GC3632/02

Philips GC3632/02, GC3620, GC3620/02, GC3630/02, GC3631/02, GC3640/02, GC3640/22, GC3660, GC3660/02 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre žehličky Philips GC3600 série, vrátane modelov GC3640 a GC3660. Môžem ti odpovedať na otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je senzorom riadená rukoväť, automatické šetrenie energie, parný ráz a funkcia Calc Clean. Pýtaj sa na čokoľvek!
  • Ako naplním nádržku na vodu?
    Ako používam funkciu parného rázu?
    Čo robiť, ak žehlička neprodukuje paru?
    Ako často by sa mala používať funkcia Calc Clean?
166

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Tento návod na použitie obsahuje informácie o prekvapivých vlastnostiach
tejto žehličky, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a
spríjemniť žehlenie.
Táto žehlička je vybavená špeciálnou senzorom ovládanou rukoväťou a
automatickou.
Počas žehlenia tento senzor v rukoväti zabezpečuje, že žehlička produkuje
optimálne množstvo pary. Keďže 90 % spotreby energie žehličky sa
využíva na tvorbu pary, optimalizovaním výstupu pary sa zároveň
optimalizuje aj spotreba energie. Keď intuitívne silnejšie zatlačíte na
rukoväť, aby ste vyrovnali nepoddajné záhyby, žehlička automaticky vytvorí
viac pary.
Keď na rukoväť netlačíte, keď žehličku zdvihnete, alebo keď je žehlička
postavená vzpriamene, technológia na automatické šetrenie energie
obmedzí výstup pary, čím sa zníži spotreba energie.
Dúfame, že si používanie tejto žehličky vychutnáte.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

- Žehličku nikdy neponárajte do vody.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo samotné
zariadenie viditeľne poškodené alebo ak zariadenie spadlo, prípadne z
neho uniká voda.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho nikdy nechať bez
dozoru.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich
nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nedovoľte, aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou
žehliacou platňou žehličky.
- Žehličku nepoužívajte, ak súčasti ohybnej gumenej rukoväte vykazujú
zreteľné známky poškodenia.

- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený.
- Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže
spôsobiť popáleniny.
- Keď skončíte žehlenie, keď čistíte zariadenie, keď plníte, alebo
vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež keď, čo i len na krátku chvíľu,
prestanete žehličku používať: ovládač naparovania nastavte do polohy
0, žehličku postavte do zvislej polohy a odpojte ju zo siete.
- Žehličku vždy umiestnite a používajte na stabilnom, hladkom a
vodorovnom povrchu.
- Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, škrob, prostriedky
na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia
ani žiadne iné chemikálie.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
 167

Kropiaca dýza
Plniaci otvor
Kryt otvoru na plnenie
Tlačidlo prídavného prúdu pary ( 9)
Ovládanie naparovania
- CALC CLEAN = funkcia Calc-Clean
- 0 = bez naparovania
- l = minimálne množstvo pary
- ; = maximálne množstvo pary
Tlačidlo kropenia ( 8)
Kontrolné svetlo automatického vypnutia (len model GC3660)
Otočný regulátor teploty
Kontrolné svetlo nastavenia teploty
Sieťový drôt
Časť ohybnej gumenej rukoväte
Tableta na odstraňovanie vodného kameňa
Zásobník na vodu
Odkladacia päta žehličky
Nie je zobrazené: Nádobka na plnenie

1 Zo žehliacej plochy odstráňte všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo
plast (Obr. 2).


Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, škrob, prostriedky na
odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia ani
žiadne iné chemikálie.
1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené zo siete.
2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary) (Obr. 3).
168
3 Otvorte veko plniaceho otvoru.
4 Pomocou nádobky na plnenie zásobníka na vodu naplňte zásobník
po značku maximálnej úrovne hladiny. Žehličku nakloňte dozadu,
aby ste si overili, či hladina vody dosiahla symbol MAX (Obr. 4).
Zásobník vody naplňte najviac po úroveň MAX.
5 Zatvorte veko plniaceho otvoru („kliknutie“).


Typ tkaniny Nastavenie
teploty
Nastavenie
naparovania
Funkcia prídavného
prúdu pary
Ľan MAX
;
Áno
Bavlna 3
;
Áno
Vlna 2
l
NIE JE DOSTUPNÉ
Hodváb 1 0 NIE JE DOSTUPNÉ
Syntetické vlákna
(napr. akryl, nylón,
polyamid,
polyester)
1 0 NIE JE DOSTUPNÉ
Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu.
Ak neviete, z akého materiálu alebo materiálov je výrobok zhotovený,
správnu teplotu žehlenia určíte tak, že ožehlíte niektorú časť výrobku,
ktorú pri nosení alebo používaní nebude vidieť.
Hodváb, vlnené a syntetické materiály: žehlite vnútornú stranu, aby na
oblečení nevznikli lesklé pásy. Aby sa predišlo tvorbe škvŕn, nepoužívajte
funkciu kropenia.
Najskôr začnite žehliť odevy, ktoré vyžaduje pri žehlení najnižšiu teplotu,
akými sú napríklad tkaniny zo syntetického vlákna.
1 Žehličku postavte do vzpriamenej polohy.
 169
2 Otočením regulátora do príslušnej polohy nastavte požadovanú
teplotu pri žehlení (Obr. 5).
Pozrite si tabuľku „Nastavenia teploty a naparovania“.
3 Zariadenie pripojte do siete.
, Rozsvieti sa kontrolné svetlo nastavenia teploty (Obr. 6).
4 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, chvíľu počkajte a
potom začnite so žehlením.
Poznámka: Kontrolné svetlo nastavenia teploty sa počas žehlenia občas
rozsvieti.

Poznámka: Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dym
sa však čoskoro stratí.


- Počas žehlenia tento senzor v rukoväti zabezpečuje, že žehlička
produkuje optimálne množstvo pary. Keďže 90 % spotreby energie
žehličky sa využíva na tvorbu pary, optimalizovaním výstupu pary sa
zároveň optimalizuje aj spotreba energie. Keď intuitívne silnejšie
zatlačíte na rukoväť, aby ste vyrovnali nepoddajné záhyby, žehlička
automaticky vytvorí viac pary.
- Keď na rukoväť netlačíte, keď žehličku zdvihnete, alebo keď je žehlička
postavená vzpriamene, technológia na automatické šetrenie energie
obmedzí výstup pary, čím sa zníži spotreba energie (Obr. 7).

1 Uistite sa, že v zásobníku je dostatok vody.
2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia (pozrite si kapitolu „Príprava
na použitie“, tabuľka „Nastavenia teploty a naparovania“).
3 Zvoľte vhodné nastavenie naparovania. Uistite sa, že zvolené
nastavenie naparovania je vhodné pre nastavenú teplotu žehlenia
170
(pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, tabuľka „Nastavenia
teploty a naparovania“) (Obr. 8).
Poznámka: Žehlička je pripravená na žehlenie parou hneď po dosiahnutí
nastavenej teploty žehlenia.
Poznámka: Ak je nastavená teplota žehlenia príliš nízka (MIN až 2), môže
z otvorov v žehliacej ploche kvapkať voda (pozrite si kapitolu „Vlastnosti“,
časť „Funkcia zastavenia odkvapkávania” (“Drip Stop“)).

1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary) (Obr. 3).
2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia (pozrite si kapitolu „Príprava
na použitie“, tabuľka „Nastavenia teploty a naparovania“).


Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri
ľubovoľnej teplote.
1 Uistite sa, že v zásobníku je dostatok vody.
2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navlhčili žehlenú
látku (Obr. 9).

Silný impulz pary pomáha odstrániť veľmi nepoddajné záhyby.
Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť len pri nastaveniach
teploty 3 až MAX.
1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo prídavného prúdu pary (Obr. 10).


Prúd koncentrovanej pary z dlhých otvorov v špeciálnej naparovacej
špičke vylepšuje distribúciu pary do všetkých častí žehleného oblečenia.
 171
Funkciu prúdu koncentrovanej pary je možné používať iba pri
nastaveniach teploty v rozmedzí od 3 do MAX.
1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo prídavného prúdu pary (Obr. 11).

Funkciu prídavného prúdu pary môžete používať aj vtedy, keď držíte
žehličku vo zvislej polohe. Používa sa na vyhladenie pokrčených miest
zaveseného oblečenia, záclon a pod.
1 Žehličku podržte vo zvislej polohe, stlačte a podržte stlačené
tlačidlo prídavného prúdu pary (Obr. 12).
Prúd pary nesmiete nikdy nasmerovať na ľudí.

Žehlička je vybavená funkciou Drip Stop, ktorá bráni odkvapkávaniu vody:
ak je teplota príliš nízka na úplné odparenie vody, žehlička automaticky
zablokuje naparovanie, aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky
vody. Vtedy budete počuť typický zvuk.

Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, funkcia automatického vypnutia ju
automaticky vypne.
, V prípade automatického vypnutia začne kontrolné svetlo
automatického vypnutia blikať načerveno (Obr. 13).
Aby sa žehlička opäť zohriala:
1 Zodvihnite žehličku, prípadne ňou zľahka pohnite.
, Červené svetlo automatického vypnutia zhasne.
, Ak teplota žehliacej plochy klesla pod nastavenú teplotu žehlenia,
zapne sa kontrolné svetlo nastavenia teploty.
2 Ak sa po tom, čo ste pohli žehličkou, rozsvieti jantárové kontrolné
svetlo, počkajte kým zhasne a až potom pokračujte v žehlení.
Poznámka: Ak sa po pohnutí žehličkou jantárové kontrolné svetlo nerozsvieti,
tak žehliaca platňa má stále správnu teplotu a žehlička je pripravená na
použitie.
172


1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0, sieťovú zástrčku
odpojte zo zásuvky a žehličku nechajte vychladnúť.
2 Nečistoty a usadeniny na žehliacej ploche odstráňte pomocou
navlhčenej tkaniny a jemného (kvapalného) čistiaceho prostriedku.
Aby zostala žehliaca plocha hladká, nesmie sa dostať do styku s tvrdými
kovovými predmetmi. Na čistenie žehliacej platne nikdy nepoužívajte
drôtenky, ocot ani iné chemikálie.
3 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou.
4 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou. Po
vypláchnutí nádobu úplne vyprázdnite (Obr. 14).

Systém ochrany proti vodnému kameňu Double-Active Calc predstavuje
kombináciu tablety na odstránenie vodného kameňa v zásobníku na vodu
a funkcie Calc-Clean.
1 Tableta na odstránenie vodného kameňa zabraňuje upchatiu otvorov
na paru. Táto tableta je účinná nepretržite a netreba ju
meniť (Obr. 15).
2 Funkcia Calc-Clean odstraňuje zo žehličky čiastočky usadeného
vodného kameňa.

Funkciu Calc-Clean používajte raz za dva týždne. Ak je tvrdosť vody v
mieste Vášho bydliska veľmi vysoká (t.j. ak z otvorov v žehliacej ploche
počas žehlenia vypadávaj šupinky vodného kameňa), funkciu Calc-Clean
používajte častejšie.
1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 a sieťovú zástrčku
odpojte zo zásuvky.
2 Zásobník na vodu naplňte po maximálnu úroveň.
 173
Do zásobníka na vodu nepridávajte ocot ani iný prostriedok na
odstránenie vodného kameňa.
3 Koliesko nastavenia teploty otočte do polohy MAX.
4 Zariadenie pripojte do siete.
5 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku odpojte zo
siete.
6 Žehličku podržte nad umývadlom. Ovládanie naparovania nastavte
do polohy CALC CLEAN a stlačte a podržte ovládač. Žehličkou
jemne zatraste (Obr. 16).
, Zo žehliacej platne bude vychádzať para a vriaca voda. Pritom sa
vyplavia nečistoty a zvyšky vodného kameňa (ak sú).
7 Keď sa spotrebuje všetka voda zo zásobníka, uvoľnite ovládanie
naparovania.
8 Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt, postup odstraňovania
vodného kameňa zopakujte.

1 Žehličku pripojte do siete a nechajte ju zahriať, aby sa vysušila
žehliaca plocha.
2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty, žehličku odpojte zo
siete.
3 Jemne prejdite žehličkou po kúsku použitej tkaniny, aby ste
odstránili škvrny, ktoré sa pri odparovaní vody mohli vytvoriť na
povrchu žehliacej platne.
4 Skôr, ako žehličku odložíte, nechajte ju vychladnúť.

1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0, sieťovú zástrčku
odpojte zo zásuvky a žehličku nechajte vychladnúť.
2 Kábel naviňte okolo výstupku na jeho odkladanie (Obr. 17).
174
Poznámka: Uistite sa, že keď žehličku odložíte, jej napájací kábel netlačí na
rukoväť.
3 Žehličku skladujte vo vertikálnej polohe na bezpečnom a suchom
mieste.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 18).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webo
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička je
pripojená k sieti,
ale žehliaca
plocha je stále
studená.
Pravdepodobne je
prerušený kontakt.
Skontrolujte sieťo
kábel, zástrčku a sieťovú
zásuvku.
Otočný regulátor
teploty je v polohe MIN.
Koliesko na nastavenie
teploty otočte do
požadovanej polohy.
 175
Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička
nevytvára
žiadnu paru.
V zásobníku na vodu nie
je dostatok vody.
Naplňte zásobník na vodu
(pozrite si kapitolu
„Príprava na použitie“,
časť „Plnenie zásobníka
na vodu“).
Ovládanie naparovania
je nastavené do polohy
0.
Ovládanie naparovania
prepnite do polohy l
alebo ; (pozrite si
kapitolu „Príprava na
použitie“, tabuľka
„Nastavenia teploty a
naparovania“).
Žehlička nie je
dostatočne zohriata a/
alebo je aktivovaná
funkcia Drip stop.
Nastavte teplotu žehlenia,
pri ktorej je možné
používať naparovanie (
2 až MAX). Žehličku
postavte do zvislej polohy
a pred žehlením počkajte,
kým nezhasne kontrolné
svetlo nastavenia teploty.
Funkcia
prídavného
prúdu pary
nefunguje
správne.
Funkciu prídavného
prúdu pary ste používali
príliš často v krátkom
časovom období.
Pokračujte v žehlení v
horizontálnej polohe a
predtým, ako znovu
použijete funkciu
prídavného prúdu pary,
chvíľu počkajte.
176
Problém Možná príčina Riešenie
Nepostačujúca teplota
žehličky.
Nastavte teplotu žehlenia,
pri ktorej je možné
použiť funkciu prídavného
prúdu pary (nastavenie
medzi 3 až MAX).
Žehličku postavte do
vzpriamenej polohy a
funkciu prídavného prúdu
pary začnite používať až
po zhasnutí kontrolného
svetla nastavenia teploty.
Počas žehlenia
padajú na
žehlenú látku
kvapky vody.
Nezatvorili ste správne
kryt plniaceho otvoru.
Zatlačte kryt, aby sa
ozvalo kliknutie.
Do zásobníka na vodu
ste pridali nejakú prísadu.
Zásobník opláchnite a do
vody v zásobníku
nepridávajte žiadnu
prísadu.
Použili ste funkciu
prídavného prúdu pary
pri nastavení teploty
nižšej ako 3.
Regulátor teploty
nastavte do polohy medzi
3 a MAX.
Nastavili ste príliš nízku
teplotu na naparovanie.
Nastavte teplotu žehlenia,
pri ktorej je možné
používať naparovanie (
2 až MAX). Žehličku
postavte do zvislej polohy
a pred žehlením počkajte,
kým nezhasne kontrolné
svetlo nastavenia teploty.
 177
Problém Možná príčina Riešenie
Zo žehliacej
platne po
schladení, alebo
odložení
žehličky kvapká
voda.
Žehličku ste položili do
horizontálnej polohy
pričom v zásobníku na
vodu zostala voda.
Pred odložením žehličky
vyprázdnite zásobník na
vodu. Žehličku postavte
na pätu.
Počas žehlenia z
otvorov v
žehliacej ploche
vychádzajú
usadeniny a
nečistoty.
Tvrdosť používanej vody
spôsobuje vznik
usadenín.
Raz alebo niekoľkokrát
použite funkciu Calc-
Clean (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba“, časť
„Funkcia Calc-Clean na
odstránenie vodného
kameňa“).
Bliká červené
svetlo
automatického
vypnutia (len
určité modely).
Funkcia
automatického vypnutia
vypla žehličku (pozrite si
kapitolu „Vlastnosti“).
Mierne pohnite žehličkou,
aby ste deaktivovali
funkciu automatického
vypnutia. Svetlo
automatického vypnutia
zhasne.
178
/