BLACK+DECKER DP240 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
599333-02 SK
www.blackanddecker.eu
DP240
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
SLOVEINA
Použitie výrobku
Váš akumulátorový skrutkovač Black & Decker je urče
na skrutkovanie. Toto náradie je určené len na poitie
v docnosti.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie uvedených pokynov môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo
iné vážne poranenie.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste pre
prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické
náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (obsahuje
napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané
batériami (bez kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť k spô-
sobeniu nehody.
b. Nepracujte so zariadením vo výbušnom pro-
stredí, ako napr. v blízkosti horľavých kvapalín,
plynov alebo prachu. Náradie je zdrojom iskrenia,
ktoré môže zaliť prach alebo výpary.
c. Pri práci s náradím zaistite bezpečnú vzdiale-
nosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie môže
spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektric bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpoved zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spô-
sobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré
je chránené uzemnením nepoužívajte žiadne
redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky
a zodpovedace zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
b. Vyvarujte sa dotyku s uzemnenými plochami
ako je potrubie, radiátory, spoky a chladn-
ky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte náradie dažďu alebo vlhku. Po-
kiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d. S prívodm káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie nára-
dia, na jeho posúvanie a pri odpájaní náradia
od elektrickej siete za neho neťahajte. Prívod
bel držte mimo dosahu horúcich predmetov,
oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých súčastí.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Ak pracujete s náradím vonku, používajte predl-
žovací kábel vhodný na použitie vo vonkajšom
prostredí.Použitie kábla na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pro-
stredí je nevyhnutné používať prúdový chránič
(RCD). Použitie prúdového chrániča RCD znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate
a pri práci s náradím prešľajte. S náradím
nepracujte ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom omamných látok, alkoholu alebo
liekov.Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím
že viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte prostriedky na ochranu zraku.
Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá
pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu
znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripo-
jením k zdroju napätia alebo pred vložem
akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním ná-
radia skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý.
Prešanie náradia s prstom na hlavnom vypíni
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v zapnutej
polohe, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu ssobiť úraz.
e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhod
a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť
náradia v neakávaných situácch.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je náradie vybavené zariadením na
odsávanie prachu, skontrolujte, či je riadne
nainštalované a správne používa. Použitie
týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo
týkace sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správny typ
radia pre Vašu prácu. Pri použití správneho
typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bez-
pečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s radím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavm vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslu-
šenstva či iných pripojených súčastí, pred
prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete
a/ alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutiaradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osom, ktoré toto ná-
radie nevedia ovládať, aby s týmto elektrickým
5
ram pracovali. Elektric náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba.Skontrolujte, či sa v náradí nevyskytujú
vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlo-
mené diely alebo akoľvek iné poruchy, ktoré
žu mať vplyv na jeho správny chod. Pokiaľ
je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa
ned býva spôsobených nedostatočnou údržbou
náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržované rezné nástroje s ostrými reznými britmi
sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a leie sa s nimi manipuluje.
g. radie, príslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov a spôsobom
určeným dam typom náradia. Berte do úvahy
prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Poitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Poitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Najajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjka vhodná pre jeden typ akumutora
môže pri vložení iného nevhodného akumulátora
spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie iba s výslovne
určenými akumulátormi.Poitie iných akumu-
látorov môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
c. Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte ho
mimo dosahu kovových predmetov ako sú
kancelárske sponky na papier, mince, kľúče,
klieky, skrutky alebo ďalšie drobné kovové
predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat oboch
svoriek akumutora. Vzájomné skratovanie
svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny
alebo piar.
d. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulá-
tora unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou
náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte
vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto
omyte a vyhľadajte lersku pomoc. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podrážde-
nie pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu vášho náradia iba osobe s prí-
slušnou kvali káciou, ktorá bude používať
výhradne originálne náhradné dielce. Tým
zaiste bezpečnú predzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre skrutkovače a rázové uťahovače.
Pri pracovných operácch, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi
alebo s vlastným káblom, držte elektrické ná-
radie vždy za izolované rukoväte. Pri kontakte
s vodičom pod prúdom sa nechránené kovové časti
náradia stanú vodivé a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým prúdom.
Pritaní s príklepom použite vhodnú ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Používajte na upnutie obrobku k pevnej pod-
ložke svorky alebo iný vhodný spôsob. Držanie
obrobku rukou alebo jeho opretie o Vaše telo je
nestabilné a môže viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podh a stropov sa
vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie
a potrubia.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedos-
tatkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by
mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto
návode. Poitie akéhokoľvek iného príslušenstva
alebo prídavných zariadení, alebo akékoľvek iné
využitie tohto náradia, než je popísané v tomto
návode na použitie, môže m za následok riziko
poranenia osôb alebo škody na majetku.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade
so štandardnou sšobnou metódou predpísanou
normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnávanie
jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň
vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné stanovenie
doby práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibcií pri aktlnom poití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrá-
ciíšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku. Úroveň
vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám a uení
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC
na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické
náradie v zamestnaní by mal predbný odhad pôsobe-
nia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky použitia
náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného
cyklu, ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží napzdno.
Štítky na náradí
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku úrazu,
musí byť obsluha oboznámená s týmto návo-
dom na použitie.
6
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou;
z tohto dôvodu nie je nutné použiť zemniaci
vodič. Vždy skontrolujte, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu uvedenému na typovom
štítku náradia.
š skrutkovač nie je určený na použitie s akýmkoľvek
typom sieťového adaptéra alebo predlžovacieho
kábla.
Skrutkovač do sieťovej zásuvky zasúvajte vždy v správ-
nej polohe, ako je zzornené na obrázku D.
Popis
1. Držiak nástrojov
2. Blokovacia objímka hriadeľa
3. Hlavný vypínač s funkciou prepínania pravého /
ľavého chodu
4. Tlačidlo na uvoľnenie zástrčky
5. Zástrčka
6. Indikátor nabíjania
Použitie
radie sa dodáva v nenabitom stave. Pred prvým pou-
žitím akumulátor nabíjajte po dobu najmenej 20 hodín.
Nabíjanie skrutkovača
Vyklopte zástrčku (5) až do polohy, kde zostane
zaistená (obr. B).
Zástrčku (5) zasuňte do štandardnej elektrickej
suvky 230 V (obr. C).
Potom, čo sa nabíjanie ukončilo, vytianite zástrčku
(5) zo sieťovej zásuvky, stlačte tlačidlo pre
uvoľnenie zástrčky (4) a sklopte zástrčku (5) tak,
aby bola zarovnaná s telom skrutkovača (obr. C).
Varovanie! Vždy sa ujistite, či zástrčku (5) zasúvate
a vyťahujete zo zásuvky von v priamom smere. Nikdy
skrutkovačom nekrúťte, ani ním neotáčajte, pokiaľ je
zasunutý v elektrickej zásuvke, obr D.
Varovanie! Vždy pri skpaní zástky (5) stlačte tlidlo
na uvoľnenie zástky (4) a zástrčku sklopte tak, aby
bola zarovnaná s telom skrutkovača. Nedodržanie
že mať za následok poškodenie Vášho skrutkovača
a sktenie jeho životnosti (obr. C).
Poznámka: Náradie nebude funkčné, ak je zástrčka
(5) v nabíjacej polohe. Na prevádzku náradia je nut
strčku sklopiť tak, aby bola zarovnaná s telom
skrutkovača.
radie musí byť nabité pred prvým použitím a ďalej
vo všetkých prípadoch, keď už nemá pri prevádzaní
pracovných operácií dostatočný výkon.
V priebehu nabíjania sa môže náradie i zástrčka
zahrievať; ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu
poruchu.
radie sa môže ponechať v stave nabíjania neobme-
dzene dlhú dobu.
Indikácia nabíjania (obr. G)
Po zasunutí skrutkovača do elektrickej zásuvky sa
rozsvieti indikátor nabíjania (6).
Nasadenie a vybratie skrutkovacieho nástavca
(obr. E)
V tomto náradí sa upínajú skrutkovacie nástavce so
šesťhranm profi lom 1/4“ (6,35 mm).
Ak chcete pracovný nástroj nasadiť, vložte jeho
upínaciu stopku do držiaka pracovných nástrojov
(1).
Ak chcete pracovný nástroj vybrať, vyberte jeho
upínaciu stopku z držiaka pracovných nástrojov
(1).
Zapnutie a vypnutie (obr. F)
Hlavný vypínač s funkciou prepínania smeru chodu
(3) určuje smer otáčania náradia a tiež funguje ako
hlavný vypínač.
Blokovacou objímkou hriadeľa (2) otočte do polohy
označenej
.
Otáčky smerom dopredu nastavíte tak, že hlavní
vypínač s funkciou prepínania chodu (3) prepnete
doprava. Na vypínači sa objaví šípka smerom
dopredu.
Otáčky smerom dozadu nastavíte tak, že hlav
vypínač s funkciou prepínania chodu (3) prepnete
opačným smerom. Na vypínači sa objaví šípka
smerom dozadu.
Stredová poloha hlavného vypínača (3) uvedie náradie
do vypnutého stavu.
radie zapnete stlačením hlavného vypína (3).
Náradie zapnete uvnením hlavho vypínača
(3).
Zámka hriadeľa (obr. E)
Toto náradie je vybavené automatickým zaistením
hriadeľa, a preto môže byť poité ako bežný skrutkovač.
Týmto spôsobom so zablokovaným hriadeľom povoľujte
silno utiahnuté skrutky alebo tento ssob použite na
silné dotiahnutie skrutiek (obr. F).
Rady na optimálne využitie
Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutkova-
cieho nástavca.
Pokiaľ sa skrutky priťahujú ťažko, potrite skrutku
mazivom alebo mydlom, aby ste znížili trenie.
Používajte zaistenie hriadeľa na povoľovanie vmi
utiahnutých skrutiek alebo na silné priťahovanie
skrutiek.
Pevne dotiahnuté skrutky uvoľnite pomocou zámku
hriadeľa.
Pri skrutkovaní do dreva odporúčame najskôr
vytať vodiaci otvor vyhovujúci dĺžke skrutky.
Vodiaci otvor vedie skrutku a bráni rozštiepeniu
alebo deformácii dreva. Optilnu veľkosť vodiacej
diery nájdete v dole uvedenej tabuľke.
Pri skrutkovaní do tvrdého dreva vyvŕtajte dopredu
otvor s väčším priemerom do hĺbky zodpovedajúcej
polovici dĺžky skrutky. Optilnu veľkosť vodia-
ceho otvoru s väčším priemerom nájdete v nižšie
uvedenej tabuľke.
7
Veľkosť
skrutky
Vodiaci otvor ø
Otvor so
správnou
vôľou
(mäk
drevo)
(tvrdé
drevo)
č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm
č. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
č. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
Príslenstvo
kon Vášho náradia závisí tiež od používaného
príslenstva. Príslušenstvo Black & Decker a Piranha
dosahuje vysokú kvalitu a zvyšuje výkon Vášho náradia.
Ak budete používať toto príslušenstvo, získate najlepšie
pracovné výsledky.
V tomto náradí sa upínajú skrutkovacie nástavce so šes-
ťhranným pro lom 1/4“ (6,35 mm). Príslušenstvo Piran-
ha Super-lok je určené na použitie s týmto náradím.
Údržba
Vašeradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej fun-
kcie náradia je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť.
Varovanie! Pred prevádzaním každej údržby vytiahnite
z radia akumulátor. Pred čistením vždy odpojte
náradie od siete.
Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky
pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
Pravidelne čistite kryt motora vlhkou handrkou.
Nepoužívajte na čistenie abrazívne prostriedky ani
rozpúšťadlá.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Toto zariadenie nesmie byť
vyhodené do bežného domového odpadu.
Keď príde d, kedy Váš výrobok Black & Decker už
nebudete potrebovať alebo uplynie čas jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Prístroj
zlikvidujte v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné poitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklné stanice alebo
predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvidácii
elektro odpadov z docnosti.
Spoločnosť Black & Decker tiež poskytuje možnosť zbe-
ru použitých výrobkov alebo ich recykciu. V rámci tejto
výhodnej služby dodajte Vaše nepotrebné náradie kto-
rejkoľvek autorizovanej servisnej pobočke Black & Dec-
ker, kde bude na naše náklady zhromaždené.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svoj-
ho značkového predajcu Black & Decker na adrese, kto-
rá je uvedená v tomto návode. Zoznam autorizovaných
stredísk Black & Decker a všetky podrobnosti týkajúce
sa popredajného servisu nájdete tiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Akumulátory Black & Decker sa môžu mno-
hokrát nabíjať. Po ukončení ich životnosti
ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia:
Zabaľte akumulátory do vhodného obalu, aby
nemohlo dôjsť ku skratovaniu kontaktov.
Akumulátory NiCd a NiMH sú recyklovateľné.
Odovzdajte ich ktorémukoľvek autorizovanému
servisu alebo v miestnej recyklačnej stanici.
Technické údaje
DP240
Natie 2,4 V, jednosmer
Otáčky naprázdno 150 ot./min
Hmotnosť (iba prístroj) 0,34 kg
ES Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
07
DP240
SpoločnoBlack & Decker prehlasuje, že tieto
výrobky zodpovedajú nasledujúcim norm: 98/37/EC,
EN 60745
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 63,1 dB(A)
odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 74,1 dB(A)
odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Skrutkovanie bez rázov (a
hs
)= < 2,5 m/s²
odchýlka (K) = 1,5 m/s²
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto prehlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
riadit
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
19-11-2007
8
zst00069506 - 07-05-2008
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vkolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročzáruku istoty. Ak sa objavia
akékvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ríme za ich bezplatné odstnenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
poitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymene
náhradné diely ďalšiu servisnú zárnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce,lové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovam.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
9
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER DP240 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka