Samsung VR05R5050WK Používateľská príručka

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Používateľská príručka
INSTRUCTION MANUAL
English
VR05R50**** Series
Please keep this instruction manual carefully,
and read it before operating
When using an electrical appliance, basis precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL THE INSTRCUTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children,
pets or plants.
3. Use only as described in this manual. Use only manufacture's recommended attachments.
4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance or docking station is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
5. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
7. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
8. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce air flow.
9. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where
they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
12. Do not use without dust bin and /or filters in place.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is the o_-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
14. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing
accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
15. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when sued with another battery pack.
16. Use appliance only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
17. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other metal objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
18. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
19. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
battery may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
20. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause explosion.
21. Do not use and store in extremely hot or cold environments ( below4°C or above 40°C). Please
charge the robot in temperature above 4°C and below 40°C.
22. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of
the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
23. Having servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
24. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
25. Place the cords from other appliances out of the areas to be cleaned.
26. Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
27. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candies or fragile objects on the floor
to be cleaned.
28. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may
accidently hit or bump into.
29. Do not allow children to sit on the vacuum.
30. Do not use the vacuum on a wet surface.
31. Do not use the docking station if it is damaged.
32. Turn off the power switch before cleaning or maintaining the appliance.
33. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintain the docking station.
34. Remove the appliance from the docking station and turn o_ the power switch to the appliance
before removing the battery for disposal of the appliance.
35. If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage and
unplug the charger.
36. For use only with VCA-RDS50 docking station.
37. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
38. Do not pour some water or liquid on the appliance. It could be increased the risk product
breakaway or fire.
39. Do not use POWERbot near a heater or combustible materials.
– Do not use POWERbot near fire or flame such as a movable heater, a candlelight, a desk lamp, a
fireplace etc. or in a place where combustible materials such as gasoline, alcohol, thinner etc. exist.
40. Make sure there are no dangerous objects around the POWERbot’s cleaning area to prevent
collision and unplug any electric heaters or fans.
Household use only.
4 5
Product Introduction
Instruction file
Manual
Power cord
Mop attachment
Remote control
Auto
Cleaning brush AAA Batteries
Appliance
Filter
Side brush
X2 Pairs
Docking station
Mop
X2
Product Operation
Caution
1. Do not use your robot on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the
product on a rug with tasseled edges,please fold the rug edges under.
3 .Remove power cords and small objects from the floor that the robot could be obstructed
by, and tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place.
2. It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from
falling over the edge.
etc. to make sure the
robot works regurally.
Auto
6 7
First use
Quick start guide
Step 1
1.5 M
1.5 M
1.5 M
1.5 M
Step 2
Step 3
Step 4
OR
Start/Pause
Step 5
Quick start guide
For mopping system
1
Attach the mop to the mop attachment.
Mount the water tank onto the mop
attachment.
4
Fill the water.
3
Then insert the water tank assembly into
the appliance.
5
Press ‘‘ ’’ and start mopping.
6
Press the button on tank and remove
the tank.
2
8 9
Docking: When in standby or working mode, appliance will return docking station for charging.
1
Direction: Controlling the moving direction by forward/left/right key
2
Start/Pause (Zigzag Cleaning): When in standby mode,appliance start working or pause with
zigzag cleaning.
3
Auto
Introduction of Remote Control
Docking
Start/Pause
(Zigzag Cleaning)
Spot cleaning
Suction decrease
Direction
Edge cleaning
Auto cleaning
Suction increase
Spot cleaning: Start to cleaning by Spiral mode in certain zone
4
Edge cleaning: Cleaning by the edge of obstacle.
5
b. In case of safety,there’s no backward direction fucntion.
c. Please operate the remote control within 5m to appliance.
Caution
6
Suction increase: Increasing the suction power.
Auto cleaning: cleaning in the auto way.
7
Suction decrease: Decreasing the suction power.
8
APP Guide Line (POWERbot-E)
App quick guide
Network access guide
Search “POWERbot-E” in APPLE App
Store or Google Play Store, and download
the App. Follow the instructions on the
interface to register and login App.
Click "+ Add Device" on the interface
and operate as instructed.
Step 1 Step 2
When first using, slow flickering of WiFi indicator
light indicates that the cleaner gets into the
state of network accessing configuration, now
click “Next Step” on App and conduct network
accessing config operation as per the prompts
on the interface.
Remarks: If WiFi indicator light doesn’t flicker,
long press “ ”key for 3 seconds and release
after a tick sound is heard.
Step 3
10 11
APP Guide Line (POWERbot-E)
App quick guide
Network access guide
Make sure your phone is connected to home WiFi.
Caution
Once the network access is configured
successfully, you can operate your
cleaner by App.
Step 4
More Settings
Manual control
Cleaning modes
Suction power
Recharging
Start/Pause
APP Guide line(SmartThings)
If you want to use your SmartThings App to control the robot.
STEP 1. Finish the POWERbot-E App registration.
STEP 2. Download the SmartThings App, search “SmartThings” in APPLE App store or Google
Play Store and download.
- You must sign in to a Samsung account before using the SmartThings app.
- To set up a Samsung account, you can follow the directions provided by the SmartThings app.
STEP 3. Register in the SmartThings App and login in.
STEP 4. Link the SmartThings App and POWERbot-E App as below instruction, and then can
control your robot via SmartThings App.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
In case of mis-function, please refer to the following table.
TROUBLE SHOOTING
- The appliance is covered by wires
on the ground, dropping curtain
fabric or blankets are twined
- Side brush and brushroll, etc.
get stuck, and the appliance cannnot
run normally
- The appliance will automatically start the
escape mode. If it is not out of trouble,
it needs manual help
- Clean the windings on the side brush and
restart it. If not, contact the after-sales
department
- Power on the appliance
- Make sure the appliance is fully in contact
with the charging terminal
- The power switch is not turned on
while charging
- The appliance
and charging terminals
are not in full contact
- There’s no water in water tank
- The appliance base outlet hole
is blocked
- The power switch is not turned on
- Low battery
- wheels are dropped and the three
groups of drop sensors are in a
falling state
- Turn on the power switch
- Charge the appliance
- Place the appliance close to the ground
- Contact aftersales service center
- Contact the aftersales service center
- Add water
- Clear water outlet and tank filter
- Robot battery is lower than 20%, and
it automatically back to recharge
- Robot cleans a certain place and is
considered as “Cleaning finished”
- Charge the appliance
- Restart the appliance and choose the “auto”
cleaning mode to start the cleaning that may
be more appropriate for your home layout
- The power switch is not on
- Scheduled appointment is cancelled
- There’s obstacle a
- This is a symptom caused by
instantaneous discharge of static
electricity caused by carpet.
head
- Bumper rail is clamped
- Clea
- The appliance will be normal if it restart
within 3 seconds
r the front obstacles
- Tap the bumper rail to check for if there’s
foreign matter stuck
- Turn on th
e power switch of appliance
- Reset and make appointment
The appliance gets stuck
Not cleaned completely,
and robot goes to
recharge
No cleaning according
to the preset time
After the mop attachment
installed, the appliance
is impermeable
Appliance does not work
Applian
The appliance restart
sometimes.
ce retreats
The appliance will not
be charged
Solution Problem Possible reason
is
TROUBLE SHOOTING
SolutionCause
Disconnection
between the mobile
phone and the
equipment
Network connection
is not so smooth
Troubleshooting
-
Judge if the mobile phone
is accessed to network
-
Judge if the router works
normally
-
The cleaner is required to
be powered
-
The WiFi configurations of
the equipment are cleared
-
The WiFi password or
network is changed
-
Network busy
-
Poor WiFi signal reception
of the mobile phone
-
The network bandwidth is
not so adequate
-
Re-start the router and reduce the
number of access users
-
Check the settings of the mobile
phone itself
-
Broaden network bandwidth
-
The mobile phone shall be accessed
to network once again
-
Re-start the router
-
Power on the cleaner once again
-
Add new appliances into App
-
After system start-up, long press
“ ” 3 seconds and release it after
a tick sound is heard
- Clear all WiFi configurations of the
cleaner and add household electrical
appliances once again for operation
Slow App operation
App displays
disconnection
Problem
12 13
In case of mis-function, please refer to the following table.
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR_5000_M/seq/0
leads to open source license information as related to this product. This oer is valid
to anyone in receipt of this information.
Hotline no : 1282 (for HHP)
0-2689-3233 (only for HHP)
0-2689-3232 (OTH products)
1800-29-3232 (Toll free)
www.samsung.com/th/support
2 3
VCA-RDS50
4 5
Manual
4
6 7
1.5 M
1.5 M
1.5 M
1.5 M
1
4
3
5 6
2
5
8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
POWERbot-E
POWERbot-E
App Store
APPLE
Google Play Store
Add Device
Next Step
5
10 11
POWERbot-E
POWERbot-E
POWERbot-E
n
12 13
Loạt Sản Phẩm VR05R50****
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Tiếng Việt
Vui lòng giữ hướng dẫn sử dụng cẩn thận và
đọc kỹ trước khi vận hành
VIETNAM
1800 588 889 (OTH)
1800-588-855 (HHP)
www.samsung.com/vn/support
THẬN TRỌNG
NHỮNG CHỈ DẪN AN TOÀN
2 3
CẢNH BÁO AN
TOÀN
Khi sử dụng một thiết bị điện, phải luôn luôn tuân thủ các biện pháp phòng ngừa cơ bản, bao
gồm những điều sau đây:
ĐỌC TẤT CẢ CÁC HƯỚNG DẪN TRƯỚC KHI SỬ DỤNG (THIẾT BỊ NÀY), Việc không tuân
theo các cảnh báo và hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn và/hoặc gây thương tích
nghiêm trọng.
CẢNH BÁO- Để giảm nguy cơ hỏa hoạn, điện giật hoặc gây thương tích:
1. Không sử dụng ngoài trời hoặc trên bề mặt ẩm ướt.
2. Không được phép sử dụng như một món đồ chơi. Cần chú ý khi sử dụng bởi hoặc để gần
trẻ em, vật nuôi hoặc cây cối.
3. Chỉ sử dụng theo đúng như mô tả trong hướng dẫn này. Chỉ sử dụng các phụ kiện đi kèm
được khuyến nghị của nhà sản xuất.
4. Không sử dụng với dây hoặc phích cắm bị hư hỏng. Nếu thiết bị hoặc trạm nối không hoạt
động như bình thường, bị rơi, hư hỏng, để ngoài trời hoặc rơi vào nước, hãy chuyển lại tới
trung tâm dịch vụ.
5. Không kéo hoặc lôi dây, sử dụng dây làm tay cầm, đóng cửa trên dây hoặc kéo dây quanh
các cạnh hoặc góc nhọn. Không chạy thiết bị qua dây. Giữ dây nguồn tránh xa bề mặt
nóng.
6. Không rút phích cắm bằng cách kéo dây. Để rút phích cắm, nắm phích cắm, không kéo dây.
7. Không thao tác với bộ sạc bao gồm phích cắm sạc và đầu cực sạc bằng tay ướt.
8. Không đặt bất kỳ đồ vật vào các lỗ hở. Không sử dụng khi có bất kỳ lỗ hở nào bị chặn;
không có bụi, xơ, tóc và bất cứ thứ gì có thể làm giảm luồng không khí.
9. Giữ tóc, quần áo rộng, ngón tay, và tất cả các bộ phận của cơ thể tránh xa các lỗ hở và các
bộ phận chuyển động.
10. Không sử dụng để làm sạch chất lỏng dễ cháy hoặc dễ bắt lửa, như xăng, hoặc sử dụng ở
những nơi có thể có các chất lỏng đó.
11. Không thu dọn bất cứ thứ gì đang cháy hoặc bốc khói, chẳng hạn như thuốc lá, diêm hoặc
tro nóng.
12. Không sử dụng mà không có thùng chứa bụi và/hoặc bộ lọc tại chỗ.
13. Vô ý cản trở khởi động. Đảm bảo công tắc ở vị trí tắt trước khi kết nối với bộ pin, nhấc
hoặc di chuyển thiết bị. Cầm thiết bị bằng ngón tay trên công tắc hoặc thiết bị cấp điện có
thể vô tình bật công tắc gây ra các tai nạn.
14. Ngắt kết nối bộ pin khỏi thiết bị trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh, thay đổi phụ kiện
hoặc lưu trữ thiết bị. Các biện pháp an toàn phòng ngừa như vậy làm giảm nguy cơ vô
tình khởi động thiết bị.
15. Chỉ sạc lại bằng bộ sạc được chỉ định bởi nhà sản xuất. Bộ sạc phù hợp với một loại pin
có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng với loại pin khác.
16. Chỉ sử dụng thiết bị với các pin được chỉ định cụ thể. Sử dụng các pin khác có thể gây
nguy cơ thương tích và hỏa hoạn.
17. Khi không sử dụng pin, hãy để nó cách xa các vật kim loại khác, như kẹp giấy, tiền xu,
chìa khóa, đinh, ốc vít hoặc các vật kim loại khác vì chúng có thể tạo kết nối từ đầu này
sang đầu khác. Việc nối các cực pin với nhau có thể gây bỏng hoặc hỏa hoạn.
18. Trong trường hợp sự cố xảy ra, chất lỏng có thể bị chảy ra khỏi pin; tránh tiếp xúc với chất
lỏng. Nếu tiếp xúc vô tình xảy ra, hãy xả với nước. Nếu chất lỏng tiếp xúc mắt, tìm kiếm
thêm sự giúp đỡ y tế. Chất lỏng chảy ra từ pin có thể gây kích ứng hoặc bỏng.
19. Không sử dụng pin hoặc thiết bị bị hỏng hoặc đã sửa đổi. Pin bị hỏng hoặc bị sửa đổi có
thể có những nguy cơ không thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc có nguy cơ bị thương.
20. Không để một bộ pin hoặc thiết bị để lửa hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc
nhiệt độ trên 130°C có thể gây nổ.
21. Không sử dụng và bảo quản trong môi trường quá nóng hoặc lạnh (dưới 4°C hoặc trên
40°C). Vui lòng sạc cho robot ở nhiệt độ trên 4°C và dưới 40°C.
22. Thực hiện theo tất cả các hướng dẫn sạc và không sạc pin hoặc thiết bị ngoài phạm vi
nhiệt độ được chỉ định trong hướng dẫn. Sạc không đúng cách hoặc ở nhiệt độ ngoài
phạm vi quy định có thể làm hỏng pin và tăng nguy cơ hỏa hoạn.
23. Việc bảo trì phải được thực hiện bởi một người sửa chữa có trình độ chỉ sử dụng các bộ
phận thay thế giống hệt nhau. Điều này sẽ giúp đảm bảo rằng sự an toàn của sản phẩm
được duy trì.
24. Không sửa đổi hoặc cố gắng sửa chữa thiết bị hoặc pin trừ khi được chỉ định trong hướng
dẫn sử dụng và chăm sóc.
25. Đặt dây từ các thiết bị khác ra khỏi khu vực cần làm sạch.
26. Không vận hành máy hút bụi trong phòng có trẻ sơ sinh hoặc trẻ nhỏ đang ngủ.
27. Không vận hành máy hút bụi ở khu vực có kẹo phát sáng hoặc vật dễ vỡ trên sàn cần
được làm sạch.
28. Không vận hành máy hút bụi trong phòng có thắp nến trên đồ nội thất mà máy hút bui có
thể vô tình chạm vào hoặc va vào.
29. Không cho phép trẻ em ngồi trên máy hút bụi.
30. Không sử dụng máy hút bụi trên bề mặt ẩm ướt.
31. Không sử dụng trạm nối nếu nó bị hỏng.
32. Tắt công tắc nguồn trước khi vệ sinh hoặc bảo trì thiết bị.
33. Phích cắm phải được rút ra khỏi ổ cắm trước khi làm sạch hoặc bảo trì trạm nối.
34. Tháo thiết bị khỏi trạm nối và chuyển sang công tắc nguồn cho thiết bị trước khi tháo pin
để thải bỏ thiết bị.
35. Nếu robot sẽ không được sử dụng trong một thời gian dài, hãy sạc đầy cho robot và TẮT
nguồn để lưu trữ và rút phích cắm bộ sạc.
36. Chỉ sử dụng với trạm nối VCA-RDS50.
37. Thiết bị này không dành cho những người (bao gồm trẻ nhỏ) bị khuyết tật, suy giảm tri giác
hoặc thiểu năng trí tuệ hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng, trừ khi họ được giám
sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm cho sự an toàn
của họ. Trẻ em không được phép vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị mà không có sự giám
sát.
38. Không dùng POWERbot ở gần bếp lò hay vật liệu dễ cháy.
– Không dùng POWERbot ở gần lửa hay nơi có lửa như bếp lò di động, nến, đèn bàn, lò
sưởi, v.v. hoặc nơi có các vật liệu dễ cháy như xăng, cồn, dung môi, v.v.
39. Đảm bảo không có vật thể nguy hiểm quanh khu vực POWERbot làm vệ sinh để tránh va
chạm và ngắt phích cắm của bất kỳ lò sưởi điện hay quạt nào.
40. Không đổ nước hoặc chất lỏng vào thiết bị. Nó có thể làm tăng nguy cơ phá hủy sản phẩm
hoặc gây hỏa hoạn.
Chỉ dùng trong gia đình.
4 5
Giới Thiệu Sản Phẩm
Manual
Vận Hành Sản Phẩm
Thận trọng
Thiết bị
Trạm nối
Bàn chải làm sạch Bàn chải bên X2 Cặp
Bộ lọcĐiều khiển từ xa
Hướng Dẫn Sử Dụng
Chổi lau X2Chổi Lau Kèm Theo
Dây nguồn
1. Không sử dụng robot của bạn trên bề mặt ẩm ướt hoặc bề mặt có nước đọng. Trước khi sử
dụng sản phẩm trên một tấm thảm có các cạnh tua, vui lòng gấp các cạnh của tấm thảm
xuống bên dưới.
2. Có thể cần phải đặt một rào chắn vật lý ở rìa chỗ có thể rơi để ngăn chặn thiết bị rơi xuống
cạnh.
3. Tháo dây điện và các vật nhỏ khỏi sàn nhà cái mà có thể bị cản trở robot và cản trở việc dọn
dẹp khu vực cần làm sạch bằng cách sắp xếp đồ đạc, chẳng hạn như ghế, vào vị trí thích
hợp của chúng.
4. Vui lòng loại bỏ tất cả những thứ trên sàn nhà, như dép, dây, rèm, v.v để đảm bảo robot hoạt
động thường xuyên.
Pin (loại AAA)
6 7
Hướng dẫn khởi động nhanh
Bước 1
1.5 M
1.5 M
1.5 M
1.5 M
Bước 2
Bước 3
Bước 4
Khởi động/Tạm dừng
Bước 5
Hướng dẫn khởi động nhanh
1
4
Đổ đầy nước.
3
5 6
2
HOẶC
Sử dụng lần đầu
Đối với hệ thống chổi lau
Gắn chổi lau vào giá đỡ. Nhấn nút trên bồn chứa và tháo bỏ
bồn chứa.
Gắn Bồn chứa nước lên chổi lau.
Sau đó lắp cụm bồn chứa nước vào
thiết bị.
Nhấn ‘‘ ’’ và khởi động chổi lau.
8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
Giới Thiệu Điều Khiển Từ Xa
Thận trọng
Hướng Dẫn ỨNG DỤNG (POWERbot-E)
Hướng dẫn ứng dụng nhanh
Bước 1 Bước 2
Bước 3
Trạm nối
Khởi động/Tạm dừng
(Làm sạch theo hình zigzag)
Làm sạch tại chỗ
Hút giảm
Phương hướng
Làm sạch cạnh
Làm sạch tự động
Hút tăng
Trạm nối: Khi ở chế độ chờ hoặc chế độ làm việc, thiết bị sẽ trở lại trạm nối để sạc.
Phương hướng: Kiểm soát hướng di chuyển bằng phím tiến/trái/phải.
Bắt đầu/Tạm dừng (Làm sạch theo hình zigzag): Khi ở chế độ chờ, thiết bị bắt đầu hoạt động hoặc
tạm dừng với việc làm sạch theo hình zigzag.
Làm sạch tại chỗ: Bắt đầu dọn dẹp bằng Chế độ xoắn ốc trong khu vực nhất định.
Làm sạch cạnh: Làm sạch cạnh của vật cản.
Tự động dọn dẹp: dọn dẹp theo cách tự động.
Hút tăng: Tăng lực hút.
Hút giảm: Giảm lực hút.
a. Lắp pin vào điều khiển từ xa trước khi sử dụng. Tháo pin nếu không sử dụng trong một thời gian.
b. Trong trường hợp an toàn, không có chức năng định hướng ngược.
c. Vui lòng vận hành điều khiển từ xa trong vòng 5m đến thiết bị.
Hướng dẫn truy cập mạng
Tìm kiếm “POWERbot-E” trong Cửa
Hàng Ứng Dụng APPLE hoặc Cửa
Hàng Google Play và tải Ứng Dụng
xuống. Thực hiện theo các hướng dẫn
trên giao diện để đăng ký và đăng nhập
Ứng Dụng.
Nhấp vào “+ Thêm thiết bị” trên giao
diện và thao tác theo hướng dẫn.
Khi sử dụng lần đầu, đèn chỉ báo Wi-Fi nhấp nháy
chậm cho biết trình dọn dẹp sẽ vào trạng thái cấu hình
truy cập mạng, hãy nhấp vào “Bước Tiếp Theo” trên
Ứng Dụng và tiến hành thao tác cấu hình truy cập
mạng theo lời nhắc trên giao diện.
Lưu ý: Nếu đèn chỉ báo Wi-Fi không nhấp nháy, hãy
nhấn và giữ phím “ ” trong 3 giây và nhả ra sau khi
nghe thấy tiếng tích tắc.
10 11
Hướng Dẫn ỨNG DỤNG (POWERbot-E)
Hướng dẫn ứng dụng nhanh
Thận trọng
Bước 4
Các chế độ dọn dẹp
Lực hút
Đang sạc.
Hướng Dẫn ỨNG DỤNG (SmartThings)
Hướng dẫn truy cập mạng
Khi truy cập mạng được định cấu hình
thành công, bạn có thể vận hành trình
dọn dẹp của mình bằng Ứng Dụng.
Khởi động/Tạm dừng
Đảm bảo điện thoại của bạn được kết nối với Wi-Fi gia đình.
Nếu bạn muốn sử dụng Ứng Dụng SmartThings của mình để điều khiển robot. Vui lòng làm theo các
bước dưới đây:
BƯỚC 1. Kết thúc đăng ký Ứng Dụng POWERbot-E.
BƯỚC 2. Tải xuống Ứng dụng SmartThings, tìm kiếm “SmartThings” trên Cửa hàng ứng dụng APPLE
hoặc Cửa hàng Google Play và tải xuống.
- Bạn phải đăng nhập vào tài khoản Samsung trước khi sử dụng ứng dụng SmartThings.
- Để thiết lập tài khoản Samsung, bạn có thể làm theo các hướng dẫn được cung cấp bởi ứng dụng
SmartThings.
BƯỚC 3. Đăng ký trong Ứng Dụng SmartThings và đăng nhập.
BƯỚC 4. Liên kết Ứng Dụng SmartThings và Ứng Dụng POWERbot-E theo hướng dẫn bên dưới, và
sau đó có thể điều khiển robot của bạn thông qua Ứng Dụng SmartThings.
Cài đặt khác
Điều khiển bằng tay
Bước 1
Bước 2 Bước 3 Bước 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung VR05R5050WK Používateľská príručka

Kategória
Robotické vysávače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch