HR1370/91

Philips HR1370/91, HR1372 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre ponorné mixéry Philips HR1372, HR1371 a HR1370. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania, čistenia a odstraňovania problémov. Príručka popisuje rôzne funkcie, ako je mixovanie, šľahanie a sekanie, a tiež špecifické vlastnosti jednotlivých modelov, ako napríklad sekač na ľad v modeli HR1372.
  • Čo robiť, ak sa mixér prehreje?
    Čo robiť, ak sa nože zablokujú?
    Je možné mixér ponoriť do vody?
116

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

A Prepínač rýchlostí
B Tlačidlo normálnej rýchlosti
C Tlačidlo turbo rýchlosti
D Pohonná jednotka
E Uvoľňovacie tlačidlá
F Rameno mixéra
G Nástavec na pripojenie šľahacej metličky (len model HR1372)
H Šľahacia metlička (len model HR1372)
I Veko nádoby
J Nádoba

K Pripájacia jednotka
L Nástavec s čepeľami
M Misa


N Pripájacia jednotka
O Nástavec s čepeľami
P Vrúbkovaná čepeľ na drvenie ľadu (len model HR1372)
Q Misa

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na neskoršie použitie.


- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba
navlhčenú tkaninu.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné
súčiastky poškodené.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich
nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nedotýkajte sa čepelí, zvlášť vtedy, ak je zariadenie pripojené do siete.
Čepele sú veľmi ostré.
- Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo siete, a potom
uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.

- Pred výmenou a tiež keď sa chystáte priblížiť k častiam zariadenia,
ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Neprekračujte maximálne množstvá a časy spracovania uvedené v
tabuľke.
- Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred
spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na
izbovú teplotu.
 117
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 70 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite súčiastky, ktoré sa
dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).

1 Skôr, ako horúce suroviny začnete sekať, mixovať, alebo ich nalejete
do nádoby, nechajte ich vychladnúť (max. teplota 80 °C).
2 Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky veľkosti približne
2 cm.
3 Zariadenie pred pripojením do siete riadne poskladajte.


Tento ručný mixér je určený na:
- miešanie kvapalín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov,
polievok, miešaných nápojov a koktailov.
- mixovanie jemných surovín, ako je palacinkové cesto alebo majonéza.
- prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.
1 Rameno mixéra pripojte k pohonnej jednotke (budete počuť
kliknutie) (Obr. 2).
2 Suroviny vložte do nádoby.
, Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípravu sú uvedené v
tabuľke.
118

Prísady Množstvo surovín pri
mixovaní
Čas
Ovocie a zelenina 100 – 200 g 30 s
Detská strava, polievky a
omáčky
100 – 400 ml 60 s
Cestá 100 – 500 ml 60 s
Koktaily a miešané nápoje 100 – 1000 ml 60 s
3 Kryt čepelí úplne ponorte do surovín, aby nedochádzalo
k vyšplechovaniu (Obr. 3).
4 Pomocou tlačidla normálnej alebo turbo rýchlosti zapnite
zariadenie.
- Ak použijete tlačidlo normálnej rýchlosti, môžete pomocou prepínača
nastaviť rôzne rýchlosti (Obr. 4).
Čím vyššiu rýchlosť použijete, tým menej času je potrebné na spracovanie
surovín.
- Ak použijete tlačidlo turbo rýchlosti, zariadenie začne pracovať
maximálnou rýchlosťou. V tom prípade nie je možné rýchlosť meniť
pomocou prepínača rýchlostí.
5 Počas mixovania surovín pohybujte zariadením krúživými pohybmi
pomaly nahor a nadol (Obr. 5).


Tieto nástavce sú určené na sekanie surovín, ako sú orechy, mäso, cibuľa,
tvrdý syr, uvarené vajíčka, cesnak, bylinky, suchý chlieb atď.
Pri manipulácii s čepeľami buďte veľmi opatrní, pretože sú veľmi ostré.
Buďte opatrní predovšetkým pri vyberaní čepelí z nádoby na sekanie a
počas ich čistenia.
 119
Len model HR1372: na drvenie ľadu používajte nádobu na sekanie extra
veľkého nástavca na sekanie a vrúbkovanú čepeľ.
1 Nástavec s čepeľami na sekanie vložte do nádoby na
sekanie (Obr. 6).
2 Do nádoby na sekanie vložte suroviny.
, Odporúčané množstvá surovín a časy potrebné na prípravu nájdete
v tabuľkách.


Prísady Množstvo surovín pri
sekaní
Čas Rýchlosť
Cibuľa a vajcia 100g 5 x 1 s 1 - 2
Mäso 100 g (max.) 5 s turbo
Bylinky 20 g 5 x 1 s 3 až 4
Syr 50 až 100 g (max.) 15 s turbo
Orechy 100g 20 s turbo



Prísady Množstvo
surovín pri
sekaní
Čas Rýchlosť
Cibuľa 200 g 5 x 1 s 1 - 2
Chudá hovädzina 200 g 10 s turbo
Prerastené mäso 200 g 10 s turbo
Varené vajíčka 2 ks 4 x 1 s 1 - 2
Bylinky 30 g 10 x 1 s 3 až 4
120
Prísady Množstvo
surovín pri
sekaní
Čas Rýchlosť
Mandle 200 g 30 s turbo
Suchý chlieb 80 g 30 s turbo
Parmezán 200 g 20 s turbo
Horká čokoláda 100g 20 s turbo
Cesnak 50 g 5 x 1 s turbo
Mliečne koktaily 500 g 30 s turbo
3 Spojovací nástavec položte na nádobu na sekanie (Obr. 7).
4 Pohonnú jednotku namontujte na nádobu na sekanie (budete počuť
„kliknutie“) (Obr. 8).
5 Pomocou tlačidla normálnej alebo turbo rýchlosti zapnite
zariadenie.
, Ak sa suroviny zachytia na stenách nádoby, uvoľnite ich vareškou
alebo pridaním kvapaliny.
, Po spracovaní jednej dávky surovín nechajte zariadenie pred ďalším
použitím ochladiť na izbovú teplotu.

Metlička je určená na šľahanie smotany, vaječných bielkov, dezertov a pod.
1 Šľahaciu metličku nasaďte na pripájaciu jednotku (budete počuť
kliknutie) (Obr. 9).
2 Spojovací nástavec nasaďte na pohonnú jednotku
(„kliknutie“) (Obr. 10).
3 Do misy vložte suroviny.
Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípravu sú uvedené v tabuľke.
 121


Prísady Množstvo surovín pri
sekaní
Čas
Šľahačka 250 ml 70 až 90 s
Vaječné bielka 4 vajíčka 120 s
Poznámka: Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín.
Pred spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na
izbovú teplotu.
Tip Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete veľkú misu.
4 Aby ste predišli vyšplechnutiu, nastavte prepínač rýchlostí na
najnižší stupeň a stlačte tlačidlo normálnej rýchlosti.
5 Po približne 1 minúte môžete stlačiť tlačidlo turbo rýchlosti a
pokračovať v šľahaní na najvyššom rýchlostnom stupni.

Pohonnú jednotku, nástavec na pripojenie šľahacej metličky (len model
HR1372) a jednotky na pripojenie malého nástavca na sekanie (len
model HR1372) a extra veľkého nástavca na sekanie (len modely
HR1372/HR1371) neponárajte do vody.
1 Zariadenie odpojte zo siete.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlá na pohonnej jednotke a uvoľnite
rameno mixéra alebo pripájaciu jednotku.
3 Ostatné súčasti rozložte.
Tip Pri dôkladnom čistení môžete zložiť aj gumené tesniace krúžky z nádob
na sekanie.
4 Ďalšie pokyny nájdete v samostatnej tabuľke s pokynmi na čistenie
na konci tohto návodu na použitie.
122

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie (Obr. 11).

Pre modely HR1372, HR1371 a HR1370 si môžete objednať malý
nástavec na sekanie s priamym pohonom (pod číslom servisného kódu
4203 035 83460) od svojho predajcu výrobkov značky Philips alebo
servisného strediska Philips.
Pre toto príslušenstvo používajte množstvá a doby spracovania
odporúčané pre malý nástavec na sekanie.

Ak potrebujete servis, informácie alebo ak máte problém, navštívte
webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com alebo sa obráťte na
stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.


Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
 123
Problém Riešenie
Zariadenie
nefunguje.
Toto zariadenie je vybavené ochranou proti
prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa
vypne. Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho na
5 minút vychladnúť. Potom zapojte sieťovú zástrčku
späť do sieťovej zásuvky a zariadenie znova zapnite.
Ak sa ochrana proti prehriatiu aktivuje príliš často,
kontaktujte predajcu výrobkov Philips alebo
autorizované servisné stredisko spoločnosti Philips.
Zariadenie
náhle prestane
fungovať.
Niektoré tvrdé suroviny mohli zablokovať čepele.
Uvoľnením tlačidla normálnej rýchlosti alebo tlačidla
turbo rýchlosti vypnite zariadenie, odpojte pohonnú
jednotku a odstráňte suroviny, ktoré blokujú čepele.
Počas
niekoľkých
prvých použití
vydáva
pohonná
jednotka
nepríjemný
zápach.
Nie je to nezvyčajné. Ak zariadenie bude aj po
niekoľkých použitiach vydávať tento zápach,
skontrolujte množstvo spracovávaných potravín a čas
spracovania.
Zariadenie je
veľmi hlučné,
vydáva
nepríjemný
zápach, je príliš
horúce na
dotyk, dymí sa z
neho atď.
Zariadenie prestaňte používať a odpojte ho zo siete.
Vyhľadajte pomoc v najbližšom servisnom stredisku
spoločnosti Philips alebo u svojho predajcu.
124
/