Sony NW-HD3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2004 Sony Corporation
Network Walkman
Prenosný prehráv
s pevným diskom
Návod na použitie
SK
NW-HD3
2-584-484-11 (1)
NW-HD3_SK.indb 1NW-HD3_SK.indb 1 10. 1. 2005 19:32:1010. 1. 2005 19:32:10
Pread pre rýchle Prehľad pre rýchle
uvedenie do prevádzkyuvedenie do prevádzky
11
Kontrola dodávaného príslušenstva
• Slúchadlá (1)
USB adaptér (1)
(Pre pripojenie dodávaného USB kábla
a dodávaného AC adaptéra)
Špecifický USB kábel (1)
AC sieťový adaptér (1)
• Ochranné puzdro (1)
CD-ROM disk (1) *
Obsahuje:
− Softvér SonicStage
Návod na použitie prehrávača (PDF)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
(tento prehľad) (1)
* Neprehrávajte tento CD-ROM disk
v audio CD prehrávači.
Tento Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky popisuje prípravu prehrávača, spôsob prenosu audio
súborov a základné operácie pri prehrávaní.
ŠŠtarttart
NW-HD3-QSG_SK.indd 2NW-HD3-QSG_SK.indd 2 10. 1. 2005 18:54:3910. 1. 2005 18:54:39
22
Príprava zdroja napájania
USB adaptér zasúvajte, kým
nezacvakne.
Akumulátor sa začne nabíjať. Kontrolka
CHG na USB adaptéri bude svietiť a ak
je prehrávač zapnutý, indikátor stavu
akumulátora na displeji sa bude meniť.
Nabíjanie sa dokončí a kontrolka CHG
zhasne po cca 3 hodinách. Ak je
prehrávač zapnutý, na displeji svieti
značka blesku. Pre rýchle nabitie
vypnite displej a odpojte USB kábel
od USB adaptéra. Takto sa akumulátor
za cca 1 hodinu nabije až na 80%
kapacitu.
Kontrolka CHG
Pre odpojenie USB adaptéra od
prehrávača zatlačte sivé tlačidlá na
obidvoch stranách, potlačte USB
adaptér dnu a potom ho vytiahnite von.
USB adaptér
AC sieťový
adaptér
Do elektrickej zásuvky
Do konektora
DC IN
Akumulátor môžete nabíjať cez USB
prepojenie. Podrobnosti pozri v návode
na použitie (súbor PDF).
Prepnite prepínač BUILT-IN
BATTERY do polohy ON.
Prehrávač je napájaný zo vstavaného
nabíjateľného Li-Ion akumulátora.
Poznámka
Ak nebudete prehrávač používať tri
mesiace alebo viac, nastavte prepínač
BUILT-IN BATTERY do polohy OFF,
aby sa predišlo znehodnocovaniu
akumulátora.
Pripojte AC adaptér k USB
adaptéru a pripojte AC adaptér
do elektrickej zásuvky.
NW-HD3-QSG_SK.indd 3NW-HD3-QSG_SK.indd 3 10. 1. 2005 18:54:4210. 1. 2005 18:54:42
33
Inštalácia softvéru SonicStage do PC
Na inštalovanie softvéru SonicStage
používajte len dodávaný CD-ROM disk.
Ak už je v PC nainštalovaný softvér
SonicStage alebo OpenMG Jukebox, takýto
softvér sa prepíše novou verziou s novými
funkciami. Budete môcť používať už
existujúce funkcie a audio údaje registrované
existujúcim softvérom.
Súčasne sa tiež nainštaluje Návod na použitie
(súbor PDF).
Zapnite PC a spusťte Windows.
Zatvorte všetky iné aktívne
aplikácie.
Zatvorte všetky aktívne aplikácie,
vrátane anti-vírusových aplikácií,
keďže tieto aplikácie zvyčajne zaberajú
značnú časť prostriedkov OS.
Vložte dodávaný CD-ROM disk do
CD-ROM mechaniky PC.
Inštalačný program sa spustí.
Kliknite na región, v ktorom
budete používať softvér
SonicStage.
Kliknite na “Install SonicStage”
a postupujte podľa zobrazených
pokynov.
“Install SonicStage”
“Get Adobe Reader”
Pokyny pozorne prečítajte. V závislosti
od vašej krajiny/regiónu sa môžu iné
tlačidlá než “Install SonicStage” líšiť
od tlačidiel na obrázku vyššie.
Inštalácia môže trvať 20 až 30 minút,
závisí to od používaného OS.
PC reštartujte až po dokončení
inštalácie. Ak sa počas inštalácie
vyskytli nejaké problémy, pozri časť
Ak inštalácia zlyhala” ďalej v texte.
Aby ste mohli otvoriť súbor PDF
s Návodom na použitie, je potrebný
softvér Adobe Acrobat Reader 5.0
alebo Adobe Reader. Ak nie je možné
otvoriť súbor PDF, kliknite na
“Get Adobe Reader” a vykonávajte
zobrazované pokyny.
NW-HD3-QSG_SK.indd 4NW-HD3-QSG_SK.indd 4 10. 1. 2005 18:54:4310. 1. 2005 18:54:43
Ak inštalácia zlyhala
Skontrolujte nižšie, či je k dispozícii
hardvér a softvér potrebný pre činnosť
softvéru SonicStage.
PC
IBM PC/AT alebo kompatibilný
CPU: Pentium II 400 MHz alebo
výkonnejší (odporúča sa Pentium III
450 MHz alebo výkonnejší).
Vné miesto na pevnom disku: 200 MB
alebo viac (odporúča sa 1,5 GB alebo
viac). (Množstvo potrebného voľného
miesta závisí od verzie OS Windows
a množstva audio súborov ukladaných
na pevný disk.)
RAM: 64 MB alebo viac (odporúča sa
128 MB alebo viac).
• Ostatné:
CD-ROM mechanika (podporujúca
digitálne WDM prehrávanie)
– Zvuková karta
USB konektor (s podporou
vysokorýchlostného USB)
Operačný systém (OS)
Štandardná inštalácia: Windows XP Media
Center Edition 2005/Windows XP Media
Center Edition 2004/Windows XP Media
Center Edition/Windows XP Professional/
Windows XP Home Edition/Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/
Windows 98 Second Edition
Monitor
High Color (16 bit) alebo viac, rozlíšenie
800 × 600 bodov alebo vyššie (odporúča sa
1024 × 768 bodov alebo vyššie).
Ostatné
Prístup na Internet: Pre web-registráciu,
služby EMD a CDDB.
Inštalovaný Windows Media Player
(ver. 7.0 alebo novšia) pre prehrávanie
súborov WMA.
Softvér SonicStage nie je kompatibilný
s nasledovnými prostrediami: Iné OS než
uvedené vyššie, PC alebo OS vlastnej výroby,
OS, ktoré vznikli aktualizáciou OS
štandardne inštalovaného predajcom PC,
multi-boot OS, multimonitorové OS
a Macintosh.
Skontrolujte a vykonajte nasledovné.
Pred inštaláciou zatvorte všetky
aktívne aplikácie.
Skontrolujte, či je na pevnom disku
PC minimálne 200 MB voľného
miesta. Ak nie, odstráňte z disku PC
nepotrebné súbory.
Ak sa zdá, že sa inštalácia zastavila
pred dokončením, skontrolujte,
či pod inštalačným oknom nie
je zobrazené nejaké chybové
hlásenie. Stlačte súčasne klávesu
“Tab” a “Alt”. Ak sa zobrazí
chybové hlásenie, postupujte podľa
zobrazovaných pokynov. Ak pod
oknom nie je žiadne hlásenie,
inštalácia prebieha. Chvíľu vyčkajte.
Ak je lišta s priebehom na monitore
PC statická, alebo sa kontrolka
prístupu na PC niekoľko minút
nerozsvietila, inštalácia prebieha.
Počkajte. Inštalácia môže trvať
30 minút alebo viac, závisí to
od používaného OS a CD-ROM
mechaniky.
Ak problémy naďalej pretrvávajú,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
Poznámky
Správne fungovanie nie je zaručené ani
pri splnení všetkých vyššie uvedených
požiadaviek na konfiguráciu.
Formát NTFS OS Windows XP/Windows
2000 Professional (štandardne inštalovaný)
je možné používať len so štandardnými
(výrobnými) nastaveniami.
Pod OS Windows 2000 Professional
nainštalujte pred používaním softvéru Service
Pack 3 alebo novšiu verziu.
Vo všetkých PC nie je zaručené správne
fungovanie po obnovení z úsporného režimu
alebo režimu dlhodobého spánku.
NW-HD3-QSG_SK.indd 5NW-HD3-QSG_SK.indd 5 10. 1. 2005 18:54:4310. 1. 2005 18:54:43
44
Import audio údajov do PC
Nahrajte a uložte si skladby (audio údaje) z audio CD disku do knižnice SonicStage “My Library”.
Aby ste automaticky získali informácie o CD disku, pripojte PC na Internet.
Skladby môžete nahrávať a importovať aj z iných zdrojov, ako je Internet a pevný disk PC.
Podrobnosti pozri v súboroch SonicStage Help.
Dvakrát kliknite na (SonicStage) na pracovnej ploche PC.
Spustí sa SonicStage.
Do CD-ROM mechanicky vášho PC vložte audio CD disk, z ktorého chcete nahrať
skladby.
Kliknite na “Music Source” v okne SonicStage.
Audio CD
Internet
Audio súbor
(formát MP3, WAV, WMA*)
Import audio údajov
do softvéru SonicStage
Prenos audio údajov
do prehrávača
SonicStage
* Súbory WMA s ochranou autorských
práv nie je možné prenášať.
Audio údaje
Kliknutím na
spustite nahrávanie.
Nahrávanie zastavíte kliknutím
na
.
Ak chcete zmeniť formát
a dátový tok, pred krokom
kliknite na “Format/Bit rate”.
Ak sa informácia o CD disku nezobrazí
automaticky, pred krokom
kliknite počas
pripojenia na Internet na “CD Info”.
NW-HD3-QSG_SK.indd 6NW-HD3-QSG_SK.indd 6 10. 1. 2005 18:54:4410. 1. 2005 18:54:44
Podrobnejšie informácie o používaní softvéru SonicStage
Pozri súbory Help (pomocník) softvéru SonicStage.
Súbory Help zobrazíte kliknutím
na “Help” – “SonicStage Help”. V súboroch
SonicStage Help je tento prehrávač popisovaný
ako “ATRAC Audio Device”.
Ako používať súbory Help sa dozviete po
kliknutí na “
About This Help File”
v okne “
Overview”.
Okno softvéru SonicStage
Okno SonicStage Help
55
Prenos audio údajov do prehrávača
Preneste si skladby (audio súbory) uložené v knižnici SonicStage “My Library” v PC do prehrávača
vo formáte ATRAC3plus alebo MP3.
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) je technológia kompresie zvuku, ktorá
uspokojuje požiadavky na vysokokvalitný zvuk pri vysokých mierach kompresie.
Audio súbory sa prenesú spolu s informáciami ako sú názvy interpreta a albumu (pôvodný názov
albumu) z informácií o CD disku.
USB adaptér pripojte k PC a k AC adaptéru (). USB adaptér zasúvajte do
prehrávača, kým nezacvakne ().
Na displeji sa zobrazí “PC Connect”.
Do USB konektora
USB kábel (dodávaný)
Do elektrickej zásuvky
AC sieťový adaptér (dodávaný)
Do USB konektora
Do konektora DC IN
USB adaptér
NW-HD3-QSG_SK.indd 7NW-HD3-QSG_SK.indd 7 10. 1. 2005 18:54:4410. 1. 2005 18:54:44
Automaticky môžete do prehrávača preniesť albumy, vrátane skladieb, ktoré sa ešte do prehrávača
nepreniesli (funkcia Automatic Transfer). Podrobnosti pozri v súboroch SonicStage Help.
Poznámky
Pri prenose audio súborov pripojte k USB adaptéru AC adaptér. Ak tieto adaptéry nie sú prepojené,
prenos audio súborov nie je možný.
Počas prenosu súborov neodpájajte USB kábel ani USB konektor. V opačnom prípade sa môžu
prenášané súbory poškodiť.
Možný počet prenosov skladby môže byť obmedzený z dôvodu ochrany autorských práv.
Kliknite na “Transfer” v okne SonicStage.
V zozname Transfer
Destination (cieľové
umiestnenie prenosu) zvoľte
“ATRAC Audio Device”.
Zvoľte skladby, ktoré
chcete preniesť.
Kliknutím na
spustite prenos.
Prenos zastavíte kliknutím na
.
NW-HD3-QSG_SK.indd 8NW-HD3-QSG_SK.indd 8 10. 1. 2005 18:54:4410. 1. 2005 18:54:44
66
Prehrávanie
Nastavenie jazyka, v ktorom sa zobrazujú ponuky Menu a hlásenia na displeji môžete zmeniť.
Pripojte slúchadlá do konektora (slúchadlá)/LINE OUT.
Vyhľadávanie skladieb
Stláčajte
alebo
na prehrávači.
Pre Ovládanie na prehrávači
Posuv na začiatok aktuálnej skladby
Jedenkrát stlačte
.
Posuv na začiatok predchádzajúcich skladieb
Stláčajte
.
Posuv na začiatok ďalšej skladby
Jedenkrát stlačte
.
Posuv na začiatok nasledujúcich skladieb
Stláčajte
.
Rýchly posuv vpred/vzad
Zatlačte a pridržte
/
.
Stlačením  (prehrávanie/zastavenie)
spustíte prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte opätovným stlačením .
Stláčaním VOLUME
+
/– nastavte úroveň
hlasitosti.
NW-HD3-QSG_SK.indd 9NW-HD3-QSG_SK.indd 9 10. 1. 2005 18:54:4510. 1. 2005 18:54:45
Výber prenesených skladieb pre prehrávanie
Zoskupením skladieb do režimu “MODE”, napr. podľa “Artist” (interpret) alebo “Album”, si môžete
zvoliť skladby, ktoré chcete prehrať.
V prehrávači je 5 režimov MODE a uvedený postup používa ako príklad zobrazenia pri režime
Artist” MODE.
Stlačte MODE.
Zobrazí sa zoznam interpretov. Pre spustenie prehrávania od
prvej skladby z prvého albumu interpreta uvedeného na vrchu
stlačte

.
Stláčaním / zvoľte interpreta, ktorého chcete
počúvať.
Pre výber albumu alebo skladby zvoleného interpreta
stlačte
. Zobrazí sa počet albumov alebo skladieb
a stláčaním
/
môžete zvoliť album alebo skladbu.
Stlačte .
Prehrávanie sa spustí od prvej skladby (alebo albumu, skladby)
zvoleného interpreta.
Päť režimov MODE a zobrazenia
Režim vyhľadávania MODE môžete zvoliť stláčaním MODE v kroku
.
Zoznamy zobrazené
v jednotlivých režimoch MODE sa menia nasledovne. Rovnakým postupom ako v režime Artist
MODE zvoľte skladbu, ktorú chcete počúvať.
MODE
Zobrazený zoznam
(Prepínajte ho stláčaním
alebo
).
Interpret ( )
Album ( )*
Žáner ( )
Skupina ( )**
Ostatné (New Tracks - nové skladby
alebo Bookmark - záložka)
Interpret
Album
Skladba
Album
Skladba
Žáner
Interpret
Skladba
Skupina
Skladba
(Skupina)
Skladba
* Zobrazí sa názov albumu (pôvodný názov albumu) z informácie o CD disku zo softvéru SonicStage.
** Album sa v softvéri SonicStage rozpozná ako skupina.
NW-HD3-QSG_SK.indd 10NW-HD3-QSG_SK.indd 10 10. 1. 2005 18:54:4510. 1. 2005 18:54:45
Príklad: Zobrazenia a postupy zodpovedajú režimu Artist MODE
Stlačte
.
Stlačte
.
Prehrávanie
Zoznam interpretov
pre prenesené audio súbory
Zoznam skladieb
pre zvolený album
Zoznam albumov
pre zvoleného interpreta
Stlačte
.
Stlačte
.
Stlačte

.
Stlačte
/
.
Zobrazí sa zvolený album.
Zobrazí sa režim MODE.
Stlačte
/
.
Zobrazí sa zvolený interpret.
Stlačte
/
.
Stlačte
/
.
Stlačte

.
Stlačte

.
NW-HD3-QSG_SK.indd 11NW-HD3-QSG_SK.indd 11 10. 1. 2005 18:54:4510. 1. 2005 18:54:45
Informácia pre spotrebiteľov
INFORMÁCIA:
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje
požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia
triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto
predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej
a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách
zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje,
používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových
frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými
inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce
interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie
v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej
inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu
rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť
zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal
pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi týmto zariadením
a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené
v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na
prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia, navštívte
stránku: www.sony.com/walkmansupport
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: SONY
Typové ozn.: NW-HD3
Zodp. spoločnosť: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 USA
Telefónne číslo: 858-942-2230
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov
FCC. Prevádzka je podmienená splneniu dvoch
podmienok: (1) Zariadenie nemôže spôsobov
rušivé interferencie a (2) zariadenie musí absorbovať
všetky prijaté interferencie, vrátane interferencií,
ktoré môžu spôsobiť neželanú prevádzku.
„WALKMAN” je ochranná známka
spoločnosti Sony Corporation reprezentujúca
stereo zariadenia so slúchadlami.
je obchodná značka
spoločnosti Sony Corporation.
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné
číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti
zariadenia. Výrobné číslo si poznačte do kolónky
uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktov
predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia,
informujte ho o uvedených číslach/označeniach.
Model No. NW-HD3
Serial No. ___________________________
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých
priestorov, ako sú knižnice alebo
vstavané skrinky.
Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku
požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory
zariadenia novinami, obrusmi, záclonami
atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Poznámka k umiestneniu
Ak používate zariadenie na miestach
vystavených pôsobeniu statického alebo
elektrického poľa, môže sa informácia
o prenose pre príslušnú skladbu poškodiť.
Autorizácia operácie prenosu v PC bude
potom neúspešná.
2
SK
NW-HD3_SK.indb 2NW-HD3_SK.indb 2 10. 1. 2005 19:32:1510. 1. 2005 19:32:15
Obsah
Upozornenie pre užívateľov ........................
4
Bezpečnostné upozornenia ........................
5
Bezpečnosť ............................................................... 5
Umiestnenie
............................................................. 5
Zahrievanie
.............................................................. 5
Slúchadlá
.................................................................. 5
Čistenie
..................................................................... 5
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva .......
6
Prehľad častí a ovládacích prvkov ...........
7
Výrobné číslo .............................................. 7
Príprava zdroja napájania ...................... 8
Nabíjanie akumulátora pomocou USB
prepojenia .................................................. 9
Kontrola stavu akumulátora
.............................. 9
Inštalácia softvéru SonicStage do PC ... 10
Systémové požiadavky .............................. 10
Inštalácia softvéru SonicStage .................. 11
Import audio údajov do PC ..................12
Prenos audio údajov do prehrávača ...14
Používanie súborov SonicStage Help .......... 16
Prehrávanie
Prehrávanie ......................................................
18
Zablokovanie ovládacích prvkov
(HOLD) .................................................... 19
Základné funkcie prehrávania
(Prehrávanie, zastavenie, vyhľadávanie) .... 20
Zobrazenie informácií na displeji
.................20
Prehrávanie skladieb zvolených režimom
MODE (Artist - interpret, Album,
Genre - žáner, Group - skupina atď.) ... 21
Zobrazenia MODE .............................................23
Pridanie záložky (Bookmark track play) .... 24
Zmena režimov prehrávania
(Play Mode) ........................................... 25
Režimy prehrávania (Play Mode) ............. 26
Opakované prehrávanie skladieb
(Repeat play) ............................................ 28
Nastavenie kvality zvuku ...........................
29
Položky ponuky Setup .......................................30
Prispôsobenie kvality zvuku
(Sound EQ - Custom) ............................... 32
Nastavenie vysokých a hlbokých tónov
(Digital Sound Preset) .............................. 33
Ďalšie funkcie
Prenos audio údajov späť do PC ........ 34
Pripojenie ďalších zariadení ................ 35
Ukladanie iných než audio údajov ...... 36
Obnovenie výrobných nastavení ........36
Formátovanie pevného disku
..................
37
Ďalšie informácie
Poznámky k znehodnoteniu
nefunkčného zariadenia ......................39
Riešenie problémov ............................. 41
Chybové hlásenia ................................. 46
Technické údaje
.............................................
48
Index
....................................................................
48
3
SK
NW-HD3_SK.indb 3NW-HD3_SK.indb 3 10. 1. 2005 19:32:1610. 1. 2005 19:32:16
Upozornenie pre
užívateľov
Dodávaný softvér
Kopírovanie softvéru v celku alebo
akýchkoľvek jeho súčastí a sprievodného
návodu na použitie alebo jeho požičiavanie
tretím osobám bez písomného povolenia
vlastníka autorských práv je v rozpore
so zákonom.
Spoločnosť SONY nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek hmotné
poškodenia, finančné straty ani za
reklamácie vznesené tretími stranami, ktoré
vzniknú používaním softvéru dodávaného
s týmto zariadením.
V prípade výskytu akýchkoľvek problémov
so softvérom vyplývajúcich z výrobných
chýb sa zodpovednosť spoločnosti SONY
výhradne obmedzuje na výmenu chybného
tovaru.
Softvér je schválený len pre používanie
spolu so špecifikovaným zariadením.
Právo na zmeny softvéru za účelom
aktualizácie vyhradené.
Na poruchy zariadenia spôsobené
používaním tohto zariadenia s iným,
než dodávaným softvérom sa nevzťahujú
záručné podmienky.
V závislosti od typu textu a znakov sa text
zobrazovaný v softvéri SonicStage nemusí
na displeji zariadenia zobraziť správne.
Je to spôsobené:
- Vlastnosťami pripojeného prehrávača.
- Prehrávač nepracuje štandardne.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Dokumentácia ©2004 Sony Corporation
SonicStage a logo SonicStage sú obchodné
značky alebo ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC3plus a príslušné logá
sú obchodné značky spoločnosti Sony
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media sú obchodné značky
alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo
ostatných krajinách.
IBM a PC/AT sú ochranné známky
spoločnosti International Business
Machines Corporation.
Macintosh je obchodná značka spoločnosti
Apple Computer, Inc. v USA a/alebo
ostatných krajinách.
Pentium je obchodná značka alebo ochranná
známka spoločnosti Intel Corporation.
Adobe a Adobe Reader sú obchodné značky
alebo ochranné známky spoločnosti Adobe
Systems Incorporated v USA a/alebo
ostatných krajinách.
USA a zahraničné patenty sú používané
v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Všetky ostatné názvy produktov a systémov
spomenuté v tomto návode sú všeobecne
obchodnými značkami alebo ochrannými
známkami ich príslušných vlastníkov.
V tomto návode nie sú označenia
TM
a ®
vždy uvádzané.
CD údaje a údaje týkajúce sa hudby
sú od spoločnosti Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-2003 Gracenote.
Gracenote CDDB
®
Client Software,
copyright 2000-2003 Gracenote. Prevádzka
a servis tohto produktu podlieha jednému
alebo viacerým nasledujúcim patentom
USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593 a ostatným
vydaným alebo pripravovaným patentom.
Gracenote a CDDB sú ochranné známky
spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp
Gracenote, logo Gracenote CDDB a logo
“Powered by Gracenote” sú obchodné
značky spoločnosti Gracenote.
4
SK
NW-HD3_SK.indb 4NW-HD3_SK.indb 4 10. 1. 2005 19:32:1610. 1. 2005 19:32:16
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
Nevkladajte žiadne predmety do konektora
DC IN na USB adaptéri.
Neskratujte kontakty USB adaptéra
kovovými predmetmi.
Umiestnenie
Zariadenie nepoužívajte na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
extrémnym teplotám, vlhkosti alebo
otrasom.
Pri napájaní z AC adaptéra zariadenie do
ničoho nezabaľujte. Prehriatie zariadenia
môže zapríčiniť jeho poruchu/poškodenie.
Zahrievanie
Zariadenie alebo USB adaptér sa počas
nabíjania a dlhej prevádzky zahrieva.
Slúchadlá
Bezpečnosť na cestách
Slúchadlá nepoužívajte počas šoférovania,
bicyklovania, alebo riadenia akéhokoľvek
motorového vozidla. Môže dôjsť k nehode,
naviac je to v mnohých krajinách/oblastiach
protizákonné. Potenciálne riziko vzniká aj pri
počúvaní pri vysokej hlasitosti počas chôdze,
hlavne pri prechode cez cestu. Mali by ste
vždy dbať na zvýšenú opatrnosť, alebo pri
možných rizikových situáciách tieto slúchadlá
nepoužívať.
Prevencia pred poškodením sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti.
Lekári varujú pred nepretržitým, hlasným
a dlhotrvajúcim počúvaním. Ak budete počuť
”pískanie v ušiach”, znížte hlasitosť alebo
zariadenie vypnite.
Ohľaduplnosť
Počúvajte pri primeranej úrovni hlasitosti.
Umožní vám to počuť aj vonkajšie zvuky
a zároveň byť ohľaduplný k ľom okolo vás.
Výstraha
Ak počas búrky používate prehrávač,
okamžite zložte slúchadlá.
Čistenie
Povrch zariadenia čistite jemnou
handričkou, mierne navlhčenou vo vode
alebo slabom roztoku čistiaceho
prostriedku.
Pravidelne čistite konektor slúchadiel.
Poznámky
Nepoužívajte drsnú handričku, čistiaci
prášok a rozpúšťadlá, akými sú lieh alebo
benzín. Môžete poškodiť povrchovú úpravu.
Pri čistení konektorov dávajte pozor, aby
do USB adaptéra alebo nahrávacieho USB
adaptéra nevnikla voda.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia, kontaktujte
predajcu Sony.
POZNÁMKY
Používanie záznamu je možné len
pri domácej produkcii. Verejná a iná
produkcia je podmienená súhlasom
vlastníka autorských práv.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za
neúplnosť záznamu/sťahovania alebo
za poškodenie dát, zapríčinených
problémami so zariadením alebo PC.
5
SK
NW-HD3_SK.indb 5NW-HD3_SK.indb 5 10. 1. 2005 19:32:1610. 1. 2005 19:32:16
Začíname
Kontrola dodávaného
príslušenstva
Slúchadlá (1)
USB adaptér (1)
(Pre pripojenie dodávaného USB kábla
a dodávaného AC adaptéra)
Špecifický USB kábel (1)
AC sieťový adaptér (1)
Ochranné puzdro (1)
CD-ROM disk (1)*
(softvér SonicStage, súbor PDF s Návodom
na použitie)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (1)
* Neprehrávajte tento CD-ROM disk v audio CD
prehrávači.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Dodávaný AC adaptér sa neopravuje. Ak
sa AC adaptér v záručnej lehote pokazí,
je potrebné ho vrátiť do najbližšieho
autorizovaného servisného strediska Sony
za účelom výmeny. V prípade pokazenia po
uplynutí záručnej lehoty je potrebné adaptér
znehodnotiť v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem.
Poznámky
Pri používaní zariadenia dbajte na nasledovné, aby
nedošlo k deformácii zariadenia alebo jeho poruche.
Nesadajte si, ak máte zariadenie v zadnom
vrecku.
Zariadenie nevkladajte do batoha s omotaným
káblom DO alebo slúchadiel/slúchadiel
do uší okolo zariadenia a nevystavujte batoh
s vloženým zariadením silným nárazom.
6
SK
NW-HD3_SK.indb 6NW-HD3_SK.indb 6 10. 1. 2005 19:32:1710. 1. 2005 19:32:17
Prehľad častí
a ovládacích prvkov
Prehrávač
123456
89
0
7
1
Konektor i (slúchadlá)/LINE OUT
(
1
str. 18)
2
Tlačidlá
M
,
m
,
.
,
>
(
1
str. 20, 21)
3
Tlačidlo MENU (
1
str. 25, 29)
4
Tlačidlo MODE (
1
str. 21)
5
Tlačidlá VOLUME +*/– (
1
str. 18)
6
Tlačidlo Nx (prehrávanie/zastavenie)
(
1
str. 18, 20)
7
Otvor pre popruh**
8
Konektor pre USB adaptér (
1
str. 8, 15)
9
Prepínač BUILT-IN BATTERY (
1
str. 8)
0
Prepínač HOLD (
1
str. 19)
* Tlačidlo má orientačný hmatový bod.
** Môžete upevniť vlastný popruh.
Displej na prehrávači
qj
qk
ql
qh
qs
qf
qg
w;
qd
qa
wa
qa
Indikátor čísla skladby (
1
str. 20)
qs
Indikátor záložky (
1
str. 24)
qd
Informačné znakové zobrazenie
(
1
str. 20)
qf
Indikátor Atrac3plus/MP3 (
1
str. 19)
qg
Lišta prehrávania (
1
str. 20)
qh
Indikátor prehrávania (
1
str. 20)
qj
Čas prehrávania (
1
str. 20)
qk
Indikátor opakovania (
1
str. 28)
ql
Indikátor režimu prehrávania (
1
str. 25),
Indikátor zvuku (pri nastavovaní hlasitosti,
1
str. 30)
w;
Indikátor stavu akumulátora (
1
str. 9)
wa Dátový tok (
1
str. 13)
Výrobné číslo
Výrobné číslo je potrebné pre registráciu
zákazníka. Číslo je vyznačené na štítku na
zadnej strane prehrávača.
7
SK
Začíname
NW-HD3_SK.indb 7NW-HD3_SK.indb 7 10. 1. 2005 19:32:1710. 1. 2005 19:32:17
Príprava zdroja
napájania
Pred prvým použitím alebo v prípade potreby
nabite vstavaný Li-Ion akumulátor.
1
Prepnite prepínač BUILT-IN
BATTERY do polohy ON.
Uvoľní sa izolačný prvok vstavaného
nabíjateľného akumulátora a prehrávač
bude napájaný. Prepínač ponechajte
v polohe ON.
2
Pripojte AC adaptér k USB adaptéru.
Zapojte DC konektor AC adaptéra
do konektora DC IN na USB adaptéri
a potom pripojte AC adaptér do elektrickej
siete.
1
2
Do elektrickej zásuvky
AC sieťový
adaptér
Do konektora
DC IN
USB adaptér
3
USB adaptér pripojte k prehrávaču.
USB adaptér zasúvajte podľa obrázka
nižšie, kým nezacvakne.
Akumulátor sa začne nabíjať. Kontrolka
CHG na USB adaptéri bude svietiť a ak
je prehrávač zapnutý, indikátor stavu
akumulátora na displeji sa bude meniť.
Konektor pre USB adaptér
Kontrolka
CHG
USB adaptér
Nabíjanie sa dokončí a kontrolka CHG
zhasne po cca 3 hodinách*. Ak je
prehrávač zapnutý, na displeji svieti
značka blesku.
Pre rýchle nabitie vypnite displej
a odpojte USB kábel od USB adaptéra.
Takto sa akumulátor za cca 1 hodinu*
nabije až na 80% kapacitu.
* Približný čas nabíjania úplne vybitého
akumulátora pri izbovej teplote. Keď je displej
zapnutý, nabitie trvá cca 5 hodín. Čas nabíjania
závisí od stavu a zostávajúcej kapacity
akumulátora. Ak akumulátor nabíjate pri nízkej
teplote, nabíjanie bude trvať dlhšie.
8
SK
NW-HD3_SK.indb 8NW-HD3_SK.indb 8 10. 1. 2005 19:32:1710. 1. 2005 19:32:17
Odpojenie USB adaptéra od prehrávača
Zatlačte sivé tlačidlá na obidvoch stranách,
potlačte USB adaptér dnu a potom ho
vytiahnite von.
Nabíjanie akumulátora
pomocou USB prepojenia
Zapnite PC a pripojte k nemu USB kábel
(
1
str. 14). Kontrolka CHG na USB adaptéri
bude svietiť a začne sa nabíjanie akumulátora.
Nabíjanie trvá cca 5 hodín. Ak je prehráv
pripojený k AC adaptéru, bude napájaný z AC
adaptéra.
Poznámky
• Keď nabíjate akumulátor pomocou USB
prepojenia, v prípade, že napájanie z PC nie je
dostatočne výkonné, čas nabíjania sa predĺži.
• Keď nabíjate akumulátor pomocou USB
prepojenia, nabíjanie sa ukončí podľa operačného
prostredia PC.
• Ak je prehrávač počas nabíjania pripojený k PC
dlhý čas, nabíjanie sa môže zastaviť, aby sa
predišlo prílišnému zahriatiu prehrávača. V tomto
prípade kontrolka CHG zhasne. Odpojte USB
adaptér od prehrávača, chvíľu vyčkajte a potom
môžete pokračovať v nabíjaní.
• Ak nebudete prehrávač používať tri mesiace alebo
viac, nastavte prepínač BUILT-IN BATTERY do
polohy OFF, aby sa predišlo znehodnocovaniu
akumulátora.
• Akumulátor nabíjajte pri okolitej teplote v rozsahu
5°C až 35°C.
Poznámky k AC adaptéru
Používajte len dodávaný AC adaptér a USB
adaptér. Nepoužívajte iný AC adaptér.
Môžete spôsobiť poruchu zariadenia.
Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je
AC adaptér zapojený v elektrickej zásuvke,
aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať,
odpojte zdroj napájania. Pri odpájaní AC
adaptéra od elektrickej zásuvky ťahajte za
samotný adaptér; nikdy nie za šnúru.
Kontrola stavu
akumulátora
Zostávajúca kapacita akumulátora sa
zobrazuje na displeji. S klesaním čiernej
plochy indikátora stavu akumulátora sa
akumulátor vybíja.
t
t
t
t
t
*
* Na displeji sa zobrazí “LOW BATTERY” a zaznie
pípanie.
Keď je akumulátor vybitý, nabite ho.
Poznámky
• Na displeji sa zobrazuje orientačný stav
akumulátora. Napríklad jedno čierne políčko
neznamená, že zostávajúca kapacita akumulátora
je presne 1/4.
• V závislosti od prevádzkových podmienok sa
môže čierna plocha v indikátore stavu akumulátora
zväčšiť alebo zmenšiť, podľa aktuálneho stavu.
Výdrž akumulátora
(nepretržité používanie)
Možný čas prehrávania pri prehrávaní súborov
ATRAC3plus s dátovým tokom 48 kb/s
je cca 30 hodín. Možný čas prehrávania
pri prehrávaní súborov MP3 s dátovým
tokom 128 kb/s je cca 22 hodín. Možný čas
prehrávania závisí od spôsobu používania
prehrávača.
9
SK
Začíname
NW-HD3_SK.indb 9NW-HD3_SK.indb 9 10. 1. 2005 19:32:1810. 1. 2005 19:32:18
Inštalácia softvéru SonicStage do PC
Pomocou dodávaného CD-ROM disku nainštalujte softvér SonicStage do PC.
Systémové požiadavky
Vyžadujú sa nasledujúce systémové požiadavky.
PC
IBM PC/AT alebo kompatibilný.
CPU: Pentium II 400 MHz alebo výkonnejší (odporúča sa Pentium III 450 MHz
alebo výkonnejší).
Voľné miesto na pevnom disku: 200 MB voľného miesta alebo viac (odporúča sa
1,5 GB alebo viac). (Množstvo potrebného vného miesta závisí od verzie OS
Windows a množstva audio súborov ukladaných na pevný disk.)
RAM: 64 MB alebo viac (odporúča sa 128 MB alebo viac).
Ostatné CD-ROM mechanika (podporujúca digitálne WDM prehrávanie).
• Zvuková karta.
USB konektor (s podporou vysokorýchlostného USB).
Operačný systém
(OS)
Štandardná inštalácia:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/
Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Monitor
High Color (16 bit) alebo viac, rozlíšenie 800 × 600 bodov alebo vyššie (odporúča
sa 1024 × 768 bodov alebo vyššie).
Ostatné
Prístup na Internet: Pre web-registráciu, služby EMD a CDDB.
Inštalovaný Windows Media Player (ver. 7.0 alebo novšia) pre prehrávanie
súborov WMA.
Poznámky
• Softvér SonicStage nie je kompatibilný s nasledovnými prostrediami:
Iné, než vyššie uvedené OS.
PC vlastnej výroby a OS vlastnej výroby.
Upgrade OS aktualizovaný zo štandardne inštalovaného OS.
– Multi-boot OS.
– Multimonitorové OS.
– Macintosh.
• Správne fungovanie nie je zaručené ani pri splnení všetkých vyššie uvedených požiadaviek na konfiguráciu.
• Formát NTFS OS Windows XP/Windows 2000 Professional (štandardne inštalovaný) je možné používať len
so štandardnými (výrobnými) nastaveniami.
• Pod OS Windows 2000 Professional nainštalujte pred používaním softvéru Service Pack 3 alebo novšiu verziu.
• Vo všetkých PC nie je zaručené správne fungovanie po obnovení z úsporného režimu alebo režimu dlhodobého
spánku.
10
SK
NW-HD3_SK.indb 10NW-HD3_SK.indb 10 10. 1. 2005 19:32:1810. 1. 2005 19:32:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony NW-HD3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie