Zanussi ZWH7100P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HR
Upute za uporabu 2
HU
Használati útmutató 31
Perilica rublja
Mosógép
=:+3
=:+3
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Zaštita od zamrzavanja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Tehniþki podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Posebni pribor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Prilagoÿavanje vlastitim potrebama _ _ _ 12
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Programi pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Potrošnja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
ýüenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja ureÿaja, pažljivo proþitajte isporuþe-
ne upute. Proizvoÿaþ nije odgovoran ako nepravilno postavljanje
i uporaba ureÿaja uzrokuje ozljede i ošteüenja. Upute uvijek þu-
vajte s ureÿajem, za buduüe potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Osobama, ukljuþujuüi i djecu, sa smanjenim fiziþkim, osjetilnim
ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja
nikada nemojte dozvoliti da koriste ureÿaj. Njih prilikom
rukovanja ureÿajem mora nadzirati ili u rukovanje ureÿajem
uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s ureÿajem.
Svu ambalažu þuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente þuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kuüne ljubimce držite podalje od vrata ureÿaja dok su
otvorena.
•Ako je ureÿaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poruþujemo da je ukljuþite.
Opüa sigurnost
Prije održavanja, ureÿaj iskljuþite i utikaþ izvucite iz utiþnice
mrežnog napajanja.
2
www.zanussi.com
Ne mijenjajte specifikacije ovog ureÿaja.
Poštujte ograniþenja za maksimalnu koliþinu punjenja u kg
(pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Ako je kabel za napajanje ošteüen, proizvoÿaþ ili ovlašteni ser-
viser ili osoba sliþnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti izmeÿu 0,5
bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa)
Ventilacijske otvore na podnožju (ako postoje) ne smije prekri-
vati tepih.
•Ureÿaj se treba prikljuþiti na vodovodnu mrežu pomoüu isporu-
þenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se
ponovno upotrijebiti.
Sigurnosne upute
Instalacija
Skinite pakiranje i transportne vijke.
•Saþuvajte transportne vijke. Kada üete po-
novno premještati ureÿaj, morat üete
blokirati bubanj.
Ne postavljajte i ne koristite ošteüeni ure-
ÿaj.
•Ureÿaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte
na mjestima gdje je temperatura niža od 0
°C ili gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporu-
þenih s ureÿajem.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje po-
stavljate ureÿaj ravan, þvrst, otporan na
toplinu i þist.
•Ureÿaj ne postavljajte na mjesta gdje se
vrata ureÿaja ne mogu do kraja otvoriti.
Budite pažljivi kada pomiþete ureÿaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Provjerite kruži li zrak izmeÿu ureÿaja i
poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali do-
voljno prostora izmeÿu ureÿaja i tepiha.
Spajanje na elektriþnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
•Ureÿaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se elektriþni podaci
na nazivnoj ploþici s elektriþnim na-
pajanjem. Ako to nije sluþaj, kontaktirajte
elektriþara.
Uvijek koristite pravilno ugraÿenu utiþnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utiþnica i pro-
dužne kabele.
Pazite da ne oštetite utikaþ i kabel na-
pajanja. Za zamjenu ošteüenog kabela na-
pajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
elektriþara.
Utikaþ kabela napajanja utaknite u utiþnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li pristup utikaþu nakon postavljanja.
Ne povlaþite kabel napajanja kako biste
utikaþ izvukli iz utiþnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikaþ.
3
www.zanussi.com
Kabel napajanja ili utikaþ ne dodirujte vlaž-
nim rukama.
Ovaj je ureÿaj usklaÿen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
•Ureÿaj se treba prikljuþiti na vodovodnu
mrežu pomoüu isporuþenog novog
kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
Prije prikljuþivanja ureÿaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda
teþe sve dok ne postane potpuno þista.
Prilikom prve upotrebe ureÿaja provjerite
da nema curenja.
Uporaba
Upozorenje Opasnost od ozljeda,
elektriþnog udara, vatre, opekotina ili
ošteüenja ureÿaja.
Ovaj ureÿaj upotrebljavajte u kuüanstvu.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili predmete namoþene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u ureÿaj,
pored ili na njega.
Ne dodirujte staklo na vratima dok program
traje. Staklo može biti vruüe.
Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve
metalne predmete.
Ispod ureÿaja ne stavljajte spremnik za
prikupljanje eventualnog curenja. Kontakti-
rajte servis kako bi provjerio koji se pribor
može upotrijebiti.
Održavanje i þüenje
Upozorenje Opasnost od ozljeda ili
ošteüenja ureÿaja.
•Za þüenje ureÿaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Ureÿaj oþistite vlažnom mekom krpom. Ko-
ristite samo neutralna sredstva za þüenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastuþiüe za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Ureÿaj iskopþajte iz elektriþne mreže.
Odrežite elektriþni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste sprijeþili
da se djeca i kuüni ljubimci zatvore u ure-
ÿaj.
Servis
Za popravak ureÿaja kontaktirajte servis.
Preporuþujemo korištenje iskljuþivo origi-
nalnih rezervnih dijelova.
Zaštita od zamrzavanja
Ako je ureÿaj instaliran na mjestu gdje se
temperature mogu spustiti ispod 0 °C, za
uklanjanje sve vode preostale unutar ureÿaja
postupite na slijedeüi naþin:
1. iskopþajte utikaþ ureÿaja;
2. zatvorite slavinu za dovod vode;
3. odvrnite dovodnu cijev za vodu sa slavi-
ne;
4. odvrnite odvodno crijevo sa stražnjeg no-
saþa i otkaþite ga sa sifona;
5. postavite posudu na pod;
6. neka odvodno crijevo leži na podu, po-
stavite vanjske krajeve odvodnih i ulaznih
crijeva u posudu postavljenu na pod i pu-
stite da voda potpuno istekne;
4
www.zanussi.com
7. navrnite crijevo dovoda za vodu na slavi-
nu i odvodno crijevo na stražnji dio ure-
ÿaja;
Ako namjeravate ponovo pokrenuti ureÿaj,
provjerite da li je temperatura u prostoriji iz-
nad 0°C.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži oznaþuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaüinstva. Umjesto toga treba biti uruþen
prikladnim sabirnim toþkama za recikliranje
elektroniþkih i elektriþkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprijeþit üete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inaþe mogli ugroziti
neodgovarajuüim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaüinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali oznaþeni simbolom
mogu se re-
ciklirati.
>PE<=polietilen
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilen
To znaþi da mogu biti reciklirani ako ih se
pravilno odloži u za to namijenjene sabirne
kontejnere.
Ekološki savjeti
Kako bi ste ostvarili uštedu vode i struje te
pomogli u zaštiti okoliša, preporuþujemo vam
da slijedite ove naputke:
Kod normalno prljavog rublja ne morate
ukljuþiti predpranje, na taj naþin üete
uštedjeti deterdžent, vodu i vrijeme (na taj
naþin štitite i okoliš!).
Perilica vam omoguüuje uštedu energije
ako je potpuno napunjena.
Odgovarajuüom pripremom prije pranja
možete ukloniti mrlje, a donekle i prljavšti-
nu; rublje se zatim može oprati na nižoj
temperaturi.
Izmjerite deterdžent ovisno o tvrdoüi vode,
stupnju prljavosti i koliþini rublja.
5
www.zanussi.com
Opis proizvoda
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
1
Spremnik sredstva za pranje
2
Radna ploþa
3
Upravljaþka ploþa
4
Ruþka za otvaranje vrata
5
Natpisna ploþica (na unutarnjem rubu)
6
Prednje podesive nožice
7
Odvodna cijev
8
Držaþ odvodnog crijeva
9
Držaþi crijeva
10
Crijevo za dovod vode
11
Glavni kabel
12
Stražnja nožica
Sigurnosna blokada za djecu
Za aktiviranje tog mehanizma okrenite tipku
(bez pritiskanja) u vratima u smjeru kazaljke
na satu tako da utor stoji vodoravno. Po po-
trebi upotrijebite kovanicu.
Za iskljuþivanje mehanizma, kako bi se vra-
ta ponovno mogla zatvoriti, okreüite tipku su-
protno od smjera kazaljke na satu sve dok
utor ne stoji okomito.
ZWH 7100P = 2 prednje podesive nožice ZWH 7120P = 4 podesive nožice
6
www.zanussi.com
Tehniþki podaci
Dimenzije Širina
Visina
Dubina
60 cm
85 cm
54 cm
Spajanje na elektriþnu mrežu Podaci o elektriþnom spajanju nalaze se na nazivnoj ploþici na unu-
trašnjem rubu vrata ureÿaja.
Tlak dovoda vode Minimalno
Maksimalno
0,05 MPa
0,8 MPa
Maksimalna koliþina rublja Pamuk 7 kg
Brzina centrifuge Maksimalno 1000 o/min (ZWH 7100P)
1200 o/min (ZWH 7120P)
Postavljanje
Uklanjanje ambalaže
Upozorenje
Prije postavljanja ureÿaja pažljivo proþi-
tajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“.
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Upozorenje Uklonite i saþuvajte svu
transportnu zaštitu jer üe vam možda
zatrebati pri buduüem transportu.
Potreban alat
10 mm
30 mm
Skinite vanjsku
foliju. Po potrebi
koristite rezaþ.
Skinite gornji kartonski pokrov.
Skinite ambalažu od polistirena.
2
1
Raširite prednji dio
na podu iza ure-
ÿaja i pažljivo
položite ureÿaj
stražnjom stranom
na njega. Pripazite
da pri tome ne
prignjeþite crijeva.
Skinite podnožje od polistirena s dna.
7
www.zanussi.com
Vratite ureÿaj u
njegov uspravan
položaj.
Otvorite vrata i iz
bubnja uklonite
vodiþ plastiþnog
crijeva, vreüicu s
knjižicom s upu-
tama i plastiþne
þepove.
Izvadite elektriþni kabel, odvodnu i do-
vodnu cijev iz držaþa cijevi na stražnjem
dijelu ureÿaja.
Odvijte tri vijka i skinite držaþe crijeva.
Izvucite plastiþne odstojnike.
Upozorenje Ne
skidajte crijevo
za odvod vode iz
držaþa na stražnjoj
strani. Ovo crijevo
skinite samo ako
morate ispustiti vo-
du. Pogledajte
poglavlja "Zaštita
od smrzavanja" i
"Rješavanje
problema".
Gornji manji otvor i dva velika otvora za-
tvorite odgovarajuüim plastiþnim þepo-
vima.
8
www.zanussi.com
Pozicioniranje i niveliranje
Nivelirajte ureÿaj tako da podesite visinu
nožice. Ovisno o modelu, ureÿaj može imati
þetiri podesive nožice ili dvije prednje pod-
esive nožice i dvije stražnje fiksne nožice.
Ureÿaj MORA biti ravan i stabilan na tvr-
dom ravnom podu. Ako je potrebno,
pomoüu libele provjerite da li je nivelirana.
Sva potrebna podešavanja mogu se uþiniti
kljuþem.
Ispravno niveliranje sprjeþava vibraciju,
buku i pomicanje ureÿaja tijekom rada.
Ponovite radnju niveliranja ako ureÿaj nije
ravan i stabilan.
Dovod vode
Spojite crijevo na
slavinu s navojem
3/4”.
35°
45°
Olabavite prsten kako biste nagnuli crijevo
lijevo ili desno, ovisno o položaju slavine za
vodu. Nemojte okretati dovodno crijevo
prema dolje.Nakon što ste postavili dovod-
no crijevo, dobro priþvrstite prstenastu mati-
cu da sprijeþite propuštanja.
Odvod vode
Najprije oblikujte kuku na kraju odvodnog
crijeva korištenjem plastiþnog vodiþa koji je
isporuþen s ureÿajem.
Završenak odvodnog crijeva može se po-
staviti na þetiri naþina:
Zakaþite preko ruba slivnika pomoüu
isporuþenog plastiþnog držaþa.
9
www.zanussi.com
Povežite vodiþ plastiþnog crijeva na slavinu
pomoüu uzice kako biste sprijeþili da se od-
vodno crijevo otkaþi prilikom pražnjenja ure-
ÿaja.
Na sifon slivnika.
Gurnite odvodno crijevo na sifon i osigurajte
s kopþom, formirajte luk na odvodnom
crijevu kako biste sprijeþili ulaz otpadnih vo-
da iz sifona u ureÿaj.
Ako je izlaz sifona prije nije bio korišten
uklonite svaki plastiþni þep koji je možda
postavljen.
Izravno u odvodni kanal na visini od
najmanje 60 cm i najviše 100 cm.
MAX 100cm
Kraj odvodne cijevi
mora se stalno ven-
tilirati, tj. unutrašnji
promjer odvodnog
kanala mora biti širi
od vanjskog
promjera odvodne
cijevi. Odvodna cijev
ne smije biti sa-
vijena.
Izravno i ugraÿenu cijev odvoda u zidu
prostorije.
Odvodna cijev se može produljiti najviše
do 4 metra. Dodatna odvodna cijev i
spojnica dostupni su u ovlaštenom servisnom
centru.
10
www.zanussi.com
Pregled spojeva
~max.400 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
0.5 bar (0.05 MPa)
8 bar (0.8 MPa)
min.
60 cm
max.
100 cm
Spajanje na elektriþnu mrežu
•Ureÿaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se elektriþni podaci
na nazivnoj ploþici s napajanjem u vašem
kuüanstvu.
Obvezno koristite pravilno postavljenu utiþ-
nicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikaþe,
konektore i produžne kabele. Postoji opas-
nost od požara.
Nemojte sami mijenjati ili preinaþavati
elektriþni kabel. Obratite se post-prodajnoj
službi.
Provjerite je li stražnji dio ureÿaja prignjeþio
ili oštetio utikaþ ili kabel.
Pazite da se utiþnici može lako pristupiti.
Nemojte povlaþiti za elektriþni kabel kako
biste iskopþali ureÿaj. Uvijek povucite
utikaþ.
Ovaj je ureÿaj u skladu sa sljedeüim EU Di-
rektivama.
Posebni pribor
Komplet gumenih nožica (4055126249)
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Gumene nožice posebno se preporuþuju na
mokrim, klizavim i drvenim podovima.
Postavite gumene nožice kako biste sprijeþili
vibracije, buku i pomicanje ureÿaja tijekom
rada.
Pažljivo proþitajte upute isporuþene s
kompletom.
Prva uporaba
Osigurajte da spojevi struje i vode bu-
du u skladu s uputama za po-
stavljanje.
Osigurajte da je bubanj prazan.
11
www.zanussi.com
Prije prvog pranja pokrenite ciklus
pamuka na najvišoj temperaturi bez
rublja u perilici, kako biste uklonili
moguüe tvorniþke ostatke iz bubnja i iz
unutrašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze
deterdženta u pretinac glavnog pranja
i pokrenite perilicu.
Prilagoÿavanje vlastitim potrebama
Alarm
Ureÿaj je opremljen zvuþnim ureÿajem, koji
se oglašava u slijedeüim sluþajevima:
na kraju ciklusa;
•u sluþaju kvara.
Istovremenim pri-
tiskom tipki 2 i 3 od
oko 6 sekundi,
zvuþni signal se
deaktivira (osim u
sluþaju kvara)
Ponovnim pritiskom na ove 2 tipke, aktivira
se zvuþni signal.
blokiranje radi djece
Ovaj ureÿaj omoguüuje da ostavite ureÿaj
bez nadzora, tako da ne morate brinuti da bi
se djeca mogla povrijediti ili izazvati ošte-
üenje ureÿaja. Ova funkcija ostaje ukljuþena i
kad ureÿaj ne radi.
Opciju možete postaviti na dva razliþita naþi-
na:
1. Prije pritiskanja tipke 8: pokretanje ure-
ÿaja bit üe onemoguüeno.
2. Nakon pritiska tipke 8: nije moguüe
mijenjanje programa ili opcije.
Za omoguüavanje ili
onemoguüavanje
ove opcije, isto-
vremeno pritisnite
tipke 3 i 4 u trajanju
otprilike 6 sekundi
sve dok se na
zaslonu ne prikaže ili
ne nestane ikona
.
Svakodnevna uporaba
Razvrstavanje rublja
Slijedite simbole pranja na etiketi odjeüe te
upute za pranje proizvoÿaþa. Razvrstajte
rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sintetiþko,
osjetljivo, vuna.
Prije punjenja perilice
Važno Uvjerite se
da u rublju nisu
ostali metalni
predmeti (npr. kopþe
za kosu, sigurnosne
igle, pribadaþe).
Zakopþajte jastuþni-
ce, povucite zatvara-
þe, zatvorite kukice i
dugmad. Zavežite u
þvor pojaseve i duge
vrpce. Uklonite sve
kvaþice (npr. od
zavjesa).
12
www.zanussi.com
Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šare-
no rublje. U takvom pranju bijelo rublje
može izgubiti bjelinu.
Novi odjevni predmeti u boji mogu puštati
boju u prvom pranju, njih je stoga prvi puta
potrebno oprati odvojeno.
Trljajte naroþito prljava podruþja posebnim
sredstvom za pranje ili sredstvom u pasti.
Posebnom pažnjom rukujte sa zavjesama.
ýarape i rukavice perite u vreüici ili mrežici.
Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja:
Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom. U
sluþaju osušenih mrlja, namoþite preko noüi u
vodi sa posebnim sredstvom za pranje, a za-
tim trljajte vodom i sapunom.
Uljane boje: navlažite s odstranjivaþem mrlja
na bazi benzina, položite rublje na mekanu
krpu i tapkajte mrlju, ponovite postupak
nekoliko puta.
Osušene masne mrlje: navlažite terpenti-
nom, položite rublje na mekanu površinu i
tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamuþnom
tkaninom.
Hrÿa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vo-
di ili hladan proizvod za uklanjanje hrÿe. Pa-
zite s mrljama od hrÿe koje nisu svježe jer je
celulozna struktura veü ošteüena i tkanina
ima tendenciju da se stvaraju rupe.
Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivaþem, do-
bro isperite (samo bijelo i šareno rublje otpor-
nih boja).
Trava: lagano nasapunajte i tretirajte
izbjeljivaþem (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Kemijske olovke i ljepilo: navlažite aceto-
nom
1)
, polegnite odjeüu na meku krpu i
tapkajte po mrlji.
Ruž za usne: navlažite acetonom kao što je
gore opisano, zatim tretirajte mrlje metiliranim
alkoholom. Tretirajte eventualne preostale
znakove izbjeljivaþem.
Crno vino: namoþite u vodi i sredstvu za
pranje, isperite i tretirajte octenom ili
limunskom kiselinom, zatim isperite. Tretirajte
eventualne preostale znakove izbjeljivaþem.
Tinta: ovisno o vrsti tinte, najprije navlažite
tkaninu acetonom
1)
, a zatim octenom
kiselinom; tretirajte eventualne tragove na
bijelom rublju izbjeljivaþem i zatim dobro
isperite.
Mrlje od katrana: najprije tretirajte od-
stranjivaþem mrlja, metiliranim alkoholom ili
benzinom, zatim trljajte sredstvom za pranje
u pasti.
Otvorite vrata pažljivim povlaþenjem
ruþke na vratima prema van
Napunite perilicu rubljem
Stavite rublje u bu-
banj, komad po
komad, stresajuüi ga
što je više moguüe.
Maksimalne koliþine rublja
Preporuþene koliþine rublja navedene su
„Programi pranja“.
Opüa pravila:
Pamuk, lan: pun bubanj, ali ne previše gu-
sto rasporeÿeno rublje;
Sintetika: bubanj napunjen najviše do
pola;
Osjetljive tkanine i vuna: bubanj na-
punjen najviše do treüine.
Lagano zatvorite vrata
Upozorenje
Provjerite da
nije neki komad
tkanine zahvaüen
prilikom zatvaranja
vrata.
1) nemojte koristiti aceton na umjetnoj svili.
13
www.zanussi.com
Sredstva za pranje i aditivi
Dobri rezultati pranja ovise i o izboru sredstva
za pranje i o ispravnoj koliþini kako bi se
sprijeþilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš.
Iako biološki razgradiva, sredstva za pranje
sadrže tvari koje, ako su u velikim koliþinama,
mogu narušiti osjetljivu ravnotežu prirode.
Izbor sredstva za pranje ovisit üe o vrsti tkani-
ne (osjetljivo, vuna, pamuk itd.), boji, tempe-
raturi pranja i stupnju zaprljanosti.
S ovim se ureÿajem mogu upotrebljavati svi
uobiþajeni deterdženti:
sredstva za pranje u prahu za sve vrste
tkanina,
sredstva za pranje u prahu za osjetljive
tkanine (maks. 40°C) i vunu,
•tekuüa sredstva za pranje, po moguünosti
za programe pranja na niskim temperatu-
rama (maks. 60°C) za sve vrste tkanina ili
specijalna samo za vunu.
Spremnik sredstva za pranje isporuþen
je s umetkom za tekuüi deterdžent.
Nemojte koristiti umetak usmjeren prema
dolje za želatinozne deterdžente s pro-
gramima koji ukljuþuju pretpranja uz opciju
odgode poþetka. U svim ovim sluþajevima
možete koristiti mjerne loptice ili vreüice ispo-
ruþene uz deterdžent. Na kraju ciklusa pranja
izvadite mjericu.
Potrebna koliþina sredstva za pranje
Vrsta i koliþina sredstva za pranje ovisit üe o
vrsti tkanine, koliþini rublja, stupnju zaprljano-
sti i tvrdoüi korištene vode.
Za koliþinu deterdženta uvijek pogledajte što
piše na pakiranju proizvoda.
Upotrijebite manje sredstva za pranje:
perete malu koliþinu rublja,
rublje je samo malo prljavo,
ako se stvara mnogo pjene tijekom pranja.
Stupnjevi tvrdoüe vode
Tvrdoüa vode klasificirana je u takozvane
„stupnjeve“ tvrdoüe. Informacije o tvrdoüi vo-
de u svom podruþju možete dobiti od vodo-
vodnog poduzeüa ili lokalnih nadležnih tijela.
Ako je tvrdoüa vode srednja ili visoka, prepo-
ruþujemo vam da dodate omekšivaþ slijedeüi
upute proizvoÿaþa.
Ako je voda meka, prilagodite koliþinu sred-
stva za pranje.
Otvorite spremnik sredstva za pranje
Pretinac za pra-
šak ili tekuüi deter-
džent korišten za
glavno pranje.
Pretinac za tekuüe
dodatke (omekšivaþ
rublja, štirak).
Upozorenje Ako želite predpranje,
deterdžent za fazu predpranja stavite
izravno meÿu odjeüu u bubanj.
Upozorenje Ovisno o vrsti koju koristite
(prašak ili tekuüina), provjerite da je
poklopac, koji se nalazi u glavnom pretincu
za pranje u željenom položaju.
Poklopac za prašak ili tekuüi deterdžent
GORE- položaj
poklopca ako kori-
stite deterdžent u
PRAŠKU
DOLJE - položaj
poklopca ako kori-
stite TEKUûI deter-
džent tijekom glav-
nog pranja
PUSH
RE
M
O
VE
TO
C
LEA
N
PUSH
R
E
M
OVE
TO
C
LEA
N
Ako poklopac nije u željenom položaju:
14
www.zanussi.com
Uklanjanje ladice. Gurnite rubove ladice
prema van u smjeru koji je naznaþen
strelicom (GURNI) radi olakšavanja
uklanjanja ladice.
Poklopac je dolje i želite koristiti deter-
džent u prašku:
Zakrenite
poklopac prema
gore. Provjerite da
je poklopac potpu-
no nasjeo.
Pažljivo povucite
ladicu natrag.
Izmjerite koliþinu
deterdženta.
Pospite deter-
džent u prašku u
glavnu pretinac za
pranje
.
Poklopac je gore i želite koristiti tekuüi
deterdžent:
Zakrenite
poklopac prema
dolje.
Pažljivo povucite
ladicu natrag.
Izmjerite koliþinu deterdženta.
Za koliþinu deterdženta uvijek
pogledajte što piše na pakiranju proiz-
voda i osigurajte da se deterdžent može
usuti u ladicu.
Ulijte tekuüi deterdžent u pretinac
tako da ne premašite ograniþenje nazna-
þeno na poklopcu. Sredstvo za pranje
moraju se staviti u odgovarajuüe pretince
u spremniku za sredstvo prije pokretanja
programa pranja.
Upozorenje Nemojte koristiti poklopac u
položaju „DOLJE“ s:
Želatinoznim deterdžentima ili gustim de-
terdžentima.
Deterdžent u prašku.
S programima s predpranjem.
Nemojte koristiti tekuüi deterdžent ako pro-
gram pranja ne zapoþinje odmah.
U svim gore navedenim sluþajevima
koristite poklopac u položaju „GORE“.
Izmjerite koliþinu omekšivaþa rublja
Ulijte omekšivaþ
rublja i sve dodatke
u pretinac oznaþen
(nemojte
premašiti oznaku
„MAX“ u ladici). Svi
dodaci moraju se
staviti u odgova-
rajuüe pretince u
spremniku za sred-
stvo prije pokretanja
programa pranja.
Zatvorite spremnik sredstva za pranje
15
www.zanussi.com
Odaberite program pranja
Upravljaþka ploþa omoguüuje da odaberete programe pranja i razliþite opcije.
Kada je odabrana opcija ukljuþuje se odgovarajuüe indikatorsko svjetlo. U suprotnom je
iskljuþeno.
Za kompatibilnosti izmeÿu programa pranja i opcije pogledajte poglavlje „Programi
pranja“. Ako ste odabrali pogrešnu opciju, integrirano crveno indikatorsko svjetlo tipke 8
treperi 3 puta i zaslon prikazuje poruku Err.
1 2 3 4 5 6 9
7 8
10
1
Programator
Eco
Okrenite programator na željeni program. Programator
možete okretati u oba smjera. Zeleno indikatorsko svijetlo
tipke 8 poþinje treptati: ureÿaj je sada ukljuþen.
Ako okrenete programator na drugi program dok ure-
ÿaj radi, crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 zatreptat üe
3 puta i prikazat üe se poruka Err kako bi oznaþila pogre-
šan odabir. Ureÿaj neüe izvršiti novi odabrani program.
•Za iskljuþivanje ureÿaja okrenite programator u položaj
.
•Za otkazivanje ili promjenu pokrenutog programa
iskljuþite ureÿaj okretanjem programatora u položaj
.
Odaberite novi program okretanjem programatora na
željeni program. Pokrenite novi program ponovnim pri-
tiskom tipke 8. Voda koja se veü nalazi u bubnju neüe se
izbaciti.
16
www.zanussi.com
2
Tipka za temperaturu
95°
60°
40°
30°
Za odabir najprikladnije temperature za pranje vašeg
rublja pritišüite tipku za temperaturu.
: Hladno pranje
3
Smanjena centrifuga
900
1200
700
Nakon odabira traženog programa, ureÿaj automatski
predlaže maksimalnu brzinu centrifugiranja predviÿenu za
taj program.
Ako želite centrifugiranje na drugaþijoj brzini, za izmjenu
brzine centrifuge više puta pritisnite ovu tipku. Ukljuþuje se
odgovarajuüe svjetlo.
4
Zaustavljanje ispiranja Pritiskom na ovu tipku ukljuþuje se odgovarajuüe in-
dikatorsko svjetlo.
Odabirom ove funkcije, voda posljednjeg ispiranja ne prazni
se, što sprjeþava gužvanje tkanina. Prije otvaranja vrata bit
üe potrebno izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode molimo vas da proþitate odlomak
„Po završetku programa“.
5
Super brzo Pritiskom na ovu tipku ukljuþuje se odgovarajuüe in-
dikatorsko svjetlo.
Kratki ciklus za lagano zaprljanu odjeüu ili za odjeüu koju
treba samo osvježiti.
Uz ovu opciju preporuþuje se manja koliþina rublja:
Pamuk 3,5 kg
Sintetika i osjetljivo 2 kg
6
Dodatno ispiranje Ovaj je ureÿaj predviÿen za uštedu vode. Ako je potrebno
ispiranje rublja korištenjem dodatnih koliþina vode (dodatno
ispiranje), odaberite ovu opciju. Ureÿaj üe obaviti dodatna
ispiranja. Ova se opcija preporuþuje osobama koje su aler-
giþne na deterdžente i u podruþjima gdje je voda vrlo
mekana.
17
www.zanussi.com
7
Zaslon
7.1
7.2
7.3
Na zaslonu se prikazuju sljedeüe informacije:
7.1simbol Odgode poþetka
7.2blokiranje radi djece
Ovaj ureÿaj omoguüuje vam da ga tijekom rada ostavite
bez nadzora.
7.3
Trajanje odabranog programa
Nakon odabira programa njegovo se trajanje prikazuje u
satima i minutama (na primjer
). Trajanje se au-
tomatski izraþunava na temelju maksimalnog preporuþe-
nog punjenja perilice za svaku vrstu tkanine. Nakon što
je program zapoþeo, preostalo vrijeme ažurira se svake
minute.
Odgoda poþetka
Odgoda koju ste odabrali pomoüu odgovarajuüe tipke
prikazuje se na zaslonu nekoliko sekundi, a zatim se po-
novno prikazuje trajanje prethodno odabranog programa.
Vrijednost vremena odgode smanjuje se za jednu jedini-
cu svaki sat, a kada preostane 1 sat, vrijeme se smanjuje
svake minute.
Šifre alarma
U sluþaju nepravilnog rada, mogu se prikazati šifre
alarma, na primjer
(pogledajte poglavlje „Rješa-
vanje problema“).
Pogrešan odabir opcije
Ako odaberete opciju koja nije kompatibilna s po-
stavljenim programom pranja, na dnu zaslona prikazuje
se poruka Err u trajanju od nekoliko sekundi, a integrira-
no crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 poþinje treptati.
Završetak programa
Kad program završi, prikazuju se nule (
), iskljuþuje se
indikatorsko svjetlo vrata 7.1 i indikatorsko svjetlo tipke 8
i vrata se mogu otvoriti.
8
Odgoda poþetka Pomoüu ove tipke, program pranja možete odgoditi od 30
min - 60 min - 90 min, 2 sata i zatim u koracima od 1 sata
do najviše 20 sati.
Ako želite odgoditi poþetak, prije no što pokrenete program
više puta pritisnite ovu tipku za odabir željene odgode.
Zaslon üe prikazivati odabranu vrijednost odgode poþetka u
trajanju od nekoliko sekundi, a zatim üe opet prikazati
trajanje programa.
Opciju morate odabrati nakon što ste postavili program i
prije pritiskanja tipke za pokretanje programa.
Vrijeme odgode možete poništiti ili promijeniti u bilo kojem
trenutku dok ne pritisnete tipku 8.
18
www.zanussi.com
Odabir odgode poþetka:
Odaberite program i željene opcije.
Odaberite odgodu poþetka rada pritiskom na tipku 6.
Pritisnite tipku 8:
–ureÿaj poþinje s odbrojavanjem sati.
Program se pokreüe kad istekne odabrana odgoda.
Poništavanje odgode poþetka rada nakon pokretanja pro-
grama:
Postavite ureÿaj u PAUZU pritiskom na tipku 8.
Jednom pritisnite tipku 6. Na zaslonu se prikazuje
'.
Za pokretanje programa ponovno pritisnite tipku 8.
Odabrana odgoda može se promijeniti samo nakon
ponovnog odabira programa pranja.
Vrata üe biti zakljuþana tijekom cijelog vremena od-
gode. Ako trebate otvoriti vrata, morate prvo staviti
ureÿaj u stanje PAUZE pritiskom na tipku 8 i potom
priþekati nekoliko minuta prije otvaranja vrata.
Nakon zatvaranja vrata ponovno pritisnite istu tipku.
Opcija Odgode poþetka ne može se odabrati s pro-
gramom izbacivanja vode.
9
Start/Pauza Pokrenite program pritiskom na tipku 8
•Za pokretanje odabranog programa pritisnite tipku 8, po-
þinje treptati odgovarajuüe indikatorsko svjetlo. Ukljuþuje
se indikatorsko svjetlo 7.1, što oznaþava poþetak rada
ureÿaja i zakljuþavanje vrata. Ako ste odabrali odgoÿeni
poþetak, ureÿaj üe poþeti s odbrojavanjem.
•Za prekid programa u tijeku pritisnite tipku 8: poþinje
treptati odgovarajuüe zeleno indikatorsko svjetlo. Moguüe
je promijeniti neke opcije pokrenutog programa prije ne-
go što ih program izvrši.
•Za ponovno pokretanje programa od toþke u kojoj je
bio prekinut pritisnite tipku 8.
19
www.zanussi.com
Nakon pokretanja programa vrata su zakljuþana. Ako iz
bilo kojeg razloga trebate otvoriti vrata, najprije ureÿaj
postavite u stanje PAUZE pritiskom na tipku 8. Vrata
možete otvoriti nakon nekoliko minuta.
Ako vrata ostaju zakljuþana, to znaþi da ureÿaj veü grije
vodu ili da je razina vode previsoka. U svakom sluþaju,
ne pokušavajte vrata otvoriti na silu!
Ako ne možete otvoriti vrata, a morate ih otvoriti, iskljuþi-
te ureÿaj okretanjem programatora u položaj
. Nakon
nekoliko minuta moüi üete otvoriti vrata (pazite na razinu
i temperaturu vode!). Nakon zatvaranja vrata potrebno
je ponovno odabrati program i opcije te pritisnuti tipku 8.
10
Indikatorsko svjetlo
vrata
Indikatorsko svjetlo 7.1 ukljuþuje se kad program zapoþne i
pokazuje mogu li se otvoriti vrata:
•ukljuþeno svjetlo: vrata se ne mogu otvoriti. Ureÿaj radi ili
je završio s radom, a voda je još u bubnju.
iskljuþeno svjetlo: vrata se mogu otvoriti. Program je za-
vršio ili je voda izbaþena.
svjetlo trepüe: vrata se otvaraju za nekoliko minuta.
Na kraju programa
Ureÿaj se automatski zaustavlja. Iskljuþuju se
indikator tipke 8 i indikator 7.1. Na zaslonu se
prikazuje
.
Ako ste odabrali program ili opciju koji za-
vršavaju s vodom u bubnju, indikator 7.1
ostaje ukljuþen i vrata su zakljuþana oznaþa-
vajuüi da prije otvaranja vrata treba izbaciti
vodu.
Za izbacivanje vode slijedite upute u na-
stavku:
Okrenite programator na
.
Odaberite program izbacivanja vode ili cen-
trifuge.
Po potrebi smanjite brzinu centrifuge pri-
tiskom na odgovarajuüu tipku.
Pritisnite tipku 8.
Po završetku programa, vrata se mogu otvo-
riti. Za iskljuþivanje ureÿaja okrenite pro-
gramator na
. Izvadite rublje iz bubnja i
pažljivo provjerite je li bubanj prazan. Ako ne
namjeravate izvršiti još jedno pranje, zatvorite
slavinu za vodu. Kako biste sprijeþili stva-
ranje plijesni i neugodnih mirisa, ostavite vra-
ta pritvorena.
Upozorenje Ako u kuüi imate djece ili
kuünih ljubimaca, aktivirajte sigurnos-
nu blokadu za djecu na unutarnjoj strani
okvira vrata (pojedinosti proþitajte u dijelu "Si-
gurnosna blokada za djecu" u poglavlju "Si-
gurnosne informacije").
Stanje pripravnosti: tijekom postavljanja
programa i nakon što program završi, ako se
ne dodirnu programator i neka od tipki, nakon
nekoliko minuta ukljuþuje se sustav za uštedu
energije. Iskljuþuju se indikatorska svjetla i
zaslon. Zeleno indikatorsko svjetlo tipke 8 tre-
peri polako. Pritiskom bilo koje tipke ureÿaj
izlazi iz naþina rada za uštedu energije.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZWH7100P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre