Sony BDP-S4100 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

BDP-S4100/S5100
4-442-385-11(2) (CZ)
Přehrávač disků
Blu-ray™ /DVD
Návod k obsluze
Začínáme
Přehrávání
Internet
Nastavení a úpravy
Doplňující informace
Děkujeme za váš nákup. Před použitím
přehrávače si pozorně přečtěte tuto příručku.
2
UPOZORNĚNÍ
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento
přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplně
tekutinami, jako jsou vázy.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem,
neotevírejte kryt přístroje. Servis přenechejte
výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Výměnu napájecího kabelu může provádět
výhradně kvalifikované servisní středisko.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu a ohni.
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto produktem
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Laserový
paprsek používaný v tomto přehrávači Blu-ray
Disc/DVD může poškodit zrak. Nepokoušejte
se proto odmontovat kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným
pracovníkům.
Tento štítek je umístěn na ochranném krytu
laseru uvnitř přístroje.
Pro zákazníky v evropských zemích
Toto zařízení je klasifikováno jako lasero
výrobek třídy 1. Štítek CLASS 1 LASER
PRODUCT je umístěn na zadní straně přístroje.
Upozornění pro zákazníky ve Spojeném
království a Irské republice
Z důvodu bezpečnosti a snadné obsluhy je toto
zařízení vybaveno zalisovanou zástrčkou
vyhovující normě BS1363.
Pokud bude zapotřebí vyměnit v dodané zástrčce
pojistku, je nutné použít pojistku se stejnou
jmenovitou hodnotou, jakou má dodaná pojistka,
a nová pojistka musí být schválena organizací
ASTA nebo BSI jako vyhovující normě BS1362
(musí tedy být označena symbolem
nebo ).
Pokud má zástrčka dodaná s tímto zařízením
odnímatelný kryt pojistky, po výměně pojistky
zkontrolujte, zda je tento kryt nasazen. Bez krytu
pojistky zástrčku nikdy nepoužívejte. Pokud kryt
pojistky ztratíte, obraťte se na nejbližší servisní
místo společnosti Sony.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
odděleného sběru
odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem. Tento produkt musí být
předán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Jestliže zajistíte, že bude tento produkt správně
zlikvidován, pomůžete tak předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci tohoto produktu. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
vám poskytne místní městský úřad, technické
služby nebo obchodník, u kterého jste tento
produkt zakoupili.
3
Likvidace baterií (platí
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
systémy odděleného
sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu značí, že s baterií
poskytnutou k tomuto produktu
nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol použit
v kombinaci se symbolem chemického složení.
Symboly chemického složení pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte, že budou tyto baterie správně
zlikvidovány, pomůžete tak předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
pracovníkem.
Abyste zajistili, že bude s baterií správně
naloženo, předejte tento produkt po skonče
jeho životnosti na příslušném sběrném mís
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
U ostatních baterií si prosím prostudujte část
popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Předejte baterii na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie vám poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník, u kterého jste
produkt zakoupili.
Pro zákazníky v evropských zemích
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy související se shodou
produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících se servisem
a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních listech.
Bezpečnostní opatření
Tento přístroj je určen pro napájení napětím
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda
se napájecí napětí přístroje shoduje s napětím
ve vaší místní elektrické síti.
Nainstalujte tento přístroj tak, aby v případě
potíží bylo možné napájecí kabel okamžitě
odpojit ze zásuvky.
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Umístění
Umístěte přehrávač na dobře větrané místo,
abyste předešli jeho přehřátí.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
Neinstalujte tento přehrávač do uzavřených
prostor, jako je například knihovna nebo
vestavěná skříň.
Neumísťujte přehrávač do venkovních
prostor, vozidel, lodí nebo jiných plavidel.
Pokud přehrávač přinesete z chladného
prostředí do teplého nebo pokud jej umístíte
do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti,
může na čočkách uvnitř přehrávače
zkondenzovat vlhkost. Pokud k tomu dojde,
přehrávač nemusí řádně fungovat.
V takovém případě vyjměte disk a nechejte
přehrávač zapnutý po dobu přibližně
30 minut, dokud se vlhkost neodpaří.
Neinstalujte přehrávač tak, aby byl
v nakloněné poloze. Je navržen pouze
pro použití ve vodorovné poloze.
Před čelní panel nepokládejte kovové
předměty. Mohly by zhoršit příjem
rádiových vln.
Neinstalujte přehrávač tam, kde se používají
lékařská zařízení. Mohlo by dojít k poruše
lékařského zařízení.
4
Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné
lékařské zařízení, poraďte se před použitím
funkce bezdrátové sítě LAN se svým
lékařem nebo s výrobcem lékařského
zařízení.
Při instalaci a provozu tohoto přehrávače
udržujte vzdálenost alespoň 20 cm od
lidského těla (vyjma končetin: rukou,
zápěstí, chodidel a kotníků).
Nepokládejte na přehrávač těžké nebo
nestabilní předměty.
Do zásuvky na disk nevkládejte kromě disků
žádné jiné předměty. Mohli byste poškodit
tento předmět nebo přehrávač.
Než budete přehrávač přenášet, vyjměte
za zásuvky disky. Pokud disk v přehrávači
ponecháte, mohlo by dojít k poškození
disku.
Než budete přehrávač přenášet, odpojte od
něj napájecí kabel a všechny ostatní kabely.
Zdroje napájení
Přehrávač není odpojen od elektrické sítě,
dokud je zapojen do zásuvky, i když je
samotný přehrávač vypnutý.
Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, odpojte jej ze zásuvky. Při
odpojování napájecího kabelu vždy uchopte
zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel.
Dodržujte následující pokyny, jejichž
účelem je zamezit poškození napájecího
kabelu. Nepoužívejte napájecí kabel, pokud
je poškozený, protože by mohlo dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
– Zamezte tomu, aby napájecí kabel byl
sevřený mezi přehrávačem a zdí,
poličkou apod.
– Nepokládejte na napájecí kabel žádné
těžké předměty a netahejte za samotný
napájecí kabel.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu části, která má velmi nízkou
úroveň vstupního signálu nebo nemá žádný
signál, nezvyšujte úroveň hlasitosti. Jakmile
úroveň zvukového signálu dosáhne svého
maxima, mohlo by dojít k poškození sluchu
nebo reproduktorů.
Čištění
Pro čištění krytu, panelu a ovládacích prvků
používejte měkkou utěrku. Nepoužívejte
pomůcky s drsnou plochou, čisticí písek
ani rozpouštědla, jako například alkohol
nebo benzin.
Čisticí disky, čističe disků/čoček
Nepoužívejte čisticí disky ani čističe disků/
čoček (včetně kapalných čističů a čističů
ve spreji). Tyto čisticí prostředky mohou
způsobit poruchu přístroje.
Výměna součástek
V případě opravy přehrávače mohou být
nahrazené součástky odevzdány k recyklaci
nebo repasi.
Připojení ke zdířce HDMI OUT
Dodržujte následující pokyny, protože
nesprávné zacházení by mohlo poškodit
zdířku HDMI OUT nebo konektor.
Přiložte konektor HDMI ke zdířce
HDMI OUT na zadní straně přehrávače tak,
aby souhlasil tvar zdířky a konektoru.
Zkontrolujte, zda konektor není otočený
obráceně nebo vychýlený.
Než budete přehrávač přenášet, odpojte
kabel HDMI.
Při připojování nebo odpojování kabelu
HDMI držte kabel HDMI rovně. Nesnažte
se konektor HDMI ohnout ani ho do zdířky
HDMI OUT zastrčit silou.
5
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování 3D videa
zaznamenat problémy (například pálení očí,
únavu nebo nevolnost). Společnost Sony
doporučuje všem divákům dělat při sledování
3D videa pravidelné přestávky. Četnost
a délka těchto přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost a délku
přestávek si musíte určit sami. Pokud
zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte 3D
video sledovat, dokud tyto problémy nezmizí;
v případě potřeby konzultujte tento problém
s lékařem. Prostudujte si též (i) návod
k obsluze a/nebo varování pro všechna ostatní
zařízení používaná s tímto přehrávačem nebo
obsah disku Blu-ray Disc přehrávaného na
tomto přehrávači a (ii) naše webové stránky*,
kde najdete aktuální informace. Zrak malých
dětí (zejména dětí mladších 6 let) se stále
vyvíjí. Než dovolíte malým dětem sledovat
3D video, poraďte se s lékařem (pediatrem
nebo očním lékařem).
Rodiče by měli na malé děti dohlédnout,
aby dodržovaly doporučení uvedená výše.
* Pro zákazníky v evropských zemích
http://www.sony-europe.com/myproduct/
Budete-li mít jakékoliv dotazy nebo problémy
se svým přehrávačem, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Ochrana proti kopírování
Upozornění: Média Blu-ray Disc a DVD
používají pokročilé systémy ochrany obsahu.
Tyto systémy se nazývají AACS (Advanced
Access Content System) a CSS (Content
Scramble System) a mohou obsahovat určitá
omezení přehrávání, analogového výstupu
a další podobné funkce. Vzhledem k tomu,
že konsorcium AACS může přijmout nebo
změnit omezující pravidla během doby po
zakoupení produktu, mohou se funkce
a omezení tohoto produktu lišit v závislosti
na datu jeho zakoupení.
Upozornění na technologii Cinavia
Tento produkt používá technologii Cinavia za
účelem omezení používání neautorizovaných
kopií některých komerčně vyprodukovaných
filmů a videí a jejich zvukových stop. Pokud
systém zjistí, že používáte neautorizovanou
kopii, zobrazí se zpráva a přehrávání nebo
kopírování bude přerušeno.
Další informace o technologii Cinavia získáte
v online informačním středisku Cinavia pro
spotřebitele na adrese http://www.cinavia.com.
Zaslání dalších informací o technologii
Cinavia poštou si můžete vyžádat odesláním
korespondenčního lístku s vaší poštovní
adresou na adresu: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorská práva a ochranné známky
„AVCHD“ a logo „AVCHD 3D/
Progressive“ jsou ochranné známky
společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
Java je ochrannou známkou společnosti
Oracle a/nebo jejích dceřiných společností.
, „XMB“ a „xross media bar“
jsou ochranné známky společností
Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti Dolby Laboratories.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Přehrávač dokáže zobrazovat
obrázek nebo nabídku OSD (on-screen
display) na televizní obrazovce po
neomezeně dlouhou dobu. Pokud budou
obrázek nebo nabídka OSD (on-screen
display) zobrazeny příliš dlouhou dobu,
hrozí trvalé poškození televizní
obrazovky. Toto se týká zejména
televizorů s plazmovým displejem
nebo projekčních televizí.
6
Vyrobeno v licenci podle patentů
registrovaných v USA pod čísly 5956674,
5974380, 6226616, 6487535, 7212872,
7333929, 7392195, 7272567 a dalších
platných nebo projednávaných amerických
a celosvětových patentů. Text DTS-HD,
symbol a text DTS-HD spolu se symbolem
jsou registrované ochranné značky
a DTS-HD Master Audio je ochranná
známka společnosti DTS, Inc. Produkt
zahrnuje software. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
Termíny HDMI
®
a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI
jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami
společnosti HDMI Licensing LLC ve
Spojených státech amerických a dalších
zemích.
Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,
BD-Live, BONUSVIEW a loga jsou
ochrannými známkami organizace
Blu-ray Disc Association.
„Logo DVD“ je ochrannou známkou
společnosti DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
ochrannými známkami.
„BRAVIA“ je ochranná známka společnosti
Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a související patenty jsou
licencovány společnostmi Fraunhofer IIS
a Thomson.
Tento produkt obsahuje proprietární
technologie licencované od společnosti
Verance Corporation a chráněné patentem
registrovaným v USA pod číslem 7369677
i dalšími platnými nebo projednávanými
americkými a celosvětovými patenty.
Některé aspekty těchto technologií
podléhají ochraně obchodního tajemství
a právům na duševní vlastnictví. Cinavia je
ochrannou známkou společnosti Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Všechna práva vyhrazena
společností Verance. Je zakázáno zařízení
rozebírat a provádět reverzní inženýrství
(zpětnou analýzu).
Windows Media je buď ochrannou
známkou, nebo registrovanou obchodní
značkou společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech amerických a ostatních
zemích.
Tento produkt obsahuje technologie
podléhající právům duševního vlastnictví
společnosti Microsoft. Používání nebo
distribuce této technologie odděleně
od tohoto produktu jsou bez příslušné
licence společnosti Microsoft zakázány.
Vlastníci obsahu používají technologii
Microsoft PlayReady pro přístup
k obsahu za účelem ochrany svých práv
duševního vlastnictví a obsahu, na nějž
se autorská práva vztahují. Toto zařízení
používá technologii PlayReady pro přístup
k obsahu chráněnému pomocí PlayReady
a/nebo WMDRM. Pokud nebude zařízení
fungovat v souladu s omezeními platnými
pro využití obsahu, mohou vlastníci obsahu
vyžadovat po společnosti Microsoft zrušení
funkce přehrávání obsahu chráněného
pomocí PlayReady. Toto zrušení nebude
mít vliv na nechráněný obsah ani obsah
chráněný jinými technologiemi pro
přístup k obsahu. Vlastníci obsahu mohou
vyžadovat, abyste pro přístup k jejich
obsahu aktualizovali technologii PlayReady.
Pokud tuto aktualizaci odmítnete, nebudete
moci přistupovat k obsahu, který vyžaduje
provedení této aktualizace.
Technologii pro rozpoznání hudby a videa
a související data poskytuje společnost
Gracenote
®
. Gracenote je průmyslový
standard pro technologii rozpoznávání
hudby a přenos souvisejícího obsahu.
Další informace najdete na webových
stránkách www.gracenote.com.
7
Data od společnosti Gracenote, Inc. týkající
se disků CD, DVD, Blu-ray Disc a hudby
a videa, copyright © 2000 – do současnosti
Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000 – do současnosti Gracenote.
Na tento produkt a službu se vztahuje jeden
nebo více patentů vlastněných Gracenote.
Na webových stránkách Gracenote najdete
orientační seznam platných patentů
Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote
a „Powered by Gracenote“ jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými
obchodními značkami Gracenote ve
Spojených státech a ostatních zemích.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
a Wi-Alliance
®
jsou registrovanými
obchodními značkami organizace
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
a Wi-Fi Protected Setup jsou ochranné
známky organizace Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační
značkou organizace Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup je ochrannou
známkou organizace Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED jsou ochrannými známkami,
servisními značkami nebo certifikačními
značkami organizace Digital Living
Network Alliance.
•Opera
®
Devices SDK vyvinula společnost
Opera Software ASA. Copyright 2002-2012
Opera Software ASA. Všechna práva
vyhrazena.
Všechny ostatní ochranné známky
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Ostatní názvy systémů a produktů jsou
obecně ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními značkami
příslušných výrobců. Symboly a ®
nejsou v tomto dokumentu uváděny.
Informace o licenci na software Gracenote®
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software
od společnosti Gracenote, Inc., se sídlem
v Emeryville v Kalifornii (dále jen
„Gracenote“). Software od společnosti
Gracenote („software Gracenote“) umožňuje
této aplikaci rozpoznávat disky a/nebo
soubory a načítat informace související
s přehrávanou hudbou, konkrétně název,
interpreta, skladbu a titul („data Gracenote“)
z online serverů nebo databází na nich
uložených (souhrnně označovaných jako
„servery Gracenote“), případně provádět
jiné funkce. Data Gracenote smíte využívat
pouze prostřednictvím funkcí této aplikace
či zařízení pro interakci s uživatelem.
Zavazujete se používat data Gracenote,
software Gracenote a servery Gracenote
výhradně pro svou osobní nekomerční
potřebu. Zavazujete se, že nepřevedete,
nezkopírujete, nepřenesete ani neodešlete
software Gracenote ani data Gracenote
žádné třetí straně. ZAVAZUJETE SE,
ŽE NEBUDETE VYUŽÍVAT
A NEZNEUŽIJETE DATA GRACENOTE,
SOFTWARE GRACENOTE ANI SERVERY
GRACENOTE JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ
JE VÝSLOVNĚ POVOLENO V TĚCHTO
INFORMACÍCH O LICENCI.
8
Berete na vědomí, že vaše nevýhradní
licence k používání dat Gracenote, softwaru
Gracenote a serverů Gracenote pozbude
platnosti, pokud uvedená omezení porušíte.
Jestliže vaše licence pozbude platnosti,
zavazujete se ukončit veškeré využívání dat
Gracenote, softwaru Gracenote a serverů
Gracenote. Gracenote si vyhrazuje všechna
práva, včetně veškerých práv vlastnických,
k datům Gracenote, softwaru Gracenote
a serverům Gracenote. Společnost Gracenote
za žádných okolností nepřebere závazek
vyplatit vám jakoukoli úhradu za jakékoli
informace, které jí sdělíte. Berete na vědomí,
že společnost Gracenote, Inc., vůči vám může
přímo svým jménem uplatňovat svá práva
vyplývající z této licenční smlouvy.
Součástí služby Gracenote je jedinečný
identifikátor, který slouží ke sledování dotazů
pro statistické využití. Náhodně přiřazený
číselný identifikátor umožňuje službě
Gracenote evidovat počet dotazů, aniž by byla
známa totožnost uživatele. Další informace
najdete na webové stránce se zásadami
ochrany osobních údajů ve službě Gracenote.
Licence na software Gracenote a veškeré
položky dat Gracenote je vám poskytována
„TAK, JAK JE“. Společnost Gracenote nenese
žádnou zodpovědnost a neposkytuje žádnou
výslovně uvedenou ani předpokládanou
záruku ohledně pravdivosti jakýchkoli
dat Gracenote na serverech Gracenote.
Společnost Gracenote si vyhrazuje právo
z jakéhokoli důvodu podle svého uvážení
odstranit data ze serverů Gracenote nebo
změnit kategorie těchto dat. Není
poskytována žádná záruka, že software
Gracenote nebo servery Gracenote
jsou prosté chyb a že nedojde k výpadku
v provozu softwaru Gracenote nebo serverů
Gracenote. Společnost Gracenote není
povinna poskytnout vám nové, vylepšené
nebo doplňující typy či kategorie dat, které by
mohla v budoucnu začít nabízet. Poskytování
této služby může společnost Gracenote
kdykoli ukončit.
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ
JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ,
VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ)
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI,
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK
VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ
PODMÍNEK SMLOUVY. SPOLEČNOST
GRACENOTE NERUČÍ ZA VÝSLEDKY
ZÍSKANÉ POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU
GRACENOTE ANI ŽÁDNÉHO ZE
SERVERŮ GRACENOTE. SPOLEČNOST
GRACENOTE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NERUČÍ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK
NEBO PŘÍJEM.
© Gracenote, Inc. 2009
9
Obsah
2UPOZORNĚNÍ
3 Bezpečnostní opatření
Začínáme
10 Popis součástí a ovládacích prvků
15 Krok 1: Dodávané příslušenství
15 Krok 2: Připojení přehrávače
17 Krok 3: Příprava síťového připojení
18 Krok 4: Snadné nastavení
Přehrávání
19 Přehrávání disku
21 Přehrávání z USB zařízení
21 Přehrávání prostřednictvím sítě
23 Dostupné možnosti
Internet
26 Prohlížení webových stránek
Nastavení a úpravy
28 Používání obrazovek s nastavením
28 [Network Update] (Aktualizace po síti)
28 [Screen Settings] (Nastavení obrazovky)
30 [Audio Settings] (Nastavení zvuku)
31 [BD/DVD Viewing Settings] (Nastavení přehrávání BD/DVD)
31 [Parental Control Settings] (Nastavení funkce Parental Control)
32 [Music Settings] (Nastavení hudby)
32 [System Settings] (Nastavení systému)
34 [Network Settings] (Nastavení sítě)
35 [Easy Network Settings] (Snadné nastavení sítě)
35 [Resetting] (Resetování)
Doplňující informace
36 Odstraňování problémů
41 Technické údaje
10
Začínáme
Popis součástí a ovládacích prvků
z
Tlačítko N je opatřeno výstupkem. Tento výstupek slouží k lepší orientaci při ovládání
přehrávače.
A Zásuvka na disk
B Displej na čelním panelu
C Z (otevřít/zavřít)
D N (přehrát)
E x (zastavení)
F [/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí přehrávače nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
G Konektor (USB)
K tomuto konektoru připojte
zařízení USB.
H Senzor dálkového ovladače
Uzamčení zásuvky na disk
(Rodičovský zámek)
Uzamčením zásuvky na disk můžete
předejít nechtěnému otevření zásuvky.
Zásuvku zamknete nebo odemknete tak,
že při zapnutém přehrávači stisknete
a podržíte tlačítko N na více než
10 sekund.
Čelní panel
11
Začínáme
A Zdířka DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Zdířka HDMI OUT
C Port LAN (100)
D Konektor (USB)
Zadní panel
12
Dostupné funkce na dálkovém
ovladači se liší podle situace nebo
použitého disku.
z
Tlačítka číslo 5, AUDIO, 2 + a N jsou
opatřena výstupky. Tento výstupek slouží
k lepší orientaci při ovládání přehrávače.
A Z (otevřít/zavřít)
Otevře nebo zavře zásuvku na disk.
-TV- t (výběr vstupu TV)
Slouží k přepnutí mezi TV a jinými
vstupními zdroji.
-TV- [/1 (zapnout / pohotovostní
režim TV)
Slouží k zapnutí TV nebo přepnutí
do pohotovostního režimu.
[/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí přehrávače nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B Numerická tlačítka (0 - 9)
Slouží k zadání čísla titulu /
kapitoly / zvukové stopy apod.
b
Čísla stop platí pouze pro CD-DA
(hudební CD).
2 (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti TV.
AUDIO (strana 31)
Slouží k výběru jazyka stopy, jestliže
jsou na disku BD-ROM/DVD
VIDEO zaznamenány stopy
ve více jazycích.
Slouží k výběru zvukové stopy
na disku CD.
SUBTITLE (strana 31)
Slouží k výběru jazyka titulků,
jestliže jsou na disku BD-ROM/
DVD VIDEO zaznamenány titulky
ve více jazycích.
(ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
C Barevná tlačítka (červené/
zelené/žluté/modré)
Klávesové zkratky pro
interaktivní funkce.
Dálkový ovladač
13
Začínáme
D TOP MENU
Otevře nebo zavře hlavní nabídku
BD nebo DVD.
POP UP/MENU
Otevře nebo zavře překryvnou
nabídku disku BD-ROM nebo
nabídku DVD.
OPTIONS (strana 23)
Zobrazí dostupné možnosti
na obrazovce.
HOME
Slouží k přechodu na hlavní
nabídku přehrávače.
Pokud toto tlačítko stisknete,
když je vybrána ikona kategorie
hlavní nabídky, zobrazí tapetu.
RETURN
Slouží k návratu na předchozí
obrazovku.
</M/m/,
Přesune výběr na zobrazenou
položku.
Středové tlačítko (ENTER)
Potvrzuje zvolenou položku.
E ./> (předchozí/
následující)
Přeskočí na předchozí/následující
kapitolu, stopu nebo soubor.
X (pozastavení)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
m/M (rychlý posun vpřed /
rychlý posun vzad)
Stisknutí během přehrávání disku
zahájí rychlé vyhledávání vzad/
vpřed. Rychlost vyhledávání se
změní při každém stisknutí tlačítka
během přehrávání videa.
Stisknutí na déle než 1 sekundu při
pozastavení aktivuje zpomalené
přehrávání.
Krátké stisknutí při pozastavení
slouží k přehrávání po snímcích.
N (přehrát)
Slouží k zahájení nebo obnovení
přehrávání.
DISPLAY (strana 20)
Zobrazí na obrazovce informace
o přehrávání nebo prohlížení
webových stránek.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání a zapamatuje
si bod zastavení (místo obnovení
přehrávání).
Místo obnovení přehrávání pro
danou kapitolu/stopu je poslední
bod, který jste přehráli, anebo
poslední fotografie v daném
adresáři, kterou jste zobrazili.
SEN (strana 21)
Poskytuje přístup k online službě
„Sony Entertainment Network“.
14
Hlavní nabídka se zobrazí po stisknutí
tlačítka HOME. Vyberte kategorii
pomocí tlačítek </, . Pomocí
tlačítek M/m vyberte položku nabídky
a stiskněte tlačítko ENTER.
[Setup] (Nastavení): Slouží k úpravě
nastavení přehrávače.
[Photo] (Fotografie): Slouží
k zobrazení fotografií.
[Music] (Hudba): Slouží
k přehrávání hudby.
[Video]: Slouží k přehrávání videa.
[Network] (Síť): Slouží k zobrazení
položek v síti.
Obrazovka hlavní nabídky
Položka
Kategorie
15
Začínáme
Krok 1: Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda byly dodány následující položky:
•Dálkový ovladač (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Krok 2: Připojení přehrávače
Nepřipojujte napájecí kabel, dokud jste nezapojili všechny komponenty.
Připojte přehrávač k TV pomocí vysokorychlostního kabelu HDMI.
b
Nepřipojujte přehrávač přes videorekordér. Systémy na ochranu autorských práv mohou ovlivnit
videosignály vystupující z videopřehrávače a způsobit, že obraz na TV bude zkreslený.
Připojení k TV
Vysoká kvalita
Vysokorychlostní kabel HDMI
(není součástí dodávky)
16
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na zesilovači AV (receiveru), vyberte
jednu z následujících možností připojení. Pokud vyberete možnost A nebo B,
proveďte příslušná nastavení v nabídce [Audio Settings] (Nastavení zvuku)
(strana 30).
Připojení k zesilovači AV (receiveru)
t Proveďte nastavení [BD Audio MIX Setting]
(Nastavení sloučení zvuku BD) (strana 30).
Vysokorychlostní kabel HDMI (není součástí dodávky)
Vysokorychlostní kabel HDMI
(není součástí dodávky)
Digitální koaxiální kabel
(není součástí dodávky)
17
Začínáme
Krok 3: Příprava síťového
připojení
Pokud nechcete přehrávač připojit k síti,
pokračujte krokem „Krok 4: Snadné
nastavení“ (strana 18).
Připojte síťový kabel do portu
LAN (100).
z
Doporučujeme použít odstíněný síťový
kabel (LAN kabel), může být překřížený
i nepřekřížený.
Vypněte přehrávač a poté připojte
USB adaptér bezdrátové sítě LAN
(UWA-BR100 (není součástí balení),
situace v prosinci 2011) ke konektoru
USB na zadní straně přehrávače.
b
USB adaptér bezdrátové sítě LAN nemusí
být v některých regionech/zemích
k dispozici.
Citlivost příjmu se mění v závislosti na
prostředí. V případě potřeby použijte
prodlužovací kabel dodaný s USB
adaptérem bezdrátového připojení LAN.
Použijte funkci bezdrátové sítě LAN
integrovanou v přehrávači.
Nastavení kabelového připoje
Nastavení bezdrátového USB
(pouze BDP-S4100)
ADSL modem/
kabelový modem
Širokopásmový
router
Síťový kabel
(není součástí dodávky)
Internet
Nastavení bezdrátového
připojení (pouze BDP-S5100)
Bezdrátový
LAN router
ADSL modem/
kabelový modem
Internet
USB adaptér bezdrátové sítě LAN
Síťový kabel (není součástí dodávky)
Bezdrátový
LAN router
ADSL modem/
kabelový modem
Internet
Síťový kabel (není součástí dodávky)
18
Krok 4: Snadné nastavení
1 Vložte do ovladače dvě baterie R6
(velikost AA) tak, aby symboly 3 a #
na bateriích odpovídaly značkám
uvnitř prostoru pro baterie.
2 Připojte přehrávač do síťové zásuvky.
3 Stisknutím tlačítka [/1 přehrávač
zapněte.
4 Zapněte TV a přepněte vstup na TV tak,
aby se na TV zobrazil signál
zpřehrávače.
5 Proveďte nastavení pomocí funkce
[Easy Initial Settings] (Snadné
počáteční nastavení).
Podle pokynů na obrazovce
proveďte základní nastavení pomo
tlačítek </M/m/ a ENTER na
dálkovém ovladači.
b
Po dokončení nastavení pomocí funkce [Easy
Initial Settings] (Snadné počáteční nastavení)
vyberte položku [Easy Network Settings]
(Snadné nastavení sítě), která vám umožní
začít používat síťové funkce přehrávače.
Při prvním zapnu
Chvíli vyčkejte, než se přehrávač
zapne a spustí se funkce [Easy Initial
Settings] (Snadné počáteční
nastavení).
do síťové zásuvky
ENTER
</M/m/,
19
Přehrávání
Přehrávání
Přehrávání disku
Informace o discích, které lze přehrávat,
najdete v části str. 41.
1 Nastavte volič vstupů na TV tak, aby
se na TV objevil signál z přehrávače.
2 Stiskněte tlačítko Z avložte disk
do zásuvky na disk.
3 Stisknutím tlačítka Z zavřete
zásuvku na disk.
Zahájí se přehrávání.
Pokud se přehrávání nezahájí
automaticky, vyberte ikonu
v kategorii [Video], [Music]
(Hudba) nebo [Photo]
(Fotografie) a stiskněte
tlačítko ENTER.
Některé disky BD-ROM s logem*
„BD-LIVE“ mají bonusový obsah
a další data, která lze stáhnout
a získat tak další možnosti zábavy.
*
1 Připojte paměť USB ke konektoru USB
na zadní straně přehrávače (strana 11).
Jako místní úložiště použijte paměť
USB s kapacitou 1 GB nebo vyšší.
2 Příprava na BD-LIVE (pouze BD-LIVE).
Připojte přehrávač k síti
(strana 17).
Nastavte položku [BD Internet
Connection] (Nastavení sloučení
zvuku BD) v nabídce [BD/DVD
Viewing Settings] (Nastavení
přehrávání BD/DVD) na hodnotu
[Allow] (Povolit) (strana 31).
3 Vložte disk BD-ROM s obsahem
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Způsob přehrávání závisí na disku.
Podrobnosti naleznete v příručce
dodané s diskem.
z
Chcete-li smazat data z paměti USB, zvolte
položku [Delete BD Data] (Smazat BD Data)
v kategorii [Video] a stiskněte tlačítko
ENTER. Všechna data uložená ve složce buda
budou smazána.
Přehrávanou stranou dolů
Použití BONUSVIEW/BD-LIVE
20
Můžete přehrávat disky Blu-ray 3D
s logem* „Blu-ray 3D“.
*
1 Příprava na přehrávání disků
Blu-ray 3D.
Připojte přehrávač k zařízení
kompatibilnímu s 3D pomocí
vysokorychlostního HDMI kabelu.
Nastavte položky [3D Output
Setting] (Nastavení 3D výstupu)
a [TV Screen Size Setting for 3D]
(Nastavení velikosti TV obrazovky
pro 3D) v nabídce [Screen
Settings] (Nastavení obrazovky)
(strana 28).
2 Vložte disk Blu-ray 3D.
Způsob přehrávání závisí na disku.
Podrobnosti naleznete v příručce
dodané s diskem.
z
Další informace najdete také v návodech
k obsluze dodaných s TV a připojeným
zařízením.
Informace o přehrávání apod. můžete
zobrazit stisknutím tlačítka DISPLAY.
Zobrazené informace se liší v závislosti
na typu disku a stavu přehrávače.
Příklad: při přehrávání disku BD-ROM
A Rozlišení / snímková frekvence
videa
B Číslo nebo název titulu
C Aktuálně zvolený úhel
D Aktuálně zvolené nastavení zvuku
E Dostupné funkce ( úhel,
audio, titulky)
F Informace o přehrávání
Zobrazuje režim přehrávání, stavový
řádek přehrávání, typ disku, video
kodek, přenosovou rychlost, typ
opakování, uplynulý čas a celko
čas přehrávání.
G Číslo kapitoly
Použití Blu-ray 3D Zobrazení informací
opřehrávání
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony BDP-S4100 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre