Samsung 400MX Užívateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SyncMaster 400MX,460MX,400MXn,460MXn
LCD monitor
Používateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
Poznámky
Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo
sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámky k zvyklostiam
Zakázané
Vždy dôležité prečítať a po-
rozumieť
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Uzemnenie na predchádza-
nie úrazu elektrickým prú-
dom
Posilňovač
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo zranenia osôb.
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú-
dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť
zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke
stály prístup.
Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou.
Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Inštalácia
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale-
bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín
nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po-
dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon-
itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve
osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či
neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE-
LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE
PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr-
obku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto d nedostatočným vetraním, ako je
polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta-
lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez-
pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora nastaviť, na stojan počas zni-
žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.
Čistenie
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite
jemne navlhčenou jemnou handričkou.
Bezpečnostné pokyny
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Výrobok čistite iba pomocou jemnej handričky s čistiacim prí-
pravkom na monitor. Ak musíte použiť iný čistiaci prípravok, ako
čistiaci prípravok na monitor, zrieďte ho s vodou v pomere 1:10.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej
zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a jemne ho vyčistite
handrou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.)
Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné
štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať
overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Použite stanovenú handru s pridaním len trochy vody. Pred
použitím handru poriadne pretraste, pretože výrobok je možné
poškriabať v prípade, že sa na handre nachádzajú cudzie pre-
dmety.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria-
mo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Iné
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby pou-
žívatelia výrobok sami nerozoberali, neopravovali alebo neupra-
vovali.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa
na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky
alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na
servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti,
prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite
napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre-
disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového
kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete
drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo
doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo
záclonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy,
kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé
spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov-
ky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky,
mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad
zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k
zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku,
môže vám zlyhávať zrak.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite
aspoň na päť (5) minút.
Týmto znížite únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako nestabilné stojany
alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká-
bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne-
vyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od-
pojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli
úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo
cukrovinky, ako koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať
pozornosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane-
nie alebo smrť.
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si
ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy-
zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte
súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy-
zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie bežným odpadom a musia
sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte-
nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho
rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému
svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa
alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô-
sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač alebo kuchynský
stôl.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne-
dotýkajte, ale okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci.
Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte
pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
Bezpečnostné pokyny
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby
na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
Bezpečnostné pokyny
Úvod
Obsah balenia
Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Poznámka
Tento stojan nie je určený pre typ stojaci na podlahe.
Rozbalenie
LCD displej
Manuály
Príručka rýchlym nastave-
ním
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Káble
Kábel D-Sub Napájací kábel
Iné
Diaľkové ovládanie Batérie (AAA X 2) Kryt pevného disku
Iné
(nie je všade dostupná)
Predáva sa samostatne
DVI kábel SÚPRAVA nástenného
podstavca
Kábel LAN
(Vzťahuje sa len na model
MXn)
TV tuner Sieťový prijímač
(Vzťahuje sa len na model
MX)
SÚPRAVA stredného sto-
janu
Poznámka
Môžete si kúpiť a pripojiť samostatný sieťový prijímač alebo TV tuner. Informácie o spô-
sobe ich používania si pozrite v príslušných používateľských príručkách.
Môžete pripojiť len jeden externý prijímač.
Váš LCD displej
Predná časť
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie
ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Úvod
Navigačné tlačidlá (tlačidlá Hore-Dolu)
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené
hodnoty ponuky.
Tlačidlá nastavenia (tlačidlá Vľavo-Vpravo)/tlačidlá hlasitosti
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvo-
lené hodnoty ponuky. Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obra-
zovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Zmena zdroja je povolená len pre
externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV]
Poznámka
Ponuka TV je dostupná, keď je nainštalovaný TV tuner.
Model MXmôže používať ponukuMagicInfo,keď sa pripojí sieťový pri-
jímač.
D.MENU
Otvorí D.MENU na obrazovke.
Poznámka
Táto možnosť je dostupná, keď je nainštalovaný TV tuner.
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke
v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis-
plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Zadná časť
Poznámka
Podrobné informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti
Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od
modelu LCD displeja.
Úvod
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER IN
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a
zásuvky v stene.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display
Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (PC/DVI/HDMI pripájacia svorka pre
audio (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane
LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zar-
iadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou
kábla HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](napájacia
svorka pre PC Video)
Použitie kábla D-Sub (15-kolíkový D-Sub)
režim PC (Analógové PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (napájacia
svorka pre PC Video)
Úvod
Použitie kábla DVI (DVI-D do DVI-D) režim
DVI (Digitálne PC)
RGB OUT
(Vzťahuje sa len na model MXn)
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
(Vzťahuje sa len na model MXn)
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar-
dom Mass Storage Device.
(Vzťahuje sa len na model MXn)
Poznámka
Počet LCD
displejov, ktoré môžu byť pripo-
jené do pripojenia loopout sa môže líšiť v
závislosti od káblov, zdroja signálu atď. S ká-
blami, pri ktorých nedochádza k zhoršeniu
zdroja signálu, je možné pripojiť desať
LCD displejov.
Úvod
DC OUT [5V/1.5A]
Tento pripojte ku konektoru POWER na TV tunere alebo sieťovom prijímači.
Uistite sa, že na pripojenie k schválenému TV tuneru[SBB-DT*] použijete
konektor DC-OUT.
AV IN [VIDEO] (pripájacia svorka pre VIDEO)
Pripojte konektor [ VIDEO ] vášho monitora ku konektoru výstupu videa
externého zariadenia, a to pomocou VIDEO kábla.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Koncovka zvukového pripojenia LCD
displeja (vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Koncovka zvukového pripojenia
LCD displeja (výstup))
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie výrobku.
Kensington Lock
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré
sa používa na fyzické uzamknutie systému,
keď sa používa na verejnom mieste. Uzam-
kýnacie zariadenie sa predáva samostatne.
Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšiť
od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne
použitie zámku Kensington nájdete v spolu-
dodanom manuáli. Uzamkýnacie zariadenie
sa predáva samostatne.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže od-
lišovať v závislosti od modelu.
Použitie zabezpečovacieho zámku
Kensington proti odcudzeniu
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do prie-
činku Kensington na monitore
a otočte ho v smere uzamknutia .
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu ale-
bo k ťažkému statickému predmetu.
Poznámka
Pozrite si Pripájanie káblov, kde nájdete ďalšie informácie o pripojeniach káblov.
Diaľkové ovládanie
Poznámka
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom
pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
POWER
OFF
Number Buttons
DEL Tlačidlo
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Zapnú produkt.
2.
Off
Vypnú produkt.
3. Number Buttons Stlačte, aby ste zmenili kanál.
4. DEL Tlačidlo
Tlačidlo „-“ pracuje iba pre DTV. Používa sa na výber MMS
(viackanálové) pre DTV.
Úvod
5. + VOL - Nastaví hlasitosť zvuku.
6. MUTE
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí
v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk bude pokračovať,
ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
7. TV/DTV Priamy výber režimu TV a DTV.
8. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
ponuku nastavenia.
9.
Aktivuje označenú položku v ponuke.
10. INFO
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor-
nom rohu obrazovky.
11.COLOR BUTTONS Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoz-
nam kanálov“.
12. TTX/MIX
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby pros-
tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
Ďalšie informácie > TTX / MIX
13.STILL Jedným stlačením tlačidla zamrazíte obrazovku. Opätov-
ným stlačením zrušíte zamrazenie.
14.AUTO Automaticky nastavuje displej obrazovky v režime PC. Zme-
nou rozloženia na ovládacom paneli sa vykoná automatická
funkcia.
15. S.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim sa zobrazí na spod-
nej strane v strede obrazu. LCD displej vstavaný ster-
eofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie.
Tlačidlo potom zatlačte znovu, čím sa vám pri otáčaní zo-
brazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Standard
Music Movie Speech Custom )
16.MDC Tlačidlo rýchleho spustenia MDC.
17.LOCK Aktivuje alebo deaktivuje všetky funkčné tlačidlá na diaľko-
vom ovládaní a LCD displeji, a to s výnimkou tlačidiel na-
pájania a LOCK.
18.
SOURCE
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig-
nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia,
ktoré sú práve pripojené k monitoru.
19. ENTER/PRE-CH
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
20.
CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
21.D.MENU Zobrazenie ponuky DTV
Úvod
22.GUIDE Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
23. RETURN
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
24. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľa-
vo-Vpravo
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po-
nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
25.
EXIT
Opustí obrazovku ponuky.
26.
SRS
SRS TS XT
27.MagicInfo Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo .
28. P.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim obrazu sa zobrazí
v na spodnej strane v strede obrazu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD displej štyri automatické nastavenia obrazu, ktoré
nastavené od výroby. Potom zatlačte tlačidlom znovu,
čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nasta-
vené režimy. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie
prostredie závislé na obsahu obrazu, ktorý sledujete. Potom
zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia
dostupné vopred nastavené režimy. (Entertain Internet
Text Custom )
29. DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL
na diaľkovom ovládači.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
zmena
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
Monofónne
30.
PIP
Po každom stlačení tohto tlačidla sa objaví obrazovka PIP.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
31.
SWAP
Zmení obsah obrazovky PIP a hlavnej obrazovky. Obrazov-
ka v okne PIP sa objaví na hlavnej obrazovke a hlavná
obrazovka sa objaví v okne PIP.
Úvod
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Mechanické rozvrhnutie (400MX, 400MXn)
Mechanické rozvrhnutie
Hlava LCD displeja
Úvod
Montáž VESA konzoly
Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE-
SA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž-
šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky
vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je-
ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Úvod
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung 400MX Užívateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre