Nedis WIFILS51CRGB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Smart Wi-Fi LED pásik WIFILS51CRGB. Tento inteligentný LED pásik s dĺžkou 5 metrov sa ovláda bezdrôtovo pomocou diaľkového ovládača a aplikácie Nedis Smartlife. Môžete ho použiť vnútri aj vonku (IP65). Nastavenie je jednoduché a pásik je kompatibilný s Google Home a Amazon Alexa pre hlasové ovládanie.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Smart Wi-Fi LED pásik WIFILS51CRGB. Tento inteligentný LED pásik s dĺžkou 5 metrov sa ovláda bezdrôtovo pomocou diaľkového ovládača a aplikácie Nedis Smartlife. Môžete ho použiť vnútri aj vonku (IP65). Nastavenie je jednoduché a pásik je kompatibilný s Google Home a Amazon Alexa pre hlasové ovládanie.

ned.is/wils51crgb
Smart Wi-Fi LED strip
5 meters
WIFILS51CRGB
a Quick start guide 4
c Kurzanleitung 7
b Guide de démarrage rapide 11
d Snelstartgids 15
j Guida rapida all’avvio 19
h Guía de inicio rápido 22
i Guia de iniciação rápida 26
e Snabbstartsguide 30
g Pika-aloitusopas 34
f Hurtigguide 37
2 Vejledning til hurtig start 41
k Gyors beüzemelési útmutató 44
n Przewodnik Szybki start 48
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 52
1 Rýchly návod 56
l Rychlý návod 60
y Ghid rapid de inițiere 63
4
r
e
3
1
2
4
5
7
6
8
3
9
q
5
e
w
A
4
a Quick start guide
Smart Wi-Fi LED Strip WIFILS51CRGB
For more information see the extended manual
online: ned.is/wils51crgb
Intended use
This product is a Smart Wi-Fi LED strip with a wireless remote
control.
The product is not intended for professional use.
This product is intended for indoor and outdoor use.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Smart Wi-Fi LED Strip
Article number WIFILS51CRGB
LED strip
LED strip length 5 m
LED strip width 10 mm
Brightness 900 lm
Light colour RGB
LED type 5050
LED quantity 30 per meter
Connection 3 pins at 2.5 mm each
Power 24 W
Waterproof IP65
Controller
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Input voltage 12 V
Max. current 2.0 A
Rated power 24 W
Frequency range 2412 - 2484 MHz
Max. transmit power 16 dBm
Waterproof IP20
Main parts (image A)
1 Power cable
2 Controller
3 Brightness buttons
4 Power button
5 Mode button
6 Controller plug
5
7 IR receiver
8 LED strip
9 IR remote
q Music mode
w Speed buttons
e Colour buttons
r Start/stop moving
pattern
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
This product may only be serviced by a qualied technician
for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always
grasp the plug and pull.
Only power the product with the voltage corresponding to
the markings on the product.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they are
dirty.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not short-circuit a battery.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children
without supervision.
Make sure to match the charger voltage to the voltage on the
battery markings. Wrong voltage can destroy the charger
and/or battery.
The security circuit ensures that there is no voltage at the
battery clamps when there is no battery connected.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
Do not clean the inside of the product.
Installing the app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on
your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your
e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verication code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect
with and tap Done.
6
Connecting the product
1. Plug the power cable A1 into the controller A2.
2. Plug the controller plug A6 into the LED strip A8.
3. Plug A1 into a power outlet.
4. Check if A8 is blinking. If so, conrm in the app.
4If A8 does not blink, press and hold the power button
A4 on A2 for 5 seconds.
5. Tap + in the top right corner.
6. Under Search Device, select the product from the list of
available devices.
7. Check if A8 is blinking. If so, conrm in the app.
8. Enter the password of the Wi-Fi network to which your
phone is connected and tap Conrm.
9. Rename the product after it has been found and added.
Setting up the product
1. Unplug A1 from the power outlet.
2. Clean the surface from dust and grease.
4The surface must be smooth. Do not place the product
on knitted/wool fabrics, dust wall, rough plastic surface or
frosted glass.
3. Remove part of the 3M tape from the back of A8.
4. Place the start of A8 in the desired position.
5. Make sure the power outlet is within reach.
6. Unroll A8.
7. Remove the 3M tape and press A8 into the desired
position.
8. Firmly press A8 down with your hand.
-
Do not use hard objects to press A8 down to prevent
damage.
-
Do not bend A8 at sharp angles to prevent damage.
4If desired, cut A8 to size on the indicated cut lines.
-
Cutting A8 removes the waterproof qualities of the
product.
9. Plug A1 into a power outlet.
Controlling the product
1. Press A4 to switch the product on or o.
2. Press and hold A4 on A2 for 5 seconds to factory reset
the product.
3. Press the mode button A5 to change modes.
4. Press the brightness buttons A3 to adjust the brightness.
5. Press the colour buttons Ae to adjust the colour.
6. Press the speed buttons Aw to adjust the speed.
4The product can be connected to Google Home or Amazon
Alexa to enable speech control.
7
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
WIFILS51CRGB from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/wils51crgb#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Smart-WLAN-LED-Streifen WIFILS51CRGB
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/wils51crgb
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Smart-WLAN-LED-Streifen mit einer
drahtlosen Fernbedienung.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Spezikationen
Produkt Smart-WLAN-LED-Streifen
Artikelnummer WIFILS51CRGB
LED-Leiste
Länge LED-Streifen 5 m
Breite LED-Streifen 10 mm
Helligkeit 900 lm
Lichtfarbe RGB
8
LED-Typ 5050
LED-Anzahl 30 pro Meter
Anschluss 3 Pins von 2,5 mm
Leistung 24 W
Wasserdicht IP65
Steuerung
Abmessungen 70 x 30 x 15 mm
Eingangsspannung 12 V
Max. Strom 2.0 A
Nennleistung 24 W
Frequenzbereich 2412 - 2484 MHz
Max. Sendeleistung 16 dBm
Wasserdicht IP20
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Stromkabel
2 Steuerung
3 Helligkeitstasten
4 Ein/Aus-Taste
5 Modus-Taste
6 Steuerungsstecker
7 IR-Empfänger
8 LED-Leiste
9 IR-Fernbedienung
q Musikmodus
w Geschwindigkeitstasten
e Farbtasten
r Bewegungsmuster
starten/stoppen
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor
Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
9
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung
auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
wiederaufgeladen werden.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten
werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Ladespannung des Ladegeräts mit
den Kennzeichnungen auf der Batterie übereinstimmt. Eine
falsche Spannung kann das Ladegerät und/oder die Batterie
zerstören.
Die Sicherheitsschaltung stellt sicher, dass keine Spannung
an den Batterieklemmen anliegt, wenn keine Batterie
angeschlossen ist.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-)
Pol-Markierungen.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Installieren der App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus
dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr
Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder
Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done
(Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu
erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit
denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen
Sie auf Done.
Verbinden des Produkts
1. Stecken Sie das Netzkabel A1 in die Steuerung A2.
2. Stecken Sie den Steuerungsstecker A6 in den LED-Streifen
A8.
3. Stecken Sie A1 in eine Steckdose.
4. Kontrollieren Sie ob A8 blinkt. Wenn ja, bestätigen Sie das
in der App.
4Falls A8 nicht blinkt, halten Sie die Ein/Aus-Taste A4 an
A2 5 Sekunden lang gedrückt.
10
5. Tippen Sie auf +“ in der oberen rechten Ecke.
6. Wählen Sie unter Search Device (Gerät suchen) das Produkt
aus der Liste der verfügbaren Geräte aus.
7. Kontrollieren Sie ob A8 blinkt. Wenn ja, bestätigen Sie das
in der App.
8. Geben Sie das Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, mit
dem Ihr Smartphone verbunden ist und tippen Sie auf
Conrm (Bestätigen).
9. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es
gefunden und hinzugefügt wurde.
Einrichten des Produkts
1. Trennen Sie A1 von der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Oberäche von Staub und Fett.
4Die Oberäche muss glatt sein. Bringen Sie das Produkt
nicht an Strick-/Wollgewebe, staubigen Wänden, rauen
Kunststooberächen oder Milchglas an.
3. Entfernen Sie einen Teil des 3M-Klebebands von der
Rückseite von A8.
4. Platzieren Sie den Anfang von A8 an der gewünschten
Position.
5. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite ist.
6. Rollen Sie A8 ab.
7. Entfernen Sie das 3M-Band und drücken Sie A8 in die
gewünschte Position.
8. Drücken Sie A8 fest mit der Hand an.
-
Verwenden Sie keine harten Gegenstände, um A8
anzudrücken, um Schäden zu vermeiden.
-
Biegen Sie A8 nicht in spitzen Winkeln, um
Beschädigungen zu vermeiden.
4Schneiden Sie A8 bei Bedarf an den angezeigten
Schnittlinien zu.
-
Durch Schneiden von A8 verliert das Produkt seine
wasserfesten Eigenschaften.
9. Stecken Sie A1 in eine Steckdose.
Steuerung des Produkts
1. Drücken Sie A4, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
2. Halten Sie A4 an A2 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Produkt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
3. Drücken Sie die Modustaste A5, um den Modus zu ändern.
4. Drücken Sie die Helligkeitstasten A3, um die Helligkeit
einzustellen.
5. Drücken Sie die Farbtasten Ae, um die Farbe einzustellen.
6. Drücken Sie die Geschwindigkeitstasten Aw, um die
Geschwindigkeit einzustellen.
11
4Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon
Alexa verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu
ermöglichen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
WIFILS51CRGB unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/wils51crgb#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
b Guide de démarrage rapide
Bande LED Wi-Fi intelligenteWIFILS51CRGB
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé
en ligne : ned.is/wils51crgb
Utilisation prévue
Ce produit est une bande LED Wi-Fi intelligente à
télécommande sans l.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Bande LED Wi-Fi intelligente
Article numéro WIFILS51CRGB
Bande LED
Longueur de la bande LED 5 m
Largeur de la bande LED 10 mm
12
Luminosité 900 lm
Couleur claire RVB
Type de LED 5050
Nombre de LED 30 par mètre
Connexion 3 broches à 2,5 mm chacune
Puissance 24 W
Étanche IP65
Contrôleur
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Tension d’entrée 12 V
Courant maxi 2.0 A
Puissance nominale 24 W
Gamme de fréquences 2412 - 2484 MHz
Puissance de transmission
maxi
16 dBm
Étanche IP20
Pièces principales (image A)
1 Câble d'alimentation
2 Contrôleur
3 Boutons de luminosité
4 Bouton d’alimentation
5 Bouton mode
6 Prise de contrôleur
7 Récepteur infrarouge
8 Bande LED
9 Télécommande
infrarouge
q Mode musique
w Boutons de vitesse
e Boutons de couleur
r Démarrer/Arrêter le motif
de mouvement
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le
produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié
an de réduire les risques d'électrocution.
13
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux
inscriptions gurant sur le produit.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chion propre et sec
si elles sont sales.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous d'adapter la tension du chargeur à la tension
gurant sur les marquages de la batterie. Une tension
incorrecte peut détruire le chargeur et/ou la batterie.
Le circuit de sécurité garantit qu'il n'y ait pas de tension au
niveau des pinces de la batterie lorsqu'aucune batterie n'est
branchée.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+)
et (-).
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Installer l'application
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android
ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store
d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile
ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérication reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec
lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur
Done.
Connecter le produit
1. Insérer le câble d’alimentation A1 dans le contrôleur A2.
2. Brancher la prise du contrôleur A6 dans la bande LED A8.
3. Branchez A1 dans une prise de courant.
4. Vérier si A8 clignote. Si c’est le cas, conrmez-le dans
l’application.
4Si A8 ne clignote pas, appuyer sur le bouton
d’alimentation A4 sur A2 en le maintenant enfoncé
pendant 5 secondes.
5. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit.
6. Sous Search Device (Rechercher un appareil), sélectionner le
produit dans la liste des appareils disponibles.
14
7. Vérier si A8 clignote. Si c’est le cas, conrmez-le dans
l’application.
8. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel votre
téléphone est connecté et appuyer sur Conrm (Conrmer).
9. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
Congurer le produit
1. Débrancher A1 de la prise secteur.
2. Nettoyer la poussière et la graisse sur la surface.
4La surface doit être lisse. Ne pas placer le produit sur des
tissus en tricot/laine, un mur anti-poussière, une surface en
plastique rugueuse ou du verre dépoli.
3. Retirer une partie du ruban 3M de larrière de A8.
4. Placer l’extrémité de A8 dans la position souhaitée.
5. S’assurer que la prise de courant soit à portée de main.
6. Dérouler A8.
7. Retirer la bande 3M et appuyer sur A8 dans la position
souhaitée.
8. Presser fermement sur A8 avec votre main.
-
Ne pas utiliser d’objets durs pour appuyer sur A8 an
d’éviter des dommages.
-
Ne pas plier A8 à angles vifs an d’éviter des dommages.
4Si vous le souhaitez, couper A8 à la taille sur les lignes de
coupe indiquées.
-
Couper A8 enlève les qualités imperméables du produit.
9. Branchez A1 dans une prise de courant.
Contrôler le produit
1. Appuyer sur A4 pour allumer ou éteindre le produit.
2. Appuyer sur A4 sur A2 en le maintenant enfoncé
pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit aux
paramètres d’usine.
3. Appuyer sur le bouton mode A5 pour changer de mode.
4. Appuyer sur les boutons de luminosité A3 pour régler la
luminosité.
5. Appuyer sur les boutons de couleur Ae pour régler la
couleur.
6. Appuyer sur le bouton de vitesse Aw pour régler la vitesse.
4Le produit peut être connecté à Google Home ou à
Amazon Alexa pour permettre un contrôle vocal.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
WIFILS51CRGB de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
15
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/wils51crgb#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
d Snelstartgids
Slimme wi-LED-strip WIFILS51CRGB
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/wils51crgb
Bedoeld gebruik
Dit product is een Slimme wi-LED-strip met een draadloze
afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Slimme wi-LED-strip
Artikelnummer WIFILS51CRGB
LED-snoer
LED-strip-lengte 5 m
LED-strip-breedte 10 mm
Helderheid 900 lm
Lichtkleur RGB
LED-type 5050
Aantal LEDs 30 per meter
Aansluiting 3 pinnen van 2,5 mm elk
Vermogen 24 W
Waterdicht IP65
Regelaar
Afmetingen 70 x 30 x 15 mm
Ingangsspanning 12 V
16
Max. stroom 2.0 A
Nominaal vermogen 24 W
Frequentiebereik 2412 - 2484 MHz
Max. zendvermogen 16 dBm
Waterdicht IP20
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Stroomkabel
2 Regelaar
3 Helderheidstoetsen
4 Aan-/uitknop
5 Modusknop
6 Stekker van de regelaar
7 IR-ontvanger
8 LED-snoer
9 IR-afstandsbediening
q Muziekmodus
w Snelheidstoetsen
e Kleurtoetsen
r Start/stop bewegend
patroon
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig
gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert
of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor
toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend
door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die
overeenkomt met de markering op het product.
Veeg de accuklemmen met een schone, droge doek af als ze
vuil zijn.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden
gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Zorg ervoor dat de spanning van de lader overeenkomt met
de spanning zoals aangeduid op de accu. Een verkeerde
spanning kan de lader en/of de accu beschadigen.
17
De beveiligingsschakeling zorgt ervoor dat er geen spanning
op de accuklemmen staat als er geen accu is aangesloten.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen
overeenkomen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Het installeren van de app
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je
telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of
e-mailadres en tik op Continue.
4. Voer de ontvangen vericatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden
en tik op Done.
Het product aansluiten
1. Steek het netsnoer A1 in de regelaar A2.
2. Steek de stekker van de regelaar A6 in de LED-strip A8.
3. Steek A1 in het stopcontact.
4. Controleer of A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
4Als A8 niet knippert, houd de aan/uit-knop A4 op A2
5 seconden lang ingedrukt.
5. Tik op + in de rechterbovenhoek.
6. Onder Search Device (Apparaat zoeken), selecteer het product
uit de lijst van beschikbare apparaten.
7. Controleer of A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
8. Voer het wachtwoord van het wi-netwerk waarmee uw
telefoon is verbonden in en tik op Conrm (Bevestigen).
9. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd
is.
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Haal de stekker van A1 uit het stopcontact.
2. Maak het oppervlak stof- en vetvrij.
4Het oppervlak moet glad zijn. Plaats het product niet op
gebreide/wollen stoen, stofmuur, ruw plastic oppervlak
of mat glas.
3. Verwijder een deel van de 3M-tape van de achterkant van
A8.
4. Plaats het begin van A8 in de gewenste positie.
5. Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is.
6. Rol A8 af.
7. Verwijder de 3M-tape en druk A8 in de gewenste positie.
18
8. Druk A8 stevig met uw hand naar beneden.
-
Gebruik geen harde voorwerpen om A8 omlaag te
drukken om beschadiging te voorkomen.
-
Buig A8 niet in scherpe hoeken om beschadiging te
voorkomen.
4Snijd A8 desgewenst op maat op de aangegeven
snijlijnen.
-
Als A8 gesneden wordt, worden de waterdichte
eigenschappen van het product tenietgedaan.
9. Steek A1 in het stopcontact.
Bediening van het product
1. Druk op A4 om het product aan of uit te zetten.
2. Houd A4 op A2 5 seconden lang ingedrukt om het
product op de fabrieksinstellingen terug te stellen.
3. Druk op de modustoets A5 om van modus te veranderen.
4. Druk op de helderheidstoetsen A3 om de helderheid aan
te passen.
5. Druk op de kleurtoetsen Ae om de kleur aan te passen.
6. Druk op de snelheidstoetsen Aw om de snelheid aan te
passen.
4Het product kan op Google Home of Amazon Alexa
worden aangesloten om spraakbesturing mogelijk te
maken.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
WIFILS51CRGB van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is
getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via
nedis.nl/wils51crgb#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
19
j Guida rapida all’avvio
Striscia LED Smart Wi-Fi WIFILS51CRGB
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/wils51crgb
Uso previsto
Il prodotto è una striscia LED Smart Wi-Fi con un telecomando
senza li.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Striscia LED Smart Wi-Fi
Numero articolo WIFILS51CRGB
Striscia LED
Lunghezza della striscia
LED
5 m
Larghezza della striscia
LED
10 mm
Luminosità 900 lm
Colore della luce RGB
Tipo di LED 5050
Quantità di LED 30 per metro
Collegamento 3 pin a 2,5 mm ciascuno
Potenza 24 W
Impermeabile IP65
Controller
Dimensioni 70 x 30 x 15 mm
Tensione in ingresso 12 V
Corrente max. 2.0 A
Potenza nominale 24 W
Intervallo di frequenza 2412 - 2484 MHz
Potenza di trasmissione
max.
16 dBm
Impermeabile IP20
20
Parti principali (immagine A)
1 Cavo di alimentazione
2 Controller
3 Pulsanti della luminosità
4 Pulsante di accensione
5 Pulsante Modalità
6 Spina del controller
7 Ricevitore IR
8 Striscia LED
9 Telecomando IR
q Modalità musica
w Pulsanti della velocità
e Pulsanti del colore
r Avvio/interruzione
dello schema di luci in
movimento
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il
prodotto. Conservare la confezione e il presente documento
per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio
di scosse elettriche.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare
sempre la presa e tirare.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione
corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Se sono sporchi, stronare i morsetti della batteria con un
panno asciutto e pulito.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Non cortocircuitare una batteria.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a
distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere
eettuate da bambini non sorvegliati.
Assicurarsi di far corrispondere la tensione del caricabatteria
con la tensione sui contrassegni della batteria. Una tensione
errata può distruggere il caricabatteria e/o la batteria.
Il circuito di sicurezza garantisce che non vi sia tensione sui
morsetti della batteria quando non è collegata alcuna
batteria.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Non pulire l’interno del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Nedis WIFILS51CRGB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Smart Wi-Fi LED pásik WIFILS51CRGB. Tento inteligentný LED pásik s dĺžkou 5 metrov sa ovláda bezdrôtovo pomocou diaľkového ovládača a aplikácie Nedis Smartlife. Môžete ho použiť vnútri aj vonku (IP65). Nastavenie je jednoduché a pásik je kompatibilný s Google Home a Amazon Alexa pre hlasové ovládanie.