Canon Powershot SX150 IS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
k fotoaparátu
ČESKY
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku,
atovčetně části „Bezpečnostní upozornění“.
•Přečtení této příručky vám pomůže naučit se správně
používat fotoaparát.
•Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její
možné budoucí použití.
6
Kontrola obsahu balení......................2
Čtěte jako první..................................3
Požadovaná činnost ..........................4
Obsah ................................................6
Bezpečnostní upozorně..................9
Konvence použité v této příručce ....11
1
Začínáme...........................13
Kompatibilní paměťové karty
(prodávané samostatně)................14
Vložení baterií/akumulátorů
a paměťové karty ..........................14
Nastavení data a času.....................18
Nastavení jazyka pro zobrazované
údaje..............................................20
Formátování paměťových karet.......21
Stisknutí tlačítka spouště .................22
Fotografování (režim Smart Auto) ...23
Prohlížení snímků ............................27
Mazání snímků ................................28
Fotografování a prohlížení snímků
ve snadném režimu .......................29
Záznam filmů ...................................30
Prohlížení filmů ................................32
Přenos snímků do počítače pro
prohlížení.......................................33
2
Další informace ................37
Průvodce komponentami.................38
Zobrazení na monitoru.....................40
Indikátor ...........................................41
Nabídka FUNC. – Základní operace.... 42
Nabídka MENU – Základní operace .... 43
Změna nastavení zvuku...................44
Úprava jasu monitoru.......................46
Obnovení výchozích nastavení
fotoaparátu ....................................47
Funkce Úspora energie
(Automatické vypnutí) ................... 48
Funkce hodin................................... 48
3
Fotografování s využitím
běžně používaných
funkcí.................................49
Větší přiblížení objektů (Digitální
zoom) ............................................ 50
Vložení data a času......................... 51
Použití samospouště....................... 52
Změna nastavení záznamových pixelů
(Velikost snímku) .......................... 54
Změna kompresního poměru
(Kvalita snímku) ............................ 54
4
Přidávání efektů
a fotografování v různých
podmínkách ......................57
Fotografování v diskrétním režimu.. 58
Fotografování speciálních scén ...... 58
Přidávání efektů a fotografování
(Kreativní filtry).............................. 61
Fotografování s detekcí tváře
(Chytrá expozice).......................... 69
5
Manuální nastavení
fotoaparátu .......................73
Fotografování v režimu programové
automatiky..................................... 74
Zapnutí blesku................................. 74
Nastavení jasu (Kompenzace
expozice)....................................... 75
Změna citlivosti ISO ........................ 75
Nastavení vyvážení bílé .................. 76
Sekvenč fotografování ................. 77
Změna barevného tónu snímku
(Mé barvy)..................................... 78
Obsah
Obsah
7
Úprava jasu při fotografování
(i-Contrast).................................... 79
Pořizování snímků zblízka (Makro) ....80
Digitální telekonvertor ..................... 81
Změna nastavení režimu
rámečku AF .................................. 82
Výběr zaostřovaného objektu
(AF sledování) .............................. 84
Zvětšení zaostřovaného místa........ 85
Fotografování v režimu ručního
zaostřování ................................... 86
Fotografování s funkcí AF servo..... 87
Fotografování s funkcí blokování
zaostření....................................... 88
Změna režimu měření expozice...... 88
Fotografování s funkcí blokování
expozice........................................ 89
Fotografování s funkcí blokování
zábleskové expozice..................... 89
Nastavení kompenzace zábleskové
expozice........................................ 90
Fotografování s funkcí Pomalá
synchronizace............................... 91
Korekce červených očí.................... 92
Kontrola zavřených očí ................... 93
6
Maximální využití možností
fotoaparátu .......................95
Nastavení rychlosti závěrky ............ 96
Nastavení clonového čísla .............. 97
Nastavení rychlosti závěrky
a clonového čísla.......................... 98
Nastavení výkonu blesku ................ 99
7
Pořizování filmových
záznamů s využitím
různých funkcí................101
Pořizování filmů vrežimu E ....... 102
Změna nastavení režimu Film....... 102
Natáčení různých druhů filmů........103
Pořizování filmů se vzhledem
zmenšených modelů
(Efekt miniatury) ..........................104
Změna kvality obrazu .................... 106
Blokování expozice/Posun
expozice ......................................107
Použití funkce Větrný filtr...............107
Další funkce záznamu ................... 108
Úpravy ...........................................109
8
Využití různých funkcí při
přehrávání a úpravách...111
Rychlé vyhledávání snímků...........112
Prohlížení snímků pomocí filtrovaného
přehrávání ...................................113
Prohlížení prezentací ....................115
Kontrola zaostření .........................116
Zvětšování snímků ........................ 117
Zobrazení různých snímků
(Chytrý výběr).............................. 117
Změna přechodů mezi snímky ......118
Ochrana snímků ............................ 119
Mazání snímků .............................. 123
Označení snímků jako oblíbených 125
Uspořádání snímků podle kategorie
(Má kategorie).............................126
Otáčení snímků .............................128
Změna velikosti snímků.................129
řez .............................................130
Přidání efektů pomocí
funkce Mé barvy..........................131
Úprava jasu (i-Contrast) ................132
Korekce efektu červených očí ....... 133
Obsah
8
9
Tisk..................................135
Tisk snímků....................................136
Výběr snímků pro tisk (DPOF).......143
Výběr snímků pro tisk fotoalbum ...147
10
Uživatelské přizpůsobení
nastavení fotoaparátu....149
Změna nastavení funkcí ................150
Změna funkcí režimu
fotografování................................156
Změna funkcí režimu přehrávání...160
11
Praktické informace.......161
Prohlížení snímků na televizoru .... 162
Používání napájení v domácnosti.... 163
Použití karet Eye-Fi....................... 165
Řešení problémů........................... 167
Seznam zpráv zobrazovaných na
monitoru ...................................... 170
Informace zobrazované
na monitoru ................................. 173
Seznamy nabídek a funkcí............ 178
Specifikace.................................... 188
Příslušenství.................................. 191
Samostatně prodávané
příslušenst................................ 192
Rejstřík .......................................... 194
Pokyny pro manipulaci .................. 197
9
Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte
dodávané pokyny.
Bezpečnostní upozorně
Varování
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování
malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně 1 metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín nebo ředidla.
Zabraňte kontaktu výrobku s vodou (například mořskou vodou) a jinými kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem,
ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterie/akumulátory.
Používejte pouze doporučené baterie/akumulátory.
Neumisťujte baterie/akumulátory do blízkosti otevřeného ohně ani je do něj nevhazujte.
Baterie/akumulátory mohou explodovat či vytéct a způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních
předmětů. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z baterií/akumulátorů a k potřísnění očí,
úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost
elektronických přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je
používání elektronických zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických
zařízení), dbejte patřičné pozornosti a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD,
které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku
CD-ROM na hudebním přehrávači zvukovýc
h disků CD s připoje
nými sluchátky může
dojít k poškození sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Bezpečnostní upozorně
10
Upozorně
Označuje možnost zranění.
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho
neudeřili, ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili
o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo
oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Výrobek nepoužívejte, neumisťujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterií/
akumulátorů a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu.
Přechodové efekty mohou při dlouhé prezentaci vyvolat nepříjemné pocity.
Upozorně
Označuje možnost poškození zařízení.
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do
přístroje nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé
množství kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů přichycených na krycím
skle reflektoru blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému
nárůstu teploty reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla
reflektoru blesku bavlněným hadříkem.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterie/akumulátory.
Zůstanou-li baterie/akumulátory ve fotoaparátu, může dojít k jeho poškození únikem elektrolytu.
Před likvidací baterií/akumulátorů zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovových materiálů může vést k vzniku požáru nebo výbuchu.
Nenabíjejte současně akumulátory různých typů, ani nepoužívejte společně staré
a nové baterie/akumulátory.
Nevkládejte baterie/akumulátory s chybnou polaritou kontaktů + a –.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Konvence použité v této příručce
11
Ikony používané v textu označují tlačítka a ovladače fotoaparátu.
Texty zobrazované na monitoru jsou uváděny v hranatých závorkách [ ].
Tlačítka se šipkami, příkazový ovladač atlačítko FUNC./SET jsou
označeny následujícími ikonami.
: Tato ikona upozorňuje na skutečnosti vyžadující zvýšenou pozornost
: Tato ikona označuje tipy týkající se řešení problémů
: Tato ikona označuje pokyny pro maximální využití fotoaparátu
: Tato ikona označuje doplňující informace
(str. xx): Takto jsou označeny stránky s referenčními informacemi
(„xx“ znamená číslo stránky)
Tato příručka předpokládá nastavení všech funkcí na výchozí hodnoty.
Různé typy paměťových karet použitelných ve fotoaparátu jsou v této
příručce společně nazývány „paměťové karty“.
Nesedejte si s fotoaparátem vloženým do kapsy.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Při vkládání fotoaparátu do brašny se ujistěte, že nedochází ke kontaktu
monitoru s tvrdými předměty.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Konvence použité v této příručce
Tlačítko Vpravo
Tlačítko FUNC./SET
Tlačítko Nahoru
Tlačítko Vlevo
Tlačítko Dolů
Příkazový ovladač
12
13
Začínáme
Tato kapitola vysvětluje přípravy před fotografováním, způsob
fotografování v režimu A a dále způsob prohlížení a mazání
pořízených snímků. V poslední části této kapitoly se dozvíte,
jak pořizovat a prohlížet snímky a filmy ve snadném režimu a jak
přenášet snímky do počítače.
Upevněřemínku / Správné držení fotoaparátu
Dodaný řemínek na zápěstí připevněte k fotoaparátu a navlékněte
si jej okolo zápěstí, abyste během používání fotoaparát neupustili.
Fotoaparát držte při fotografování pevně oběma rukama a paže opřete
o trup. Dbejte na to, abyste prsty nezakrývali blesk v pracovní poloze.
1
Řemínek na zápěstí
14
Níže uvedené karty lze použít bez omezení kapacity.
Paměťové karty SD*
Paměťové karty SDHC*
Paměťové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Tato paměťová karta splňuje standardy SD. Paměťové karty některých značek nemusí
pracovat správným způsobem.
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu dat).
V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích a oblastech
příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání těchto karet možné. Nejste-li
si jisti, jestli je používání těchto karet v určité oblasti povoleno, kontaktujte výrobce karty.
Do fotoaparátu vložte dodané baterie/akumulátory a paměťovou kartu (prodávaná samostatně).
Zkontrolujte přepínač ochrany
proti zápisu na kartě.
z
Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti
zápisu, nebude v případě, že se přepínač nachází
vzamčené poloze („LOCK“), možné pořizovat
snímky. Dojde-li k této situaci, posuňte přepínač tak
daleko směrem nahoru, až slyšitelně zaklapne.
Otevřete krytku.
z
Posuňte a přidržte aretaci krytky ( ) a potom
zobrazeným způsobem posuňte a otevřete
krytku ( ).
Kompatibilní paměťové karty (prodávané samostatně)
V závislosti na verzi operačního systému počítače nemusí být ani při použití
komerčně dostupčtečky paměťových karet rozpoznány některé paměťové
karty SDXC. Nejprve proto zkontrolujte, jestli operační systém vašeho počítače
podporuje paměťové karty SDXC.
Karty Eye-Fi
Vložení baterií/akumulátorů apaměťové karty
Vložení baterií/akumulátorů apaměťové karty
15
Vložte baterie/akumulátory.
z Vložte baterie/akumulátory podle obrázku.
Vložte paměťovou kartu.
z Zasuňte paměťovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu,
až zaklapne do aretované polohy.
z Dbejte na správnou orientaci vkládané
karty. Vložíte-li paměťovou kartu
v nesprávné orientaci, může dojít
k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
z
Zavřete krytku ( ) a stiskněte ji směrem
dolů, až zaklapne do aretované polohy ( ).
Štítek
Co dělat, zobrazí-li se na monitoru nápis [Paměťová karta zamčena]?
Je-li přepínač ochrany proti zápisu nastaven do zamčené polohy, zobrazuje se na
monitoru nápis [Paměťová karta zamčena] a není možné pořizovat ani mazat snímky.
Vložení baterií/akumulátorů apaměťové karty
16
z Zatlačte paměťovou kartu směrem do těla
přístroje, až uslyšíte klapnutí, a potom ji
pomalu uvolněte.
X Paměťová karta se uvolní a povysune.
Počty dostupných snímků/Doby záznamu a přehrávání
*1 Počet snímků, které lze pořídit, vychází ze standardu sdružení CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
*2 Časy jsou udávány na základě výchozích nastavení, spuštění a zastavení snímání,
zapnutí a vypnutí fotoaparátu a použití operací, jako je například zoomování.
*3 Časy jsou udávány na základě opakovaného snímání až do dosažení maximální délky klipu
nebo automatického zastavení záznamu.
Za určitých snímacích podmínek mohou být počty pořiditelných snímků adoby
záznamu kratší, než výše uvedené.
Počty snímků, které lze pořídit, a dosažitelné doby záznamů se mohou značně lišit
v závislosti na značce použitých alkalických baterií.
Údaje pro akumulátory NiMH jsou založeny na použití plně nabitých akumulátorů.
Kompatibilní typy baterií/akumulátorů
Alkalické baterie velikosti AA nebo akumulátory Canon NiMH velikosti AA
(prodávané samostatně) (str. 192).
Vyjmutí paměťové karty
Napájení
Alkalické baterie
(dodávané)
Akumulátory NiMH
(prodávané samostatně)
Počet snímků*
1
Přibližně 110 Přibližně 320
Doba záznamu filmu*
2
Přibližně 20 min. Přibližně 1 h 20 min
Sekvenč
fotografování*
3
Přibl. 1 h Přibližně 2 h 20 min
Doba přehrávání Přibližně 7 h Přibližně 9 h
Lze použít i jiné typy baterií/akumulátorů?
Použití jiných než výše uvedených baterií/akumulátorů nemůžeme doporučit,
protože výkonnost různých typů baterií/akumulátorů je značně odlišná.
Proč používat akumulátory NiMH?
Akumulátory NiMH mají mnohem delší výdrž než alkalické baterie – zejména
za chladného počasí.
Vložení baterií/akumulátorů apaměťové karty
17
Indikace stavu napájení
Je-li kapacita akumulátoru nízká, zobrazí se na monitoru ikona a zpráva.
Jsou-li baterie/akumulátory plně nabité, ikona ani zpráva se nezobrazují.
Přibližný počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu
Uvedené hodnoty jsou stanoveny s využitím výchozích nastavení fotoaparátu.
Počet snímků, které lze pořídit, se liší v závislosti na nastavení fotoaparátu, objektu
a použité paměťové kartě.
Zobrazení Stav
Baterie/akumulátory jsou téměř vybité.
Připravte si nové baterie/akumulátory.
„Vyměnit baterie“
Baterie/akumulátory jsou vybité. Vyměňte
baterie/akumulátory.
Paměťová karta 4GB 16GB
Počet snímků Přibližně 1058 Přibližně 4334
Je možné zjistit počet snímků, které lze pořídit?
Počet snímků, které lze pořídit, můžete zjistit při
nastavení fotoaparátu do režimu fotografování (str. 23).
18
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Datum/čas. Protože
jsou hodnoty data a času zaznamenávané se snímky založeny na těchto
nastaveních, dbejte na zadání správných hodnot.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.
Nastavte datum a čas.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost.
z Hodnotu nastavte stisknutím
tlačítek op nebo otočením ovladače 5.
z Po dokončení nastavení stiskněte
tlačítko m.
Nastavte místní časové pásmo.
z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením
ovladače 5 vyberte své časové pásmo.
Dokončete nastavení.
z
Nastavení dokončete stisknutím tlačítka
m
.
Po obrazovce s potvrzením se znovu objeví
obrazovka režimu fotografování.
z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Nastavení data a času
Opakované zobrazení obrazovky Datum/čas
Nastavte správné hodnoty data a času. Dokud nenastavíte datum, čas
a domovské časové pásmo, bude se obrazovka Datum/čas zobrazovat při
každém zapnutí fotoaparátu.
Nastavení data a času
19
Aktuální nastavení data a času lze změnit.
Zobrazte nabídku.
z Stiskněte tlačítko n.
Vyberte [Datum/čas].
z Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.
z Stisknutím tlačítek op nebo otočením
ovladače 5 vyberte položku [Datum/čas]
a potom stiskněte tlačítko m.
Změňte datum a čas.
z Podle pokynů v kroku 2 na str. 18 upravte
nastavení.
z
Stisknutím tlačítka
n
zavřete nabídku.
Nastavení letního času
Pokud v kroku 2 na str. 18 vyberete možnost a stisknutím tlačítek op nebo
otočením ovladače 5 vyberete možnost , aktivujete letní čas (posunutí hodin
o 1 hodinu dopředu).
Změna data a času
Fotoaparát je vybaven vestavěným akumulátorem pro datum/čas (záložním
akumulátorem). Zobrazí-li se při každém zapnutí fotoaparátu nabídka
Datum/čas i po správném nastavení data a času, kontaktujte středisko
zákaznické podpory Canon.
20
Fotoaparát umožňuje zvolit jazyk pro zobrazované údaje.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned
potom stiskněte tlačítko n.
Nastavte jazyk pro zobrazované
údaje.
z Stisknutím tlačítek opqr nebo
otočením ovladače 5 vyberte jazyk
apotom stiskněte tlačítko m.
X Po dokončení nastavování jazyka pro
zobrazované údaje se obrazovka
nastavení zavře.
Nastavení jazyka pro zobrazované údaje
Jak postupovat, když se po stisknutí tlačítka
m
zobrazí hodiny?
Hodiny se zobrazí v případě, že uběhne příliš dlouhá doba mezi stisknutím tlačítek
m
a
n
v kroku 2. Pokud se zobrazí hodiny, odstraňte je stisknutím tlačítka
m
a opakujte provedení kroku 2.
Jazyk pro zobrazované údaje můžete změnit také stisknutím tlačítka
n, výběrem karty 3 avýběrem položky [Jazyk ].
21
Dříve než začnete používat novou paměťovou kartu nebo kartu, která byla
naformátována v jiném zařízení, měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu.
Při formátování (inicializaci) paměťové karty se vymažou všechna data, která
jsou na ní uložena. Vzhledem k tomu, že vymazaná data nelze obnovit,
je třeba dbát před naformátováním paměťové karty zvýšené opatrnosti.
Před zahájením formátování karty Eye-Fi (str. 165) zkontrolujte, jestli máte
vpočítači nainstalovaný software obsažený na kartě.
Zobrazte nabídku.
z Stiskněte tlačítko n.
Vyberte položku [Formátovat].
z Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.
z Stisknutím tlačítek op nebo otočením
ovladače
5
vyberte položku [Formátovat]
a potom stiskněte tlačítko
m
.
Vyberte možnost [OK].
z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením
ovladače 5 vyberte možnost [OK]
a potom stiskněte tlačítko m.
Naformátujte paměťovou kartu.
z
Stisknutím tlačítek
op
nebo otočením
ovladače
5
vyberte položku [OK] a potom
stisknutím tlačítka
m
zahajte formátování.
z
Po dokončení formátování se na monitoru
zobrazí zpráva [Formátování paměť. karty
bylo dokončeno]. Stiskněte tlačítko
m
.
Formátování paměťových karet
Stisknutí tlačítka spouště
22
Chcete-li pořídit ostré snímky, nejprve lehce namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření a potom jej stiskněte až na doraz pro expozici snímku.
Namáčkněte do poloviny
(Lehce stiskněte pro zaostření).
z
Lehce stiskněte tlačítko spouště apřidržte
jej, dokud fotoaparát nevydá dvě pípnutí
a nezobrazí v místě zaostření rámečky AF.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz
(Plně stiskněte pro expozici snímku).
X Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí
snímek.
z Protože fotoaparát při přehrávání zvuku
závěrky pořizuje snímek, snažte se
fotoaparátem nehýbat.
Formátování nebo smazání dat na paměťové kartě pouze změní informace pro
správu souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Buďte proto
opatrní při předávání nebo likvidaci paměťové karty. Při likvidaci paměťové
karty proveďte příslušná opatření, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste
zabránili úniku osobních informací.
Celková kapacita paměťové karty zobrazená na obrazovce formátování
může být nižší, než je uvedeno na paměťové kartě.
Nízkoúrovňové formátování paměťové karty (str. 151) proveďte v případě
nesprávné funkce fotoaparátu, v případě, že zaznamenáte pokles rychlosti
nahrávání nebo načítání dat z paměťové karty, v případě zpomalení rychlosti
sekvenčního fotografování a v případěhlého zastavení zaznamenávání filmu.
Stisknutí tlačítka spouště
Mění se doba přehrávání zvuku závěrky?
Čas vyžadovaný k pořízení snímků se liší v závislosti na fotografované scéně.
Proto se doba přehrávání zvuku závěrky může měnit.
Pokud se fotoaparát nebo fotografovaný objekt v průběhu přehrávání zvuku
závěrky pohne, může být pořízený snímek rozmazaný.
Exponujete-li přímo bez předchozího namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny, nemusí být výsledný snímek správně zaostřený.
23
Protože fotoaparát umí určit objekt a snímací podmínky, vybere automaticky
nejvhodnější nastavení pro fotografovanou scénu a vy můžete přímo fotografovat.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se úvodní obrazovka.
Přejděte do režimu A.
z Nastavte volič režimů do polohy A.
z Zamíříte-li fotoaparátem na objekt,
fotoaparát vyhodnotí fotografovaný motiv
a vydá slabý zvuk.
X Na monitoru se zobrazí ikona určeného
motivového programu a ikona režimu IS
(str. 174, 175).
X Fotoaparát zaostří na detekované objekty
a zobrazí okolo nich rámeček.
Vyberte kompozici záběru.
z Posunutím páčky zoomu směrem
ksymbolu i (teleobjektiv) přiblížíte
objekt a zaplníte jím větší část snímku.
Posunutím páčky zoomu směrem
ksymbolu j (širokoúhlý objektiv) objekt
oddálíte a zaznamenáte větší část
fotografovaného motivu. (Na monitoru se
zobrazí proužek zoomu indikující aktuál
pozici zoomu.)
Fotografování (režim Smart Auto)
Rozsah zaostření (přibližný)
Proužek zoomu
Fotografování (režim Smart Auto)
24
Zaostřete.
z Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
zaostřete.
X Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvě
pípnutí a v místě zaostření se zobrazí
rámečky AF.
Zaostří-li fotoaparát na více než 1 bod,
zobrazí se více rámečků.
z Zobrazí-li se na monitoru zpráva
[Vysunout blesk], vysuňte blesk ručně,
chcete-li jej použít. Pokud ručně zasunete
blesk až do transportní polohy, nedojde
k jeho spuště.
Exponujte.
z Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro
expozici snímku.
X Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí
snímek. Je-li blesk vysunutý, dojde
automaticky za nízké hladiny osvětlení
k odpálení záblesku při expozici.
X Pořízený snímek se na dobu přibližně
2 sekund zobrazí na monitoru.
z
Opětovným stisknutím tlačítka spouště
můžete pořídit další snímek i ve chvíli, kdy je
na monitoru zobrazen předchozí snímek.
Rámeček AF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Canon Powershot SX150 IS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka