργοποιείται αυτόματα.
Η διακοπή είναι μια σημαντική ικανότητα και πρέπει να αποκτηθεί εγκαίρως.
1. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το τιμόνι σταθερά και με τα δύο χέρια και μετακινείτε σε ευθεία γραμμή. Σύρετε το ένα πόδι πίσω προς τον πίσω τροχό του σκούτερ.
2. Με τη φτέρνα αυτού του ποδιού ασκείτε σταδιακά πίεση στον μηχανισμό φρένων. Αυτό θα μειώσει την ταχύτητα και τελικά θα οδηγήσει σε διακοπή του σκούτερ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο μηχανισμός θραύσης μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση. ΜΗΝ αγγίζετε το φρένο αφού σταματήσετε! Κατά τη χρήση του φρένου, μην το αγγίζετε
ποτέ ή τους τροχούς - κατά τη συνεχή χρήση για μείωση της ταχύτητας και κατά τη διακοπή της αύξησης της θερμοκρασίας τους και μπορεί να κάψετε τα χέρια σας!
ΑΥΤΟ ΤΟ Σκούτερ έχει μια πρόσθετη μέθοδο διακοπής χρησιμοποιώντας το φρένο χειρός.
ΥΨΟΣ ΥΨΟΥΣ
Για να ρυθμίσετε το απαιτούμενο ύψος του τιμονιού, πρέπει να χαλαρώσετε το σφιγκτήρα του τιμονιού του σκούτερ, να τραβήξετε το τιμόνι προς τα πάνω / πιέστε το (αν
πρέπει να το χαμηλώσετε) και γυρίστε το σφιγκτήρα πίσω (Εικόνα 3 ).
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
Συνιστάται να λιπαίνετε τα ρουλεμάν και τα εξαρτήματα του σκούτερ.
Συνιστάται η αποθήκευση του σκούτερ σε ξηρό αεριζόμενο χώρο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

KikkaBoo Lunox Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka