Black & Decker KC9006 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KC9006
AS600
504999-42 SK
Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
Použitie výrobku
Váš šroubovák Black & Decker KC9006/AS600
je určen pro šroubovací práce. Toto náradie je
určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny
na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bez-
pečnostné pokyny a bezpečnostné
strahy. Nedodržanie nižšie uvede-
ch pokynov môže viesť k úrazu elek-
trickým pdom, k vzniku požiaru alebo
k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďalšie použitie. Ter-
mín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorne-
niach odkazuje na Ve náradie napájané zo sie-
te (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie
napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracov-
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých kvapalín,
plynov alebo prašných látok. V elektric-
kom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri pci s elektrickým náradím zaistite
bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných
osôb. Rozptyľovanie môže ssobiť stratu
kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy
žiadnym spôsobom neupravujte. Nepou-
žívajte pri uzemnenom elektrickom nára
žiadne upravené zástrčky. Neupravova
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory, elek-
trické spoky a chladničky. Pri uzemnení
Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektricm
prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne
SLOVENČINA
do elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobcdzajte opa-
trne. Nikdy nepoužívajte pvodný kábel
na prenášanie alebo posúvanie náradia
a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť
od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu
kábla s mastnými, horúcimi a ostrými
predmetmi alebo pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zauzlený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým p-
dom.
e. Pri práci s náram vonku používajte pre-
dlžovacie káble určené na vonkaie po-
užitie. Použitie kábla na vonkaie poitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri pci s elektrickým náram vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu
poitý prúdový chránič (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úra-
zu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo rote
a pri pci s elektrickým náradím pracujte
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické nára-
die, ak ste unavení alebo ak ste pod vply-
vom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
poívajte ochranu zraku. Ochranné pro-
striedky ako respirátor, protmyková pracov-
ná obuv, prilba a chrániče sluchu, používa
v príslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia ob.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pri-
pojem zdroja napätia alebo pred vlo-
žem akumulátora a pred zdvihnum
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač nára-
dia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či
nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nasta-
vovacie prostriedky. Nastavovacie k
ľúče
ponechané na náradí môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
5
umožnená lepšia ovládateľnosť náradia v ne-
očakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše
vlasy, odev a rukavice nedostali do kon-
taktu s pohyblivými časťami. Voľné šaty,
šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivý-
mi dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvokajúce sa pra-
chu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho
údržba
a. Nepreťujte elektrické náradie. Použí-
vajte správny typ náradia na vykovanú
prácu. Pri poití správneho typu náradia
bude práca vykonávaná leie a bezpečnej-
šie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracuj-
te. Každé elektrické náradie s nefunkčm
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí
sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výme-
nou príslušenstva alebo ak náradie ne-
používate, odpojte zástrčku prívodného
kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte
akumulátor. Tieto preventívne bezpečnost-
né opatrenia znižujú riziko náhodného zapnu-
tia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré
toto náradie nevedia ovdať alebo kto
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny,
aby s týmto elektrickým náradím praco-
vali. Elektrické náradie je v rukách nekvali-
kovanej obsluhy nebezpečné.
e.
Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokova-
nie pohyblivých častí, poškodenie jednot-
livých dielov a iné okolnosti, ktoré môžu
ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie
poškodené, nechajte ho pred použitím
opraviť. Veľa ned býva spôsobených ne-
dostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na za-
nášanie nečistotami a leie sa s nimi mani-
puluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušen-
stvo a držiaky nástrojov podľa týchto po-
kynov a berte do úvahy prevádzkové pod-
mienky a pcu, ktorá bude vykonáva.
Použitie elektrického náradia na iné účely,
než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v najačke určenej výrob-
com. Nabíjačka určená pre určitý druh aku-
mulátora môže byť nebezpečná pri nabíjaní
iného typu akumulátora a môže spôsobiť
požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumutormi, ktoré sú určené pre daný
typ náradia. Použitie iných typov akumuláto-
rov môže spôsobiť vznik požiaru alebo zrane-
nie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho
mimo dosahu kovových predmetov, ako
sú kancelárske sponky na papier, mince,
kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drob-
né kovové predmety, ktoré môžu sso-
biť skratovanie kontaktov akumulátora.
Skratovanie kontaktov akumulátora môže
spôsobiť spáleniny alebo požiar.
d. V nevhodných podmienkach môže z aku-
mulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa
kontaktu s touto kvapalinou. Ak sa s kva-
palinou náhodne zasiahnete, zasiahnuté
miesto umyte vodou. Ak sa Vám dostane
kvapalina do očí, zasiahnuté miesto umy-
te a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajú-
ca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu Vášho elektrického nára-
dia iba osobe s príslnou kvali káciou,
kto bude používať výhradne originálne
náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú pre-
vádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny
na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre skrutkovače a rázové kľúče
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými
vodičmi alebo s vlastným prívodným káb-
lom, držte elektrické náradie vždy za izo-
lované rukoväti. Pri kontakte so „žim“
6
vodičom sa nechránené kovové časti náradia
stanú tiež „živé“ a obsluha utrpí zásah elek-
trickým prúdom.
Pri pci s rázovým kľúčom používajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže
spôsobiť stratu sluchu.
Používajte pdavné rukoväti dodáva
s náram. Strata kontroly nad náradím
môže viesť k úrazu.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracov-
mu stolu používajte svorky alebo iné
vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou
alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí
jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Pred skrutkovaním skrutiek do stien, podláh
alebo stropov najskôr skontrolujte polohu
potrubia a elektrických vodičov.
Určené použitie tohto výrobku je opísa
v tomto návode. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií s týmto náradím,
než je odporúčané týmto návodom, môže
spôsobiť poranenie obsluhy alebo poškode-
nie zariadenia.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
ak týmto osobám nebol stanovený dohľad,
alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie tý-
kajúce sa použitia výrobku osobou zodpo-
vednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s ná-
radím nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technic-
kých údajoch a vo vyhlásení o zhode bola mera-
ná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou
predpísanou normou EN 60745 a môže sa poiť
na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou.
Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť
na predbežné stanovenie času práce s týmto ná-
radím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu pou-
žitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom
na uvedenú hodnotu všia.
Pri stanovečasu pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne pou-
žívajúcich elektrické náradie v zamestnaní, by
mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží
naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si používateľ musí
prečítať tento návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory, ktoré nie sú určené
na nabíjanie
Varovanie! Akumulátory môžu explodovať ale-
bo z nich môže unikať kvapalina, a môžu tak
spôsobiť zranenie alebo požiar. Dodržujte nižšie
uvedené pokyny.
Pred vložením akumulátorov sa uistite,
že je vypínač v polohe vypnuté. Vloženie
akumulátorov do elektrického náradia alebo
zariadenia s vypínačom v polohe zapnuté
spôsobí nehodu.
V nevhodných podmienkach môže z aku-
mulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa
kontaktu s touto kvapalinou. Ak sa s kva-
palinou náhodne zasiahnete, zasiahnuté
miesto umyte vodou. Ak sa Vám dostane
kvapalina do očí, zasiahnuté miesto umy-
te a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajú-
ca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Starostlivo dodržujte všetky pokyny a va-
rovania uvedené na nálepke akumulátora
a na obale.
Pri vkladaní akumulátorov vždy dodržujte
ich polaritu (symboly + a -). Tieto symboly
sú na akumulátore aj v úložnom priestore
pre akumulátory.
Neskratujte kontakty akumulátora.
Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú na nabíjanie určené.
Nepoužívajte časne staré a nové aku-
mulátory. Akumulátory nahradzujte novými
časne, a to rovnakou značkou a typom.
Akumulátory skladujte mimo dosahu detí.
Ak sa nebude výrobok niekoľko mesiacov
používať, vyberte z neho akumulátory.
Nikdy sa nepokúšajte narušiť obal akumulá-
tora.
7
Neskladujte akumulátory na miestach, kde
môže teplota presiahnuť 40 °C.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného pros-
tredí“.
Akumulátory nespaľujte.
Popis
1. Vypínač zapnuté/vypnuté (pravý chod)
2. Vypínač zapnuté/vypnuté (ľavý chod)
3. Zaisťovacia objímka hriadeľa
4. Držiak nástrojov
5. Držiak akumulátora
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením použite podľa nižšie
uvedeného postupu zaistenie hriadeľa.
Nasadenie a odobratie skrutkovacieho
stavca (obr. A)
Ak chcete nasadiť skrutkovací nástavec (6),
zasuňte ho do držiaka nástrojov tak, aby bol
riadne usadený.
Ak chcete skrutkovacístavec vybrať, vy-
tiahnite ho z držiaka nástrojov.
Vloženie a vybratie akumulátorov (obr. B)
Toto náradie používa 4 alkalické akumulátory
(veľkosť AA).
Poznámka: Používajte iba akumulátory známych
značiek, aby bol zaistený optimálny výkon ná-
radia.
Vloženie
Držte stlačené výstupky (7) a vyberte z ná-
radia držiak akumulátorov (5).
Vložte akumulátory do držiaka akumulátorov
a dodržujte pri každom akumulátore jeho
správnu polaritu (+). Polarita je vyznačená
na držiaku akumulátorov.
Vložte držiak akumulátorov do náradia a riad-
ne ho pritlačte, aby došlo k jeho zaisteniu.
Vybratie
Držte stlačené výstupky (7) a vyberte z ná-
radia držiak akumulátorov (5).
Vyberte akumulátory z držiaka akumulátorov.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlast-
ným tempom. Zamedzte preťažovaniuradia.
Ručné zaistenie hriadeľa (obr. C)
Ručné zaistenie hriadeľa Vám umožňuje používať
náradie ako normálny skrutkovač. Tak budete
môcť ešte viac utiahnuť dotiahnutú skrutku alebo
povoliť príliš utiahnutú skrutku.
Ak chcete použiť zaistenie hriadeľa, nastavte
objímku (3) na symbol
.
Ak chcete zaistenie hriadeľa odstrániť, na-
stavte objímku (3) na symbol
.
Obsluha náradia (obr. D)
Uistite sa, či je zaistenie hriadeľa uvoľnené.
Ak chcete utiahnuť maticu alebo skrutku,
držte stlačený vypínač zapnuté/vypnuté (1).
Ak chcete maticu alebo skrutku povoliť, držte
stlačený vypínač zapnuté/vypnuté (2).
Ak chcete náradie vypť, uvoľnite vypínač
zapnuté/vypnuté.
Rady na optimálne použitie
Vždy používajte správny typ a veľkosť skrut-
kovacieho nástavca.
Ak sa nedajú skrutky správne pritiahnuť, po-
užite ako mazivo malé množstvo saponátu
alebo mydlového roztoku.
Na uvoľnenie veľmi dotiahnutých skrutiek
alebo ak potrebujete skrutky silne dotiahnuť,
používajte zaistenie hriadeľa.
Vždy držte náradie so skrutkovacím nástav-
com v jednej osi so skrutkou.
Pri skrutkovaní do dreva Vám odporúčame
vyvŕtať vodiaci otvor, ktorého hĺbka bude
zodpovedať dĺžke skrutky. Vodiaci otvor
vedie skrutku a zabraňuje štiepaniu dreva
alebo jeho deformáciám. Optimálne veľkosti
vodiacich otvorov sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke.
Pri skrutkovaní do tvrdého dreva Vám odpo-
čame vyvŕtať otvor s vôľou, ktoho hĺbka
bude zodpovedať polovici dĺžky skrutky. Op-
timálne veľkosti otvorov s vôľou sú uvedené
v nasledujúcej tabuľke.
Veľkosť
skrutky
Priemer
vodiaceho
otvoru
(mäkké drevo)
Priemer
vodiaceho
otvoru
(tvrdé drevo)
Otvor
s vôľou
č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm
č. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
č. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruo-
vané tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o nára-
die a jeho pravidelčistenie Vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
8
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou akumu-
látorového elektrického náradia alebo náradia
vybaveho prívodným káblom:
Vypnite zariadenie/náradie a odpojte prívod-
ný kábel od siete.
Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte
z neho akumulátor, ak je zariadenie/náradie
napájané odoberateľným akumulátorom.
Alebo ak sa nedá akumulátor vybrať, nechaj-
te náradie v chode, kým nedôjde k úplnému
vybitiu akumutora.
Pred čistením nabíjačky odpojte nabíjačku
od siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu
údržbu okrem pravidelného čistenia.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravi-
delne čistite mäkkou kefou alebo suchou
handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepa-
ním odstráňte prach z vnútornej časti náradia
(ak je náradie vybavené skľučovadlom).
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
vyhodiť do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej použí-
vať alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvi-
dujte ho spolu s bným komunálnym odpadom.
Zlikvidujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné vyitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné pou-
žitie recyklovaných materlov pomáha
chrániť životné prostredie pred znečiste-
ním a znižuje spotrebu surovín.
Pripe nových výrobkov Vám predajne, miest-
ne zberne odpadov alebo recyklačné stanice
poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro
odpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu
zberu a recyklácie výrobkov Black & Decker
po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak
chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte,
prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek autorizova-
nému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie
a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uve-
denej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti o popre-
dajnom servise nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com.
Akumulátor
Akumulátor Black & Decker je možné
mnohokrát opakovane nabíjať. Po ukon-
čení životnosti ich likvidujte tak, aby ne-
došlo k ohrozeniu životného prostredia:
Neskratujte kontakty akumulátora.
Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné aku-
mulátory do ohňa, pretože by mohlo dôjsť
k zraneniu osôb alebo k ich explózii.
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úpl-
nému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte
z náradia.
Akumulátory sa môžu recyklovať. Uložte
akumulátory do vhodného obalu, aby ste za-
medzili skratu ich kontaktov. Odovzdajte ich
v autorizovanom servise alebo do miestnej
zberne, kde budú recyklované alebo zlikvido-
vané tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného
prostredia.
Technické údaje
KC9006 H2/AS600 H2
Napájacie napätie V
DC
6
Veľkosť akumulátora 4× LR06
Otáčky naprázdno min
-1
130
Max. uťahovací moment Nm 2,9
Držiak nástrojov Šesťhran 6,35 mm
Hmotnosť kg 0,24
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 57,2 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 68,2 db(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa
normy EN 60745:
Skrutkovanie bez rázov (a
h, S
) 0,33 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
9
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
15
KC9006/AS600 – Šroubovák
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch spĺ-
ňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EU (od
20. 4. 2016) a 2011/65/EU. Chcete-li získat další
informace, kontaktujte prosím společnost Stanley
Europe na následující adrese nebo na adresách,
které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický ředitel
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
16. 4. 2015
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená
o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriad-
nu záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech
zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákon
záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých
členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného
obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v prie-
behu 24 mesiacov od kúpy akékoľvek materlové
či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker ga-
rantuje v snahe o minimalizovanie Vašich staros
bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo
výmenu celého výrobku za nižšie uvedených
podmienok:
Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo
profesionálne účely a nedocdzalo k jeho
prenájmu.
robok nebol vystavený nesprávnemu po-
užitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná
údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Opravy nevykonávali iné osoby, než autori-
zovaní opravári alebo mechanici autorizova-
ného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam servisných
stredísk Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker
a kde budete informovaní o našich nových
výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o celom
rade našich ďalších výrobkov.
zst00276270 - 20-08-2015
10
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javísi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KC9006 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka