DeWalt DC308K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
500500-41 CZ
DC308
DC318
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
5
6
AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA DC308/DC318
Blahopřejeme!
Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DC308 DC318
Napájecí napětí V
DC
36 28
Max. výstupní výkon W 550 550
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 2700 0 - 2700
Zdvih mm 26 26
Hloubka řezu:
- dřevo mm 130 130
- hliník mm 25 25
- ocel mm 10 10
Nastavení úhlu
pokosu (l/p) 0 - 45° 0 - 45°
Hmotnost
(bez akumulátoru) 2,54 2,54
Akumulátor DE9360 DE9280
Napájecí napětí V
DC
36 28
Kapacita Ah 2,2 2,2
Hmotnost kg 1,0 1,0
Nabíječka DE9000
Napětí sítě V
AC
230
Přibližná doba
nabíjení min 60
Hmotnost kg 0,9
Pojistky:
230 V nářadí 10 A v napájecí síti
Popis: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedený popis popisuje stupeňvažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorněvod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje možné hrozící
nebezpečí které, v případě nedodržení,
může způsobit smrt nebo vážné
zraně.
UPOZORNĚ NÍ: Označ uje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
ke způsobení lehkého nebo středně
vážného zraně.
UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez
výstražného symbolu, označuje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
ke způsobení hmotných škod.
Upozorň uje na riziko úrazu
způsobeného elektrickým proudem.
Upozorňuje na nebezpečí vzniku
požáru.
ES Prohlášení o shodě
07
DC308 /DC318
Společ nost DEWALT prohlašuje, že
tato elektrickářadí splňují následují
bezpečnostní normy a naříze: 98/37/EC,
89/336/EEC, 86/188/EEC, 2002/95/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60335,
EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
DE9000
Společnost D
EWALT prohlašuje, že tato
nabíječka splňuje následující bezpečnostní
normy a naříze: EN 60335-1, EN 60335-2-29.
V případějmu o podrobnější informace,
kontaktujte prosím společnost DEWALT na níže
uvedené adrese nebo na adrese uvedené na
konci tohoto návodu.
DC308 DC318
L
PA
(akustický tlak) 90,2 dB(A) 90,2 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 101,2 dB(A) 101,2 dB(A)
Vibrace RMS přenášené
na obsluhu 10,01 m/s² 10,01 m/s²
K
pA
(nepřesnost
akustického tlaku) 2,8 dB(A) 2,8 dB(A)
K
WA
(nepřesnost
akustického výkonu) 2,8 dB(A) 2,8 dB(A)
7
Technický a vývojový ředitel
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11
D-65510, Idstein, Německo
4/2007
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte
veškerá bezpečnostní varování
a pokyny. Nedodržení níže uvedených
pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru
anebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití.
Označení „elektrické nářadí“ ve všech níže
uvedených upozorněních odkazuje na vaše
řadí napájené ze sítě (obsahuje napáje
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené
z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1 Bezpečnost v pracovním prostoru
a Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený
pracovní prostor může vést ke způsobení
úrazu.
b Nepracujte s elektrickým nářadím
v prostředí s výbušnou atmosférou,
jako jsou prostř edí s hořlavými
kapalinami, plyny nebo s bušným
prachem. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, jež můžest ke vzníce hořlavin.
c Př i práci s elektricm nář adím
dbejte na to, aby se k tomuto ná
řadí
nepřibližovaly děti a okolo stojící
osoby. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nadřadím.
2 Elektrická bezpečnost
a Zástrčka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způ sobem zástrč ku
neupravujte. U řadí chráněného
zemněním nepoužívejte jakékoliv
redukce zástrč ek. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektricm proudem.
b Nedotýkejte se uzemněch povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
sporáky a chladničky. Při uzemně
Vašeho tě la vzrů stá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c Nevystavujte řadí dešti nebo vlhku.
Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se
riziko úrazu elektricm proudem.
d S napájecím kabelem zacházejte
opatrně. Nikdy nepoužívejte napáje
kabel k př enášeníř adí, jeho
posouvání nebo za něj netahejte
při odpojování nářadí od elektrické
sítě. Chraňte kabel před vysokými
teplotami, mastnotou, ostrými hranami
a pohyblimi částmi.
Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
e Pokud s řadím pracujete ve venkovním
prostředí, používejte prodlužovací
šňůru určenou do venkovního prost ředí.
Práce s prodlužovacím kabelem pro
venkovní použití snižuje riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
3 Bezpečnost obsluhy
a Zůstaňte stále pozorní, sledujte co
provádíte a při práci s řadím pracujte
s rozvahou. S nářadím nepracujte
pokud jste unavení nebo pokud jste
pod vlivem omamnýchtek, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s nářadím může vést k vážnému úrazu.
b Používejte bezpečnostní výbavu.
Vždy používejte ochranu zraku.
Bezpečnostní výbava jako je respirátor,
neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná
přilba nebo ochranné sluchátka použitá
v odpodajících podnkách snižuje riziko
úrazu.
c Zabraňte náhodnému spuště ní.
Před připojením nářadí do elektrické
zásuvky zajistěte, aby byl hlavní
vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení
řadí s prstem na hlavním vypínači nebo
připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu pokud je hlavní vypínačřadí
v poloze zapnuto může způsobit úraz.
d Před spuštěním nář
adí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti kče
nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo
seřizovací přípravky zapomenuté na
pohyblivých částech nářadí mohou vést
ke způsobení úrazu.
8
e Nepřekážejte sami sobě. Při práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv a šperky. Dbejte na to, aby
se vaše vlasy, oděv nebo rukavice
nedostaly do nebezpečné blízkosti
pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými
díly zachyceny.
g Pokud je zařízení vybaveno adaptérem
pro připojení zařízení k zachytává
prachu, zajistěte jeho správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení
může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4 Provoz a údba elektrického nářadí
a Netlačte příliš na nářadí. Používejte
správné elektrickéř adí, které
odpovídá prováděné práci. Při použi
správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b Pokud nelze hlavní vypínačřadí
zapnout a vypnout, s ř adím
nepracujte. Jakékoliv nářadí s nefunkčním
hlavním vypínačem je nebezpečné a musí
t opraveno.
c Př ed výmě nou jakýchkoliv částí,
příslušenství či jiných připojených
součástí, před prováděním servisu
nebo pokudřadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě a/nebo
vyjměte akumulátor. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d Pokud nářadí nepoužíváte, uložte
jej mimo dosah dě tí a zabraňte
nepovolaným osobám, které nejsou
obeznámeny s jeho obsluhou nebo
s tímto návodem, aby s řadím
pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e Ú d r ž b a e l e k t r i c k é h o n á ř adí.
Zkontrolujte, zda nář adí nemá
vychýlené nebo rozpojené pohyblivé
části, zlomené díly nebo jakoukoliv
jinou závadu, která může mít vliv na
jeho správný chod. Pokud je nářadí
poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho
poruch vzniká nedostatečnou údržbou
řadí.
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
ř
eznými břity jsou méně náchylné
k zanášení nečistotami a lépe se s nimi
manipuluje.
g N ář adí, př íslušenství a držáky
nástrojů používejte podle těchto
pokynů a způsobem určeným daným
typem nářadí, berte v úvahu provozní
podmínky a práci, kterou je nutné
vykonat. Používání elektrického nářadí
k jiným než určeným aplikacím může vést
ke způsobení rizikových situací.
5 Použití akumulátorového nářadí a jeho
údržba
a Př edtím, než dořadí zasunete
akumulátor zabezpečte, aby byl hlavní
vypínač ve vypnuté poloze. Vložení
akumulátoru do elektrickéhořadí, které
má hlavní vypínač v poloze zapnuto, může
způsobit nehodu.
b Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden
typ akumulátoru může při vložení jiného
nevhodného akumulátoru způsobit požár.
c Používejte výhradně akumulátory
určené pro daný typ nářadí. Použití
jiných akumulátorů může způsobit požár
nebo zranění.
d Pokud akumulátor nepoíváte, držte
jej z dosahu kovových př edmě tů
jako jsou kancelářské sponky na
papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky
nebo další drobné kovové předměty,
které mohou způsobit zkratování
obou svorek akumulátoru. Vzájemné
zkratování svorek akumulátoru může
způsobit spáleniny nebo požár.
e Při nesprávném skladování může
z akumulátoru unikat kapalina;
vyvarujte se kontaktu s touto
kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně
potřísníte, zasažené místo omyjte
vodou. Při zasažení očí zasažené
místo opláchněte vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může způsobit podráždě
pokožky nebo popáleniny.
6 Opravy
a Opravy elektrického nářadí svěřte
kvali kovanému technikovi, jež používá
shodné náhradní díly. Tím zajistíte
bezpeč provoz nářadí.
9
Další bezpečnostní pokyny pro práci
s přímočarými pilami
Pokud používáte pilové čepele speciálně
určené k řezání dřeva, odstraňte před
započetím práce z obrobku veškeré
hřebíky a jiné kovové části.
Kdekoliv je to možné, používejte
k bezpečnému uchycení obrobku svěrák
a upínadla.
• Nepokoejte se řezat extrémně malé
obrobky.
Nenahýbejte se příliš vpřed. Ujistěte se,
zda máte vždy pevný postoj, obzvláště
pokud stojíte na lešení nebo na žebřících.
Pilu držte vždy oběma rukama.
• Pro řezání křivek a prohlubní použijte
k tomu účelu přizpůsobenou pilovou čepel.
KONTROLA A VÝMĚNA PILOVÉ ČEPELE
• Používejte výhradně pilové č epele
odpovídající požadavkům obsažených
v těchto pokynech pro práci.
• Používejte hradně ostré pilové čepele
ve výborném stavu; popraskané nebo
staré pilové čepele by měly být ihned
zlikvidovány a nahrazeny novými.
• Zajistěte, aby byla pilová čepel bezpečně
upevněna.
• Pilová č epel se může během práce
rozpálit. Z tohoto důvodu se při výměně
pilové čepele ujistěte, zda je chladná
a při uchopení čepele použijte ochranné
rukavice.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
akumulátory a nabíječky
• Před vložením akumutoru do naječky
se ujistěte, zda je čistá a suchá.
• Při přenášení nikdy nedržte nabíječku za
napájecí kabel. Neškubejte a netahejte
za kabel při jeho vytahování ze zásuvky.
Veďte kabel tak, aby nepřecházel přes
ostré hrany nebo horké a mastné povrchy.
• Zničené nebo jiné poškozené díly nechte
vyměnit ve značkovém servisu D
EWALT.
Neprovádějte neodborné opravy sami.
• S nabíječkou nepracujte v podmínkách
s vysokou vlhkostí.
Nepokoušejte se nabíjet vlhké akumulátory.
Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv
důvodu akumulátor rozebrat.
Nabíjejte pouze akumulátory se
jmenovitými hodnotami uvedenými v tomto
návodu k použití. Nepokoušejte se nabíjet
akumulátory, které nejsou k nabíjení
určeny.
• Při likvidaci akumulátoru se vždy řiďte
pokyny uvedenými na konci tohoto návodu
k použití.
• Nejsou-li nabíječ ky a akumulátory
používány, musí být uskladněny na
suchém místě a musí být také vhodně
zabezpečeny z dosahu dětí.
Přeprava
Li-Ionové akumulátory D
EWALT prochází
nezbytnými testy podle UN Manual of Tests
and Criteria (pokyny a kriteria k provádě
testů) (ST/SG/AC.10/11/ rev. 3 č ást III,
odstavec 38.3) tak, jak je doporučeno v UN
Recommendations on the Transport of
Dangerous Goods (doporučení pro přepravu
nebezpečných výrobků).
Akumulátory mají účinnou ochranu před
vnitřním přetlakem a zkratováním pólů.
– K prevenci před násilným roztržením
a nebezpečnému závěrnému proudu byla
provedena příslušná měření.
Ekvivalentní obsah lithia je v zanedbatelném
množství.
Akumulátory D
EWALT Li-Ion jsou vyjmuty
z národních a mezinárodních předpisů
týkajících se nebezpečného zboží. Avšak tyto
předpisy musí být respektovány při přepravě
několika akumulátorů současně.
• Ujistěte se, zda jsou akumulátory zabaleny
v souladu s předpisy pro nebezpeč
výrobky, jak je zmíněno výše, a jsou
chráněny před zkratem.
Štítky na nabíječce a na akumulátorech
Vedle piktogramů uvedených v příručce mohou
štítky na nabíječce a akumulátorech obsahovat
následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze
Doba nabíjení je uvedena v technických
datech
Zabraňte styku s vodou
Nezkoumejte s vodivými předměty
Poškozené akumulátory nenabíjejte
10
Poškozené nabíječky nepoužívejte
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot 4 °C
až 40 °C
Poškozené kabely ihned vyměňte
Závada v nabíječce
Závada v akumulátoru
Likvidaci akumulátorů provádějte
s ohledem na životní prostředí
Akumulátory nespalujte
Nabíjení provádějte pouze v určených
nabíječkách DEWALT
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Akumulátorová přímočará pila
1 Sada pilových listů
1 Vložka patky zabraňující štěpení
1 Kryt patky zabraňující poškrábání
1 Clona odsávání nečistot
1 Adapter odsávání nečistot
1 Akumulátor (DC308K/DC318K)
2 Akumulátory (DC308KL)
1 Nabíječka
1 Kufřík (pouze u modelů K)
1 Návod k použití
1 Detailní rozkreslení součástí pily
Poznámka: U modelů N nejsou obsahem
balení akumulátory a nabíječka.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození řadí, jeho částí nebo
příslušenství.
• Před zahájením práce věnujte dostatek
času pečlivému pročtení a porozumě
tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Vaše přímočará pila DC308/DC318 je určena
k profesionálnímu řezání dřeva, oceli, hliníku,
plastů a keramických materiálů.
1 Spínač s regulací otáček
2 Bezpečnostní zámek
3 Řízení odfuku pilin
4 Blokovací čka pilového listu
5 Ochrana prstů
6 Držák pilového listu
7 Vodící válec pilového listu
8 Patka pily
9 Volič kyvadlového pohybu
10 Páčka patky pily
11 Akumulátor
Nabíječka
Ve vaší nabíječce DE9000 lze nabíjet
akumulátory D
EWALT Li-Ion s napětím 36 V
(DE9360) a 28 V (DE9280) a kapacitě 2,2 Ah.
11 Akumulátor
12 Uvolňovací tlačítko
13 Nabíječka
14 Indikátory nabíjení (červené)
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno
napájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napě
akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém
štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napě
vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší
zásuvky ve zdi.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací
kabel nepoužívejte. Používejte schválený
prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku
(viz technické údaje). Minimální průřez vodiče
je 1 mm²; maximální délka je 30 m.
Montáž a seřízení
VARONÍ: Př ed provádě ním
montáže a seřízení vždy vyjměte
akumulátor.
VARONÍ: Před vložením nebo
vyjmutím akumulátoru nářadí vždy
vypněte.
VARONÍ: Používejte pouze
akumulátory a nabíječky D
EWALT.
Nasazení a sejmutí akumulátoru (obr. A)
Akumulátor (11) nasadíte tak, že jej
srovnáte s stem jeho uložení na nářadí.
Nasuňte akumulátor do jeho lůžka v řadí
a zatlačte na něj, až zaskočí na místo.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte
uvolňovací tlačítko (12) a současně
akumulátor vytáhněte z lůžka.
11
Nabíjení akumulátoru (obr. A & B)
Předtím, než začnete akumulátor nabíjet,
zkontrolujte napětí v suvce. Pokud je
zásuvka pod proudem ale akumulátor nelze
nabít, předejte vaši nabíječku autorizovanému
servisnímu zástupci společnosti D
EWALT.
Během nabíjení může docházet k zahřívání
nabíječky i akumulátoru. Tento jev je obvyklý
a neznačí žádnou závadu.
UPOZORNĚ NÍ: Nenabíjejte
akumulátor, pokud okolní teplota
klesne pod 4 °C nebo přesáhne 40 °C.
Doporučená teplota prostředí pro
nabíjení: přibližně 24 °C.
Akumulátor (11) nabijete tak, že je vložíte
do nabíječky (13) způsobem znázorněm
na obrázku a nabíječku zapnete. Ujistěte
se, zda je akumulátor do nabíječky řádně
dosazen. Červené indikátory nabíjení
(14) budou blikat podle úrovně nabití
akumulátoru.
• Po skončení nabíjení začnou indikátory
trvale svítit. Nabíječka bude automaticky
přepnuta do udržovacího režimu.
Akumulátor je možné kdykoliv vyjmout,
nebo jej ponechat libovolnou dobu vložený
v nabíječce.
Pokud se během nabíjení obje potíže,
červené indikátory nabíjení počnou
rychle blikat. Akumulátor vyjměte a znovu
vložte, nebo zkuste použít jiný akumulátor.
Pokud i jiný akumulátor nebude možné
nabíjet, nechejte nabíječku otestovat
u autorizovaného servisního zástupce
D
EWALT.
Pokud se v nabíječce vyskytne závada,
červené indikátory nabíjení začnou
rychle blikat v pořadí jednou krátce
a jednou dlouze. Předejte nářadí k opravě
autorizovanému servisnímu středisku
DEWALT.
• Př i připojení nabíječky k napájecím
zdrojům, jako jsou generátory nebo
napěťové střídače, červené indikátory
nabíjení (14) mohou začít současně blikat
způsobem dvou rychlých probliknu
následovaných pauzou. Toto značí jen
dočasné potíže zdroje napětí. Nabíječka
se automaticky přepojí zpět na normální
provoz.
Průběh nabíjení (obr. B)
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v tabulce níže.
Stav nabití
1 kontrolka bliká < 33%
1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svítí 33-66%
1 kontrolka bliká, 2 kontrolky svítí 66-99%
3 kontrolky svítí 100%
Automatické oživení
Režim automatického oživení provede
vyrovnání jednotlich článků akumulátoru
podle jejich maximální kapacity. Oživení
akumulátoru by mělo být provedeno
každý týden, nebo pokud již akumulátor
nepodává stejný výkon, jako dříve.
Oživení akumulátoru provedete tak, že jej
vložíte do nabíječky obvyklým způsobem.
Akumulátor ponechejte v nabíječce
alespoň 8 hodin.
Prodleva zahřátý / studený akumulátor
Pokud nabíječka detekuje, že je akumulátor
příliš zahřátý nebo studený, automaticky
spustí funkci prodlevy zahřátého / studeného
akumulátoru a pozastaví proces nabíjení do
doby, než akumulátor dosáhne přiměřené
teploty. Poté bude nabíječka automaticky
pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí
maximální životnost akumulátoru.
Ochrana před úplným vybitím
Pokud je akumulátor používán v nářadí, je
chráněn před úplným vybitím.
Nasazení a sejmutí pilového listu (obr. C)
Systém výměny bez použití nářadí zajišťuje
rychlou a jednoduchou výměnu pilového listu.
Povolte držák pilového listu (6) takovým
způsobem, že zcela vytáhnete západku
pilového listu (4).
Do držáku (6) vložte pilový list tak, aby
zadní hrana pilového listu zapadla do
drážky vodícího válce (7).
Západku pilového listu (4) vraťte do
původní polohy.
Pilový list vyjmete tak, že zcela vytáhnete
západku pilového listu a pilový list vysunete
z držáku ven.
12
Pilové listy
Typ pilového listu Použití
Řezací čepel
s jemným ozubením
pro hladké přímé řezy
Řezací čepel s hrubým
ozubením
pro rychlé přímé řezy
Pilový list pro řezání
kovu
k řezání železa
a neželezných kovů
Zarovnávací pilový
list
1)
pro dočťování bočních
hran nebo okrajů řezů.
1)
Není k dispozici ve všech zemích.
Široká škála pilových listů daného určení je
k dispozici jako zvláštní výbava.
VARONÍ: Pilový list volte vždy
pečlivě.
Nastavení úhlu pokosu (obr. D)
Stavitelná patka pily (8) umožňuje provedení
pravostranných i levostranných zkosení až do
45°. Měřítko zkosení má předvolené polohy
, 15°, 30° a 45°.
• Povolte čku patky pily (10).
Patku (8) přesuňte směrem k pilovému
listu.
Naklopte patku a pomocí měřítka nastavte
požadovaný úhel pokosu.
• Páčku patky pily dotáhněte.
Nastavení kyvadlového pohybu (obr. A)
Nastavitelný kyvadlový pohyb zaruč uje
perfektní provedení řezu pro různé materiály.
• Volič kyvadlového pohybu (9) přesuňte
podle níže uvedené tabulky do požadované
polohy. Během práce je možné voličem
manipulovat.
Poloha Dřevo Kov Plasty
3 Rychlé řezání - Plasty
2 Silný obrobek - Laminát
Plexisklo
1Překližka Hliník -
Dřevotříska Neželezné
kovy
-
0 Tenký obrobek Ocelové
plechy
-
Čisté řezy
Nastavení odfuku pilin (obr. A)
Odfukování pilin provádí regulovatelný
vzduchový proud od pilového listu tak, aby se
během chodu na obrobku piliny nezachytávaly.
Odfukování pilin nastavte pomocí páčky
(3).
- Nízká úroveň Při práci s kovy, při použití
chladících a mazach prostředků a při
použití odsávače nečistot.
- Střední úroveň Při práci se dřevem
a podobným materiálem při nízkých
otáčkách.
- Vysoúroveň Při práci se dřevem
a podobným materiálem při vysokých
otáčkách.
Montáž plastového ochranného krytu patky
(obr. E)
Ochranný kryt patky (16) snižuje poškození
povrchu (citlivých) obrobků.
• Nacvakněte kryt na patku tak, jak je
znázorněno na obrázku.
Montáž a sejmutí ochranné vložky patky
(obr. F1 a F2)
Vložka (17) těsně přiléhající k pilovému listu
snižuje štěpení obrobku.
Vložku je možné nasadit jak na patku, tak i na
kryt patky.
U ch opte vlo žk u (17) ve směru znázorněném
na obrázku.
Montáž vložky na patku (8):
- Okraje (18) zasuňte do drážek (19).
- Zadčást vložky zasuňte tak, aby
směřovala proti patce.
Montáž vložky na kryt patky (16):
- Okraje (18) zasuňte za výstupky (20).
- Přední konec vložky zatlačte směrem
ke krytu. Vložka zapadne na své místo.
Vložku odstraníte opačným postupem.
Odsávání nečistot (obr. G)
Nástavec odsá nečistot (21) ve spojení
s ochrannou clonou (22), pokud připojíme
vhodný vysavač, napomáhá k odsávání prachu
z povrchu obrobku.
Ochrannou clonu (22) upevněte na
ochranu prstů (5) až po zacvaknutí.
• K řadí připevněte nástavec odsávání
nečistot (21) tak, jak je znázorněno na
obrázku.
• K nástavci připojte hadici vhodného
vysavače.
13
VAROVÁNÍ: Vdechování prachových
nečistot vznikajících během řezání
znamená vážné ohrožení zdraví.
Vždy připojte takový systém odsávání
nečistot, který je zkonstruován v souladu
s platnými nařízeními týkajících se
emisí nečistot. Doporučujeme používat
respirátor.
VAROVÁNÍ: Pokud ř ežete kov,
nepoužívejte systém odsávání nečistot
bez vhodné ochrany před odletujícími
jiskrami.
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ:
Vždy dodržujte bezpečnostní
předpisy a příslušná nařízení.
• Ujistěte se, zda je obrobek řádně
upevněn. Odstraňte hřebíky,
šroubky a jiné spojovací materiály,
které by mohly ostří pilového listu
poškodit.
Zkontrolujte, zda je pod obrobkem
dostatečný prostor pro pronikající
pilový list. Neřezejte materiály,
jejichž tloušť ka př esahuje
maximální hloubku řezu.
Používejte pouze ostré pilové listy.
Poškozené nebo zohýbané pilové
listy musí být okamžitě vyměněny.
• Nářadí nepoužívejte k řezání
potrubí nebo trubek.
Nikdy řadí nespouštějte bez
instalovaného pilového listu.
• Optimálních výsledků dosáhnete,
pokud ř ez povedete hladce
konstantní rychlostí. Na pilový
list netlačte do strany. Patku pily
udržujte na povrchu obrobku.
Pokud řežete oblouky. kruhy nebo
jiné zakulacené tvary, tlačte pilu
lehce dopředu.
• Před vytažením pilového listu
z obrobku počkejte, až se pila
zcela zastaví. Po skončení práce
může být pilový list velmi horký.
Nedotýkejte se.
Před zahájením provozu:
• Ujistěte se, zda je akumulátor (zcela)
nabitý.
• Ujistěte se, zda je akumulátor řádně
nasazen.
Zapnutí a vypnutí (obr. H)
Z bezpečnostních důvodů je vaše pila
vybavena bezpečnostním zámkem.
• N á ř adí odblokujete uvolně m
bezpečnostního zámku (2).
• Chcete-li řadí spustit, stiskněte spínač
s regulací otáček (1). Otáčky nářadí jsou
určeny tlakem vyvíjeným na spínač.
• Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač.
• Ná ř adí uzamknete v dané poloze
aktivováním bezpečnostního zámku.
VAROVÁNÍ: Po delší době chodu
ř adí v nízkých otáč kách jej
ponechejte běžet přibližně 3 minuty
na maximální rychlost při volnoběhu.
Řezání dřeva
Pokud je nutné, vyznačte si řez.
• Nářadí zapněte.
• Pilou tlačte proti obrobku a sledujte čáru
řezu.
• Při provádě řezu rovnoběžného s hranou
obrobku namontujte paralelní votko
a pilou táhněte tak, jak je znázorněné na
obrázku I.
Řezání do dřeva při použití zaváděcího
otvoru
Pokud je nutné, vyznačte si řez.
Vyvrtejte otvor (ø min. 12 mm) a vložte do
něj pilový list.
• Nářadí zapněte.
Řiďte se vyznačenou linií řezu.
• Pokud chcete řezat přesný kruhový tvar,
namontujte tyčové kružidlo a nastavte jej
na požadovaný poloměr (obr. J).
Ř
ezání až po vyčnívající okraj (obr. K)
• Použijte běžný pilový list, řežte až po
vyčnívající okraj.
Řez zakončete zarovnávacím pilovým
listem.
Odsávání nečistot (obr. G)
Pokud jeřadí používáno ve vnitřních
prostorách delší dobu, používejte
vhodný systém odsávání nečistot, který
je zkonstruován v souladu s platnými
nařízeními týkajících se emisí nečistot.
14
Řezání kovu
• Nasaďte příslušný pilový list.
• Pokračujte postupem uvedeným výše.
UPOZORNĚNÍ: Používejte chladící
mazivo (olej pro řezání), aby se pilový
list nebo obrobek nepřehřál.
Doplňkové příslušenství
VARONÍ: Jiné příslušenst, než
je příslušenství nabízené společností
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Ke snížení rizika
zranění používejte u tohoto výrobku
pouze doporuč ené příslušenství
DEWALT.
Další podrobnosti týkající se příslušenst
získáte u svého značkového prodejce.
Tyo obsahují:
- DE3241 Paralelní vodítko
- DE3242 Tyčové kružidlo
K dispozici jsou následující výměnné pilové
listy:
- DT2048 Řezací pilový list s jemným
ozubením
- DT2075 Řezací pilový list s hrubým
ozubením
- DT2160 Pilový list pro řezání kovu
- DT2074 Pilový list pro zápustřezy
1)
1)
Není k dispozici ve všech zemích.
Údržba
Vaše elektrické nář adí DEWALT bylo
zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle
s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče
o nářadí a jeho pravidelčištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Mazání vodícího válce (obr. C)
Aby bylo zabráněno zakousnutí, kápněte
v pravidelných intervalech na vodící válec
(7) kapku oleje.
Čiště
VAROVÁNÍ:
Nabíječku před čištěním krytů
pomocí měkké tkaniny odpojte od
elektrické sítě.
• Před čištěním z řadí vyjměte
akumulátor.
Ventilační otvory udržujte čisté
a plastový kryt pravidelně čistěte
měkkou tkaninou.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento přístroj nesmí
být vyhozen do běžného domovního
odpadu.
Až nebudete váš výrobek D
EWALT dále
potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Přístroj zlikvidujte v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci
elektro odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje možnost sběru
a recyklace použitých výrobků DEWALT po
ukončení jejich provozní životnosti. Využijte této
bezplatné služby a odevzdejte váš nepoužívaný
přístroj kterémukoli autorizovanému středisku.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného
střediska D
EWALT naleznete na zadní straně
tohoto návodu. Seznam autorizovaných
středisek DEWALT a všechny podrobnosti
týkající se poprodejního servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
15
Akumulátor
Pokud přestane akumulátor s dlouhou
životností dodávat dostatečný výkonu, je třeba
ji dobít. Po ukončení jeho životnosti proveďte
likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
• Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
vyjměte z nářadí.
Články typu Li-Ion lze recyklovat.
Odevzdejte je prosím dodavateli nebo
v místní recyklační stanici. Shromáždě
akumulátory budou vhodně zlikvidovány
nebo recyklovány.
zst00240982 - 18-07-2014
16
DC308K - - - - A CORDLESS JIGSAW 1
©
17
DC318K - - - - A CORDLESS JIGSAW 1
©
18
ZÁRUKA
Spoleþnost DEWALT je pĜesvČdþena o kvalitČ
svých výrobkĤ a nabízí mimoĜádnou záruku
pro profesionální uživatele tohoto náĜadí. Tato
záruka je nabízena ve prospČch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruþní práva.
Tato záruka platí ve všech þlenských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
30 DNĤ ZÁRUKA VÝMČNY
Nejste-li s výkonem vašeho náĜadí D
EWALT
zcela spokojeni, mĤžete jej do 30 dnĤ po
zakoupení vrátit. NáĜadí musí být v kompletním
stavu jako pĜi zakoupení a musí být dodáno na
místo, kde bylo zakoupeno, kde bude provedena
výmČna nebo navrácení penČz. NáĜadí musí být
v uspokojivém stavu a musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení.
JEDNOROþNÍ SMLOUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Musí-li být bČhem 12 mČsícĤ po zakoupení
provedena údržba nebo servis vašeho náĜadí
D
EWALT, máte nárok na jedno bezplatné
provedení tohoto úkonu. Tento úkon bude
bezplatnČ proveden v autorizovaném servisu
D
EWALT. K náĜadí musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení. Tato oprava zahrnuje i práci.
Tento bezplatný servis se nevztahuje na
pĜíslušenství a náhradní díly, pokud nejsou také
kryty zárukou.
JEDNOROþNÍ PLNÁ ZÁRUKA
Dojde-li bČhem 12 mČsícĤ od zakoupení výrobku
DEWALT k poškození tohoto výrobku z dĤvodu
závady materiálu nebo špatného dílenského
zpracování, spoleþnost D
EWALT zaruþuje
bezplatnou výmČnu všech poškozených þástí -
nebo dle našeho uvážení - bezplatnou výmČnu
celého náĜadí, za pĜedpokladu, že:
Závada nevznikla v dĤsledku neodborného
zacházení.
Výrobek byl vystaven bČžnému použití
a opotĜebování.
Výrobek nebyl opravován neoprávnČnými
osobami.
Byl pĜedložen doklad o zakoupení;
Byl výrobek vrácen kompletní s pĤvodními
komponenty.
Požadujete-li reklamaci, kontaktujte prodejce
u kterého jste výrobek zakoupili nebo vyhledejte
autorizovanou servisní organizaci. Seznam
autorizovaných servisĤ D
EWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na pĜípadné zmČny vyhrazeno.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYPROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC308K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka