Ledvance SMART+ Wifi Table Frame MAX Powerbank USB RGB + W User Instruction

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre stolové lampy LEDVANCE SMART+ WIFI TABLEFRAMEMAXPBUSBRGBW a SMART OUTD WIFI TABLEFRAMEPBUSBRGBW. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami ohľadom ich funkcií, nastavenia alebo riešením problémov. Návod obsahuje informácie o spárovaní s aplikáciou, hlasovom ovládaní, rozmeroch a ďalších technických detailoch.
  • Ako spárujem lampu s aplikáciou LEDVANCE?
    Aký je maximálny výkon lampy?
    Aké sú rozmery lampy?
    Ako dlho vydrží batéria?
SMART+ WIFI TABLE FRAME
EAN W
lm
Light
Source
lm
Output K (°C) VDC mA
SMART ODWIFI
TABLEFRAMEMAXPBUSBRGBW 4058075763241 5 310 270 3000 -20…+40 5 1000 12500
SMART OUTD WIFI
TABLEFRAMEPBUSBRGBW 4058075564466 5 310 270 3000 -20…+40 5 1000 12500
2
SMART+ WIFI TABLE FRAME
mm
H
L
W
1 2 Pairing mode
950 g 701 g
1x
1x 1x
1x
1m 1m
80cm
+40°
+40°
-20°
5VDC
***
***
3 4
L W H
TABLEFRAMEMAXPBUSB 140 140 263
TABLEFRAMEPBUSB 120 120 203
40580755644664058075763241
3
5VDC
USB-C Input / Charge
0%
100%
6h5h
****
****
5 6
SMART+ WIFI TABLE FRAME
5x
App Store
Google Play
4
5
6
1
2
3
1
st
ADD
DEVICE
+
TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET
3m
https://smartplus.ledvance.com/faq
https://smartplus.ledvance.com/support
FAQ CUSTOMER SUPPORT
EAN n
* X =
SMART ODWIFI
TABLEFRAMEMAXPBUSBRGBW 4058075763241 1 AC44478 F
SMART OUTD WIFI
TABLEFRAMEPBUSBRGBW 4058075564466 1 AC44478 F
*  Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse <X>.  This product contains a light source of energy eciency class <X>.  Ce produit
contient une source lumineuse de classe d’ecacité énergétique <X>.  Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <X>.
 Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <X>.  Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energé-
tica <X>.  Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγή της τάξης ενεργειακής απόδοσης <X>.  Dit product bevat een lichtbron van energie-eciëntieklasse <X>. 
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieektivitetsklass <X>.  Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <X>.  Dette pro-
duktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse <X>.  Dette produkt indeholder en lyskilde i energieektivitetsklasse <X>.  Tento výrobek obsahuje
světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <X>.  Данный продукт содержит энергосберегающий источник света (класса <X>).  Ez a termék egy <X>
energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.  Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <X>.  Tento výrobok obsahuje
svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <X>.  Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitost <X>.  Bu ürün, enerji verimliliği sınıfında bir ışık
kaynağı içerir <X>.  Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti <X>.  Acest produs conine o sursă de lumină cu clasa de eficienă
energetică <X>.  Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна ефективност <X>.  Toode sisaldab energiatõhususe klassi <X> valgusal-
likat.  Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė <X>.  Ši s ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase
ir <X>.  Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <X>.  Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності <X>. Бұл
өнімде <X> энергия тиімділігі класының жарық көзі бар.
***  grün  green  vert  verde  verde  verde  πράσινο  groen  grön  vihreä  grønn  grøn  zelená  зелёный  zöld  zielony 
zelená  zelena  yeşil  zelena  verde  Зелено  roheline  žalias  zaļš  zelena  зелений жасыл
4
****  rot  red  rouge  rosso  rojo  vermelho  κόκκινο  rood  röd  punainen  rød  rød  červená  красный  piros  czerwony 
červená  rdeča  kırmızı  crvena  roșu  Червено  punane  raudonas  sarkans  crvena  червоний қызыл
5
 Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ
LEDVANCE SMART+ den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der fol-
genden Adresse: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Drahtlose
Funkverbindung verwendet in Bluetooth-Lampen/-leuchten/-komponenten
2402–2480MHz, max. HF-Ausgangsleistung 20dBm
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+ Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Wireless radio used in Blue-
tooth lamps/ luminaires /components 2402–2480MHz, max. RF output power
20dBm
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif
LEDVANCE SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Fréquences radio utilisées
dans les lampes/luminaires/composants Bluetooth 2402 à 2480MHz, puissance
de sortie RF max. 20dBm
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiara-
zione di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio wireless utilizzata in
lampadine/impianti di illuminazione/componenti Bluetooth 2402–2480MHz,
potenza uscita RF max. 20dBm
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio
SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Se usa radio
inalámbrico usado en lámparas, luminarias y componentes de Bluetooth
2402–2480MHz, potencia de salida de RF máx. de 20dBm
Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo
LEDVANCE SMART+ Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no se-
guinte endereço de internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes Bluetooth
2402–2480MHz, potência de saída máxima de RF 20dBm
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισού
LEDVANCE SMART+ συορφώνεται ε την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείενο της δήλωσης συόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιο στην ακόλουθη δι-
εύθυνση στο ιαδίκτυο: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Ασύρατο ραδιόφωνο που χρησιοποιείται σε λαπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήα-
τα Bluetooth 2402–2480MHz, έγιστη ισχύς εξόδου RF 20dBm
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type
LEDVANCE SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Draadloze radio gebruikt in
Bluetooth lampen/armaturen/onderdelen 2402–2480MHz, max. RF uitgangs-
vermogen 20dBm
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s
deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trålös radio använd i Blue-
tooth lampor/armaturer /komponenter 2402–2480 MHz, max. RF uteekt 20dBm
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen
radiolaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimusten-
mukaisuusvakuutuksen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Bluetooth-lampuissa/-valaisimissa/-komponen-
teissa käytettävä langaton radio 2402–2480MHz, maks. RF-lähtöteho 20dBm
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE
SMART+ er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens
fulle tekst er tilgjengelig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. Trådløs radio benyttet i Bluetooth-lamper/-armaturer/-kom-
ponenter 2402–2480MHz, maks. RF-utgangseekt 20dBm
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE
SMART+ er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmel-
seserklæringens fulde tekst findes på følgende internet-adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trådløs radio anvendt n
Bluetooth pærer/ lysarmaturer /komponenter 2402–2480MHz, max. RF udgangs-
eekt 20dBm
Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení
LEDVANCE SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES
prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Vysílač použitý v žárovkách/
svítidlech/prvcích Bluetooth využívá frekvenci 2402–2480MHz, maximální vy-
zařovaný RF výkon 20dBm
A LEDVANCE GmbH ezennel kijelenti, hogy a LEDVANCE SMART+ típusú
rádió berendezés teljesíti a 2014/53/EU irányelv előírásait. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bluetooth izzókban/lám-
patestekben/komponensekben használt vezeték nélküli rádió: 2402–2480MHz,
max. kinenő RF teljesítmény 20dBm
Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radio-
we typu LEDVANCE SMART+ spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen
tekst europejskiej deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem internetowym:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Moduł sieci bezprzewodowej
użyty w lampach/oprawach/elementach Bluetooth: 2402–2480MHz, maks. moc
wyjściowa sygnału bezprzewodowego – 20dBm
Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu
LEDVANCE SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o
zhode EÚ je dostupné na tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svie-
tidlách/komponentoch Bluetooth 2402–2480MHz, max. RF výstupný výkon
20dBm
S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+,
ki sodi med radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno bese-
dilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Brezžični radio, ki se upo-
rablja v svetilkah/sijalkah/komponentah Bluetooth 2402–2480MHz, maks. RF
oddajana moč 20dBm
Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazı-
nın 2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının
tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/
declaration-of-conformity. Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kulla-
nılan kablosuz radyo 2402–2480MHz, maks. RF çıkış gücü 20dBm
Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART + u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.led-
vance.com/declaration-of-conformity. Bežični radiouređaj koji se upotrebljava
u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom Bluetooth, frekvencija
iznosi 2402–2480mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 20dBm
Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv
LEDVANCE SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al decla-
raiei de conformitate UE este disponibil online la următoarea adresă:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio fără fir folosit la lăm-
pi/sisteme de iluminat/componente Bluetooth 2402–2480MHz, putere rezultată
max. RF 20dBm
С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие
е наличен на следния интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Безжични радиоустройства, използвани в Bluetooth лампи /
осветителни тела/компоненти 2402–2480MHz, макс. РЧ изходна мощност
20dBm
LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi
raadioseade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Traadita raadio, mida kasutatakse Bluetooth-lampides/valgustites/
komponentides 2402–2480MHz, maks. RF väljundvõimsus 20dBm
„LEDVANCE GmbH“ pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+“
prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateiktas šiuo adresu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Be-
laidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/šviestuvuose/komponentuose
2402–2480MHz, maks. RF išėjimo galia 20dBm
Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+
atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams
šajā tiešsaistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar
2402–2480MHz, maks. RF izvades jaudu 20dBm
Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređa-
ja LEDVANCE SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan
tekst EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekven-
cija je 2402–2480mHZ, a maks. RF izlazna snaga 20dBm
Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопри-
стрій типу LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/
ЄС для радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна
знайти за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який
тип бездротового радіоприймача використовується в лампах Bluetooth/
світильниках/компонентах Із частотою 2402–2480МГц і вихідною радіочас-
тотною потужністю 20дБм.
SMART+ WIFI TABLE FRAME
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
G11173886
26.07.2023
C10449057
** SMART: INDIVIDUELLER BETRIEB. Funktioniert mit einem gewöhnlichen Lichtschalter. Ein/Aus-Funktion. Automatische Pairing-Zeit von 3 min. Intelligente
Steuerung mit unserer kostenlosen LEDVANCE-App. Bequeme Sprachsteuerung mit allen gängigen Smart-Lautsprechern. SMART: INDIVIDUAL OPERATION.
Works with a normal light switch. On/O function. Automatic pairing time of 3 min. Smart control with our free LEDVANCE app. Convenient voice control with all
common smart speakers. DISPOSITIF INTELLIGENT: FONCTIONNEMENT AUTONOME. Fonctionne avec un interrupteur pour l‘éclairage classique. Fonction
allumage/extinction. Appairage automatique en 3min. Contrôle sans fil avec notre application gratuite LEDVANCE. Commande vocale possible avec toutes les
enceintes connectées courantes. SMART: FUNZIONAMENTO SINGOLO. Funziona con un normale interruttore per la luce. Funzione di accensione/spegnimen-
to. Tempo di accoppiamento automatico di 3 min. Controllo smart con la nostra app gratuita LEDVANCE. Comodo comando vocale con tutti gli altoparlanti smart
più comuni. INTELIGENTE: OPERACIÓN INDIVIDUAL. Funciona con un interruptor de luz normal. Función On/O. Tiempo de emparejamiento automático de 3
min. Control inteligente con la aplicación gratis LEDVANCE. Cómodo control por voz con todos los altavoces inteligentes comunes. SMART: FUNCIONAMEN-
TO INDIVIDUAL. Funciona com um interruptor de luz normal. Função On/O. Tempo de emparelhamento automático de 3 min. Controlo inteligente com a nossa
App LEDVANCE gratuita. Comando de voz compatível com todos os altifalantes inteligentes comuns. ΕΞΥΠΝΟ: ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Λειτουργεί ε
κανονικό διακόπτη φωτισού. Λειτουργία ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Χρόνος αυτόατης σύζευξης 3 λεπτά. Έξυπνος έλεγχος ε τη δωρεάν εφαρογή ας
LEDVANCE. Εξυπηρετικός φωνητικός έλεγχος ε όλα τα κοινά έξυπνα ηχεία. SLIM: AFZONDERLIJKE BEDIENING. Werkt met gewone lichtknoppen. Functie
aan/uit. Automatisch koppeltijd van 3 minuten. Slimme bediening met onze gratis LEDVANCE-app. Simpele stembediening met alle gangbare slimme speakers.
SMART: INDIVIDUELL FUNKTION. Fungerar med en vanlig strömbrytare. På/Av-funktion. En automatisk kopplingstid på 3 min. Smart kontroll med vår kostnads-
fria LEDVANCE-app. Praktisk röstkontroll med alla normala smarta högtalare. SMART: YKSILÖLLINEN KÄYTTÖ. Toimii normaalilla valokatkaisijalla. On/O-toi-
minto. Automaattinen yhdistämisaika 3 min. Älykäs ohjaus ilmaisen LEDVANCE-sovelluksemme avulla. Mukava ääniohjaus kaikilla yleisillä älykaiuttimilla. SMART:
ENKELTOPERASJON. Fungerer med vanlig lysbryter. På-/av-funksjon. Automatisk paringstid på 3 min. Smart-betjening med vår gratis LEDVANCE-app. Praktisk
stemmestyring med alle vanlige smart-høyttalere. SMART: INDIVIDUEL DRIFT. Fungerer med almindelig lyskontakt. Tænd/sluk-funktion. Automatisk parringstid
på 3 min. Smartkontrol med vores gratis LEDVANCE-app. Praktisk stemmekontrol med alle almindelige smarthøjttalere. INTELIGENTNÍ: INDIVIDUÁLNÍ PROVOZ.
Pracuje s normálním vypínačem světel. Funkce zapnutí/vypnutí. Automatická doba párování 3 minuty. Inteligentní ovládání s naší bezplatnou aplikací LEDVANCE.
Pohodlné hlasové ovládání se všemi běžnými inteligentními reproduktory. СМАРТ-ТЕХНОЛОГИЯ: НЕЗАВИСИМАЯ РАБОТА. Работает с обычным выключа-
телем света. Функция «Вкл./Выкл.». Время автоматического соединения составляет 3 мин. Смарт-управление с помощью нашего бесплатного приложе-
ния LEDVANCE. Удобное голосовое управление с помощью любых доступных в продаже смарт-динамиков. SMART: EGYEDI MŰDÉS. Normál lámpa-
kapcsolóval működik. Be-/Kikapcsolás funkció. Automatikus párosítás 3 perc alatt. Okos vezérlés ingyenes LEDVANCE alkalmazásunkkal. Kényelmes hangvezér-
lés bármelyik gyakori okos hangszóróval. SMART: URUCHAMIANIE POJEDYNCZE. Działa z normalnym włącznikiem światła. Funkcja wł./wył. Czas automatycz-
nego parowania: 3 minuty. Inteligentne sterowanie za pomocą darmowej aplikacji LEDVANCE. Wygodne sterowanie głosem za pomocą wszystkich popularnych
głośników inteligentnych. SMART: INDIVIDUÁLNA OBSLUHA. Funguje s bežným vypínačom svetla. Funkcia zapnutia/vypnutia. Čas automatického párovania 3
minúty. Inteligentné ovládanie s našou bezplatnou aplikáciou LEDVANCE. Pohodlná hlasová obsluha so všetkými bežnými inteligentnými reproduktormi. PAME-
TNO: POSAMEZNO DELOVANJE. Deluje z običajnim stikalom za luči. Funkcija vklop / izklop. Čas samodejnega seznanjanja 3 min. Pametno upravljanje z našo
brezplačno aplikacijo LEDVANCE. Priročno glasovno upravljanje z vsemi običajnimi pametnimi zvočniki. AKILLI: BAĞIMSIZ ÇALIŞMA. Normal ışık şalteriyle
çalışır. Açma/Kapama işlevi. 3 dakikalık otomatik eşleşme süresi. Ücretsiz LEDVANCE uygulamamızla akıllı kontrol. Bütün standart akıllı hoparlörlerle rahat sesli
kontrol. SMART: POJEDINAČNO UPRAVLJANJE I RAD. Radi sa standardnim prekidačem za svjetlo. Funkcija uključivanja/isključivanja. Automatsko vrijeme
uparivanja od 3 minute. Sustav pametnog upravljanja putem naše besplatne aplikacije LEDVANCE. Prikladno upravljanje glasom sa svim standardnim pametnim
zvučnicima. INTELIGENT: FUNCȚIONARE INDIVIDUALĂ. Funcionează cu un întrerupător normal pentru lumină. Funcie Pornit/Oprit. Timp de asociere automa-
tă de 3 min. Control inteligent prin aplicaia noastră gratuită LEDVANCE. Comandă vocală comodă cu toate difuzoarele inteligente obișnuite. SMART: ИНДИ-
ВИДУАЛНА РАБОТА. Работи с обикновен светлинен превключвател. Функция за включване/изключване. Време за автоматично сдвояване 3 мин. Инте-
лигентен контрол с безплатното LEDVANCE app. Удобен гласов контрол с обичайно използваните интелигентни високоговорители. NUTIKAS: INDIVI-
DUAALNE KASUTAMINE. Töötab tavalise valgustilülitiga. Sisse/välja-funktsioon. Automaatne sidumine 3 minutiga. Nutikas juhtimine LEDVANCE‘i tasuta äpiga.
Mugav hääljuhtimine kõigi levinumate nutikõlaritega. IŠMANU: INDIVIDUALUS VEIKIMAS. Veikia su įprastu šviesos jungikliu. Įjungimo / išjungimo funkcija. Au-
tomatinis susiejimo laikas - 3 min. Išmanus valdymas naudojant nemokamą „LEDVANCE“ programėlę. Patogus valdymas balsu naudojant visus įprastus išmaniuo-
sius garsiakalbius. VIEDI: INDIVIDUĀLA DARBĪBA. Darbojas ar parasto gaismas slēdzi. Ieslēgšanas/izslēgšanas funkcija. Automātiskais savienošanas laiks - 3
minūtes. Viedā vadība ar mūsu bezmaksas lietotni LEDVANCE. Ērta balss vadība ar visiem parastajiem viedajiem skaļruņiem. PAMETNO: INDIVIDUALNI RAD.
Radi sa običnim prekidačem za svetlo. Funkcija Uključivanje/Isključivanje. Vreme automatskog uparivanja 3 minute. Pametna kontrola preko naše besplatne LED-
VANCE aplikacije. Praktična glasovna kontrola sa svim uobičajenim pametnim zvučnicima. СМАРТ-ТЕХНОЛОГІЯ: НЕЗАЛЕЖНА РОБОТА. Працює зі звичай-
ним вимикачем світла. Функція «Увімк./Вимк.». Час автоматичного з‘єднання становить 3 хв. Смарт-керування за допомогою нашої безкоштовної програ-
ми LEDVANCE. Зручне голосове керування за допомогою будь-яких доступних у продажу смарт-динаміків. СМАРТ: ЖЕКЕ ПАЙДАЛАНУ. Қалыпты шам
қосқышымен жұмыс істейді. Қосу/Өшіру функциясы. Автоматты түрде жұптастыру уақыты: 3 мин. Тегін LEDVANCE қолданбамызбен тегін басқару. Барлық
кәдімгі смарт динамиктермен дыбыс деңгейін ыңғайлы реттеу.
/