Whirlpool AMW 504/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ............... 2
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT.................................5
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ............................. 5
ÜZEMBE HELYEZÉS ........................................... 6
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ...........................................6
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ...............6
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN ...........................................6
A KÉSZÜLÉK ...................................................... 7
TARTOZÉKOK .....................................................................7
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA ....................... 8
FORGÓKAPCSOLÓ ÉS ÉRINTŐGOMBOK .................8
BAL OLDALI KIJELZŐ ......................................................8
JOBB OLDALI KIJELZŐ ....................................................8
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA .......................................................9
BE/KI ...................................................................................... 9
GYORS INDÍTÁS .................................................................9
SZÜNET/FOLYTATÁS/SÜTÉS ÚJRAINDÍTÁSA .........9
LEHŰTÉS ..............................................................................10
FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA ..............................................10
ÉLELMISZEROSZTÁLYOK BEÁLLÍTÁSA .....................10
SÚLY BEÁLLÍTÁSA ............................................................11
AZ ÉTEL MEGFORDÍTÁSA ..............................................11
A GRILLEZÉSI SZINT BEÁLLÍTÁSA ..............................11
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA .................................... 11
A MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA
... 12
AZ IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA ....................................... 12
GYORS ELŐMELEGÍTÉS .................................................. 12
BILLENTYŰZÁR ................................................................. 12
FUNKCIÓLEÍRÁSOK TÁBLÁZATA ..................... 13
SÜTÉSI TÁBLÁZAT ............................................. 15
KIPRÓBÁLT RECEPTEK ...................................... 18
AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK .................. 19
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........................ 20
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ .......................... 21
VEVŐSZOLGÁLAT .............................................. 21
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK KISELEJTEZÉSE
.. 21
HU 2
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a használati utasítás megtalálható a weboldalunkon is: www.whirlpool.hu
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági
gyelmeztetéseket mindig olvassa el, és tartsa be!
Ez egy biztonsággal kapcsolatos veszélyszimbólum, amely
gyelmezteti a felhasználót az őt és másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági gyelmeztetés előtt fel van tüntetve a
veszélyt jelző szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY!
Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést
okoz, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést
okozhat, ha nem kerülik el.
Minden biztonsági gyelmeztetés pontosan ismerteti a potenciálisan
fennálló kockázatot, és bemutatja, hogyan kell a készülék helytelen
használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni.
A következő utasításokat pontosan tartsa be:
- Használjon védőkesztyűt a kicsomagolás és a beszerelés során.
- A készüléket le kell választani az elektromos hálózatról bármilyen
szerelési munka előtt.
- A készülék szerelését és karbantartását szakembernek kell végeznie a
gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Ne
javítsa meg, illetve ne cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, ha az
adott művelet nem szerepel kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
- A tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie. Vegye fel a
kapcsolatot a hivatalos vevőszolgálattal.
- A készüléket kötelező földelni.
- A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a helyére
beszerelt készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- Az érvényben lévő biztonsági előírások betartása érdekében a
beszereléshez fel kell használni egy összpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
- Ha a sütő csatlakozóval rendelkezik, ne használjon többdugaszos
elosztót.
- Ne használjon hosszabbítókábelt.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek
kell lenniük a felhasználó számára.
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK
HU 3
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK
- Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a
készüléket, ha mezítláb van.
- A készülék kizárólag háztartási használatra, ételek elkészítésére
készült. Minden más célú felhasználása tilos (pl. szobák fűtése vagy
kültéri használat). A gyártó a kezelőszervek helytelen használatból
vagy hibás beállításokból származó károkért felelősséget nem vállal.
- A készülék egy beépíthető modul. Ne használja különálló készülékként!
- A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak.
Legyen óvatos, és ne érintse meg a fűtőszálakat.
- A kisgyermekeket (0–8 éves korig) állandó felügyelet nélkül nem
szabad a készülék közelébe engedni.
- A 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá csökkent zikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják a készüléket, ha a
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik azt, továbbá,
ha a készülék használatát megtanulták, és ismerik a használatból
eredő esetleges kockázatokat. Gondoskodjon arról, hogy a
gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet
mellett végezhetik a készülék otthoni tisztítását és karbantartását.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a
fűtőszálakhoz vagy a sütő belső burkolatához: fennáll az égési sérülés
veszélye. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabok vagy más gyúlékony
anyagok érjenek, amíg valamennyi alkotóelem teljesen le nem hűlt.
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy a
forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Ne akadályozza a szellőzőrács szellőzését.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és
ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy a készülék közelébe,
ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhatnak.
- Ne használja a mikrohullámú sütőt semmilyen, légmentesen lezárt
tárolóedényben lévő anyag melegítéséhez! A megnövekedett nyomás
károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
- A mikrohullámú sütőt ne használja ruha, papír, fűszer, gyógynövény, fa,
virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
- Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, különösen akkor, amikor a sütés
folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat
használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet,
bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak.
- Kizárólag mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon.
HU 4
- Előfordulhat, hogy a folyadékok látható buborékképződés nélkül is
felforrnak. Ilyenkor a forró folyadék hirtelen kifuthat.
- Ne használja a mikrohullámú sütőt olajfürdőben való sütéshez, mert
a készülék nem képes az olaj hőmérsékletének szabályozására.
- Gyerekételek vagy cumisüvegben levő folyadékok felmelegítését
követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak
hőmérsékletét.
Ügyeljen arra, hogy a melegítés előtt levegye a kupakot és a cumit!
- Ha alkoholt (pl. rumot, konyakot, bort) használ az ételek
elkészítéséhez, ne feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten
elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök
az elektromos fűtőszállal érintkezve belobbanhatnak.
- A mikrohullámú sütőben ne főzzön vagy melegítsen egész tojást
(sem héjjal, sem héj nélkül), mert az „felrobbanhat még azután is,
hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
- Ha az étel meggyullad a sütőben/sütőn kívül, vagy ön füstöt észlel,
tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a
konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a
biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
- Ne süsse túl az ételt. Ezzel tüzet okozhat.
- Normál használat mellett a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása a felület károsodásához
vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát,
és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles
fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok
összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- A készülékben ne használjon korrozív vagy elpárolgó vegyi anyagokat.
Ez a sütő kifejezetten élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van
kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
- Ne távolítsa el a burkolat semmilyen elemét. Az ajtó szigeteléseit és
az azok közelében található részeket időről időre ellenőrizze.
Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg
szakemberrel el nem végeztette a javítást.
- A készülék szervizelését kizárólag képzett szervizszakember
végezheti.
Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes
minden olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a
mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó burkolatelem
eltávolításával jár.
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK
HU 5
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez a sütő, amely arra készült, hogy élelmiszerekkel érintkezzen, megfelel az 1935/2004 sz. európai
rendeletnek (
), és a következőkkel összhangban került kialakításra, előállításra és forgalmazásra: a
kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv biztonsági előírásai (amely felváltja a 73/23/EGK sz. irányelvet és
annak módosításait), a 2004/108/EK „EMC” irányelv védelmi előírásai.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A csomagolóanyag ártalmatlanítása
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és el van látva az újrahasznosítás jelével (
).
Acsomagolás különféle részeinek
ártalmatlanítását felelősségteljesen és a
hulladékok elhelyezését szabályozó helyi
rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
Energiatakarékossági tanácsok
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési
táblázat vagy a recept kifejezetten ezt írja elő.
- Használjon sötét, lakkozott vagy mázas
sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban
elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10–15 perccel a beállított sütési
idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek a
sütő kikapcsolását követően is tovább sülnek.
A termék hulladékkezelése
- Ez a készülék az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló, 2012/19/EK
irányelv szerinti jelölést hordozza.
- Ha az előírásokkal összhangban kezeli a terméket
hulladékként, segít elkerülni a környezettel és az
emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges
negatív következményeket, amelyeket a termék
nem megfelelő hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
- A
szimbólum a terméken vagy a kísérő
dokumentumokon azt jelzi, hogy nem
kezelhető háztartási hulladékként, hanem
megfelelő gyűjtőhelyre kell vinni az elektromos
és elektronikus berendezések újrahasznosítása
érdekében.
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK
HU 6
ÜZEMBE HELYEZÉS
A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy a sütő nem sérült-e meg szállítás közben, és hogy az ajtaja jól
záródik-e.
Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal.
A károsodás megelőzése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell védőalapzatról.
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
A készülék beszerelése előtt olvassa el a 2., 3., 4., 5. oldalakon található biztonsági
gyelmeztetéseket!
Pontosan kövesse a I oldalon található beszerelési utasításokat!
HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
Ellenőrizze, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e a lakás hálózati feszültségével.
Ne távolítsa el a mikrohullám-bevezetést védő lemezeket, amelyek a sütőtér oldalsó falán vannak. Ezek
megakadályozzák, hogy zsiradékok vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezető csatornáiba.
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a sütő beltere üres.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék nincs megsérülve. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja
tökéletesen záródik, valamint hogy az ajtó belső tömítése ép. Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha,
nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belteret.
Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem
működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt soha ne mártsa vízbe.
Ahálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy egyéb
veszélyek következhetnek be.
Ha a hálózati tápkábel túl rövid, egy szakképzett villanyszerelővel vagy szervizműszerésszel telepíttessen
egy aljzatot a mikrohullámú sütő közelébe.
Az elektromos tápkábel hosszának elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy a készüléket a végleges, beszerelt
állapotban is csatlakoztatni lehessen.
Az érvényben lévő biztonsági előírások betartása érdekében a beszereléshez fel kell használni egy
összpólusú, legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
CSATLAKOZTATÁS UTÁN
A sütő csak akkor működtethető, ha az ajtó jól be van zárva.
A készülék földelését törvény írja elő. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az ennek elmaradása
miatt bekövetkező személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta
betartani ezeket az utasításokat.
HASZNÁLAT ELŐTT
HU 7
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A KÉSZÜLÉK
1. Kezelőpanel
2. A sütő beltere
3. Ajtó
4. Felső fűtőelem
5. Világítás
6. Adatlap (ne távolítsa el)
7. Üveg forgótányér
TARTOZÉKOK
A ábra B ábra
C ábra D ábra
A. Forgótányér-tar.
Kizárólag az üveg forgótányérral együtt használja!
B. Üveg forgótányér.
Mindegyik sütési ciklushoz használja!
Helyezze a forgótányér-tartóra!
C. Grillrács.
Főzéshez és sütéshez.
D. Sütőtálca (csak egyes modelleknél).
Soha ne használja mikrohullámmal együtt.
A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függően változó lehet.
KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK
Egyéb tartozékok a Vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
MEGJEGYZÉS: minden tartozék mosogatógépben mosható.
HU 8
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
BAL OLDALI
KIJELZŐ ÉRINTŐGOMBOK
KAPCSOLÓ ÉRINTŐGOMBOK
JOBB OLDALI
KIJELZŐ
FORGÓKAPCSOLÓ ÉS ÉRINTŐGOMBOK
FORGÓKAPCSOLÓ
A kapcsoló elforgatásával navigálhat az
egyes funkciók között, és ezzel állíthatja
be az összes sütési paramétert.
6
TH
SENSE KAPCSOLÓ
Megnyomásával kiválaszthatja,
beállíthatja és megerősítheti a
funkciókat vagy paramétereket,
valamint elindíthatja a sütési programot.
SZÜNET – A sütési ciklus szüneteltetése.
TELJESÍTMÉNY – A hőmérséklet, a
grillezési szint vagy a mikrohullámú
energia beállítása.
BE/KI – A készülék BE- és KIkapcsolása. INDÍTÁS – A sütési funkciók indítása.
VISSZA – Visszatérés az előző
képernyőre.
IDŐ – Az óra beállítása és a sütési ciklus
idejének beállítása.
BAL OLDALI KIJELZŐ
Ezen a kijelzőn láthatók a fő sütési funkciók.
A kiválasztható funkciók fényesebben jelennek meg.
A szimbólumok a funkciókat jelzik. A teljes leírást a
13. oldalon látható táblázat tartalmazza.
JOBB OLDALI KIJELZŐ
Ezen a kijelzőn látszik az idő, a 6
th
Sense és a
Manuális
sütési funkciók választható opciói,
minden funkció részletezése, és a kijelző segítségével
lehet beállítani a sütési paramétereket is.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
HU 9
1.1 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
A sütő első bekapcsolásakor be kell állítani az órát.
Fordítsa el a forgókapcsolót az óra beállításához.
Nyomja meg a kapcsolót a jóváhagyáshoz.
Fordítsa el a forgókapcsolót a perc beállításához.
Nyomja meg a kapcsolót a jóváhagyáshoz.
MEGJEGYZÉS: Ha később szeretné módosítani az
időt, amikor a sütő KI van kapcsolva, tartsa lenyomva
a
gombot legalább egy másodpercig, és
ismételje meg a fenti műveleteket.
Áramszünet után az órát újra be kell állítani.
1.2 BE ÉS KIKAPCSOLÁS
A készüléken kikapcsolt állapotban csak a 24 órás óra
látható.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
gombot (és tartsa lenyomva 1 másodpercig).
A sütő bekapcsolt állapotában mindkét kijelző aktív.
A forgókapcsoló és az érintőgombok minden
funkciója működik.
MEGJEGYZÉS: A gomb megnyomására az
éppen futó sütési ciklus megáll, és a készülék
kikapcsol.
2 GYORS INDÍTÁS
Ezzel a funkcióval kihagyhatja az üzemmód-beállító
varázslót, és azonnal elindíthat egy 30 másodperces
időtartamú sütési ciklust maximális mikrohullámú
energiaszinten (900 W).
Helyezze az ételt a sütőbe és zárja be az ajtót.
Nyomja meg a
gombot az indításhoz.
MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak akkor működik, ha a
készülék ki van kapcsolva.
Amikor megnyomja a
gombot, mindig 30
másodperccel meghosszabbodik a sütési idő.
Mindig van lehetőség a sütési ciklus közben is
változtatni az alapbeállításokon. Lásd 7.3 és 8. fejezet.
Ehhez a funkcióhoz ne használja a következő
tartozékokat: grillrács, sütőtálca.
3 SZÜNET/FOLYTATÁS/SÜTÉS ÚJRAINDÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE
Nyomja meg a gombot a sütési ciklus
szüneteltetéséhez.
Ha ellenőrizni, összekeverni vagy megforgatni szeretné
az ételt, akkor az ajtó kinyitásával a sütés szüneteltethető.
A beállítást a sütő 10 percig megőrzi.
SÜTÉS FOLYTATÁSA
Nyomja meg a
gombot a sütés folytatásához.
SÜTÉS BEFEJEZÉSE
A sütési idő lejárta után a jobb oldali kijelzőn az
„End” felirat látható, és hangjelzés hallható.
Nyomja meg a gombot, vagy nyissa ki az
ajtót, és a jelzés megszűnik.
SÜTÉS ÚJRAINDÍTÁSA
Nyomja meg a gombot, ha szeretné a sütést
meghosszabbítani 30 másodperccel, miután az END
felirat megjelenik. Amikor megnyomja a gombot,
mindig 30 másodperccel meghosszabbodik a sütési idő.
MEGJEGYZÉS: A sütő csak 60 másodpercig tárolja a
beállításokat akkor, ha a sütés befejezése után az
ajtót kinyitotta, majd visszazárta.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
HU 10
4 LEHŰTÉS
Egy funkció befejezésekor a sütő egy hűtési
műveletsort hajthat végre.
A jobb oldali kijelzőn a „Cool On felirat jelenik meg.
A műveletsor végeztével a sütő automatikusan
kikapcsol.
MEGJEGYZÉS: A lehűtési műveletet megszakíthatja
az ajtó kinyitásával, és ha szükséges, a készülék az
ajtó újbóli becsukása után folytatja a lehűtést.
5 FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Hat különböző főbb funkció és több egyéb sütési
ciklus közül választhat. Részletes leírást a 13. és
14. oldalon levő táblázatokban talál.
A kapcsoló elforgatásával válasszon egy fő
funkciót a bal oldali kijelzőről.
A megerősítéshez nyomja meg a
kapcsolót.
Válasszon egyet a speciális 6
th
Sense vagy
Manuális
sütési funkciók közül, és a jobb oldali
kijelzőn elérhetővé válnak az adott funkcióhoz
tartozó opciók.
A kapcsoló elforgatásával válassza ki a kívánt
funkciót a jobb oldali kijelzőről.
Nyomja meg a
kapcsolót a jóváhagyáshoz.
MEGJEGYZÉS: a készülék emlékezni fog a
kiválasztott fő funkcióra.
6 ÉLELMISZEROSZTÁLYOK BEÁLLÍTÁSA
A Gyors Kiolvasztás
és a 6
th
Sense funkciók
használata esetén meg kell adni az
élelmiszerosztályt is a megfelelő eredmény
eléréséhez.
A kívánt funkciót elérheti: a kívánt funkció
kiválasztása után a jobb oldali kijelzőn megjelenik,
és villogni kezd az élelmiszerosztály ikon.
A forgókapcsolóval válassza ki az
élelmiszerosztályt (lásd: alábbi táblázat).
Nyomja meg a forgókapcsolót a jóváhagyáshoz,
és haladjon tovább a varázsló üzemmódban az étel
súlyának beállításához (lásd 6.1 fejezet).
GYORS KIOLVASZTÁS
FAGYASZTOTT
HÚS
FAGYASZTOTT
ZÖLDSÉG
FAGYASZTOTT
KENYÉR
FAGYASZTOTT
SZÁRNYAS
FAGYASZTOTT
HAL
6
th
SENSE MELEGÍTÉS
EGYTÁLÉTEL FAGYASZTOTT
ADAG
FAGYASZTOTT
LASAGNE
LEVES ITALOK
6
th
SENSE SÜTÉS
SÜLT
KRUMPLI
FRISS ZÖLDSÉG FAGYASZTOTT
ZÖLDSÉG
KONZERV
ZÖLDSÉG
PATTOGATOTT
KUKORICA
MEGJEGYZÉS: A táblázatban nem szereplő ételek
esetében, vagy ha a súly eltér az ajánlott súlytól,
válassza a Mikrohullámú
vagy a Manuális
sütési funkciót.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
HU 11
6.1 SÚLY BEÁLLÍTÁSA
A 6
th
Sense sütési funkciók és Gyors Kiolvasztás
esetén meg kell adni az étel súlyát is.
A készülék automatikusan kiszámolja az ideális
energiaszintet és időtartamot minden
élelmiszerosztály esetében.
A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett érték, és a
„g jelzés villogni kezd.
Forgassa el a forgókapcsolót a súly
programozott határértékek közötti megadásához.
Nyomja meg a
kapcsolót a jóváhagyáshoz és a
funkció indításához.
6.2 AZ ÉTEL MEGFORDÍTÁSA
A 6
th
Sense funkciók és a Gyors Kiolvasztás
zben a készülék megállhat, és (a megadott
élelmiszerosztálytól és súlytól függően) az étel
megfordítására kérheti önt.
Nyissa ki az ajtót, és fordítsa meg az ételt.
Zárja be az ajtót.
Nyomja meg a
gombot a sütési ciklus
újraindításához.
MEGJEGYZÉS: Gyors Kiolvasztás üzemmódban
a készülék két perc elteltével automatikusan folytatja
a sütést akkor is, ha az ételt nem fordítja meg. Ebben
az esetben a kiolvasztási idő hosszabb.
7.1 A GRILLEZÉSI SZINT BEÁLLÍTÁSA
A grillezési szint beállítása Grill
,
Grill Kombi
, Turbo Grill és Turbo Grill
Kombi
sütési funkciókhoz. A grillezéshez
meghatározott áramerősségi szintek tartoznak: 1
(alacsony), 2(közepes), 3 (magas).
Az alapértelmezett érték
két villogó kötőjel „- -” között látható.
Forgassa el a forgókapcsolót a kívánt
grillezési szint kiválasztásához.
Nyomja meg a
kapcsolót a jóváhagyáshoz, és
haladjon tovább a varázsló üzemmódban, vagy
nyomja meg a
gombot a gyors indításhoz.
MEGJEGYZÉS: A
gomb megnyomásával a sütési
ciklus közben is módosíthatja a grillezési szintet.
7.2 A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Bizonyos funkcióknál a sütési ciklusok hőmérsékletét
is lehet szabályozni (Gyors Előmelegítés ,
Hőlégbefúvás
, Hőlégbefúvás Kombi ).
A kijelzőn az alapértelmezett érték látszik, és a °C/°F
ikon villog.
Fogassa el a forgókapcsolót a kívánt
hőmérséklet kiválasztásához.
Nyomja meg a kapcsolót a jóváhagyáshoz, és
haladjon tovább a varázsló üzemmódban, vagy
nyomja meg a
gombot a gyors indításhoz.
MEGJEGYZÉS: A
gomb megnyomásával a
sütési ciklus közben is módosíthatja a hőmérsékletet.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
HU 12
7.3 A MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY
BEÁLLÍTÁSA
Az energiaszint beállítása bizonyos sütési ciklusok
esetén (Mikrohullámú , Grill Kombi ,
Turbo Grill Kombi
, Hőlégbefúvás Kombi ).
A kijelzőn az alapértelmezett érték látszik, és a
W jel villog.
Forgassa el a forgókapcsolót a kívánt
energiaszint kiválasztásához.
Nyomja meg a kapcsolót a jóváhagyáshoz, és
haladjon tovább a varázsló üzemmódban, vagy
nyomja meg a
gombot a gyors indításhoz.
MEGJEGYZÉS: A
gomb megnyomásával a
sütési ciklus közben is módosíthatja a mikrohullámú
energiaszintet.
8 AZ IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA
A sütési időtartam beállítása, kivéve a 6
th
Sense
és a Gyors Előmelegítés
funkciók esetén.
A kijelzőn az alapértelmezett érték látszik, és az
ikon villog.
Forgassa el a forgókapcsolót az időtartam
beállításához.
Nyomja meg a vagy a gombot a
jóváhagyásához, és indítsa el a sütési ciklust.
MEGJEGYZÉS: A
kapcsoló elforgatásával a
sütési ciklus közben is módosíthatja az időtartamot.
Amikor megnyomja a
gombot, mindig
30 másodperccel meghosszabbodik a sütési idő.
9 GYORS ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítése.
A teljes leírást lásd a 15. oldalon.
Válassza ki az ikont a jobb oldali kijelzőn.
Nyomja meg a
kapcsolót a jóváhagyáshoz.
Forgassa el a forgókapcsolót a
célhőmérséklet kiválasztásához.
Nyomja meg a
vagy a gombot a gyors
előmelegítés indításához.
Amikor a sütő eléri a célhőmérsékletet, hangjelzés
hallható.
Ne tegyen ételt a sütőbe a gyors előmelegítési ciklus
vége előtt.
10 BILLENTYŰZÁR
A kezelőpanel gombjainak zárolása.
Tartsa lenyomva a
gombot legalább 5
másodpercig.
Kikapcsolás.
Tartsa lenyomva a
gombot legalább
5 másodpercig.
MEGJEGYZÉS: Biztonsági okból a készüléket mindig
ki lehet kapcsolni a sütési ciklus közben is a
gombbal.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
HU 13
FUNKCIÓLEÍRÁSOK
FUNKCIÓLEÍRÁSOK TÁBLÁZATA
MIKROHULLÁM
A mikrohullám funkcióval gyorsan lehet elkészíteni vagy újra
felmelegíteni az ételeket és italokat.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ezzel a funkcióval sütőben elkészíthető ételeket főzhet. A sütés módja a
hagyományos sütőknek felel meg. Habcsók, édes tészta, piskóta, felfújt,
szárnyas és sült húsos ételek készítéséhez használhatja. Ha a sütőrácsra
helyezi az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően keringjen
körülötte. Használja a sütőtálcát (ha van) a kisebb méretű ételek sütéséhez.
HŐLÉGBEFÚVÁS
KOMBI
Ez a funkció a mikrohullám és a hőlégbefúvás funkciók kombinációja,
tehát sütőben elkészíthető ételek gyors sütésére szolgál. Egybensültek,
barom, héjában sült burgonya, fagyasztott félkész ételek, piskóták,
sütemények, halak és pudingok készítésére használhatja.
Ha a sütőrácsra helyezi az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő
megfelelően keringjen körülötte.
GYORS KIOLVASZTÁS
Ezzel funkcióval gyorsan és automatikusan* olvaszthat ki húst, szárnyast,
halat, zöldségeket és kenyeret. A Gyors Kiolvasztás funkció csak 100 g és
2,5 kg közötti nettó súly esetében használható. A kiolvasztási folyamat
közben a készülék leállhat, és arra kérheti önt, hogy fordítsa meg („TURN”)
az ételt. Az ételt mindig az üveg forgótányérra helyezze. Néhány perc
pihentetési idő mindig javítja az eredményt.
FAGYASZTOTT
HÚS
FAGYASZTOTT
ZÖLDSÉG
FAGYASZTOTT
KENYÉR
FAGYASZTOTT
SZÁRNYAS
FAGYASZTOTT
HAL
6
th
Sense funkciók
6
th
Sense MELEGÍTÉS
A 6
th
Sense technológia segítségével automatikusan* újramelegítheti az
ételeket. Ezt a funkciót (fagyasztott, konzerv vagy szobahőmérsékletű)
készételek melegítéséhez használja. Néhány perc pihentetési idő mindig
javítja az eredményt, különösen fagyasztott étel esetén. A levesek
kivételével mindig fedje le az ételt ennek a funkciónak a használatakor. Az
ételt egy mikrohullámú sütőben használható edényben tegye a sütőbe.
EGYTÁLÉTEL
FAGYASZTOTT
ADAG
FAGYASZTOTT
LASAGNE
LEVES ITALOK
6
th
Sense SÜTÉS
A 6
th
Sense technológia segítségével automatikusan* készítheti el az
ételeket. Az ételt egy mikrohullámú sütőben használható edényben
tegye a sütőbe.
SÜLT
KRUMPLI
FRISS
ZÖLDSÉG
FAGYASZTOTT
ZÖLDSÉG
KONZERV
ZÖLDSÉG
PATTOGATOTT
KUKORICA
HU 14
Manuális funkciók
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
Ez a funkció az üres sütő előmelegítésére szolgál.
Étel behelyezése előtt várja meg az előmelegítés végét.
Az előmelegítés végén hangjelzés halható. További beavatkozás nélkül a
készülék 20 percen át állandó szinten tartja a belső hőmérsékletet, majd
kikapcsol.
GRILLEZÉS
Ezzel a funkcióval piríthatja meg az ételeket úgy, mintha azokat rácson
grillezte volna.
Ezzel ráolvaszthatja a sajtot a pirítósra, melegszendvicset, burgonya-
krokettet, kolbászt vagy zöldségeket süthet barnára. Helyezze az ételt a
grillrácsra. Fordítsa meg az ételt a sütés alatt.
Mielőtt bármilyen konyhai eszközt a grillezéshez igénybe venne, győződjön
meg arról, hogy ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek. Javasoljuk, hogy
melegítse elő a grillt 3–5 percig 3-as grill teljesítményszinten.
GRILL COMBI
Ez a funkció a mikrohullám és a grill melegítés kombinációja, mellyel
gyorsan lehet sütni és grillezni. Lasagne, csőben sült hal és krumpli
elkészítéséhez használhatja. Helyezze az ételt a grillrácsra vagy az üveg
forgótányérra.
A maximális beállítható mikrohullámos teljesítményszint a grill kombi
használata mellett a gyárilag beállított szintre van korlátozva.
TURBO GRILL
Ez a funkció grillezés közben forró levegőt juttat a sütő belterébe, tehát
kiválóan alkalmas sült szárnyasok vagy nagyobb húsdarabok (csülök,
marhasült, csirke) egyben sütéséhez.
Helyezze az ételt a grillrácsra. Fordítsa meg az ételt a sütés alatt.
Mielőtt bármilyen konyhai eszközt a grillezéshez igénybe venne,
győződjön meg arról, hogy az ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek. A
sütő előmelegítése nem szükséges.
TURBO GRILL KOMBI
Ez a funkció a mikrohullámú, a grill és a hőlégbefúvás kombinációja.
Szárnyasok, töltött zöldségek és sült burgonya gyors sütéséhez és
pirításához használhatja.
Helyezze az ételt a grillrácsra vagy az üveg forgótányérra.
* A Gyors Kiolvasztás és mindegyik 6
th
Sense funkció esetén a készülék a megadott súly és
élelmiszerosztály alapján automatikusan kiszámolja a sütési paramétereket, hogy a lehető legjobb
eredményt érje el.
FUNKCIÓLEÍRÁSOK
HU 15
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
ÉLELMISZER
FUNKCIÓK
KATEGÓRIA
MŰVELET
HŐMÉRSÉK-
LET
ELŐMELEGÍTÉS
IDŐ
TELJESÍT-
MÉNY
GRILLEZÉS
TARTOZÉKOK
(ha vannak)
TANÁCSOK
Sült alma FŐZÉS 160–350 2
Ital
(100–500 g)
5
MELEGÍTÉS
Fedő nélkül
Kenyér
(Vekni, zsömle vagy
kii)
100 g–1 kg
5
KIOLVASZTÁS
Pihentetéssel jobb
eredmény érhető el
Kenyér, vekni
SÜTÉS 180–200 i 30–35
Sütőedény a
grillrácson
Vaj
OLVASZTÁS 350
PUHÍTÁS 160
Sütemények
SÜTÉS 175 28–30 90
Egytálétel készítése
FŐZÉS 500 Fedő
Sajt
FŐZÉS 500
PUHÍTÁS 160
Fél csirke
FŐZÉS 500–650 2
Csirkecomb
FŐZÉS 350–500 1
Egész csirke
FŐZÉS 210–220 n 50–60
Edény a
grillrácson
Csokoládé
OLVASZTÁS 350
Aprósütemény
SÜTÉS 170–180 i 10–12 Sütőlap
Egy adag étel
(250–500 g)
1 MELEGÍTÉS Fedő
Tojásos ételek
FŐZÉS 500
Hal
(szeletek vagy lék)
FŐZÉS 650
3
KIOLVASZTÁS
Pihentetéssel jobb
eredmény érhető el
GRILLEZÉS 1
Sült hal
FŐZÉS 160–350 1
Csőben sült hal
FŐZÉS 350–500 1
Fagyasztott csőben
sültek
FŐZÉS 160–350 1
Fagyasztott lasagne
(250–500 g)
3 MELEGÍTÉS Fedő
Fagyasztott adag
(250–500 g)
2 MELEGÍTÉS
HU 16
ÉLELMISZER
FUNKCIÓK
KATEGÓRIA
MŰVELET
HŐMÉRSÉK-
LET
ELŐMELEGÍTÉS
IDŐ
TELJESÍT-
MÉNY
GRILLEZÉS
TARTOZÉKOK
(ha vannak)
TANÁCSOK
Fagyasztott zöldség
(200–800 g)
3 FŐZÉS
Fedő. Keverje meg,
ha kell.
Gyümölcsös morzsa
FŐZÉS 160–350 2
Grill nyárs
GRILLEZÉS 2
Hamburger
GRILLEZÉS 1
Fagylalt
PUHÍTÁS 90
Lasagne
FŐZÉS 350–500 2
Hús
(Darált, szeletek,
steak vagy rostélyos)
FŐZÉS 750
1
KIOLVASZTÁS
Pihentetéssel jobb
eredmény érhető el
Habcsók
SÜTÉS 100–120 i 40–50 Sütőlap
Pattogatott
kukorica
(100 g)
5 FŐZÉS
Egyszerre egy
zacskónyit süssön.
Burgonya
(200–800 g)
2 FŐZÉS
Vágja egyenlő
darabokra. Adjon
hozzá 2–4 ek. vizet.
Fedő. Keverje meg,
ha kell.
Burgonya (sült)
FŐZÉS 500–650 2
Burgonya (sült)
(200–1000 g)
1 FŐZÉS
Fordítsa meg,
ha kell.
Szárnyas (egész,
darabok vagy lék)
2
KIOLVASZTÁS
Pihentetéssel jobb
eredmény érhető el
Marhasült, közepes
(1,3–1,5 kg)
FŐZÉS 170–180 n 40–60
Edény a
grillrácson
FŐZÉS 150–160 i 40–60
Edény a
grillrácson
Félidőben fordítsa
meg
Sertéssült
(1,3–1,5 kg)
FŐZÉS 160–170 n 70–80
Edény a
grillrácson
FŐZÉS 150–160 i 70–80
Edény a
grillrácson
Félidőben fordítsa
meg
Göngyölt hús
FŐZÉS 210–220 i 10–12 Sütőlap
Kolbász, virsli
GRILLEZÉS 2
Leves
(200–800 g)
4 MELEGÍTÉS Fedő nélkül
Piskóta
SÜTÉS 170–180 n 30–40
Süteményes
tepsi a
grillrácson
Raguk
GYÖNGYÖZ-
TETÉS
350
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
HU 17
ÉLELMISZER
FUNKCIÓK
KATEGÓRIA
MŰVELET
HŐMÉRSÉK-
LET
ELŐMELEGÍTÉS
IDŐ
TELJESÍT-
MÉNY
GRILLEZÉS
TARTOZÉKOK
(ha vannak)
TANÁCSOK
Zöldségek
FŐZÉS 750
4
KIOLVASZTÁS
Pihentetéssel jobb
eredmény érhető el
Zöldség (konzerv)
(200–600 g)
4 FŐZÉS
Csak kevés vizet
hagyjon alatta. Fedő
Zöldség (friss)
2 FŐZÉS
Vágja egyenlő
darabokra. Adjon
hozzá 2–4 ek. vizet.
Fedő. Keverje meg,
ha kell.
Töltött zöldségek
FŐZÉS 350–500 2
* A javasolt sütési paraméterek hozzávetőleges értékek. A sütési táblázat az egyes receptek optimális
elkészítéséhez megfelelő funkciókat és hőmérsékleteket tartalmazza. Az ételek ízlés szerint más módon is
elkészíthetőek.
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
HU 18
KIPRÓBÁLT RECEPTEK
A Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének összehasonlításához egy
szabványt vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket javasoljuk.
TESZT
ÉLELMISZER
FUNKCIÓK
SÚLY
HŐMÉRSÉKLET
ELŐMELEGÍTÉS
IDŐ
TELJESÍTMÉNY
TARTOZÉKOK
(ha vannak)
Az IEC 60705 szabvány szerint
12.3.1 Tojásos tejsodó
1000 g 12–13 650
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.227)
12.3.2 Piskóta
475 g 5.30 650
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.827)
12.3.3 Fasírt
900 g 13–14 750
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.838)
12.3.4
Csőben sült
burgonya
1100 g 190 28–30 350
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.827)
12.3.5 Sütemény
700 g 175 28–30 90
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.827)
12.3.6 Csirkehús
1000 g 210 30–32 350
Mikrohullámú
sütőbe való edény
(Pyrex 3.827)
13.3 Hús kiolvasztása
500 g 10 160
Az IEC 60350 szabvány szerint
8.4.1 Keksz
n 30–35 Süteményes tálca*
8.4.2 Kisebb sütemények
i 18–20 Süteményes tálca*
8.5.1 Zsírszegény piskóta
n 33–35 Grillrács
8.5.2 Almás pite
i 65–70 Grillrács
* Ha a tartozékok nem állnak rendelkezésre, megvásárolhatók a vevőszolgálattól.
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
HU 19
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK
A sütési táblázat használatának módja
A táblázat az egyes ételek elkészítéséhez legmegfelelőbb funkciókat mutatja. A sütési idő attól a
pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez
szükséges).
A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán útmutatásul szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a
használt tartozék típusától függnek. Mindig süsse az ételt legalább a megadott minimális sütési időnek
megfelelő ideig, majd ellenőrizze, hogy megfelelően átsült-e.
A legjobb eredmények elérése érdekében kövesse a sütési táblázat azon tanácsait, amelyek a különféle
tartozékok (ha vannak) használatára vonatkoznak.
Műanyag fólia és zacskók
Távolítsa el a műanyag vagy papírzacskók
drótszálas zárószalagját, mielőtt azokat a sütőbe
tenné.
A műanyag fóliát villával karcolja vagy szurkálja
meg, hogy a nyomás szabadon távozzon, és
megelőzze a szétrobbanást, mivel a sütés során
gőz képződik.
Ételek sütése
Mivel a mikrohullámok csak egy bizonyos
mélységig hatolnak be az ételbe, ha sok ételt
szeretne egyszerre elkészíteni, érdemes azokat a
tányér szélén, körben elhelyezni, hogy az étel
nagyobb szabad felülettel rendelkezzen.
A kisebb darabok gyorsabban készülnek el, mint a
nagyobbak. Az egyenletes sütés érdekében vágja
az ételt egyenlő méretű darabokra.
Mikrohullámú sütés közben gőz szabadul fel.
Ha mikrohullámú sütőben használható fedőt tesz
az edényre, a nedvesség kevésbé párolog el.
A legtöbb étel a sütési ciklus vége után is tovább
. Ezért érdemes mindig egy kis ideig pihentetni
az ételt, mielőtt kiveszi a sütőből.
Mikrohullámú főzés közben általában nem árt
megkeverni az ételt. Ilyenkor érdemes a jól átfőtt
részeket középre, a kevésbé átfőtt részeket a
szélekre rendezni.
A vékony hússzeleteket helyezze egymás tetejére
vagy részlegesen egymásra. A vastagabb
darabokat, például a húskenyeret vagy a
kolbászféléket, helyezze szorosan egymás mellé.
Folyadékok
A folyadékok a forráspont fölé melegedhetnek
szemmel látható zubogás nélkül is. Ezért hirtelen
kifuthatnak.
Ezt megelőzendő:
1. Kerülje a szűk nyakú, egyenes falú edények
használatát!
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe
helyezése előtt, és hagyjon benne egy
teáskanalat.
3. Melegítés után keverje át még egyszer, mielőtt
óvatosan kiveszi az edényt a sütőből.
Bébiétel
Gyerekételek vagy cumisüvegben levő folyadékok
felmelegítését követően először mindig rázza
össze az anyagot, és ellenőrizze annak
hőmérsékletét.
Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást,
és elkerülni a száj megégetésének kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a melegítés előtt levegye a
kupakot és a cumit!
Fagyasztott élelmiszer
A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy
közvetlenül az üveg forgótányérra helyezze az
ételt. Ha szükséges, használhat egy könnyű,
mikrohullámú sütőbe való, műanyag edényt.
A főtt ételek, raguk és hússzószok jobban
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje alatt
megkeveri azokat.
Válassza szét a darabokat, ahogy kezdenek
felengedni. A különálló szeletek könnyebben
engednek fel.
HU 20
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Normál használat mellett a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása a felület károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
Tanácsok
Ne használjon fémből készült tisztítóeszközöket,
maró hatású mosószereket, fém súrolópárnákat,
érdes hatású rongyokat stb., amelyek károsíthatják
a kezelőpanelt, valamint a sütő külső és belső
felületeit.
A tisztításhoz használjon szivacsot és enyhe
mosószert, vagy papírtörülközőt és üvegtisztító
sprayt.
Az ablaktisztításra szolgáló sprayt fújja rá a
papírtörölközőre.
Semmilyen anyagot ne spricceljen közvetlenül a
sütőbe.
Rendszeres időközönként, különösen, ha kiömlött
a sütőben valamilyen folyadék, vegye ki a
forgótányért és a forgótányér-tartót, és tisztítsa
meg a sütő alját.
MEGJEGYZÉS: Ez a sütő csak behelyezett
forgótányérral üzemeltethető. Ne használja a sütőt
akkor, ha tisztítás céljából kivette a forgótányért.
A mikrohullámú sütő belseje
Használjon közömbös mosószert, vizet és puha
rongyot a belső felületek, az ajtó külső és belső
részének, valamint az ajtó szigetelésének
tisztításához.
Ne hagyja, hogy zsír vagy ételmaradékok
gyűljenek fel az ajtó környékén.
A makacs szennyeződések eltávolításához
forraljon a sütőben 2–3 percen át egy vízzel teli
poharat. A vízből elpárolgó gőz fel fogja puhítani a
szennyeződést.
A sütő belterében érezhető kellemetlen illatok úgy
távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra
helyez egy vízzel és citromlével telt poharat, és azt
néhány percig forralja.
Ne használjon gőznyomással működő
tisztítóberendezéseket.
Grillező fűtőszál
A grillező fűtőszál nem igényel tisztítást, mert az
intenzív hő minden szennyeződést leéget, de a
felette lévő burkolat esetén rendszeres tisztításra
lehet szükség.
Használjon meleg vizet, tisztítószert és szivacsot a
tisztításhoz. Ha a grill funkciót ritkán használja,
akkor is érdemes havonta 10 percre bekapcsolni.
Tartozékok
A tartozékokat minden használat után közvetlenül
áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon
sütőkesztyűt, ha még forróak.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen
eltávolíthatók.
Minden tartozék mosogatógépben mosható.
HASZNÁLAT UTÁN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AMW 504/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka