• Ak chcete uzáver odstrániť, zvrchu ho uchopte
a palec vložte do jamky na uzávere.
Cumlíky
• Pred každým použitím ho skontrolujte a potiahnite
cumlík na kŕmenie všetkými smermi. Pri prvom
náznaku poškodenia či opotrebovania ho odhoďte.
• Z hygienických dôvodov odporúčame vymieňať
cumlíky po 3 mesiacoch.
• Cumlíky uchovávajte v suchej, uzavretej nádobe.
• Cumlík na kŕmenie neodkladajte na priame slnečné
svetlo ani do blízkosti tepelného zdroja, ani ho
nenechávajte v dezinfekčnom (sterilizačnom)
roztoku dlhšie, než je odporúčané, pretože by
mohlo dôjsť k narušeniu jeho povrchu.
• Pri kŕmení dieťaťa dbajte na používanie cumlíka so
správnym prietokom.
• Cumlíky sú dostupné vo verzii pre novorodencov,
s pomalým, stredným, rýchlym a premenlivým
prietokom. Cumlíky Philips Avent používajte iba
s fľašami na prirodzené kŕmenie Philips Avent.
• Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné
diely, navštívte webovú stránku
www.shop.philips.com/service alebo
miestneho predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť
sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Kompatibilita
• Táto fľaša nie je kompatibilná s ohrievačmi iaš
Philips Avent.
SL
Steklenička Philips Avent Natural
• Idealna steklenička za novorojenčka.
• Cucelj s počasnejšim pretokom.
• Mehak in teksturiran cucelj.
• Cucelj za osnovni pretok.
• Enostavna kombinacija z dojenjem.
Za varnost in zdravje vašega otroka
OPOZORILO!
• Izdelek je treba vedno uporabljati pod nadzorom
odraslih.
• Cucljev za hranjenje ne uporabljajte namesto dude.
• Neprekinjeno in dolgotrajno pitje tekočin povzroča
zobno gnilobo.
• Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane.
• Na zaistenie správnych funkcií fľaše a aby
nedochádzalo k vytekaniu obsahu vždy pred
zostavením odstráňte všetky nánosy alebo zvyšky,
ktoré sa mohli nahromadiť okolo okraja fľaše,
a krúžok so závitom na fľaši, ktorý sa nasadzuje
na základňu fľaše, nedoťahujte príliš silno.
• Odsaté materské mlieko možno skladovať
v sterilizovaných polypropylénových fľašiach/
nádobách Philips Avent v chladničke až 48 hodín
(nie vo dverách) alebo v mrazničke až 3 mesiace.
Materské mlieko nikdy znova nezmrazujte ani
nepridávajte čerstvé materské mlieko do už
zmrazeného mlieka.
Pred prvým použitím
• Výrobok vyčistite a sterilizujte.
• Vložte na 5 minút do vriacej vody. Zabezpečíte tak
dostatočnú hygienu.
Pred každým použitím výrobok očistite
• Všetky časti zariadenia dôkladne umyte a opláchnite
v teplej vode s malým množstvom čistiaceho
prostriedku a potom ho sterilizujte pomocou
sterilizátora Philips Avent alebo ho nechajte 5 minút
vyvariť vo vode.
• Pred kontaktom so sterilizovanými časťami si
dôkladne umyte ruky a skontrolujte, či je povrch na
odkladanie čistý. Neodkladajte časti výrobku priamo
na povrchy, ktoré boli očistené antibakteriálnymi
čistiacimi prostriedkami. Nadmerné množstvo
čistiacich prostriedkov môže spôsobiť prasknutie
plastových častí. V takom prípade ich okamžite
vymeňte.
• Sterilizácia a vysoké teploty môžu ovplyvniť
vlastnosti plastových materiálov. To môže viesť k
narušeniu tesnosti uzáveru.
• Umývateľné v umývačke riadu – potravinové farbivá
môžu spôsobiť zmenu farby častí výrobku.
Zostavenie fľaše
• Cumlík nasadíte jednoduchšie, ak ho namiesto
priameho vyťahovania smerom nahor vytiahnete
otáčavými pohybmi.
• Uistite sa, že cumlík úplne vytiahnete, až kým jeho
spodná časť nie je zarovnaná s krúžkom so závitom.
• Pri zostavovaní fľaše sa uistite, že uzáver umiestnite
horizontálne na fľašu tak, aby cumlík smeroval
kolmo nahor.
• As tetinas estão disponíveis nos uxos: recém-
nascido, lento, médio, rápido e variável. Utilize
apenas as tetinas Natural da Philips Avent com
biberões Natural da Philips Avent.
• Para comprar acessórios ou peças, visite
www.shop.philips.com/service ou vá ao seu
revendedor Philips. Também pode contactar a
Assistência ao Consumidor da Philips no seu país.
Compatibilidade
Este biberão não é compatível com
aquecedores de biberões Philips Avent.
SK
Fľaša na prirodzené kŕmenie Philips Avent
• Jedna dojčenská fľaša, ideálna pre novorodencov.
• Cumlík s pomalším prietokom.
• Mäkký a textúrovaný cumlík.
• Cumlík s prvým prietokom.
• Dá sa ľahko skombinovať s dojčením.
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa!
UPOZORNENIE!
• Výrobok vždy používajte pod dozorom dospelej
osoby.
• Cumlíky na kŕmenie nikdy nepoužívajte na
upokojenie dieťaťa.
• Nepretržité a dlhotrvajúce sanie tekutín spôsobí
vznik zubného kazu.
• Pred kŕmením vždy skontrolujte teplotu pokrmu.
• Všetky diely, ktoré sa práve nepoužívajú, udržiavajte
mimo dosahu detí.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali s malými dielmi
ani aby pri používaní iaš či pohárov chodili alebo
behali.
• Nevkladajte výrobok do vyhriatej rúry.
• Ohrev v mikrovlnnej rúre môže spôsobiť
nerovnomerné ohriatie tekutiny. Pri ohrievaní
nápojov v mikrovlnnej rúre buďte opatrní.
• Aby nedošlo k obareniu, nechajte horúce tekutiny
pred kŕmením vychladnúť.
• Iné tekutiny ako mlieko a voda, napríklad ovocné
džúsy a ochutené nápoje s obsahom cukru, nie
sú odporúčané. V prípade ich použitia by mali byť
dostatočne zriedené a prijímané len po určitý
čas – nemali by sa popíjať súvisle.
Limpe antes de cada utilização
• Lave e enxagúe todas as peças cuidadosamente em
água quente com um pouco de detergente da loiça
e, em seguida, esterilize-as com um esterilizador
Philips Avent ou ferva-as durante 5 minutos.
• Lave cuidadosamente as mãos e certique-se de
que as superfícies estão limpas antes de qualquer
contacto com componentes esterilizados. Não
coloque componentes directamente em superfícies
que foram limpas com agentes de limpeza
antibacterianos. Concentrações excessivas de
agentes de limpeza podem causar ssuras nas peças
em plástico. Se isto ocorrer, substitua de imediato.
• As propriedades dos materiais em plástico podem
ser afectadas pela esterilização e pelas altas
temperaturas. Isto pode afectar o encaixe da tampa.
• Adequado para lavar na máquina de lavar a loiça
- os corantes dos alimentos poderão provocar a
descoloração dos componentes.
Montar o biberão
• A tetina é mais fácil de montar se puxar cada um
dos lados alternadamente em vez de a puxar para
cima de uma só vez.
• Assegure-se de que puxa a tetina até a parte
inferior estar alinhada com o anel da rosca.
• Quando montar o biberão, certique-se de que
coloca a tampa no biberão na posição horizontal para
se assegurar de que a tetina permanece na vertical.
• Para retirar a tampa, coloque a mão sobre a tampa
e o polegar na concavidade da mesma.
Tetinas
• Verique antes de cada utilização e puxe a tetina
em todas as direcções. Elimine ao primeiro sinal de
danos ou deterioração.
• Por razões de higiene, nós recomendados a
substituição das tetinas após um período de 3 meses.
• Mantenha as tetinas num recipiente seco e tapado.
• Não guarde as tetinas num local exposto a luz solar
directa ou calor, nem as deixe em desinfectante
(solução de esterilização) durante mais tempo do que
o recomendado, pois isto poderá deteriorar a tetina.
• Certique-se de que utiliza uma tetina com o uxo
adequado quando alimenta o seu bebé.