RAVAK 6814943 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Umyvadlo BeHappy II 550
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU
SzERELéSI UTASíTáS
ИНСТРУКЏИЯ ПО МОНТАЖУ
IНСТРУКЏIЯ З МОНТАЖУ
YПЪТВАНЕ ЗA МОНТАЖ
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
MONTáŽNY NáVOD
MONTáŽNí NáVOD
GB
DE
PL
HU
RU
UA
BG
ES
FR
RO
SK
CZ
ø 12
2x
2x
2x
2x
2x
8
817
2x
2
ø 12
3
1
2
(820 mm)
4
3
5
4
8
8
5
6
7
1/2 h.
max. 1 Nm
max. 5 Nm
6
8
9
7
11
12
EN - Maintenance - clean the plastic parts with a cloth and mild detergent. never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone
or detergents and desinfectants, that contain chlorine. the manufacturer accepts no liability for any type of use or care other than
those contained in these instructions. The manufacturer reserves the right to introduce technical changes without notice. For further
information about assembly, use, and care contact your local dealer.
The manufacturer recommends: RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on debris from glass surfaces, shower frames,
enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DISINFECTANT - is a special preparation with considerable anti-

DE - PFLEGE / WARTUNG
             
Aceton, Reinigungs- und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw. verwenden. Die Produkte sind für die Verwendung im Innenbereich


PL - UTRZYMANIE
            
              
               

kabin prysznicowych, emaliowych i akrylowych wanien, umywalek baterii.
HU - KARBANTARTÁS 






RU - УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ             
          
             

            




BG - ПОДДРЪЖКА - ПОЦИСТВАНЕ


             
     






ES - MANTENIMIENTO       


          
a su vendedor.


DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.
FR - AVERTISSEMENT
                 


               



RO - ÎNTREŢINEREA
     


      


SK - Údržba




          

CZ - Údržba           
               





EN - For further information, contact your local Ravak dealer.



DE - Umgang mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt nach Ablauf der Lebensdauer:

Recycling anbieten. Die unverwertbaren Verpackungskomponenten und Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind
entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen. Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren

PL - Postępowanie z materiałami opakowaniowymi po zakończeniu montażu:


               

HU - A csomagolóanyag és a termék hasznos élettartama utáni környezetbarát felhasználása

             



RU - Использование упаковки и утилизация изделия посте окончания его срока службы:
            

            
            


BG - Как да се постъпва с материала от опаковката и с продукта след истичането на тяхния живот:
                
                 



ES - Tratamiento del material de empaque y del producto al vencerse el plazo de su vida útil.




FR - Traitement des emballages et du produit en n de durée de vie

                    



RO - Utilizarea ambalajului şi a produsului după expirarea perioadei de funcţionare:

            


SK - Zaobchádzanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skončení životnosti:
        
    
                

CZ - Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skončení životnosti:



GB In order to secure the correct functioning, the product may be tted only to solid walls of bathrooms made of full bricks or concrete for which the enclosed wall
plugs with screws are designed. When installing on the specic materials of the walls (porous concrete, hollow bricks or plasterboard) it is necessary to reinforce
the place where the washbowl is positioned, by the structure with the sufcient load carrying capacity and use the corresponding wall plugs and screws.
DE Zur Gewährleistung der richtigen Funktion darf das Produkt lediglich an festen Wänden von Bädern aus Vollziegeln oder Beton montiert werden, für die die
beiliegenden Dübel mit Schrauben bestimmt sind. Bei einer Installation an spezischen Wandmaterialien (aus Porenbeton, Hohlziegeln oder Gipskarton) ist
bereits beim Bau der Mauer die Stelle, wo das Waschbecken angebracht wird, durch eine Konstruktion mit einer ausreichenden Tragfähigkeit zu verstärken und
es sind entsprechende Dübel und Schrauben zu verwenden.
PL W celu zapewnienia właściwego działania umywalki powinny być zamontowane wyłącznie na ścianach łazienek wykonanych z cegły pełnej lub betonu, do
których przeznaczone kołki oraz wkręty załączone w opakowaniu. W przypadku montowania na ścianach ze specycznych materiałów (z pustaków, cegły
dziurawki lub płyt regipsowych) należy koniecznie już podczas budowania ściany wzmocnić miejsce, gdzie planuje się umieszczenie umywalki, za pomocą
konstrukcji o dostatecznej nośności. Należy również użyć odpowiednich kołków i wkrętów.
HU A termék helyes működése csak akkor biztosított, ha szilárd, tömör téglából vagy betonból épült fürdőszobafalra szerelik, mellékelve vannak az ehhez
szükséges dübelek és csavarok. Speciális építőanyagokból készült falra történő felszerelésnél (porobeton, üreges tégla vagy gipszkarton) már falazás közben
ki kell merevíteni a mosdó tervezett helyét egy megfelelő teherbírású szerkezettel, és az ennek megfelelő csavarokat és dübeleket kell alkalmazni.
RU Для обеспечения хорошей функции возможно продукт монтировать только на крепки станы ванных, которые созданы из полнотелного кирписа
или бетона, для которых предназначены прложенные дюбели и шурупы. В случае инсталляции на специфический материал стен (из поробеона,
пустотелного кирпица ипи гипскартона) необходимо уже во время строительства место для раковины укрепит, при помощи конструкции соответствующей
несущей способности, и использовать соответсвующие дюбели и шуруры.
BG С цел гарантиране на правилното функциониране на продукта той може да се монтира само кям стабилните стени на баните, построени от пълни
тухпи или от бетон, за които са предназначени прибавените шифтове с болтовете. При инсталиране кям стени от специфичен материал (от поробетон,
кухи тухли или гипскартон) е необходимо юше при строежа да се подсили мястото, където ще е умивалника, посредтвом конструкция с достатъчна
стабилност и да се използват съответните щифтове с болтовете.
ES Para asegurar el funcionamiento correcto, el producto sólo puede ser instalado en paredes jas de bańos de ladrillos u hormigón, para los cuales están
destinados los tarugos adjuntos con tornillos. Instalando en materiales especícos de las paredes (del hormigón poroso, ladrillos huecos o plandur) hace falta ya
durante la construcción reforzar el puesto del lavamanos con una construcción con la capacidad de carga suciente y usar tarugos y tornillos correspondientes.
FR Pour assurer le bon fonctionnement, le produit ne doit ętre monté que sur les murs solides des salles de bains, faits en briques pleines ou en béton, pour
lesquels les chevilles et les tire-fond livrés sont destinés. En cas d´installation sur les matériaux spéciques des murs (en béton poreux, briques creuses ou en
carton-plâtre) il est nécessaire, au cours de construction du mur, de renforcer le lieu pour le lavabo, à l´aide d´une construction ayant la résistance correspondante
et utiliser les chevilles et les tire-fond correspondants.
RO Pentru asigurarea funcţiei corecte produsul poate montat doar pe pereţi rezistenţi ai băilor din cărămizi pline sau beton, pentru ceea ce sunt destinate
diblurile şi şuruburile anexate. La instalarea pe pereţi din materiale specice (porobeton, cărămizi cave sau gipscarton) încă de la construcţie trebuie întărit locul
unde va  amplasată chiuveta, şi anume cu o construcţie cu rezistenţă îndestulătoare şi folosite dibluri şi şuruburi corespunzătoare.
UA З метою зaбезпечення правильного фyнкцioнyвaння, продyкт мoже бyти вcтановлений тiлько на мiцнi стiни ванної, якi створенi з цiлiсної цегли або
бетону, i для яких призначенi докладенi дюбелi i шурупи. Y разi установки на стiни зi специфiчного матерiалу (з пористого бетону, пустотiлої цегли або
гiнскартону) необхiдно, вже пiд час будiвниства, мicце дпя раковини змiцнити за допомогою конструкцїї вiдповiдної тримальної здатностi, i використати
вiдповiднi дюбелi i шурупи.
SK Pre zaistenie správnej funkcie smie byť výrobok montovaný iba na pevné steny kúpeľní z plných tehál alebo betónu, pre ktoré sú určené priložené príchytky
so skrutkami. Pri inštalácii na špecické materiály stien (z pórobetónu, dutých tehál alebo sadrokartónu) je nutné už pri stavbe steny vystužiť miesto, kde bude
umývadlo umiestnené, konštrukciou s dostatočnou nosnosťou a použiť zodpovedajúce príchytky a skrutky.
CZ Pro zajištění správné funkce smí být výrobek montován pouze na pevné stěny koupelen z plných cihel nebo betonu, pro kterou jsou určeny přiložené
hmoždinky s vruty. Při instalaci na specické materiály stěn (z porobetonu, dutých cihel nebo sádrokartonu) je nutné již při stavbě zdi vyztužit místo, kde bude
umyvadlo umístěno, konstrukcí s dostatečnou nosností a použít odpovídající hmoždinky a vruty.
RAVAK a.s.

e-mail: [email protected], web: www.ravak.com


RAVAK a.s.

RAVAK SLOVAKIA spol. s r.o.

RAVAK POLSKA S.A.

RAVAK Hungary Kft.

Ravak Gesellschaft

RAVAK a.s.

OOO RAVAK ru

Version: 15102021




13

RAVAK a.s.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

RAVAK 6814943 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka