4
Bezpečnostní pokyny:
• Nepoužívejte spotřebič, pokud má poškozené nebo opotře-
bované těsnění.
• Nepoužívejte spotřebič, který netěsní, je poškozený nebo
nefunguje správně.
• Spotřebič musí být provozován na vodorovném povrchu.
• Spotřebič se musí používat v dostatečné vzdálenosti od
hořlavých materiálů a musí být ve vzdálenosti minimálně 300
mm od přilehlých povrchů.
• Pokud váš spotřebič netěsní (nečichá), okamžitě jej odveďte
na dobře větrané místo bez plamene, kde může být únik de-
tekován a zastaven. Chcete-li zkontrolovat netěsnosti vašeho
spotřebiče, proveďte to venku. Nepokoušejte se detekovat
úniky pomocí plamene, použijte mýdlovou vodu.
• Nedotýkejte se plamenové trubice ihned po použití.
• K ochlazení pochodně Chefs nepoužívejte vodu, protože by
mohlo dojít k nenapravitelnému poškození.
• Pochodeň Chefs nepoužívejte v blízkosti dětí.
• Pochodeň Chefs nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů.
• Před doplněním plynové nádoby vždy zcela uzavřete plyn (oto-
čením nastavovacího knoflíku zcela proti směru hodinových
ručiček).
• Nedávejte pochodeň Chefs někomu jinému, aby ji připálil,
když plamen hoří.
• Neprovádějte žádné úpravy ani změny hořáku. Výrobce se
zříká odpovědnosti za jakékoli škody způsobené zařízením,
které bylo podrobeno změnám nebo úpravám.
• Pochodeň Chefs používejte pouze v dobře větraných prosto-
rách a mimo dosah hořlavých, hořlavých nebo výbušných
materiálů.
• Používejte ochranné brýle.
• Před uložením nechte pochodeň Chefs vychladnout.
• Vždy jej skladujte ve svislé poloze.
• Ujistěte se, že po použití je ovladač nastavení plamene zcela
vypnutý a neuniká žádný plyn.
• Neskladujte při teplotách nad 40 °C.
• Používejte pouze standardní lehčí plyn.
• Nikdy nepoužívejte viditelně poškozenou svítilnu Chefs.
• Nikdy nemiřte pochodní šéfkuchaře na lidi nebo zvířata
• Nevhazujte pochodeň šéfkuchaře do otevřeného ohně.
• Při používání svítilny Chefs mějte vždy po ruce hasicí přístroj.
• Nesprávná obsluha a nesprávné použití spotřebiče může vést
k vážnému poškození spotřebiče a poranění uživatelů.
• Spotřebič smí být používán pouze k účelu, ke kterému byl ur-
čen a navržen. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené
nesprávným provozem a nesprávným používáním.
• Při používání spotřebiče vždy dávejte pozor.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sní-
ženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud
nejsou pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za
jejich bezpečnost.
• Tento spotřebič používejte na dobře větraném místě v souladu
s národními požadavky na přívod spalování, aby se zabránilo
nebezpečnému hromadění nespálených plynů u spotřebičů,
které nejsou vybaveny zařízením pro kontrolu plamene.
• Plynové nádoby je nutné doplňovat venku nebo v dobře větra-
ném prostoru. Věnujte pozornost zdrojům vznícení, jako jsou
otevřené plameny, piloty, elektrické požáry a další osoby.
• UPOZORNĚNÍ: přístupné části se mohou velmi zahřát. Malé
děti udržujte mimo dosah spotřebiče.
• Spotřebič neupravujte.
• K opravě jej zašlete zpět do obchodu, kde jste tento spotřebič
zakoupili.
Plnění plynu
Použijte vysoce kvalitní butan (f.i. Hendi číslo
výrobku 199008).
Knoflík pro nastavení plamene musí být zavřený.
Vložte válec svisle do plnicího ventilu pod
základnou.
Plynová láhev Hendi se vejde bez další plnicí spojky
na plnicím ventilu. Naplňte plynovou nádrž krátký-
mi, účinnými čerpacími pohyby. Počkejte několik
minut, aby se plyn stabilizoval.
A. Bezpečnostní západka
B. Tlačítko zapalování
C. Knoflík pro nastavení plamene
D. Plamenná trubka
HENDI Polska Sp. z o.o.
Technické informace a prohlášení o shodě naleznete na adrese
www.hendi.com.
MAGYAR
Használati utasítás Chefs Torch, HENDI No 198209
Fontos: Mielőtt a készüléket a gázpalackhoz csatlakoztatná,
figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást. Őrizze meg
ezeket az utasításokat későbbi felhasználás céljából. Ez a Chefs
Torch a crème brûlée és habcsók karamellizálására szolgál.
Használat:
1. A készülék kioldásához nyomja meg a
biztonsági reteszt (A).
2. A gázáramlás elindításához forgassa el a
lángbeállító gombot C az óramutató járásá-
val ellentétes irányba.
3. Nyomja meg a B* gyújtáskapcsolót any-
nyiszor, ahányszor az láng megfékezéséhez
szükséges.
4. A láng méretének beállításához használja a C lángbeállítót.
5. A gázszelep zárásához fordítsa teljesen vissza a lángállító
gombot C az óramutató járásával megegyező irányba.
* FIGYELEM: BEGYÚJTÁS UTÁN A LÁNG AUTOMATIKUSAN ÉG,
AMÍG A SZABÁLYOZÓGOMBOT VISSZA NEM FORDÍTJÁK AZ
ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ IRÁNYBA!
- Biztonsági okokból a séfek zseblámpáját nem töltött állapot-
ban szállítják ki!
- A készüléket kizárólag tiszta butánnal szabad használni, más
típusú gázpalackok elhelyezésének megkísérlése veszélyes
lehet. Névleges sebesség g/h-ban és kW-ban (H): 60 g/h;
0,7 kW
Biztonsági utasítások:
• Ne használja a készüléket, ha sérült vagy kopott a tömítése.
• Ne használjon szivárgó, sérült vagy nem megfelelően működő
készüléket.
• A készüléket vízszintes felületen kell üzemeltetni.
• A készüléket gyúlékony anyagoktól távol kell használni, és a
szomszédos felületektől legalább 300 mm-re kell tartani.
• Ha szivárgás van a készülékben (gázszag), azonnal vigye
ki egy jól szellőző, lángmentes helyre, ahol a szivárgást
észlelheti és leállíthatja. Ha ellenőrizni szeretné, hogy nincs-e
szivárgás a készülékben, tegye azt kint. Ne próbálja lánggal
észlelni a szivárgást, használjon szappanos vizet.
• Ne érintse meg a lángcsövet közvetlenül a használat után.
• Ne használjon vizet a séfpisztoly hűtésére, mivel ez helyrehoz-
hatatlan károsodást okozhat.
• Ne használja a Chefs Pisztolyt gyermekek közelében.
• Ne használja a Chefs Pisztolyt gyúlékony gáz közelében.
• A gáztartály feltöltése előtt mindig zárja el teljesen a gázt
(a szabályozógomb óramutató járásával ellentétes irányba
történő teljes elforgatásával).
• Ne adja oda a séflámpát másnak, hogy tartsa, amíg a láng ég.
• Ne végezzen semmilyen beállítást vagy változtatást a
fújópisztolyon. A gyártó nem vállal felelősséget a berendezés
által okozott olyan károkért, amelyeket megváltoztattak vagy
módosítottak.
• A Chefs Pisztolyt csak jól szellőző helyeken, gyúlékony, gyúl-
ékony vagy robbanásveszélyes anyagoktól távol használja.
• Viseljen védőszemüveget.
• Tárolás előtt hagyja lehűlni a séfek zseblámpáját.
• Mindig függőleges helyzetben tárolja.
• Győződjön meg arról, hogy használat után a lángállító gomb
teljesen ki van kapcsolva, és nem távozik gáz.
• Ne tárolja 40 °C feletti hőmérsékleten.
• Kizárólag standard öngyújtó gázt használjon.
• Soha ne használjon láthatóan sérült séfpisztolyt.
• Soha ne irányítsa a séfek zseblámpáját emberekre vagy
állatokra
• Ne dobja a séflámpát nyílt tűzbe.
• A Chefs Torch használatakor mindig legyen kéznél tűzoltó
készülék.
• A készülék helytelen használata és helytelen használata
súlyosan károsíthatja a készüléket, és sérülést okozhat a
felhasználóknak.
• A készülék csak arra a célra használható, amelyre szánták
és tervezték. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen
használatból és használatból eredő károkért.
• Használat közben mindig tartsa szemmel a készüléket.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai,
érzékelési vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért
felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet vagy
útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• A készüléket az égésellátásra vonatkozó nemzeti előírások-
nak megfelelő, jól szellőző helyen használja, hogy elkerülje
a lángfelügyelő eszközzel nem rendelkező készülékeknél az
égőgázok veszélyes felhalmozódását.
• A gázpalackokat kívül vagy jól szellőző helyen kell feltölteni.
Ügyeljen a gyújtóforrásokra, például nyílt lángra, pilótára,
elektromos tűzre és más emberekre.
• FIGYELEM: a hozzáférhető részek nagyon felforrósodhatnak.
A kisgyermekeket tartsa távol a készüléktől.
• Ne módosítsa a készüléket.
• Javítás céljából küldje vissza a készüléket abba a boltba, ahol
a készüléket vásárolta.
Gáz töltése
Használjon kiváló minőségű butánt (f.i. Hendi
cikkszám: 199008).
A lángállító gombnak zárva kell lennie. Helyezze
be a hengert függőlegesen az alap alatti töltősze-
lepbe.
A Hendi gázpalack anélkül illeszkedik, hogy a
töltőszelepen további töltőszelep lenne. Töltse
fel a gáztartályt rövid, hatékony szivattyúzási
mozdulatokkal. Várjon néhány percet, hogy a gáz
stabilizálódjon.
A. Biztonsági zár
B. Gyújtás gomb
C. Lángbeállító gomb
D. Lángcső
HENDI B.V.
Műszaki információkért és megfelelőségi nyilatkozatokért lásd:
www.hendi.com.
УКРАЇНСЬКИЙ
Інструкція з використання, шеф-кухар, HENDI No 198209
Важливо: Уважно прочитайте ці інструкції з використання,
щоб ознайомитися з приладом, перш ніж підключати його до
контейнера для газу. Зберігайте ці інструкції для подальшого
використання. Цей шеф-кухар розроблений для карамелізу-
вання крем-брюле та безе.
Використання:
1. Натисніть запобіжний фіксатор, щоб
розблокувати прилад (А).
2. Поверніть ручку регулятора полум’я C
проти годинникової стрілки, щоб почати
подачу газу.
3. Натискайте кнопку запалювання B*
настільки часто, наскільки це необхідно
для отримання полум’я.
Полум’я продовжує спалювати .
4. Використовуйте регулятор полум’я C, щоб відрегулювати
розмір полум’я.
5. Щоб закрити газовий клапан, повністю поверніть ручку
регулятора полум’я C за годинниковою стрілкою.
* УВАГА: ПІСЛЯ ЗАПАЛЮВАННЯ ПОЛУМ’Я АВТОМАТИЧНО
ЗГОРИТЬ, ДОКИ РУЧКУ РЕГУЛЯТОРА НЕ БУДЕ ПОВЕРНУ-
ТО НАЗАД ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ!
- З міркувань безпеки шеф-кухар поставляється незапо-
вненим!
- Цей прилад можна використовувати лише з чистим бута-
ном. Може бути небезпечною спроба встановити інші типи
газових контейнерів. Номінальна швидкість у г/год та кВт
(год): 60 г/год; 0,7 кВт
Інструкції з безпеки:
• Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або
зношений.
• Не використовуйте прилад, який протікає, пошкоджений
або не працює належним чином.
• Прилад повинен працювати на горизонтальній поверхні.
• Прилад слід використовувати подалі від легкозаймистих
матеріалів і зберігати відстань у 300 мм як мінімальну від
сусідніх поверхонь.
• У разі протікання на приладі (запах газу) негайно пере-
містіть його назовні у добре провітрюване місце, де може
бути виявлено та зупинено протікання. Якщо ви хочете
перевірити на наявність протікань у вашому приладі,
зробіть це на вулиці. Не намагайтеся виявити протікання за
допомогою полум’я, використовуйте мильну воду.
• Не торкайтеся пробірки з полум’ям відразу після викори-
стання.
• Не використовуйте воду для охолодження шеф-кухаря,
оскільки це може призвести до непоправного пошко-
дження.
• Не використовуйте шеф-кухаря поблизу дітей.
• Не використовуйте шеф-кухар біля легкозаймистого газу.
• Завжди повністю закривайте газ (обертаючи ручку регуля-
тора проти годинникової стрілки), перш ніж наповнювати
балон.
• Не давайте шеф-кухарю іншим, щоб він тримався за
полум’я.
• Не регулюйте та не змінюйте факел видиху. Виробник
відмовляється від відповідальності за будь-які збитки,
спричинені обладнанням, що зазнав змін або коригувань.
• Використовуйте шеф-кухарі тільки в добре провітрюваних
приміщеннях і подалі від легкозаймистих, легкозаймистих
або вибухонебезпечних матеріалів.
• Носіть захисні окуляри.
• Дайте шеф-кухарю охолонути, перш ніж зберігати його.
• Завжди зберігайте його у вертикальному положенні.
• Переконайтеся, що після використання ручка регулятора
полум’я повністю вимкнена і газ не виходить.
• Не зберігайте його при температурі вище 40 °C.
• Використовуйте лише стандартний світлий газ.
• Ніколи не використовуйте шеф-кухаря з видимим пошко-
дженням.
• Ніколи не спрямовуйте шеф-кухаря на людей або тварин
• Не кидайте шеф-кухар у відкриту пожежу.
• Завжди тримайте вогнегасник під рукою під час викори-
стання шеф-кухаря.
• Неправильне користування приладом може призвести
до серйозного пошкодження приладу та травмування
користувачів.
• Прилад можна використовувати лише за призначенням
і призначенням. Виробник не несе відповідальності за
будь-які збитки, спричинені неправильною експлуатацією
та неправильним використанням.
• Завжди слідкуйте за приладом під час його використання.
• Цей прилад не призначений для використання особами
(включно з дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і
знаннями, якщо вони не перебувають під наглядом особи,
відповідальної за їхню безпеку, або не отримали інструкцій
щодо користування приладом.
• Використовуйте цей прилад у добре провітрюваному
приміщенні відповідно до національних вимог щодо поста-
чання згорання, щоб уникнути небезпечного накопичення
незгорілих газів для приладів, не оснащених пристроєм
спостереження за полум’ям.
• Контейнери для газу необхідно наповнювати ззовні або в
добре провітрюваному приміщенні. Зверніть увагу на дже-
рела займання, такі як відкритий вогонь, пілоти, електричні
пожежі та інші люди.
Butan
• УВАГА: доступні частини можуть сильно нагріватися. Не
допускайте дітей до приладу.
• Не змінюйте прилад.
• Для ремонту відправте його назад до магазину, де ви
придбали цей прилад.
Заповнення газу
Використовуйте високоякісні бутани (номер
статті Hendi 199008).
Ручка регулятора полум’я має бути закрита.
Вставте циліндр вертикально в заправний
клапан під основою.
Пляшка з газом Hendi встановлюється без
додаткового сіточки для заповнення на заправ-
ному клапані. Наповніть газовий резервуар
короткими, ефективними рухами накачування.
Зачекайте кілька хвилин, щоб газ
стабілізувався.
A. Захисний фіксатор
B. Кнопка запалювання
C. Ручка регулятора полум’я
D. Труба полум’я
HENDI Polska Sp. z o.o.
Для отримання технічної інформації та Декларацій відповідно-
сті див. www.hendi.com.
EESTI KEEL
Kasutusjuhend Chefs Torch, HENDI nr 198209
Oluline: Lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, et tut-
vuda seadmega enne selle ühendamist gaasimahutiga. Hoidke
neid juhiseid edaspidiseks kasutamiseks. See Chefs Torch on
mõeldud crème brûlée ja meringue karameliseerimiseks.
Kasutage:
1. Vajutage seadme (A) avamiseks ohutus-
püüki.
2. Keerake leegiregulaatornuppu C vastupäe-
va, et alustada gaasi voolamist.
3. Vajutage süütenuppu B* nii tihti kui vaja
leegi saamiseks. Leek põleb.
4. Kasutage leegiregulaatorit C leegi suuruse reguleerimiseks.
5. Gaasiklapi sulgemiseks keerake leegiregulaatornupp C lõpuni
päripäeva.
* TÄHELEPANU: PÄRAST SÜÜTAMIST PÕLEB LEEK AUTO-
MAATSELT, KUNI REGULEERIMISNUPPU KEERATAKSE
PÄRIPÄEVA TAGASI!
- Ohutuse huvides tarnitakse Chefs Torch täitmata!
- Seda seadet tohib kasutada ainult koos puhta butaaniga, võib
olla ohtlik proovida paigaldada muud tüüpi gaasikonteinereid.
Nominaalne kiirus g/h ja kW (Hs): 60 g/h; 0,7 kW
Ohutusjuhised:
• Ärge kasutage seadet, kui selle tihendid on kahjustatud või
kulunud.
• Ärge kasutage seadet, mis lekib, on kahjustatud või ei tööta
korralikult.
• Seadet tuleb kasutada horisontaalsel pinnal.
• Seadet tuleb kasutada tuleohtlikest materjalidest eemal ja
hoida külgnevatest pindadest vähemalt 300 mm kaugusel.
• Kui teie seadmel on leke (gaasilõhn), viige see kohe väljapoole
hästi ventileeritud leegivabasse kohta, kus leket on võimalik
avastada ja peatada. Kui soovite kontrollida lekkeid oma
seadmel, tehke seda väljas. Ärge püüdke avastada lekkeid
leegi abil, kasutage seebivett.
• Ärge puudutage leegitoru kohe pärast kasutamist.
• Ärge kasutage Chefs Torchi jahutamiseks vett, kuna see võib
põhjustada korvamatuid kahjustusi.
• Ärge kasutage Chefs Torchi laste läheduses.
• Ärge kasutage Chefs Torchi tuleohtliku gaasi läheduses.
• Enne gaasi kanistri täitmist sulgege gaas alati täielikult
(pöörates reguleerimisnupu täielikult vastupäeva).
• Ärge andke Chefs Torchile kellelegi teisele, kes hoiab, kui
leek põleb.
Bután
Бутан