Sony MEX-N5200BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

MEX-N5200BT/MEX-N4200BT
4-597-143-21(1) (CS)
Bluetooth®
audiosystém
Návod k obsluze
CS
Informace o tom, jak zrušit zobrazení ukázky,
viz strana 18.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 33.
2CS
Vyrobeno v Thajsku
Parametry laserové diody:
vyzařování: průběžné
výstup laseru: méně než 53,3 μW
(Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu objektivu na optickém
bloku s clonou 7 mm.)
Štítek s napájecím napětím a dalšími
informacemi se nachází na spodní
části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní
požadavky a ostatní příslušná nařízení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu
s bezpečnostními standardy EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie
Likvidace baterií
aelektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se systémy odděleného
sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo
obalu značí, že s produktem a baterií nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
u některých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se na baterii přidávají v případě, že
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci produktů. Recyklace
materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii,
by měl výměnu této baterie provádět pouze
kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po
skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí
baterie z výrobku. Předejte baterii na
vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých
baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující
svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte
tento přístroj do palubní desky
automobilu. Zadní část přístroje se totiž
během používání zahřívá.
Podrobnosti naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 33).
3CS
Upozornění týkající se služeb
nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony
nenese v takovýchto případech žádnou
odpovědnost.
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV
NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK
NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV
SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ
a ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ
V SOUVISLOSTI s POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci
vozidel stanovit zvláštní podmínky pro
montáž rádiových vysílačů do vozidel.
Před instalací tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se
obraťte na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree
v automobilu a k němu připoje
elektronické zařízení pracuje pomocí
rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných
funkcí, které nezaručují připojení za všech
podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé
komunikace (například při ohrožení zdraví)
nespoléhejte pouze na jediné elektronické
zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto zařízením
Bluetooth mohou narušovat provoz
elektronických zdravotnických přístrojů.
V následujících situacích vypněte toto
zařízení včetně ostatních zařízení
Bluetooth, protože by mohlo dojít
k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé
plyny, v nemocnicích, ve vlacích,
v letadlech a na čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požá
Tento přístroj podporuje funkce
zabezpečení, které vyhovují standardu
BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné
připojení během komunikace pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na
okolnostech nemusí být dostatečné. Při
komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy
nebo narazíte na problémy, na které
nenaleznete odpovědi v této příručce,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Upozornění pro případ, že váš
automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce
AUTO OFF (strana 19). Po uplynutí určité
doby od vypnutí se jednotka automaticky
a úplně odpojí, což zabraňuje vybití
baterie. Není-li nastavena funkce
AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak
dlouho, dokud displej nezhasne.
Důležité upozornění
4CS
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . 5
Začínáme
Odpojení předního panelu . . . . . . . . . . . . . 6
Resetování jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 7
Připojení zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Připojení dalších přenosných
audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití systému RDS
(Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH. . . . . . 12
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . 13
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkce dostupné během hovoru . . . . . . . 15
Užitečné funkce
Použití aplikace SongPal u zařízení
iPhone / telefonů s operačním
systémem Android . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . 17
Nastavení
Zrušení režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . 19
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . 21
Nastavení BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . 21
Nastavení SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . 22
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . 27
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seznam součástí vyžadovaných
k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Připojení (zařízení MEX-N5200BT) . . . . . . 34
Připojení (zařízení MEX-N4200BT) . . . . . . 35
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapne přístroj.
Změní zdroj.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu
jedné sekundy vypnete zdroj
azobrazítehodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením upravíte hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko
SRC, otočte voličem a stiskněte jej
(časový limit 2 s).
MENU
Otevírá nabídku nastavení.
VOICE (strana 15, 17, 18)
Toto tlačítko stiskněte a podržte déle než
2 sekundy pro aktivaci vytáčení hlasem,
rozpoznání hlasu (pouze u chytrých
telefonů s operačním systémem
Android™) nebo funkce Siri (pouze
u telefonů iPhone).
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se
dotkněte otočného voliče chytrým
telefonem s operačním systémem
Android.
Otvor pro disk
Displej
/ (SEEK/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic.
Stisknutím a podržením můžete stanice
ladit manuálně.
/ (předchozí/následující)
/ (rychlý posun vzad/rychlý
posun vpřed)
 (vysunutí disku)
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 13)
Slouží k aktivaci režimu procházení
během přehrávání.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží
k přijímání/ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší
než dvě sekundy se přepne signál
BLUETOOTH.
(zpět)
Návrat na předchozí obrazovku.
MODE (strana 7, 10, 15)
Hlavní jednotka
6CS
Čidlo dálkového ovládání
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených
rozhlasových stanic. Stisknutím
a podržením můžete ukládat stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audiozařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete
nepřetržité přeskakování alb.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
MIC (strana 15)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci
s úrovní hlasitosti. Stisknutím se mění
nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní zdířka AUX
DSPL (zobrazení)
Slouží k změně zobrazovaných položek.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením posunete
položku na displeji.
Port USB
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední
panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu
jednotky, ozve se na několik sekund varovné
znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit
vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériová čísla na
spodní straně jednotky a zadní straně
čelního panelu. V opačném případě nebude
možno provádět párování BLUETOOTH
a připojovat/odpojovat zařízení
sfunkcíNFC.
Začíme
Připojení předního panelu
7CS
Resetování jednotky
Jednotku je nutné před prvním použitím
resetovat, stejně jako po výměně
autobaterie nebo po změně připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/
MODE a podržte je stisknutá déle než
2 sekundy.
Pozmka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin
a některý uložený obsah.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovka
nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/
region.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[EUROPE] nebo [RUSSIA] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu
změní, jednotka se resetuje a poté se
zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce
obecného nastavení (strana 19).
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Po
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ] a poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se
spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Příprava zařízení
BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH
(chytré telefony, mobilní telefony
a audiozařízení, dále jen zařízení
BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování v režimu
handsfree. Podrobnosti o připojení
naleznete v návodu k obsluze dodaném
svaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost
přístroje. V opačném případě může být
vycházející zvuk příliš hlasitý.
Pokud chytrý telefon s podporou funkce
NFC* podržíte v blízkosti symbolu na
jednotce, jednotka a chytrý telefon
automaticky provedou párování a připojí se
prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje
bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními,
jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy.
Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou
komunikaci pouhým dotykem příslušného
symbolu nebo místa vyhrazeného pro dotyk na
zařízeních s podporou funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem
Android verze 4.0 nebo nižší je třeba
stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect“
dostupnou na portálu Google Play™.
V některých zemích/oblastech nemusí být
aplikace k dispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete
v návodu k obsluze dodávaném
s chytrým telefonem.
Připojení k chytrému telefonu
jedním dotykem (NFC)
8CS
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení jedním dotykem
Značkou N na chytrém telefonu se znovu
dotkněte značky N na jednotce.
Pozmky
• Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
• Připojení jedním dotykem není možné, je-li
jednotka již připojena k dvěma zařízením
s podporou funkce NFC. V takovém případě
jedno zařízení odpojte a znovu vytvořte spojení
schytrým telefonem.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH
(mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba
provést vzájemnou registraci (tzv.
„párování“). Díky párování se jednotka a jiná
zařízení navzájem rozpoznají. Tato jednotka
se může připojit ke dvěma zařízením
BLUETOOTH (dva mobilní telefony nebo
mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET PAIRING] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]*
a poté volič stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním režimu
párování, bliká ikona .
* Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2]
se po dokončení párování změní na název
spárovaného zařízení.
5 Proveďte párování na zařízení
BLUETOOTH, aby zařízení rozpoznalo
tuto jednotku.
6 Na displeji zařízení BLUETOOTH
vyberte možnost [MEX-XXXX]
(název vašeho modelu).
Pokud se název vašeho modelu na
zařízení neobjeví, opakujte krok 2.
7 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte
[0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code,
„PIN number“ nebo „Password“.
Poté, co párování proběhne, zůstane
ikona svítit.
8 Chcete-li navázat spojení
BLUETOOTH, vyberte jednotku na
zařízení BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí symbol
nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením.
Rozpoznání povolíte nastavením režimu párování
a vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Pároní a propojení se zařízením
BLUETOOTH
[0000]
Vložte kód.
9CS
Spuštění přehrávání
Podrobnosti naleznete v části „Přehrávání ze
zařízení BLUETOOTH“ (strana 12).
Odpojení spárovaného zařízení
Pro odpojení po spárování této jednotky
a zařízení BLUETOOTH proveďte kroky 2 až 4.
Chcete-li používat spárované zařízení, je
třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá
spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
BT SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte
funkci BLUETOOTH.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Připojení naposledy připojeného
zařízení k jednotce
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Chcete-li se připojit k audiozařízení, vyberte
stisknutím tlačítka SRC volbu [BT AUDIO]
a stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit).
Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu,
stiskněte CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit
k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete
připojit z mobilního telefonu k jednotce.
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: pokud je zapnuto
zapalování, jednotka automaticky obnoví připojení
k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti naleznete v části „Instalace
mikrofonu (pouze model MEX-N5200BT)“
(strana 37).
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/
iPod s operačním systémem iOS 5 nebo
novějším, spárování a připojení proběhne
automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka
[SET AUTOPAIR] v konfiguraci [BLUETOOTH]
nastavena na [ON] (strana 22).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na
zařízení iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod
kportuUSB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Poznámky
• Automatické párování BLUETOOTH není možné
použít v případě, že je jednotka již připojena
k dvěma zařízením BLUETOOTH. V takovém
případě odpojte jedno zařízení a připojte zařízení
iPhone/iPod znovu.
• Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, viz „Příprava zařízení BLUETOOTH“
(strana 7).
Propojení se spárovaným
zařízením BLUETOOTH
Rozsvítí se, pokud je k dispozici
funkce handsfree volání po aktivaci
funkce HFP (Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audio zařízení
podporuje přehrávání po aktivaci
funkce A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH)
10CS
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších
přenosných audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení
do vstupního konektoru AUX
(stereofonní minikonektor) na
přístroji pomocí propojovacího
kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného
audiozařízení se střední hlasitostí a na
přístroji nastavte úroveň hlasitosti, kterou
obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET AUX VOL] (strana 20).
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko
SRC a vyberte možnost [TUNER].
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka /
(SEEK –/+) vyhledejte přibližnou
frekvenci. Poté jemně dolaďte
požadovanou frekvenci opakovaným
stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+).
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
Poslechdia
Automatické ukládání stanic (BTM)
Ladění
Manuální ukládání
Naladění uložených stanic
11CS
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Funkce alternativních frekvencí automaticky
ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce
TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo
dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Po
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SETAF/TA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
nebo [SET AF/TA-OFF] a poté volič
stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby
spolu s nastavením funkcí AF/TA.
Nastavte funkce AF/TA a uložte stanici
prostřednictvím BTM nebo manuálně.
Pokud stanici ukládáte manuálně, můžete
ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání
aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti
a použije se pro následující dopravní hlášení
nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní,
nebude vysílání přepínáno na jiné regionální
stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li
oblast s příjmem tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu v pásmu
FM možnost [SET REG-OFF] v nabídce
[GENERAL] (strana 20).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii
a některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní
stanice v oblasti i v případě, že nejsou
uloženy pod tlačítky s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena
místní stanice. Během příštích 5 sekund
znovu stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému
je přiřazená místní stanice. Tento postup
opakujte tak dlouho, dokud nenaladíte
místní stanici.
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT-ON]
v nabídce [GENERAL] (strana 19).
Nastavení alternativních frekvencí
(AF) a dopravních hlášení (TA)
Volba typu programu (PTY)
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události),
INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE
(Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická
tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Populární hudba),
ROCK M (Rock), EASY M (Hudba středního
proudu), LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M
(Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí),
FINANCE (Informace z finančních trhů),
CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A
(Společenský život), RELIGION (Náboženství),
PHONE IN (Program s telefonickými vstupy
posluchačů), TRAVEL (Cestování), LEISURE
(Volný čas), JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY
(Country), NATION M (Národní hudba), OLDIES
(Staré hity), FOLK M (Folková hudba),
DOCUMENT (Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
12CS
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou
nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem
„iPod“ používá k obecnému označení funk
iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li
v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení
iPod naleznete v části „iPod“ (strana 23)
nebo na stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) a MTP (Media Transfer Protocol)*
kompatibilní se standardem USB. V závislosti
na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim
Android nebo režim MSC/MTP.
Některé digitální přehrávače médií nebo chytré
telefony s operačním systémem Android
mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Pozmky
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
• Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé
chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně
podporovat, ani pokud mají nainstalován Android
OS 4.1 nebo vyšší.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého
telefonu s operačním systémem Android
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
• Přehrávání následujících souborů není
podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové audiosoubory
MP3/WMA:
– soubory s bezeztrátovou kompre
Před provedením připojení vyberte režim
USB (režim Android nebo režim MSC/MTP)
v závislosti na zařízení USB (strana 19).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 10).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC
a výběrem možnosti [USB] (po
rozpoznání zařízení iPod se na displeji
zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní
USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon
iPhone, nikoli jednotka. Pokud během
hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky,
může se po ukončení hovoru ozvat náhlý
hlasitý zvuk.
Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH
Můžete přehrávat obsah na připojeném
zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Přehrávání
13CS
1 Navažte spojení BLUETOOTH
s audiozařízením (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 21).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte
položku [BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
4 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Pozmky
• V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy
a stav přehrávání.
• I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
• Pokud spustíte aplikaci „SongPal“ prostřednictvím
funkce BLUETOOTH, na displeji se nezobrazí
[BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení
BLUETOOTH se střední hlasitostí a na
jednotce nastavte úroveň hlasitosti,
kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET BTA VOL] (strana 20).
Vyhledávání a přehrávání
stop
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně)
během přehrávání vyberte
požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší
v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu CD
nebo USB stiskněte tlačítko
(procházení)*. Zobrazí se seznam
kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop opakovaným
stiskem tlačítka (zpět) zobrazíte
požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií
během přehrávání ze zařízení USB podržte
tlačítko (procházení) stisknuté déle než
dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu
potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko (SEEK +).
3 Otáčením voliče vyberte
požadovanou položku.
Přehrávání bude procházet seznamem
v krocích po 10 % celkového počtu
položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Opakované přehrávání
a přehrávání v náhodném pořadí
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
Vyhledávání pomocí
přeskakování položek
(režim přeskakování)
14CS
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte
ho k jednotce. K jednotce můžete připojit
dva mobilní telefony. Podrobnosti naleznete
v části „Příprava zařízení BLUETOOTH“
(strana 7).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Pozmka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující
PBAP (Phone Book Access Profile), můžete
vytáčet kontakty v seznamu čísel nebo
historii hovorů.
Jsou-li k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte jeden z nich.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[PHONE BOOK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič
stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu
jméno a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu
číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[RECENT CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii
hovorů jméno nebo číslo a po
volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[DIAL NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní
číslo, zvolte [ ] (mezera) a stiskněte
tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Z telefonního seznamu
Z historie hovorů
Zadáním telefonního čísla
15CS
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[REDIAL] a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové
značky uložené v připojeném mobilním
telefonu s funkcí hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[VOICE DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE
a podržte jej stisknuté déle než
2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený
v mobilním telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se
telefonní hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné během
hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího
(nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum
(režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree
a ručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím
tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru mezi
přístrojem a mobilním telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato
funkce k dispozici.
Opakovaným vytočením
posledního čísla
Podle hlasových značek
16CS
Použití aplikace SongPal
u zařízení iPhone / telefonů
s operačním systémem
Android
Stáhněte si nejnovější
verzi aplikace „SongPal“
ze služby App Store na
iPhone nebo ze služby
Google Play na chytrý
telefon s operačním
systémem Android.
Pozmky
• Z důvodu bezpečnosti se
řiďte místními dopravními
předpisy a omezeními
a neovládejte aplikaci
během řízení.
• „SongPal“ je aplikace, která umožňuje pomocí
chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat
kompatibilní audiozařízení Sony.
• Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
„SongPal“, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
• Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„SongPal“ naleznete v podrobnostech chytrého
telefonu iPhone/Android.
• Další informace o aplikaci „SongPal“ naleznete na
následující stránce: http://rd1.sony.net/help/
speaker/songpal/
• Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/
Android.
Pro iPhone: navštivte službu App Store
Pro chytrý telefon s operačním systémem
Android: navštivte službu Google Play
1 Navažte spojení BLUETOOTH
s chytrým telefonem iPhone/Android
(strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 21).
2 Spusťte aplikaci „SongPal“.
3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením
voliče vyberte volbu [SONGPAL]
a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spustí se spojení s chytrým telefonem
iPhone/Android.
Další informace o funkcích chytrých
telefonů iPhone/Android naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se zobrazuje číslo
(např. 123456), a na chytrém telefonu
iPhone/Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONGPAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CONNECT]
a poté volič stiskněte.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete
ovládat prostřednictvím chytrého telefonu
iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete
také stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče
zvolit požadovaný zdroj a stisknout tlačítko
ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování různých
informací (pouze u chytrých
Užitečné funkce
Navázání připojení SongPal
17CS
telefonů s operačním systémem
Android)
Tato funkce umožňuje automaticky oznámit
obdržení SMS, oznámení Twitter/Facebook,
oznámení kalendáře atd. prostřednictvím
reproduktorů vozidla.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu
(pouze u chytrých telefonů
s operačním systémem Android)
Zaregistrované aplikacežete ovládat
hlasovými příkazy. Podrobnosti naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
a podržením tlačítka VOICE.
2 Až se na displeji chytrého telefonu
s operačním systémem Android zobrazí
[Say Source or App], vyslovte do mikrofonu
požadovaný hlasový příkaz.
Pozmky
• Rozpoznání hlasu nemusí být v některých
případech k dispozici.
• Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat
v závislosti na výkonu připojeného chytrého
telefonu s operačním systémem Android.
• Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Odpověď na zprávu SMS
(pouze u chytrých telefonů
s operačním systémem Android)
Na zprávy můžete odpovídat
prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu.
1 Aktivujte funkci rozpoznání hlasu a zadejte
příkaz „Reply“.
V aplikaci „SongPal“ se objeví zobrazení vstupu
zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu
zadejte odpověď.
V aplikaci „SongPal“ se zobrazí seznam návrhů
zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
zprávu, poté volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se
zvuku a zobrazení prostřednictvím chytrého
telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Používání funkce
Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat
telefon iPhone hlasově mluvením do
mikrofonu. Aby bylo možné tuto funkci
používat, je nutné iPhone připojit k jednotce
pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tato funkce
je k dispozici pouze u telefonů iPhone 4s
a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone
obsahuje nejnovější verzi operačního
systému iOS.
18CS
Je nutné předem propojit iPhone
s jednotkou a nakonfigurovat připojení
BLUETOOTH. Podrobnosti naleznete v části
„Příprava zařízení BLUETOOTH“ (strana 7).
Chcete-li vybrat iPhone, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte volbu
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 21).
1 Na telefonu iPhone aktivujte
funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete
v návodu k obsluze dodávaném
s telefonem iPhone.
2 Stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co
iPhone vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové
upozornění a aplikace Siri začne
odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Pozmky
• V závislosti na okolních podmínkách nemusí
iPhone váš hlas rozpoznat. (Například při jízdě
vautě.)
• V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes
Free fungovat správně nebo se může vyskytovat
vysoká odezva.
• V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může
vypnout.
• Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH,
funkce Siri Eyes Free se automaticky vypne
a zařízení se přepne na audiozdroj BLUETOOTH.
• Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdroj
BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání
stopy.
• Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB,
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát,
že se vypne.
• Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone
k jednotce pomocí USB. Funkce Siri Eyes Free by
nemusela správně fungovat nebo by se mohlo
stát, že se vypne.
• Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází
ze systému žádný zvuk.
Zrušení režimu DEMO
Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny, lze
vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících
nabídkách:
Obecná nastavení (GENERAL), Nastavení
zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení
(DISPLAY), Nastavení BLUETOOTH
(BLUETOOTH), Nastavení SongPal (SONGPAL)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Otočením voliče vyberte
požadovanou kategorii a poté
volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí
na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Nastavení
19CS
Obecná nastavení
(GENERAL)
AREA
Určuje oblast/oblasti použití této
jednotky: [EUROPE], [RUSSIA].
Pokud se aktuálně nastavená oblast/
region změní, jednotka se resetuje a poté
se zobrazí hodiny.
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se
hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 7)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovnou signalizaci: [ON], [OFF]
(strana 6).
(K dispozici pouze pokud je zdroj vypnutý
a pokud se zobrazují hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí po určité době automaticky
jednotku odpojí: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení
nastavení dálkového ovladače na volantu.
(K dispozici při použití připojovacího
kabelu, který není součástí dodávky.)
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se
hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného
dálkového ovladače. Aby nedošlo
k poruše, nastavte před použitím stejný
režim vstupu pomocí připojeného
dálkového ovladače.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač
na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový
ovladač kromě ovladače na volantu
(vybere se automaticky po provedení
[RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK,
OFF HOOK) pro dálkový ovladač na
volantu:
Otočením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači
na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká [REGISTER], stiskněte
a podržte tlačítko na dálkovém
ovladači na volantu, ke kterému chcete
funkci přiřadit. Po dokončení registrace
se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování
funkcí, opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy,
je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na
hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače
na volantu: [YES], [NO].
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy,
je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na
hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
• Během nastavování jsou k dispozici pouze
funkce tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních
důvodů před pokusem o změnu tohoto
nastavení zaparkujte vozidlo.
• Pokud během registrování dojde k chybě,
všechny dříve zaregistrované informace se
zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při
jejíž registraci došlo k chybě.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech
k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
vozidla naleznete na webových stránkách
podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci Clock Time: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní
hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
20CS
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast:
[ON], [OFF].
(K dispozici jen při příjmu v pásmu FM.)
BTM (paměť nejlepšího naladění) (strana 10)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
tuner.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se
hodiny.)
Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat
verzi firmwaru. Další informace získáte na
webových stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
FW VERSION (verze firmwaru)
Zobrazí aktuální verzi firmwaru.
FW UPDATE (aktualizace firmwaru)
Zahájí proces aktualizace firmwaru:
[YES], [NO].
Aktualizace firmwaru trvá několik minut.
Během aktualizace nepřepínejte
zapalování do polohy OFF ani
neodpojujte zařízení USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení není k dispozici,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se
hodiny.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek
ekvalizéru nebo funkci vypnout:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro
jednotlivé zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není
podporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10.
Výběr křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]
250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9]
8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB
v rozsahu –6 dB +6 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi
reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER]
[LEFT-15].
FADER
Upravuje relativní hlasitost:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (úroveň subwooferu)
Upravuje hlasitost subwooferu:
[+6 dB] – [0 dB] – [−6 dB].
(Při nejnižším nastavení se zobrazí [ATT].)
SW PHASE (fáze subwooferu)
Volí fázi subwooferu: [NORM], [REV].
LPF FREQ (frekvence dolní pásmové
propusti)
Volí mezní frekvenci subwooferu: [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvence horní pásmové
propusti)
Volí mezní frekvenci předních/zadních
reproduktorů: [OFF], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli
připojeného přídavného zařízení:
[+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB].
Toto nastavení odstraňuje nutnost
upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji.
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
zdroj AUX.)
BTA VOL (úroveň hlasitosti zvuku pro
BLUETOOTH)
Upravuje úroveň hlasitosti pro každé
připojené zařízení BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [−6 dB].
Toto nastavení odstraňuje nutnost
upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji.
(K dispozici pouze při výběru BT audia
nebo aplikace.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony MEX-N5200BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre